Call Me Back

Julian Casablancas, Nick Valensi

Liedtexte Übersetzung

Wait time is the worst
I can hardly sit
No one has the time
Someone's always late
I look for you
And you look for me
Whoa, oh, oh, oh

I don't know why
I came down
I hold your phone
Don't wake up
I hear a voice
In the ground

Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Something that you would not like me to tell you
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Something that you would not like me to tell you

Wait time is to blame
Mapped out fame's a trip
We all have the time
Someone's always fed
I look for you
And you look away
Oh, oh, oh, oh

I don't know why
I came down
I hold your phone
Don't wake up
I hear a voice
In the ground

(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
The hard part is telling you
Something that you would not like me to tell you
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
The hard part is telling you
Something that you would not like me to tell you

Wait time is the worst
Wartezeit ist das Schlimmste
I can hardly sit
Ich kann kaum sitzen
No one has the time
Niemand hat die Zeit
Someone's always late
Jemand kommt immer zu spät
I look for you
Ich suche nach dir
And you look for me
Und du suchst nach mir
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I came down
Ich bin heruntergekommen
I hold your phone
Ich halte dein Telefon
Don't wake up
Wach nicht auf
I hear a voice
Ich höre eine Stimme
In the ground
Im Boden
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Sag mir, sag mir nicht, der schwierige Teil ist es dir zu sagen
Something that you would not like me to tell you
Etwas, das du nicht möchtest, dass ich dir sage
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Sag mir, sag mir nicht, der schwierige Teil ist es dir zu sagen
Something that you would not like me to tell you
Etwas, das du nicht möchtest, dass ich dir sage
Wait time is to blame
Die Wartezeit ist schuld
Mapped out fame's a trip
Ausgeplante Berühmtheit ist eine Reise
We all have the time
Wir alle haben die Zeit
Someone's always fed
Jemand ist immer satt
I look for you
Ich suche nach dir
And you look away
Und du schaust weg
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I came down
Ich bin heruntergekommen
I hold your phone
Ich halte dein Telefon
Don't wake up
Wach nicht auf
I hear a voice
Ich höre eine Stimme
In the ground
Im Boden
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(Aufwachen macht so viel Spaß) sag mir, sag mir nicht
The hard part is telling you
Der schwierige Teil ist es dir zu sagen
Something that you would not like me to tell you
Etwas, das du nicht möchtest, dass ich dir sage
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(Eine '80er Jahre Film-Knutschparty mit dir) sag mir, sag mir nicht
The hard part is telling you
Der schwierige Teil ist es dir zu sagen
Something that you would not like me to tell you
Etwas, das du nicht möchtest, dass ich dir sage
Wait time is the worst
O tempo de espera é o pior
I can hardly sit
Mal consigo sentar
No one has the time
Ninguém tem tempo
Someone's always late
Alguém está sempre atrasado
I look for you
Eu procuro por você
And you look for me
E você procura por mim
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
I don't know why
Eu não sei por que
I came down
Eu desci
I hold your phone
Seguro seu telefone
Don't wake up
Não acorde
I hear a voice
Eu ouço uma voz
In the ground
No chão
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Diga-me, não me diga, a parte difícil é te dizer
Something that you would not like me to tell you
Algo que você não gostaria que eu te dissesse
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Diga-me, não me diga, a parte difícil é te dizer
Something that you would not like me to tell you
Algo que você não gostaria que eu te dissesse
Wait time is to blame
O tempo de espera é o culpado
Mapped out fame's a trip
Mapear a fama é uma viagem
We all have the time
Todos nós temos tempo
Someone's always fed
Alguém está sempre alimentado
I look for you
Eu procuro por você
And you look away
E você olha para longe
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I don't know why
Eu não sei por que
I came down
Eu desci
I hold your phone
Seguro seu telefone
Don't wake up
Não acorde
I hear a voice
Eu ouço uma voz
In the ground
No chão
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(Acordar é tão divertido de fazer) diga-me, não me diga
The hard part is telling you
A parte difícil é te dizer
Something that you would not like me to tell you
Algo que você não gostaria que eu te dissesse
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(Uma festa de beijos de um filme dos anos 80 com você) diga-me, não me diga
The hard part is telling you
A parte difícil é te dizer
Something that you would not like me to tell you
Algo que você não gostaria que eu te dissesse
Wait time is the worst
La espera es lo peor
I can hardly sit
Apenas puedo sentarme
No one has the time
Nadie tiene tiempo
Someone's always late
Siempre alguien llega tarde
I look for you
Te busco
And you look for me
Y tú me buscas
Whoa, oh, oh, oh
Vaya, oh, oh, oh
I don't know why
No sé por qué
I came down
Bajé
I hold your phone
Sostengo tu teléfono
Don't wake up
No despiertes
I hear a voice
Escucho una voz
In the ground
En el suelo
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Dime, no me digas, lo difícil es decirte
Something that you would not like me to tell you
Algo que no te gustaría que te dijera
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Dime, no me digas, lo difícil es decirte
Something that you would not like me to tell you
Algo que no te gustaría que te dijera
Wait time is to blame
La espera es la culpable
Mapped out fame's a trip
El mapa de la fama es un viaje
We all have the time
Todos tenemos tiempo
Someone's always fed
Siempre alguien está alimentado
I look for you
Te busco
And you look away
Y tú te alejas
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I don't know why
No sé por qué
I came down
Bajé
I hold your phone
Sostengo tu teléfono
Don't wake up
No despiertes
I hear a voice
Escucho una voz
In the ground
En el suelo
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(Despertar es tan divertido) dime, no me digas
The hard part is telling you
Lo difícil es decirte
Something that you would not like me to tell you
Algo que no te gustaría que te dijera
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(Una fiesta de besos de película de los '80 contigo) dime, no me digas
The hard part is telling you
Lo difícil es decirte
Something that you would not like me to tell you
Algo que no te gustaría que te dijera
Wait time is the worst
L'attente est la pire
I can hardly sit
Je peux à peine m'asseoir
No one has the time
Personne n'a le temps
Someone's always late
Quelqu'un est toujours en retard
I look for you
Je te cherche
And you look for me
Et tu me cherches
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I came down
Je suis descendu
I hold your phone
Je tiens ton téléphone
Don't wake up
Ne te réveille pas
I hear a voice
J'entends une voix
In the ground
Dans le sol
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Dis-moi, ne me dis pas, le plus dur est de te dire
Something that you would not like me to tell you
Quelque chose que tu n'aimerais pas que je te dise
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Dis-moi, ne me dis pas, le plus dur est de te dire
Something that you would not like me to tell you
Quelque chose que tu n'aimerais pas que je te dise
Wait time is to blame
L'attente est à blâmer
Mapped out fame's a trip
La célébrité planifiée est un voyage
We all have the time
Nous avons tous le temps
Someone's always fed
Quelqu'un est toujours nourri
I look for you
Je te cherche
And you look away
Et tu regardes ailleurs
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I came down
Je suis descendu
I hold your phone
Je tiens ton téléphone
Don't wake up
Ne te réveille pas
I hear a voice
J'entends une voix
In the ground
Dans le sol
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(Se réveiller est tellement amusant à faire) dis-moi, ne me dis pas
The hard part is telling you
La partie difficile est de te dire
Something that you would not like me to tell you
Quelque chose que tu n'aimerais pas que je te dise
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(Une fête de cinéma des années 80 avec toi) dis-moi, ne me dis pas
The hard part is telling you
La partie difficile est de te dire
Something that you would not like me to tell you
Quelque chose que tu n'aimerais pas que je te dise
Wait time is the worst
L'attesa è la peggiore
I can hardly sit
Fatico a stare seduto
No one has the time
Nessuno ha tempo
Someone's always late
Qualcuno è sempre in ritardo
I look for you
Ti cerco
And you look for me
E tu mi cerchi
Whoa, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I don't know why
Non so perché
I came down
Sono sceso
I hold your phone
Tengo il tuo telefono
Don't wake up
Non svegliarti
I hear a voice
Sento una voce
In the ground
Nel terreno
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Dimmi, non dirmi, la parte difficile è dirti
Something that you would not like me to tell you
Qualcosa che non vorresti che ti dicessi
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Dimmi, non dirmi, la parte difficile è dirti
Something that you would not like me to tell you
Qualcosa che non vorresti che ti dicessi
Wait time is to blame
L'attesa è da biasimare
Mapped out fame's a trip
La mappa della fama è un viaggio
We all have the time
Abbiamo tutti il tempo
Someone's always fed
Qualcuno è sempre sazio
I look for you
Ti cerco
And you look away
E tu guardi altrove
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I don't know why
Non so perché
I came down
Sono sceso
I hold your phone
Tengo il tuo telefono
Don't wake up
Non svegliarti
I hear a voice
Sento una voce
In the ground
Nel terreno
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(Svegliarsi è così divertente da fare) dimmi, non dirmi
The hard part is telling you
La parte difficile è dirti
Something that you would not like me to tell you
Qualcosa che non vorresti che ti dicessi
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(Una festa di baci da film degli anni '80 con te) dimmi, non dirmi
The hard part is telling you
La parte difficile è dirti
Something that you would not like me to tell you
Qualcosa che non vorresti che ti dicessi
Wait time is the worst
Waktu menunggu adalah yang terburuk
I can hardly sit
Saya hampir tidak bisa duduk
No one has the time
Tidak ada yang punya waktu
Someone's always late
Selalu ada yang terlambat
I look for you
Saya mencari Anda
And you look for me
Dan Anda mencari saya
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
I don't know why
Saya tidak tahu mengapa
I came down
Saya turun
I hold your phone
Saya memegang telepon Anda
Don't wake up
Jangan bangun
I hear a voice
Saya mendengar suara
In the ground
Di tanah
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Katakan padaku, jangan katakan padaku, bagian yang sulit adalah memberitahumu
Something that you would not like me to tell you
Sesuatu yang tidak ingin Anda saya katakan kepada Anda
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
Katakan padaku, jangan katakan padaku, bagian yang sulit adalah memberitahumu
Something that you would not like me to tell you
Sesuatu yang tidak ingin Anda saya katakan kepada Anda
Wait time is to blame
Waktu menunggu adalah yang harus disalahkan
Mapped out fame's a trip
Peta ketenaran adalah perjalanan
We all have the time
Kita semua punya waktu
Someone's always fed
Selalu ada yang kenyang
I look for you
Saya mencari Anda
And you look away
Dan Anda melihat ke lain arah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I don't know why
Saya tidak tahu mengapa
I came down
Saya turun
I hold your phone
Saya memegang telepon Anda
Don't wake up
Jangan bangun
I hear a voice
Saya mendengar suara
In the ground
Di tanah
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(Bangun adalah hal yang sangat menyenangkan untuk dilakukan) katakan padaku, jangan katakan padaku
The hard part is telling you
Bagian yang sulit adalah memberitahumu
Something that you would not like me to tell you
Sesuatu yang tidak ingin Anda saya katakan kepada Anda
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(Pesta ciuman film tahun '80-an dengan Anda) katakan padaku, jangan katakan padaku
The hard part is telling you
Bagian yang sulit adalah memberitahumu
Something that you would not like me to tell you
Sesuatu yang tidak ingin Anda saya katakan kepada Anda
Wait time is the worst
รอเวลานั้นแย่ที่สุด
I can hardly sit
ฉันนั่งไม่ได้เลย
No one has the time
ไม่มีใครมีเวลา
Someone's always late
มีคนมาสายเสมอ
I look for you
ฉันมองหาคุณ
And you look for me
และคุณมองหาฉัน
Whoa, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I came down
ฉันลงมาที่นี่
I hold your phone
ฉันถือโทรศัพท์ของคุณ
Don't wake up
อย่าตื่นนะ
I hear a voice
ฉันได้ยินเสียง
In the ground
ในพื้นดิน
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
บอกฉัน, อย่าบอกฉัน, ส่วนที่ยากคือการบอกคุณ
Something that you would not like me to tell you
บางสิ่งที่คุณไม่อยากให้ฉันบอกคุณ
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
บอกฉัน, อย่าบอกฉัน, ส่วนที่ยากคือการบอกคุณ
Something that you would not like me to tell you
บางสิ่งที่คุณไม่อยากให้ฉันบอกคุณ
Wait time is to blame
เวลารอคอยนั้นต้องโทษ
Mapped out fame's a trip
แผนที่ของชื่อเสียงเป็นการเดินทาง
We all have the time
เราทุกคนมีเวลา
Someone's always fed
มีคนได้รับการป้อนอาหารเสมอ
I look for you
ฉันมองหาคุณ
And you look away
และคุณหันหน้าหนี
Oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I came down
ฉันลงมาที่นี่
I hold your phone
ฉันถือโทรศัพท์ของคุณ
Don't wake up
อย่าตื่นนะ
I hear a voice
ฉันได้ยินเสียง
In the ground
ในพื้นดิน
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(ตื่นนอนมันสนุกมากที่จะทำ) บอกฉัน, อย่าบอกฉัน
The hard part is telling you
ส่วนที่ยากคือการบอกคุณ
Something that you would not like me to tell you
บางสิ่งที่คุณไม่อยากให้ฉันบอกคุณ
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(ปาร์ตี้จูบในหนังยุค 80 กับคุณ) บอกฉัน, อย่าบอกฉัน
The hard part is telling you
ส่วนที่ยากคือการบอกคุณ
Something that you would not like me to tell you
บางสิ่งที่คุณไม่อยากให้ฉันบอกคุณ
Wait time is the worst
等待时间是最糟糕的
I can hardly sit
我几乎坐不住
No one has the time
没有人有时间
Someone's always late
总有人迟到
I look for you
我在找你
And you look for me
你在找我
Whoa, oh, oh, oh
哇,哦,哦,哦
I don't know why
我不知道为什么
I came down
我下来了
I hold your phone
我拿着你的手机
Don't wake up
不要醒来
I hear a voice
我听到一个声音
In the ground
在地下
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
告诉我,不要告诉我,困难的部分是告诉你
Something that you would not like me to tell you
一些你不希望我告诉你的事情
Tell me, don't tell me, the hard part is telling you
告诉我,不要告诉我,困难的部分是告诉你
Something that you would not like me to tell you
一些你不希望我告诉你的事情
Wait time is to blame
等待时间是罪魁祸首
Mapped out fame's a trip
规划出名声是一次旅行
We all have the time
我们都有时间
Someone's always fed
总有人被满足
I look for you
我在找你
And you look away
你却转开了脸
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
I don't know why
我不知道为什么
I came down
我下来了
I hold your phone
我拿着你的手机
Don't wake up
不要醒来
I hear a voice
我听到一个声音
In the ground
在地下
(Waking up is so much fun to do) tell me, don't tell me
(醒来是如此有趣)告诉我,不要告诉我
The hard part is telling you
困难的部分是告诉你
Something that you would not like me to tell you
一些你不希望我告诉你的事情
(An '80s movie make-out party with you) tell me, don't tell me
(和你一起在80年代电影接吻派对)告诉我,不要告诉我
The hard part is telling you
困难的部分是告诉你
Something that you would not like me to tell you
一些你不希望我告诉你的事情

Wissenswertes über das Lied Call Me Back von The Strokes

Wann wurde das Lied “Call Me Back” von The Strokes veröffentlicht?
Das Lied Call Me Back wurde im Jahr 2011, auf dem Album “Angles” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Call Me Back” von The Strokes komponiert?
Das Lied “Call Me Back” von The Strokes wurde von Julian Casablancas, Nick Valensi komponiert.

Beliebteste Lieder von The Strokes

Andere Künstler von Alternative rock