I'll Be Around

Phil Hurtt, Thom Randolph Bell

Liedtexte Übersetzung

This is our fork in the road
Love's last episode
There's nowhere to go, oh no
You made your choice
Now it's up to me
To bow out gracefully
Though you hold the key, but baby

Whenever you call me, I'll be there
Whenever you want me, I'll be there
Whenever you need me, I'll be there
I'll be around

I knew just what to say
Now I found out today
That all the words had slipped away, but I know
There's always a chance
A tiny spark will remain, yeah
And sparks turn into flames
And love can burn once again, but I know you know

Whenever you call me, I'll be there
Whenever you want me, I'll be there
Whenever you need me, I'll be there
I'll be around, yeah

Whenever you call me, I'll be there
Whenever you want me, I'll be there
Even if I have to crawl, I'll be there
I'll be around

Just call me on the phone, I'll be there
I'll never leave you alone, I'll be there
Just call out my name, I know I know you know
I'll be around

I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there
I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there
I'll be calling out your name to let you know
I'll be around

This is our fork in the road
Dies ist unsere Weggabelung
Love's last episode
Die letzte Episode der Liebe
There's nowhere to go, oh no
Es gibt keinen Ausweg, oh nein
You made your choice
Du hast deine Wahl getroffen
Now it's up to me
Jetzt liegt es an mir
To bow out gracefully
Sich würdevoll zu verabschieden
Though you hold the key, but baby
Du hast zwar den Schlüssel, aber Schatz
Whenever you call me, I'll be there
Wann immer du mich rufst, werde ich da sein
Whenever you want me, I'll be there
Wann immer du mich brauchst, werde ich da sein
Whenever you need me, I'll be there
Wann immer du mich brauchst, werde ich da sein
I'll be around
Ich werde in der Nähe sein
I knew just what to say
Ich wusste genau, was ich sagen musste
Now I found out today
Nun habe ich heute erfahren
That all the words had slipped away, but I know
Dass mir alle Worte entfallen sind, aber ich weiß
There's always a chance
Es besteht immer die Möglichkeit, dass
A tiny spark will remain, yeah
Ein kleiner Funke bleiben wird, ja
And sparks turn into flames
Und Funken werden zu Flammen
And love can burn once again, but I know you know
Und die Liebe kann wieder brennen, aber ich weiß, du weißt
Whenever you call me, I'll be there
Wann immer du mich rufst, werde ich da sein
Whenever you want me, I'll be there
Wann immer du mich brauchst, werde ich da sein
Whenever you need me, I'll be there
Wann immer du mich brauchst, werde ich da sein
I'll be around, yeah
Ich werde in der Nähe sein, ja
Whenever you call me, I'll be there
Wann immer du mich rufst, werde ich da sein
Whenever you want me, I'll be there
Wann immer du mich brauchst, werde ich da sein
Even if I have to crawl, I'll be there
Selbst wenn ich kriechen muss, werde ich da sein
I'll be around
Ich werde in der Nähe sein
Just call me on the phone, I'll be there
Ruf mich einfach an, ich werde da sein
I'll never leave you alone, I'll be there
Ich werde dich nie allein lassen, ich werde da sein
Just call out my name, I know I know you know
Ruf einfach meinen Namen, ich weiß, ich weiß, du weißt
I'll be around
Ich werde in der Nähe sein
I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there
Ich werde hüpfen und springen, ich werde da sein
I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there
Ich werde flitzen und rennen, ich werde da sein
I'll be calling out your name to let you know
Ich rufe deinen Namen, damit du weißt
I'll be around
Ich werde in der Nähe sein
This is our fork in the road
Essa é a nossa encruzilhada
Love's last episode
O último episódio do amor
There's nowhere to go, oh no
Não há para onde ir, oh não
You made your choice
Você fez sua escolha
Now it's up to me
Agora depende de mim
To bow out gracefully
Para se dar por derrotada graciosamente
Though you hold the key, but baby
Embora você segure a chave, mas, amor
Whenever you call me, I'll be there
Sempre que você me ligar, eu estarei lá
Whenever you want me, I'll be there
Sempre que você me quiser, eu estarei lá
Whenever you need me, I'll be there
Sempre que você precisar de mim, eu estarei lá
I'll be around
Eu estarei por perto
I knew just what to say
Eu sabia exatamente o que dizer
Now I found out today
Agora eu descobri hoje
That all the words had slipped away, but I know
Que todas as palavras tinham me escapado, mas eu sei
There's always a chance
Há sempre uma chance
A tiny spark will remain, yeah
Uma pequena faísca permanecerá, sim
And sparks turn into flames
E as faíscas se transformam em chamas
And love can burn once again, but I know you know
E o amor pode queimar mais uma vez, mas eu sei que você sabe
Whenever you call me, I'll be there
Sempre que você me ligar, eu estarei lá
Whenever you want me, I'll be there
Sempre que você me quiser, eu estarei lá
Whenever you need me, I'll be there
Sempre que você precisar de mim, eu estarei lá
I'll be around, yeah
Eu estarei por perto, sim
Whenever you call me, I'll be there
Sempre que você me ligar, eu estarei lá
Whenever you want me, I'll be there
Sempre que você me quiser, eu estarei lá
Even if I have to crawl, I'll be there
Mesmo que eu tenha que me arrastar, eu estarei lá
I'll be around
Eu estarei por perto
Just call me on the phone, I'll be there
Basta me ligar no telefone, eu estarei lá
I'll never leave you alone, I'll be there
Eu nunca vou deixá-la sozinha, eu estarei lá
Just call out my name, I know I know you know
Apenas chame meu nome, você sabe, eu sei que você sabe
I'll be around
Eu estarei por perto
I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there
Eu estarei saltando e pulando, eu estarei lá
I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there
Estarei rasgando e correndo, eu estarei lá
I'll be calling out your name to let you know
Estarei chamando seu nome para que você saiba que
I'll be around
Eu estarei por perto
This is our fork in the road
Aquí es donde se separan nuestros caminos
Love's last episode
El último episodio del amor
There's nowhere to go, oh no
No hay ningún lugar adonde ir, oh no
You made your choice
Tomaste tu decisión
Now it's up to me
Ahora es mi turno de
To bow out gracefully
Despedirme con elegancia
Though you hold the key, but baby
Aunque tienes la llave, pero, nena
Whenever you call me, I'll be there
Cuando me llames, ahí estaré
Whenever you want me, I'll be there
Cuando me quieras, ahí estaré
Whenever you need me, I'll be there
Siempre que me necesites, ahí estaré
I'll be around
Estaré cerca
I knew just what to say
Yo sabía exactamente qué decir
Now I found out today
Hoy me enteré
That all the words had slipped away, but I know
Que ya se dijo todo lo que se tenía que decir, pero sé
There's always a chance
Que siempre hay una posibilidad de que
A tiny spark will remain, yeah
Quedará una pequeña chispa, sí
And sparks turn into flames
Y las chispas se convierten en llamas
And love can burn once again, but I know you know
Y el amor puede volver a arder, pero sé que sabes que
Whenever you call me, I'll be there
Cuando me llames, ahí estaré
Whenever you want me, I'll be there
Cuando me quieras, ahí estaré
Whenever you need me, I'll be there
Siempre que me necesites, ahí estaré
I'll be around, yeah
Estaré cerca, sí
Whenever you call me, I'll be there
Cuando me llames, ahí estaré
Whenever you want me, I'll be there
Cuando me quieras, ahí estaré
Even if I have to crawl, I'll be there
Incluso si tengo que llamar, ahí estaré
I'll be around
Estaré cerca
Just call me on the phone, I'll be there
Sólo llámame por teléfono, ahí estaré
I'll never leave you alone, I'll be there
Nunca te dejaré sola, ahí estaré
Just call out my name, I know I know you know
Sólo di mi nombre, sabes, sé que sabes que
I'll be around
Estaré cerca
I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there
Daré brincos y saltos, ahí estaré
I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there
Me pondré tan feliz, ahí estaré
I'll be calling out your name to let you know
Voy a gritar tu nombre para que sepas que
I'll be around
Estaré cerca
This is our fork in the road
Ça c'est nos chemins qui bifurquent
Love's last episode
Le dernier épisode de l'amour
There's nowhere to go, oh no
Il n'y a nulle part où aller, oh non
You made your choice
Tu as fait ton choix
Now it's up to me
Maintenant c'est à moi de le faire
To bow out gracefully
Pour tirer sa révérence avec élégance
Though you hold the key, but baby
Bien que tu détiennes la clé, mais bébé
Whenever you call me, I'll be there
Quand tu m'appelleras, je serai là
Whenever you want me, I'll be there
Quand tu voudras de moi, je serai là
Whenever you need me, I'll be there
Quand tu auras besoin de moi, je serai là
I'll be around
Je serai dans le coin
I knew just what to say
Je savais juste quoi dire
Now I found out today
J'ai découvert aujourd'hui
That all the words had slipped away, but I know
Que tous les mots s'étaient envolés, mais je sais que
There's always a chance
Il y a toujours une chance
A tiny spark will remain, yeah
Une petite étincelle restera, oui
And sparks turn into flames
Et les étincelles se transforment en flammes
And love can burn once again, but I know you know
Et l'amour peut brûler une fois de plus, mais je sais que tu sais
Whenever you call me, I'll be there
Quand tu m'appelleras, je serai là
Whenever you want me, I'll be there
Quand tu voudras de moi, je serai là
Whenever you need me, I'll be there
Quand tu auras besoin de moi, je serai là
I'll be around, yeah
Je serai dans le coin, ouais
Whenever you call me, I'll be there
Quand tu m'appelleras, je serai là
Whenever you want me, I'll be there
Quand tu voudras de moi, je serai là
Even if I have to crawl, I'll be there
Même si je dois ramper, je serai là
I'll be around
Je serai dans le coin
Just call me on the phone, I'll be there
Appelle-moi à la maison, c'est tout, je serai là
I'll never leave you alone, I'll be there
Je ne te laisserai jamais seule, je serai là
Just call out my name, I know I know you know
Tu n'as qu'à dire mon nom, tu sais que je sais que tu sais
I'll be around
Je serai dans le coin
I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there
Je vais sauter et bondir, je serai là
I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there
Je serai en train de grimper et de courir, je serai là
I'll be calling out your name to let you know
Je dirai ton nom pour te le faire savoir
I'll be around
Je serai dans le coin
This is our fork in the road
Questo è il nostro bivio
Love's last episode
L'ultimo episodio dell'amore
There's nowhere to go, oh no
Non c'è nessun posto dove andare, oh no
You made your choice
Hai fatto la tua scelta
Now it's up to me
Ora tocca a me
To bow out gracefully
Per inchinarsi con grazia
Though you hold the key, but baby
Anche se tieni la chiave, ma piccola
Whenever you call me, I'll be there
Ogni volta che mi chiamerai, io ci sarò
Whenever you want me, I'll be there
Ogni volta che mi vorrai, ci sarò
Whenever you need me, I'll be there
Ogni volta che avrai bisogno di me, ci sarò
I'll be around
Sarò in giro
I knew just what to say
Io, sapevo proprio cosa dire
Now I found out today
Ora ho scoperto oggi
That all the words had slipped away, but I know
Che tutte le parole erano scivolate via, ma lo so
There's always a chance
C'è sempre una possibilità
A tiny spark will remain, yeah
Rimarrà una piccola scintilla, sì
And sparks turn into flames
E le scintille si trasformano in fiamme
And love can burn once again, but I know you know
E l'amore può bruciare ancora una volta, ma so che lo sai
Whenever you call me, I'll be there
Ogni volta che mi chiamerai, io ci sarò
Whenever you want me, I'll be there
Ogni volta che mi vorrai, ci sarò
Whenever you need me, I'll be there
Ogni volta che avrai bisogno di me, ci sarò
I'll be around, yeah
Sarò in giro
Whenever you call me, I'll be there
Ogni volta che mi chiamerai, io ci sarò
Whenever you want me, I'll be there
Ogni volta che mi vorrai, ci sarò
Even if I have to crawl, I'll be there
Anche se devo strisciare, ci sarò
I'll be around
Sarò in giro
Just call me on the phone, I'll be there
Chiamami al telefono, ci sarò
I'll never leave you alone, I'll be there
Non ti lascerò mai solo, ci sarò
Just call out my name, I know I know you know
Basta chiamare il mio nome, lo so lo so che lo sai
I'll be around
Sarò in giro
I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there
Salterò e balzerò, sarò lì
I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there
Correrò e scapperò, ci sarò
I'll be calling out your name to let you know
Chiamerò il tuo nome per farti sapere che
I'll be around
Sarò in giro
This is our fork in the road
これが俺たちの分かれ道だ
Love's last episode
愛は最後のエピソードにいる
There's nowhere to go, oh no
行くところはない、ああ、ダメだ
You made your choice
君が選んだんだ
Now it's up to me
今、俺にかかっている
To bow out gracefully
優雅に退くのは
Though you hold the key, but baby
鍵は君が握っているけど、でもベイビー
Whenever you call me, I'll be there
君が俺を呼べばいつでも、俺はそこにいるよ
Whenever you want me, I'll be there
君が俺を望めばいつでも、俺はそこにいるよ
Whenever you need me, I'll be there
君が俺を必要とすればいつでも、俺はそこにいるよ
I'll be around
俺はそこにいるよ
I knew just what to say
何を言えばいいか分かっていた
Now I found out today
今日分かったんだ
That all the words had slipped away, but I know
言葉は全て消えてしまった、でも俺は知っている
There's always a chance
いつだってチャンスはある
A tiny spark will remain, yeah
ちっぽけな火花が残るだろう、そうだ
And sparks turn into flames
そして火花は炎に変わる
And love can burn once again, but I know you know
愛は再び燃え上がる、でも君も分かっている
Whenever you call me, I'll be there
君が俺を呼べばいつでも、俺はそこにいるよ
Whenever you want me, I'll be there
君が俺を望めばいつでも、俺はそこにいるよ
Whenever you need me, I'll be there
君が俺を必要とすればいつでも、俺はそこにいるよ
I'll be around, yeah
俺はそこにいるよ
Whenever you call me, I'll be there
君が俺を呼べばいつでも、俺はそこにいるよ
Whenever you want me, I'll be there
君が俺を望めばいつでも、俺はそこにいるよ
Even if I have to crawl, I'll be there
這ってでも、俺はそこにいるよ
I'll be around
俺はそこにいるよ
Just call me on the phone, I'll be there
ただ俺に電話して、俺はそこにいるよ
I'll never leave you alone, I'll be there
決して君を一人にはしない、俺はそこにいるよ
Just call out my name, I know I know you know
俺の名前を呼んで、君も分かっているだろ
I'll be around
俺はそこにいるよ
I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there
俺は跳び跳ねるよ、そこにいるよ
I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there
俺は駆け抜けるよ、そこにいるよ
I'll be calling out your name to let you know
君の名前を呼んで、伝えるよ
I'll be around
俺はそこにいるよ

Wissenswertes über das Lied I'll Be Around von The Spinners

Auf welchen Alben wurde das Lied “I'll Be Around” von The Spinners veröffentlicht?
The Spinners hat das Lied auf den Alben “Spinners” im Jahr 1973, “Smash Hits” im Jahr 1977, “Golden Greats” im Jahr 1985, “A One of a Kind Love Affair: The Anthology” im Jahr 1991, “The Very Best of the Spinners” im Jahr 1993, “In Concert” im Jahr 1994, “The Very Best of the Spinners” im Jahr 1994, “At Their Best” im Jahr 1999, “Rhino Hi-Five: The Spinners - EP” im Jahr 2005, “The Definitive Soul Collection” im Jahr 2006, “The Detroit Spinners Live!” im Jahr 2007, “The Platinum Collection” im Jahr 2007, “Original Album Series” im Jahr 2010 und “The Ultimate Collection” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I'll Be Around” von The Spinners komponiert?
Das Lied “I'll Be Around” von The Spinners wurde von Phil Hurtt, Thom Randolph Bell komponiert.

Beliebteste Lieder von The Spinners

Andere Künstler von Rock'n'roll