You fooled me from the start
When you let me start to love you
It's like a bunch of broken picture frames
But the photo still remains the same
And I, and I
I thought it'd be easy to run but my legs are broken
All alone
All we know
Is haunting me
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight, yeah
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight
I'll be gone in the morning
I saw it from afar
But my eyes have always fooled me
It looked to me like all the sidewalks started walking
I swear to God the voices wouldn't shut up, oh
And I, I figured it all to be love
But this isn't lovely
All alone
All we know
Is haunting me
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight, yeah
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight
I'll be gone in the morning
All alone
All we know
Is haunting me
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight, yeah
I'm leaving tonight
I'm leaving tonight
I'll be gone in the morning
You fooled me from the start
Du hast mich von Anfang an getäuscht
When you let me start to love you
Als du mich hast anfangen lassen, dich zu lieben
It's like a bunch of broken picture frames
Es ist wie ein Haufen zerbrochener Bilderrahmen
But the photo still remains the same
Aber das Foto bleibt immer noch das Gleiche
And I, and I
Und ich, und ich
I thought it'd be easy to run but my legs are broken
Ich dachte, es wäre einfach zu laufen, aber meine Beine sind gebrochen
All alone
Ganz alleine
All we know
Alles, was wir wissen
Is haunting me
Verfolgt mich
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Es macht das Atmen schwerer, schwerer zu atmen, oh
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight, yeah
Ich gehe heute Nacht, ja
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'll be gone in the morning
Ich werde morgen früh weg sein
I saw it from afar
Ich habe es von weitem gesehen
But my eyes have always fooled me
Aber meine Augen haben mich immer getäuscht
It looked to me like all the sidewalks started walking
Es sah für mich so aus, als ob alle Gehwege anfingen zu laufen
I swear to God the voices wouldn't shut up, oh
Ich schwöre bei Gott, die Stimmen wollten nicht aufhören, oh
And I, I figured it all to be love
Und ich, ich hielt das alles für Liebe
But this isn't lovely
Aber das ist nicht lieblich
All alone
Ganz alleine
All we know
Alles, was wir wissen
Is haunting me
Verfolgt mich
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Es macht das Atmen schwerer, schwerer zu atmen, oh
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight, yeah
Ich gehe heute Nacht, ja
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'll be gone in the morning
Ich werde morgen früh weg sein
All alone
Ganz alleine
All we know
Alles, was wir wissen
Is haunting me
Verfolgt mich
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Es macht das Atmen schwerer, schwerer zu atmen, oh
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight, yeah
Ich gehe heute Nacht, ja
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'm leaving tonight
Ich gehe heute Nacht
I'll be gone in the morning
Ich werde morgen früh weg sein
You fooled me from the start
Enganaste-me desde o início
When you let me start to love you
Quando me deixaste começar a amar-te
It's like a bunch of broken picture frames
É como um monte de molduras de fotos quebradas
But the photo still remains the same
Mas a foto ainda permanece a mesma
And I, and I
E eu, e eu
I thought it'd be easy to run but my legs are broken
Pensei que seria fácil correr, mas as minhas pernas estão quebradas
All alone
Totalmente sozinho
All we know
Tudo o que sabemos
Is haunting me
Está a assombrar-me
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Tornando mais difícil respirar, mais difícil respirar, oh
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight, yeah
Estou saindo esta noite, sim
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'll be gone in the morning
Estarei fora pela manhã
I saw it from afar
Vi isso de longe
But my eyes have always fooled me
Mas os meus olhos sempre me enganaram
It looked to me like all the sidewalks started walking
Parecia-me que todas as calçadas começaram a andar
I swear to God the voices wouldn't shut up, oh
Juro a Deus que as vozes não se calavam, oh
And I, I figured it all to be love
E eu, eu imaginei que tudo fosse amor
But this isn't lovely
Mas isso não é adorável
All alone
Totalmente sozinho
All we know
Tudo o que sabemos
Is haunting me
Está a assombrar-me
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Tornando mais difícil respirar, mais difícil respirar, oh
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight, yeah
Estou saindo esta noite, sim
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'll be gone in the morning
Estarei fora pela manhã
All alone
Totalmente sozinho
All we know
Tudo o que sabemos
Is haunting me
Está a assombrar-me
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Tornando mais difícil respirar, mais difícil respirar, oh
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight, yeah
Estou saindo esta noite, sim
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'm leaving tonight
Estou saindo esta noite
I'll be gone in the morning
Estarei fora pela manhã
You fooled me from the start
Me engañaste desde el principio
When you let me start to love you
Cuando me dejaste empezar a amarte
It's like a bunch of broken picture frames
Es como un montón de marcos de fotos rotos
But the photo still remains the same
Pero la foto sigue siendo la misma
And I, and I
Y yo, y yo
I thought it'd be easy to run but my legs are broken
Pensé que sería fácil correr pero mis piernas están rotas
All alone
Todo solo
All we know
Todo lo que sabemos
Is haunting me
Me está atormentando
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Haciendo más difícil respirar, más difícil respirar, oh
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight, yeah
Me voy esta noche, sí
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'll be gone in the morning
Me habré ido por la mañana
I saw it from afar
Lo vi desde lejos
But my eyes have always fooled me
Pero mis ojos siempre me han engañado
It looked to me like all the sidewalks started walking
Me pareció que todas las aceras empezaron a caminar
I swear to God the voices wouldn't shut up, oh
Juro por Dios que las voces no se callaban, oh
And I, I figured it all to be love
Y yo, yo lo atribuí todo al amor
But this isn't lovely
Pero esto no es encantador
All alone
Todo solo
All we know
Todo lo que sabemos
Is haunting me
Me está atormentando
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Haciendo más difícil respirar, más difícil respirar, oh
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight, yeah
Me voy esta noche, sí
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'll be gone in the morning
Me habré ido por la mañana
All alone
Todo solo
All we know
Todo lo que sabemos
Is haunting me
Me está atormentando
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Haciendo más difícil respirar, más difícil respirar, oh
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight, yeah
Me voy esta noche, sí
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'm leaving tonight
Me voy esta noche
I'll be gone in the morning
Me habré ido por la mañana
You fooled me from the start
Tu m'as trompé dès le début
When you let me start to love you
Quand tu m'as laissé commencer à t'aimer
It's like a bunch of broken picture frames
C'est comme un tas de cadres de photos brisés
But the photo still remains the same
Mais la photo reste la même
And I, and I
Et moi, et moi
I thought it'd be easy to run but my legs are broken
Je pensais que ce serait facile de courir mais mes jambes sont cassées
All alone
Tout seul
All we know
Tout ce que nous savons
Is haunting me
Me hante
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Rendant plus difficile de respirer, plus difficile de respirer, oh
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight, yeah
Je pars ce soir, ouais
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'll be gone in the morning
Je serai parti le matin
I saw it from afar
Je l'ai vu de loin
But my eyes have always fooled me
Mais mes yeux m'ont toujours trompé
It looked to me like all the sidewalks started walking
Il me semblait que tous les trottoirs avaient commencé à marcher
I swear to God the voices wouldn't shut up, oh
Je jure devant Dieu que les voix ne se taisaient pas, oh
And I, I figured it all to be love
Et moi, j'ai tout pris pour de l'amour
But this isn't lovely
Mais ce n'est pas charmant
All alone
Tout seul
All we know
Tout ce que nous savons
Is haunting me
Me hante
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Rendant plus difficile de respirer, plus difficile de respirer, oh
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight, yeah
Je pars ce soir, ouais
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'll be gone in the morning
Je serai parti le matin
All alone
Tout seul
All we know
Tout ce que nous savons
Is haunting me
Me hante
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Rendant plus difficile de respirer, plus difficile de respirer, oh
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight, yeah
Je pars ce soir, ouais
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'm leaving tonight
Je pars ce soir
I'll be gone in the morning
Je serai parti le matin
You fooled me from the start
Mi hai ingannato fin dall'inizio
When you let me start to love you
Quando mi hai lasciato iniziare ad amarti
It's like a bunch of broken picture frames
È come un mucchio di cornici rotte
But the photo still remains the same
Ma la foto rimane la stessa
And I, and I
E io, e io
I thought it'd be easy to run but my legs are broken
Pensavo sarebbe stato facile correre ma le mie gambe sono rotte
All alone
Tutto solo
All we know
Tutto quello che sappiamo
Is haunting me
Mi tormenta
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Rendendo più difficile respirare, più difficile respirare, oh
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight, yeah
Sto partendo stasera, sì
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'll be gone in the morning
Sarò andato al mattino
I saw it from afar
L'ho visto da lontano
But my eyes have always fooled me
Ma i miei occhi mi hanno sempre ingannato
It looked to me like all the sidewalks started walking
Mi sembrava che tutti i marciapiedi avessero iniziato a camminare
I swear to God the voices wouldn't shut up, oh
Giuro a Dio che le voci non si zittivano, oh
And I, I figured it all to be love
E io, ho pensato che fosse tutto amore
But this isn't lovely
Ma questo non è affatto bello
All alone
Tutto solo
All we know
Tutto quello che sappiamo
Is haunting me
Mi tormenta
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Rendendo più difficile respirare, più difficile respirare, oh
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight, yeah
Sto partendo stasera, sì
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'll be gone in the morning
Sarò andato al mattino
All alone
Tutto solo
All we know
Tutto quello che sappiamo
Is haunting me
Mi tormenta
Making it harder to breathe, harder to breathe, oh
Rendendo più difficile respirare, più difficile respirare, oh
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight, yeah
Sto partendo stasera, sì
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'm leaving tonight
Sto partendo stasera
I'll be gone in the morning
Sarò andato al mattino