JEREMY FREEDMAN, ZACHARY ABELS, BRYAN SAMMIS, JESSE RUTHERFORD, MIKE MARGOTT, EMILE HAYNIE
I'm from a little city with expensive taste
Where the cars don't run until the engine breaks
Wasn't spending pennies on massive things
But invested in mess with this recipe
Couldn't quite see what the future held
And as days went by it would tell itself
Let it struggle just a little bit more
Let it struggle just a little bit more
Remember what the people said
Remember what the people said
When it's said and done, let it go
Remember what the people said
Remember what the people said
When it's said and done, let it go
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Don't ever resent a letter inside a single word written
A little change can play lanes with the right vision
Couldn't tell what would happen next
But as weeks went by look what turned to best
Let it struggle just a little more
Let it struggle just a little bit more, mm hm
Remember what the people said
Remember what the people said
When it's said and done, let it go
Remember what the people said
Remember what the people said
When it's said and done, let it go
If what they said was all pretend then it'd be different
If it depended on if anyone was listening
And I was listening
And when they said that what I wanted was a figment
I had to turn the other cheek but I was listening
Yeah I was listening, listening to all
Remember what the people said
Remember what the people said
When it's said and done, let it go
Remember what the people said
Remember what the people said
When it's said and done, let it go
Remember what the people said
Remember what the people said
I wasn't listening
I wasn't listening, listening at all
Remember what the people said
Remember what the people said
Oh I wasn't listening
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
At all, at all
I'm from a little city with expensive taste
Ich komme aus einer kleinen Stadt mit teurem Geschmack
Where the cars don't run until the engine breaks
Wo die Autos nicht fahren, bis der Motor kaputt geht
Wasn't spending pennies on massive things
Habe keine Pennys für massive Dinge ausgegeben
But invested in mess with this recipe
Aber in Unordnung investiert mit diesem Rezept
Couldn't quite see what the future held
Konnte nicht ganz sehen, was die Zukunft bringen würde
And as days went by it would tell itself
Und mit jedem Tag würde es sich selbst erzählen
Let it struggle just a little bit more
Lass es nur ein bisschen mehr kämpfen
Let it struggle just a little bit more
Lass es nur ein bisschen mehr kämpfen
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
When it's said and done, let it go
Wenn alles gesagt und getan ist, lass es los
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
When it's said and done, let it go
Wenn alles gesagt und getan ist, lass es los
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
Man sollte es nicht versuchen zu reparieren, wenn es immer besser wird
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Lass es einfach los, vergiss es für immer und ewig
Don't ever resent a letter inside a single word written
Sei niemals nachtragend wegen eines Briefes in einem einzigen geschriebenen Wort
A little change can play lanes with the right vision
Ein kleiner Wandel kann die Bahnen mit der richtigen Vision spielen
Couldn't tell what would happen next
Konnte nicht sagen, was als nächstes passieren würde
But as weeks went by look what turned to best
Aber als die Wochen vergingen, schau was zum Besten wurde
Let it struggle just a little more
Lass es nur ein bisschen mehr kämpfen
Let it struggle just a little bit more, mm hm
Lass es nur ein bisschen mehr kämpfen, mm hm
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
When it's said and done, let it go
Wenn alles gesagt und getan ist, lass es los
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
When it's said and done, let it go
Wenn alles gesagt und getan ist, lass es los
If what they said was all pretend then it'd be different
Wenn das, was sie sagten, alles nur vorgetäuscht war, dann wäre es anders
If it depended on if anyone was listening
Wenn es davon abhängen würde, ob jemand zuhört
And I was listening
Und ich habe zugehört
And when they said that what I wanted was a figment
Und als sie sagten, dass das, was ich wollte, eine Einbildung war
I had to turn the other cheek but I was listening
Ich musste die andere Wange hinhalten, aber ich habe zugehört
Yeah I was listening, listening to all
Ja, ich habe zugehört, zugehört zu allem
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
When it's said and done, let it go
Wenn alles gesagt und getan ist, lass es los
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
When it's said and done, let it go
Wenn alles gesagt und getan ist, lass es los
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
I wasn't listening
Ich habe nicht zugehört
I wasn't listening, listening at all
Ich habe nicht zugehört, überhaupt nicht zugehört
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Remember what the people said
Erinnere dich an das, was die Leute gesagt haben
Oh I wasn't listening
Oh, ich habe nicht zugehört
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
Ich habe nicht zugehört, überhaupt nicht zugehört (überhaupt nicht überhaupt nicht)
At all, at all
Überhaupt nicht, überhaupt nicht
I'm from a little city with expensive taste
Sou de uma pequena cidade com gosto caro
Where the cars don't run until the engine breaks
Onde os carros não funcionam até o motor quebrar
Wasn't spending pennies on massive things
Não estava gastando centavos em coisas massivas
But invested in mess with this recipe
Mas investi em bagunça com esta receita
Couldn't quite see what the future held
Não conseguia ver bem o que o futuro reservava
And as days went by it would tell itself
E à medida que os dias passavam, ele se revelava
Let it struggle just a little bit more
Deixe lutar só um pouco mais
Let it struggle just a little bit more
Deixe lutar só um pouco mais
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
When it's said and done, let it go
Quando tudo estiver dito e feito, deixe ir
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
When it's said and done, let it go
Quando tudo estiver dito e feito, deixe ir
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
Não deveria tentar consertar se continua melhorando
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Apenas deixe ir, esqueça para sempre e sempre e sempre
Don't ever resent a letter inside a single word written
Nunca ressinta uma carta dentro de uma única palavra escrita
A little change can play lanes with the right vision
Uma pequena mudança pode jogar pistas com a visão certa
Couldn't tell what would happen next
Não conseguia dizer o que aconteceria a seguir
But as weeks went by look what turned to best
Mas à medida que as semanas passavam, veja o que se tornou o melhor
Let it struggle just a little more
Deixe lutar só um pouco mais
Let it struggle just a little bit more, mm hm
Deixe lutar só um pouco mais, mm hm
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
When it's said and done, let it go
Quando tudo estiver dito e feito, deixe ir
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
When it's said and done, let it go
Quando tudo estiver dito e feito, deixe ir
If what they said was all pretend then it'd be different
Se o que eles disseram fosse tudo fingimento, então seria diferente
If it depended on if anyone was listening
Se dependesse de se alguém estava ouvindo
And I was listening
E eu estava ouvindo
And when they said that what I wanted was a figment
E quando eles disseram que o que eu queria era um fragmento
I had to turn the other cheek but I was listening
Eu tive que virar a outra face, mas eu estava ouvindo
Yeah I was listening, listening to all
Sim, eu estava ouvindo, ouvindo tudo
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
When it's said and done, let it go
Quando tudo estiver dito e feito, deixe ir
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
When it's said and done, let it go
Quando tudo estiver dito e feito, deixe ir
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
I wasn't listening
Eu não estava ouvindo
I wasn't listening, listening at all
Eu não estava ouvindo, ouvindo nada
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Remember what the people said
Lembre-se do que as pessoas disseram
Oh I wasn't listening
Oh, eu não estava ouvindo
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
Eu não estava ouvindo, ouvindo nada (nada nada nada)
At all, at all
Nada, nada
I'm from a little city with expensive taste
Soy de una pequeña ciudad con gustos caros
Where the cars don't run until the engine breaks
Donde los coches no funcionan hasta que el motor se rompe
Wasn't spending pennies on massive things
No gastaba centavos en cosas masivas
But invested in mess with this recipe
Pero invertí en un lío con esta receta
Couldn't quite see what the future held
No podía ver bien lo que el futuro deparaba
And as days went by it would tell itself
Y a medida que pasaban los días, se iba revelando
Let it struggle just a little bit more
Déjalo luchar un poco más
Let it struggle just a little bit more
Déjalo luchar un poco más
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
When it's said and done, let it go
Cuando todo está dicho y hecho, déjalo ir
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
When it's said and done, let it go
Cuando todo está dicho y hecho, déjalo ir
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
No deberías intentar arreglarlo si sigue mejorando
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Solo déjalo ir, olvídalo para siempre y siempre y siempre
Don't ever resent a letter inside a single word written
Nunca guardes rencor a una carta dentro de una sola palabra escrita
A little change can play lanes with the right vision
Un pequeño cambio puede jugar carriles con la visión correcta
Couldn't tell what would happen next
No podía decir lo que pasaría después
But as weeks went by look what turned to best
Pero a medida que pasaban las semanas, mira lo que se convirtió en lo mejor
Let it struggle just a little more
Déjalo luchar un poco más
Let it struggle just a little bit more, mm hm
Déjalo luchar un poco más, mm hm
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
When it's said and done, let it go
Cuando todo está dicho y hecho, déjalo ir
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
When it's said and done, let it go
Cuando todo está dicho y hecho, déjalo ir
If what they said was all pretend then it'd be different
Si lo que decían era todo fingido, entonces sería diferente
If it depended on if anyone was listening
Si dependiera de si alguien estaba escuchando
And I was listening
Y yo estaba escuchando
And when they said that what I wanted was a figment
Y cuando dijeron que lo que quería era un invento
I had to turn the other cheek but I was listening
Tuve que dar la otra mejilla, pero estaba escuchando
Yeah I was listening, listening to all
Sí, estaba escuchando, escuchando a todos
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
When it's said and done, let it go
Cuando todo está dicho y hecho, déjalo ir
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
When it's said and done, let it go
Cuando todo está dicho y hecho, déjalo ir
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
I wasn't listening
No estaba escuchando
I wasn't listening, listening at all
No estaba escuchando, escuchando en absoluto
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Remember what the people said
Recuerda lo que la gente decía
Oh I wasn't listening
Oh, no estaba escuchando
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
No estaba escuchando, escuchando en absoluto (en absoluto en absoluto en absoluto)
At all, at all
En absoluto, en absoluto
I'm from a little city with expensive taste
Je viens d'une petite ville aux goûts onéreux
Where the cars don't run until the engine breaks
Où les voitures ne roulent pas jusqu'à ce que le moteur casse
Wasn't spending pennies on massive things
Je ne dépensais pas de sous pour des choses massives
But invested in mess with this recipe
Mais j'ai investi dans le désordre avec cette recette
Couldn't quite see what the future held
Je ne pouvais pas vraiment voir ce que l'avenir réservait
And as days went by it would tell itself
Et au fil des jours, il se révélait lui-même
Let it struggle just a little bit more
Laisse-le lutter juste un peu plus
Let it struggle just a little bit more
Laisse-le lutter juste un peu plus
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
When it's said and done, let it go
Quand tout est dit et fait, laisse tomber
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
When it's said and done, let it go
Quand tout est dit et fait, laisse tomber
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
Tu ne devrais pas essayer de réparer si ça continue à s'améliorer
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Laisse tomber, oublie-le pour toujours et à jamais
Don't ever resent a letter inside a single word written
Ne regrette jamais une lettre à l'intérieur d'un seul mot écrit
A little change can play lanes with the right vision
Un petit changement peut jouer des voies avec la bonne vision
Couldn't tell what would happen next
Je ne pouvais pas dire ce qui allait se passer ensuite
But as weeks went by look what turned to best
Mais au fil des semaines, regarde ce qui est devenu le meilleur
Let it struggle just a little more
Laisse-le lutter juste un peu plus
Let it struggle just a little bit more, mm hm
Laisse-le lutter juste un peu plus, mm hm
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
When it's said and done, let it go
Quand tout est dit et fait, laisse tomber
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
When it's said and done, let it go
Quand tout est dit et fait, laisse tomber
If what they said was all pretend then it'd be different
Si ce qu'ils disaient n'était que prétendu, alors ce serait différent
If it depended on if anyone was listening
Si cela dépendait de savoir si quelqu'un écoutait
And I was listening
Et j'écoutais
And when they said that what I wanted was a figment
Et quand ils ont dit que ce que je voulais était un figment
I had to turn the other cheek but I was listening
J'ai dû tourner l'autre joue mais j'écoutais
Yeah I was listening, listening to all
Oui, j'écoutais, j'écoutais tout
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
When it's said and done, let it go
Quand tout est dit et fait, laisse tomber
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
When it's said and done, let it go
Quand tout est dit et fait, laisse tomber
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
I wasn't listening
Je n'écoutais pas
I wasn't listening, listening at all
Je n'écoutais pas, pas du tout
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Remember what the people said
Souviens-toi de ce que disaient les gens
Oh I wasn't listening
Oh, je n'écoutais pas
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
Je n'écoutais pas, pas du tout (pas du tout pas du tout pas du tout)
At all, at all
Pas du tout, pas du tout
I'm from a little city with expensive taste
Vengo da una piccola città con gusti costosi
Where the cars don't run until the engine breaks
Dove le auto non partono finché il motore non si rompe
Wasn't spending pennies on massive things
Non spendevo soldi per cose enormi
But invested in mess with this recipe
Ma ho investito in un pasticcio con questa ricetta
Couldn't quite see what the future held
Non riuscivo a vedere bene cosa riservava il futuro
And as days went by it would tell itself
E con il passare dei giorni si sarebbe rivelato da solo
Let it struggle just a little bit more
Lascia che lotti solo un po' di più
Let it struggle just a little bit more
Lascia che lotti solo un po' di più
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
When it's said and done, let it go
Quando è detto e fatto, lascia perdere
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
When it's said and done, let it go
Quando è detto e fatto, lascia perdere
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
Non dovresti cercare di sistemarlo se continua a migliorare
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Basta lasciarlo andare, dimenticarlo per sempre e sempre e sempre
Don't ever resent a letter inside a single word written
Non rimpiangere mai una lettera all'interno di una singola parola scritta
A little change can play lanes with the right vision
Un piccolo cambiamento può giocare con le corsie con la giusta visione
Couldn't tell what would happen next
Non potevo dire cosa sarebbe successo dopo
But as weeks went by look what turned to best
Ma con il passare delle settimane guarda cosa è diventato il migliore
Let it struggle just a little more
Lascia che lotti solo un po' di più
Let it struggle just a little bit more, mm hm
Lascia che lotti solo un po' di più, mm hm
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
When it's said and done, let it go
Quando è detto e fatto, lascia perdere
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
When it's said and done, let it go
Quando è detto e fatto, lascia perdere
If what they said was all pretend then it'd be different
Se quello che dicevano era tutto finto allora sarebbe diverso
If it depended on if anyone was listening
Se dipendesse da se qualcuno stava ascoltando
And I was listening
E io stavo ascoltando
And when they said that what I wanted was a figment
E quando hanno detto che quello che volevo era un'illusione
I had to turn the other cheek but I was listening
Ho dovuto voltare l'altra guancia ma stavo ascoltando
Yeah I was listening, listening to all
Sì, stavo ascoltando, ascoltando tutto
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
When it's said and done, let it go
Quando è detto e fatto, lascia perdere
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
When it's said and done, let it go
Quando è detto e fatto, lascia perdere
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
I wasn't listening
Non stavo ascoltando
I wasn't listening, listening at all
Non stavo ascoltando, ascoltando per niente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Remember what the people said
Ricorda cosa diceva la gente
Oh I wasn't listening
Oh non stavo ascoltando
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
Non stavo ascoltando, ascoltando per niente (per niente per niente per niente)
At all, at all
Per niente, per niente
I'm from a little city with expensive taste
Saya berasal dari kota kecil dengan selera yang mahal
Where the cars don't run until the engine breaks
Di mana mobil tidak berjalan sampai mesinnya rusak
Wasn't spending pennies on massive things
Tidak menghabiskan uang receh untuk hal-hal besar
But invested in mess with this recipe
Tapi berinvestasi dalam kekacauan dengan resep ini
Couldn't quite see what the future held
Tidak bisa melihat apa yang akan terjadi di masa depan
And as days went by it would tell itself
Dan seiring berjalannya hari, itu akan mengungkapkan sendiri
Let it struggle just a little bit more
Biarkan itu berjuang sedikit lagi
Let it struggle just a little bit more
Biarkan itu berjuang sedikit lagi
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
When it's said and done, let it go
Saat semuanya telah dikatakan dan dilakukan, biarkan saja
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
When it's said and done, let it go
Saat semuanya telah dikatakan dan dilakukan, biarkan saja
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
Seharusnya tidak mencoba memperbaikinya jika terus membaik
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Biarkan saja, lupakan untuk selamanya dan selamanya
Don't ever resent a letter inside a single word written
Jangan pernah menyesali sebuah surat dalam satu kata yang ditulis
A little change can play lanes with the right vision
Perubahan kecil bisa bermain di jalur dengan visi yang tepat
Couldn't tell what would happen next
Tidak bisa mengatakan apa yang akan terjadi selanjutnya
But as weeks went by look what turned to best
Tapi seiring berjalannya minggu, lihat apa yang menjadi yang terbaik
Let it struggle just a little more
Biarkan itu berjuang sedikit lagi
Let it struggle just a little bit more, mm hm
Biarkan itu berjuang sedikit lagi, mm hm
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
When it's said and done, let it go
Saat semuanya telah dikatakan dan dilakukan, biarkan saja
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
When it's said and done, let it go
Saat semuanya telah dikatakan dan dilakukan, biarkan saja
If what they said was all pretend then it'd be different
Jika apa yang mereka katakan hanyalah pura-pura maka itu akan berbeda
If it depended on if anyone was listening
Jika itu tergantung pada apakah ada yang mendengarkan
And I was listening
Dan saya mendengarkan
And when they said that what I wanted was a figment
Dan ketika mereka mengatakan bahwa apa yang saya inginkan adalah khayalan
I had to turn the other cheek but I was listening
Saya harus berpaling tapi saya mendengarkan
Yeah I was listening, listening to all
Ya, saya mendengarkan, mendengarkan semuanya
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
When it's said and done, let it go
Saat semuanya telah dikatakan dan dilakukan, biarkan saja
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
When it's said and done, let it go
Saat semuanya telah dikatakan dan dilakukan, biarkan saja
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
I wasn't listening
Saya tidak mendengarkan
I wasn't listening, listening at all
Saya tidak mendengarkan, sama sekali tidak mendengarkan
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Remember what the people said
Ingat apa yang dikatakan orang-orang
Oh I wasn't listening
Oh saya tidak mendengarkan
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
Saya tidak mendengarkan, sama sekali tidak mendengarkan (sama sekali sama sekali sama sekali)
At all, at all
Sama sekali, sama sekali
I'm from a little city with expensive taste
ฉันมาจากเมืองเล็กๆ ที่มีรสนิยมแพง
Where the cars don't run until the engine breaks
ที่รถไม่ได้ขับจนกระทั่งเครื่องยนต์พัง
Wasn't spending pennies on massive things
ไม่ได้ใช้เงินเพียงไม่กี่เพนนีกับสิ่งของใหญ่โต
But invested in mess with this recipe
แต่ลงทุนในความยุ่งเหยิงด้วยสูตรนี้
Couldn't quite see what the future held
มองไม่เห็นว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
And as days went by it would tell itself
และเมื่อวันผ่านไปมันจะบอกเอง
Let it struggle just a little bit more
ปล่อยให้มันดิ้นรนอีกนิดหน่อย
Let it struggle just a little bit more
ปล่อยให้มันดิ้นรนอีกนิดหน่อย
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
When it's said and done, let it go
เมื่อทุกอย่างพูดและทำเสร็จแล้ว ปล่อยมันไป
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
When it's said and done, let it go
เมื่อทุกอย่างพูดและทำเสร็จแล้ว ปล่อยมันไป
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
ไม่ควรพยายามแก้ไขถ้ามันยังดีขึ้นเรื่อยๆ
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
แค่ปล่อยมันไป ลืมมันไปตลอดกาล
Don't ever resent a letter inside a single word written
อย่าเคยเสียใจกับจดหมายในคำเดียวที่เขียน
A little change can play lanes with the right vision
การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยสามารถเล่นเลนได้ด้วยวิสัยทัศน์ที่ถูกต้อง
Couldn't tell what would happen next
ไม่สามารถบอกได้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป
But as weeks went by look what turned to best
แต่เมื่อสัปดาห์ผ่านไป ดูสิว่ามันดีขึ้นอย่างไร
Let it struggle just a little more
ปล่อยให้มันดิ้นรนอีกนิด
Let it struggle just a little bit more, mm hm
ปล่อยให้มันดิ้นรนอีกนิดหน่อย, มม ฮม
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
When it's said and done, let it go
เมื่อทุกอย่างพูดและทำเสร็จแล้ว ปล่อยมันไป
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
When it's said and done, let it go
เมื่อทุกอย่างพูดและทำเสร็จแล้ว ปล่อยมันไป
If what they said was all pretend then it'd be different
ถ้าสิ่งที่พวกเขาพูดเป็นเพียงการแกล้งทำเป็น มันจะแตกต่าง
If it depended on if anyone was listening
ถ้ามันขึ้นอยู่กับว่ามีใครฟังอยู่หรือไม่
And I was listening
และฉันกำลังฟังอยู่
And when they said that what I wanted was a figment
และเมื่อพวกเขาบอกว่าสิ่งที่ฉันต้องการเป็นเพียงจินตนาการ
I had to turn the other cheek but I was listening
ฉันต้องหันไปอีกทางหนึ่ง แต่ฉันกำลังฟัง
Yeah I was listening, listening to all
ใช่ ฉันกำลังฟัง, ฟังทุกอย่าง
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
When it's said and done, let it go
เมื่อทุกอย่างพูดและทำเสร็จแล้ว ปล่อยมันไป
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
When it's said and done, let it go
เมื่อทุกอย่างพูดและทำเสร็จแล้ว ปล่อยมันไป
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
I wasn't listening
ฉันไม่ได้ฟัง
I wasn't listening, listening at all
ฉันไม่ได้ฟังเลย
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Remember what the people said
จำไว้ว่าคนเคยพูดอะไร
Oh I wasn't listening
โอ้ ฉันไม่ได้ฟัง
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
ฉันไม่ได้ฟังเลย (เลย เลย เลย)
At all, at all
เลย, เลย
I'm from a little city with expensive taste
我来自一个小城市,品味却不菲
Where the cars don't run until the engine breaks
在那里,车不会开动,直到引擎坏掉
Wasn't spending pennies on massive things
不在大件事物上花费小钱
But invested in mess with this recipe
但却在这个食谱上投入了混乱
Couldn't quite see what the future held
看不清未来会怎样
And as days went by it would tell itself
随着日子一天天过去,它会自己告诉我们
Let it struggle just a little bit more
让它再挣扎一点点
Let it struggle just a little bit more
让它再挣扎一点点
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
When it's said and done, let it go
说到做到,就让它去吧
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
When it's said and done, let it go
说到做到,就让它去吧
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better
如果它持续变好,就不应该试图修复
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
就让它去吧,永远永远忘记它
Don't ever resent a letter inside a single word written
不要对一封信里的任何一个字感到怨恨
A little change can play lanes with the right vision
一点小改变可以在正确的视野中改变轨道
Couldn't tell what would happen next
不知道接下来会发生什么
But as weeks went by look what turned to best
但随着周复一周,看看变成了最好的
Let it struggle just a little more
让它再挣扎一点
Let it struggle just a little bit more, mm hm
让它再挣扎一点点,嗯嗯
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
When it's said and done, let it go
说到做到,就让它去吧
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
When it's said and done, let it go
说到做到,就让它去吧
If what they said was all pretend then it'd be different
如果他们说的都是假的,那就不一样了
If it depended on if anyone was listening
如果这取决于是否有人在听
And I was listening
而我在听
And when they said that what I wanted was a figment
当他们说我想要的只是幻想时
I had to turn the other cheek but I was listening
我不得不转过脸去,但我在听
Yeah I was listening, listening to all
是的,我在听,听着所有的
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
When it's said and done, let it go
说到做到,就让它去吧
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
When it's said and done, let it go
说到做到,就让它去吧
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
I wasn't listening
我没有在听
I wasn't listening, listening at all
我没有在听,根本就没在听
Remember what the people said
记住人们说过的话
Remember what the people said
记住人们说过的话
Oh I wasn't listening
哦,我没有在听
I wasn't listening, listening at all (at all at all at all )
我没有在听,根本就没在听(根本就没有)
At all, at all
根本,根本
[Giriş]
Bir, iki
A'dan
[1. Bölüm]
Pahalı zevkleri olan küçük bir şehirdenim
Motor çalışmayana dek arabaların çalışmadığı şehirden
Büyük şeyler için metelik harcanmazdı
Ama bu şekilde karışıklığa yetki verilirdi
Geleceğin ne getirdiği tam olarak görülemedi
Ve gelecek söyler düşüncesiyle günler geçti
Birazcık daha mücadele etmesine izin ver
Birazcık daha mücadele etmesine izin vеr
[Nakarat]
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylеdiğini hatırla
Söylendiği ve bittiği zaman
Kafana takma
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylediğini hatırla
Söylendiği ve bittiği zaman
Kafana takma
[2. Bölüm]
İyileşmeye devam ederse onu düzeltmeyi denememelisin
Sadece sal gitsin, sonsuza dek unut, asla ve asla
Içinde tek bir kelime yazılmış mektuba cevap bile verme
Küçük bir değişiklik doğru vizyonla şeritleri değiştirebilir
Bundan sonra ne olacağını söyleyemedim
Ama haftalar geçtikçe neyin en iyiye döndüğüne bak
Birazcık daha mücadele etmesine izin ver
Birazcık daha mücadele etmesine izin ver
[Nakarat]
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylediğini hatırla
Söylendiği ve bittiği zaman
Kafana takma
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylediğini hatırla
Söylendiği ve bittiği zaman
Kafana takma
[Köprü]
Söylediklerinin hepsi numara olsaydı daha farklı olurdu
Birinin dinlemesine bağlıysa
Ben dinliyordum
Ve benim istediğimin bir hayal olduğunu söylediklerinde
Diğer yanağımı çevirmek zorunda kaldım ama ben dinliyordum
Evet dinliyordum, hepsini dinliyordum
[Nakarat]
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylediğini hatırla
Söylendiği ve bittiği zaman
Kafana takma
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylediğini hatırla
Söylendiği ve bittiği zaman
Kafana takma
[Çıkış]
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylediğini hatırla
Dinlemiyordum
Dinlemiyordum, hiç dinlemiyordum
İnsanların ne söylediğini hatırla
İnsanların ne söylediğini hatırla
Oh, dinlemiyordum
Dinlemiyordum, hiç dinlemiyordum
Hiç, hiç