If I don't have you with me, I'm alone
You know I never know which way to go
I think I need you with me for all-time
When I need new direction for my mind
You'll listen to my lectures on the phone
You'll help me find the treasure in the hole
You'll tell me if I'm acting like a fool
I know that you're not something to lose, now
I've got something to confess
I'd keep you in my pocket to use
You're my only compass
I might get lost without you
Could you tell me where to go?
You're always there to help me when I'm down
I'm lucky you've been keeping me around
You're the star I look for every night
When it's dark, you'll stick right by my side
I've got something to confess
I'd keep you in my pocket to use (I keep you in my pocket)
You're my only compass (yeah)
I might get lost without you
Like a magnet
Hard to imagine ever changing
Anything changing my way
Baby, like a magnet
Can't help that I'm attracted to you, I am
Could you keep on guiding me?
Please
I've got something to confess
I'd keep you in my pocket to use
You're my only compass
I might get lost without you (I might get lost without you)
I've got something to confess
I might get lost without you
You're my only compass
I might get lost without you
If I don't have you with me, I'm alone
Wenn ich dich nicht bei mir habe, bin ich allein
You know I never know which way to go
Du weißt, ich weiß nie, welchen Weg ich gehen soll
I think I need you with me for all-time
Ich glaube, ich brauche dich für immer bei mir
When I need new direction for my mind
Wenn ich eine neue Richtung für meinen Verstand brauche
You'll listen to my lectures on the phone
Du hörst meinen Vorträgen am Telefon zu
You'll help me find the treasure in the hole
Du hilfst mir, den Schatz in dem Loch zu finden
You'll tell me if I'm acting like a fool
Du sagst mir, wenn ich mich wie ein Narr benehme
I know that you're not something to lose, now
Ich weiß, dass du jetzt nicht etwas bist, was man verlieren kann
I've got something to confess
Ich habe etwas zu gestehen
I'd keep you in my pocket to use
Ich würde dich in meiner Tasche aufbewahren, um dich zu benutzen
You're my only compass
Du bist mein einziger Kompass
I might get lost without you
Ich könnte mich ohne dich verlaufen
Could you tell me where to go?
Könntest du mir sagen, wohin ich gehen soll?
You're always there to help me when I'm down
Du bist immer da, um mir zu helfen, wenn ich unten bin
I'm lucky you've been keeping me around
Ich habe Glück, dass du mich bei dir behältst
You're the star I look for every night
Du bist der Stern, nach dem ich jede Nacht suche
When it's dark, you'll stick right by my side
Wenn es dunkel ist, bleibst du direkt an meiner Seite
I've got something to confess
Ich habe etwas zu gestehen
I'd keep you in my pocket to use (I keep you in my pocket)
Ich würde dich in meiner Tasche aufbewahren, um dich zu benutzen (Ich behalte dich in meiner Tasche)
You're my only compass (yeah)
Du bist mein einziger Kompass (ja)
I might get lost without you
Ich könnte mich ohne dich verlaufen
Like a magnet
Wie ein Magnet
Hard to imagine ever changing
Schwer vorstellbar, dass sich jemals etwas ändert
Anything changing my way
Etwas ändert meinen Weg
Baby, like a magnet
Baby, wie ein Magnet
Can't help that I'm attracted to you, I am
Ich kann nicht anders, als zu dir hingezogen zu sein, ich bin es
Could you keep on guiding me?
Könntest du mich weiter leiten?
Please
Bitte
I've got something to confess
Ich habe etwas zu gestehen
I'd keep you in my pocket to use
Ich würde dich in meiner Tasche aufbewahren, um dich zu benutzen
You're my only compass
Du bist mein einziger Kompass
I might get lost without you (I might get lost without you)
Ich könnte mich ohne dich verlaufen (Ich könnte mich ohne dich verlaufen)
I've got something to confess
Ich habe etwas zu gestehen
I might get lost without you
Ich könnte mich ohne dich verlaufen
You're my only compass
Du bist mein einziger Kompass
I might get lost without you
Ich könnte mich ohne dich verlaufen
If I don't have you with me, I'm alone
Se eu não te tenho comigo, estou sozinho
You know I never know which way to go
Você sabe que eu nunca sei para onde ir
I think I need you with me for all-time
Acho que preciso de você comigo o tempo todo
When I need new direction for my mind
Quando preciso de uma nova direção para minha mente
You'll listen to my lectures on the phone
Você vai ouvir minhas palestras no telefone
You'll help me find the treasure in the hole
Você vai me ajudar a encontrar o tesouro no buraco
You'll tell me if I'm acting like a fool
Você vai me dizer se estou agindo como um tolo
I know that you're not something to lose, now
Eu sei que você não é algo a perder, agora
I've got something to confess
Eu tenho algo a confessar
I'd keep you in my pocket to use
Eu te guardaria no meu bolso para usar
You're my only compass
Você é minha única bússola
I might get lost without you
Eu posso me perder sem você
Could you tell me where to go?
Você poderia me dizer para onde ir?
You're always there to help me when I'm down
Você está sempre lá para me ajudar quando estou para baixo
I'm lucky you've been keeping me around
Tenho sorte de você ter me mantido por perto
You're the star I look for every night
Você é a estrela que procuro todas as noites
When it's dark, you'll stick right by my side
Quando está escuro, você fica bem ao meu lado
I've got something to confess
Eu tenho algo a confessar
I'd keep you in my pocket to use (I keep you in my pocket)
Eu te guardaria no meu bolso para usar (eu te guardo no meu bolso)
You're my only compass (yeah)
Você é minha única bússola (sim)
I might get lost without you
Eu posso me perder sem você
Like a magnet
Como um ímã
Hard to imagine ever changing
Difícil imaginar algo mudando
Anything changing my way
Qualquer coisa mudando meu caminho
Baby, like a magnet
Baby, como um ímã
Can't help that I'm attracted to you, I am
Não posso evitar que sou atraído por você, eu sou
Could you keep on guiding me?
Você poderia continuar me guiando?
Please
Por favor
I've got something to confess
Eu tenho algo a confessar
I'd keep you in my pocket to use
Eu te guardaria no meu bolso para usar
You're my only compass
Você é minha única bússola
I might get lost without you (I might get lost without you)
Eu posso me perder sem você (eu posso me perder sem você)
I've got something to confess
Eu tenho algo a confessar
I might get lost without you
Eu posso me perder sem você
You're my only compass
Você é minha única bússola
I might get lost without you
Eu posso me perder sem você
[Letra de "The Neighbourhood - Compass (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
Si no te tengo conmigo, estoy solo
Sabes que nunca sé qué camino tomar
Creo que te necesito conmigo para siempre
Cuando necesito una nueva dirección para mi mente
Escuchas mis charlas por teléfono
Me ayudas a encontrar el tesoro escondido
Me dirás si estoy actuando como un tonto
Sé que no eres algo que perder, ahora
[Coro]
Tengo algo que confesar
Te guardo en mi bolsillo para usarte
Eres mi único compás
Podría perderme sin ti
[Verso 2]
¿Podrías decirme a dónde ir?
Siempre estás ahí para ayudarme cuando estoy abajo
Tengo suerte de que me hayas mantenido cerca
Eres la estrella que busco cada noche
Cuando está oscuro, te quedas a mi lado
[Coro]
Tengo algo que confesar
Te guardo en mi bolsillo para usarte (Te guardo en mi bolsillo)
Eres mi único compás (Sí)
Podría perderme sin ti
[Puente]
Como un imán
Difícil de imaginar que algo cambie
Que algo cambie mi camino
Cariño, como un imán
No puedo evitar estar atraído hacia ti, lo estoy
¿Podrías seguir guiándome?
Por favor
[Coro]
Tengo algo que confesar
Te guardo en mi bolsillo para usarte
Eres mi único compás
Podría perderme sin ti
(Podría perderme sin ti)
Tengo algo que confesar
Podría perderme sin ti
Eres mi único compás
Podría perderme sin ti