Tap Out

Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond

Liedtexte Übersetzung

They found our city under the water
Gotta get my hands on something new
You don't want to be without this
Something isn't adding up

Decide my past
Define my life
Don't ask questions
'Cause I don't know why

Someone
Didn't wanna know their name
Drifting
You don't wanna know what's going down
Even though I really like your place
Somehow we don't have to know each other's name

They found our city under the water
I began to listen to your eyes
You don't want to live without it
Even others, they'd abide

Decide my past
Define my life
Don't ask questions
'Cause I don't know why

Someone
Didn't wanna know their name
Drifting
You don't wanna know what's going down
Even though I really like your place
Somehow we don't have to know each other's name

Someone
Who didn't wanna know their name
Drifting
You don't wanna know what's going down
Even though I really like your place
Somehow we don't have to know each other's name

Decide my past
Define my life
Don't ask questions
'Cause I don't know why
I don't listen
And I don't speak
Well, it's a talent
But I don't know why

They found our city under the water
Sie fanden unsere Stadt unter dem Wasser
Gotta get my hands on something new
Ich muss etwas Neues in die Hand bekommen
You don't want to be without this
Du willst nicht ohne das sein
Something isn't adding up
Etwas stimmt nicht
Decide my past
Entscheide über meine Vergangenheit
Define my life
Definiere mein Leben
Don't ask questions
Stelle keine Fragen
'Cause I don't know why
Denn ich weiß nicht warum
Someone
Jemand
Didn't wanna know their name
Wollte ihren Namen nicht wissen
Drifting
Treiben
You don't wanna know what's going down
Du willst nicht wissen, was vor sich geht
Even though I really like your place
Obwohl ich deinen Platz wirklich mag
Somehow we don't have to know each other's name
Irgendwie müssen wir nicht den Namen des anderen kennen
They found our city under the water
Sie fanden unsere Stadt unter dem Wasser
I began to listen to your eyes
Ich begann, deinen Augen zuzuhören
You don't want to live without it
Du willst nicht ohne es leben
Even others, they'd abide
Selbst andere würden sich fügen
Decide my past
Entscheide über meine Vergangenheit
Define my life
Definiere mein Leben
Don't ask questions
Stelle keine Fragen
'Cause I don't know why
Denn ich weiß nicht warum
Someone
Jemand
Didn't wanna know their name
Wollte ihren Namen nicht wissen
Drifting
Treiben
You don't wanna know what's going down
Du willst nicht wissen, was vor sich geht
Even though I really like your place
Obwohl ich deinen Platz wirklich mag
Somehow we don't have to know each other's name
Irgendwie müssen wir nicht den Namen des anderen kennen
Someone
Jemand
Who didn't wanna know their name
Wollte ihren Namen nicht wissen
Drifting
Treiben
You don't wanna know what's going down
Du willst nicht wissen, was vor sich geht
Even though I really like your place
Obwohl ich deinen Platz wirklich mag
Somehow we don't have to know each other's name
Irgendwie müssen wir nicht den Namen des anderen kennen
Decide my past
Entscheide über meine Vergangenheit
Define my life
Definiere mein Leben
Don't ask questions
Stelle keine Fragen
'Cause I don't know why
Denn ich weiß nicht warum
I don't listen
Ich höre nicht zu
And I don't speak
Und ich spreche nicht
Well, it's a talent
Nun, es ist ein Talent
But I don't know why
Aber ich weiß nicht warum
They found our city under the water
Eles encontraram nossa cidade debaixo da água
Gotta get my hands on something new
Preciso colocar minhas mãos em algo novo
You don't want to be without this
Você não vai querer ficar sem isso
Something isn't adding up
Algo não está somando
Decide my past
Decida meu passado
Define my life
Defina minha vida
Don't ask questions
Não faça perguntas
'Cause I don't know why
Porque eu não sei por quê
Someone
Alguém
Didn't wanna know their name
Não queria saber o nome deles
Drifting
À deriva
You don't wanna know what's going down
Você não quer saber o que está acontecendo
Even though I really like your place
Mesmo que eu realmente goste do seu lugar
Somehow we don't have to know each other's name
De alguma forma, não precisamos saber o nome um do outro
They found our city under the water
Eles encontraram nossa cidade debaixo da água
I began to listen to your eyes
Comecei a ouvir seus olhos
You don't want to live without it
Você não quer viver sem isso
Even others, they'd abide
Mesmo outros, eles aceitariam
Decide my past
Decida meu passado
Define my life
Defina minha vida
Don't ask questions
Não faça perguntas
'Cause I don't know why
Porque eu não sei por quê
Someone
Alguém
Didn't wanna know their name
Não queria saber o nome deles
Drifting
À deriva
You don't wanna know what's going down
Você não quer saber o que está acontecendo
Even though I really like your place
Mesmo que eu realmente goste do seu lugar
Somehow we don't have to know each other's name
De alguma forma, não precisamos saber o nome um do outro
Someone
Alguém
Who didn't wanna know their name
Que não queria saber o nome deles
Drifting
À deriva
You don't wanna know what's going down
Você não quer saber o que está acontecendo
Even though I really like your place
Mesmo que eu realmente goste do seu lugar
Somehow we don't have to know each other's name
De alguma forma, não precisamos saber o nome um do outro
Decide my past
Decida meu passado
Define my life
Defina minha vida
Don't ask questions
Não faça perguntas
'Cause I don't know why
Porque eu não sei por quê
I don't listen
Eu não escuto
And I don't speak
E eu não falo
Well, it's a talent
Bem, é um talento
But I don't know why
Mas eu não sei por quê
They found our city under the water
Encontraron nuestra ciudad bajo el agua
Gotta get my hands on something new
Tengo que poner mis manos en algo nuevo
You don't want to be without this
No quieres estar sin esto
Something isn't adding up
Algo no está sumando
Decide my past
Decide mi pasado
Define my life
Define mi vida
Don't ask questions
No hagas preguntas
'Cause I don't know why
Porque no sé por qué
Someone
Alguien
Didn't wanna know their name
No quería saber su nombre
Drifting
A la deriva
You don't wanna know what's going down
No quieres saber qué está pasando
Even though I really like your place
Aunque realmente me gusta tu lugar
Somehow we don't have to know each other's name
De alguna manera no tenemos que conocer nuestros nombres
They found our city under the water
Encontraron nuestra ciudad bajo el agua
I began to listen to your eyes
Comencé a escuchar tus ojos
You don't want to live without it
No quieres vivir sin ello
Even others, they'd abide
Incluso otros, ellos se conformarían
Decide my past
Decide mi pasado
Define my life
Define mi vida
Don't ask questions
No hagas preguntas
'Cause I don't know why
Porque no sé por qué
Someone
Alguien
Didn't wanna know their name
No quería saber su nombre
Drifting
A la deriva
You don't wanna know what's going down
No quieres saber qué está pasando
Even though I really like your place
Aunque realmente me gusta tu lugar
Somehow we don't have to know each other's name
De alguna manera no tenemos que conocer nuestros nombres
Someone
Alguien
Who didn't wanna know their name
Quien no quería saber su nombre
Drifting
A la deriva
You don't wanna know what's going down
No quieres saber qué está pasando
Even though I really like your place
Aunque realmente me gusta tu lugar
Somehow we don't have to know each other's name
De alguna manera no tenemos que conocer nuestros nombres
Decide my past
Decide mi pasado
Define my life
Define mi vida
Don't ask questions
No hagas preguntas
'Cause I don't know why
Porque no sé por qué
I don't listen
No escucho
And I don't speak
Y no hablo
Well, it's a talent
Bueno, es un talento
But I don't know why
Pero no sé por qué
They found our city under the water
Ils ont trouvé notre ville sous l'eau
Gotta get my hands on something new
Je dois mettre la main sur quelque chose de nouveau
You don't want to be without this
Tu ne veux pas être sans ça
Something isn't adding up
Quelque chose ne s'additionne pas
Decide my past
Décide de mon passé
Define my life
Définis ma vie
Don't ask questions
Ne pose pas de questions
'Cause I don't know why
Parce que je ne sais pas pourquoi
Someone
Quelqu'un
Didn't wanna know their name
Ne voulait pas connaître leur nom
Drifting
Dérivant
You don't wanna know what's going down
Tu ne veux pas savoir ce qui se passe
Even though I really like your place
Même si j'aime vraiment ton endroit
Somehow we don't have to know each other's name
D'une manière ou d'une autre, nous n'avons pas besoin de connaître nos noms
They found our city under the water
Ils ont trouvé notre ville sous l'eau
I began to listen to your eyes
J'ai commencé à écouter tes yeux
You don't want to live without it
Tu ne veux pas vivre sans ça
Even others, they'd abide
Même les autres, ils se conformeraient
Decide my past
Décide de mon passé
Define my life
Définis ma vie
Don't ask questions
Ne pose pas de questions
'Cause I don't know why
Parce que je ne sais pas pourquoi
Someone
Quelqu'un
Didn't wanna know their name
Ne voulait pas connaître leur nom
Drifting
Dérivant
You don't wanna know what's going down
Tu ne veux pas savoir ce qui se passe
Even though I really like your place
Même si j'aime vraiment ton endroit
Somehow we don't have to know each other's name
D'une manière ou d'une autre, nous n'avons pas besoin de connaître nos noms
Someone
Quelqu'un
Who didn't wanna know their name
Qui ne voulait pas connaître leur nom
Drifting
Dérivant
You don't wanna know what's going down
Tu ne veux pas savoir ce qui se passe
Even though I really like your place
Même si j'aime vraiment ton endroit
Somehow we don't have to know each other's name
D'une manière ou d'une autre, nous n'avons pas besoin de connaître nos noms
Decide my past
Décide de mon passé
Define my life
Définis ma vie
Don't ask questions
Ne pose pas de questions
'Cause I don't know why
Parce que je ne sais pas pourquoi
I don't listen
Je n'écoute pas
And I don't speak
Et je ne parle pas
Well, it's a talent
Eh bien, c'est un talent
But I don't know why
Mais je ne sais pas pourquoi
They found our city under the water
Hanno trovato la nostra città sotto l'acqua
Gotta get my hands on something new
Devo mettere le mani su qualcosa di nuovo
You don't want to be without this
Non vuoi stare senza questo
Something isn't adding up
Qualcosa non sta tornando
Decide my past
Decidi il mio passato
Define my life
Definisci la mia vita
Don't ask questions
Non fare domande
'Cause I don't know why
Perché non so perché
Someone
Qualcuno
Didn't wanna know their name
Non voleva sapere il loro nome
Drifting
Alla deriva
You don't wanna know what's going down
Non vuoi sapere cosa sta succedendo
Even though I really like your place
Anche se mi piace molto il tuo posto
Somehow we don't have to know each other's name
In qualche modo non dobbiamo conoscere i nomi l'uno dell'altro
They found our city under the water
Hanno trovato la nostra città sotto l'acqua
I began to listen to your eyes
Ho iniziato ad ascoltare i tuoi occhi
You don't want to live without it
Non vuoi vivere senza di esso
Even others, they'd abide
Anche gli altri, si adeguerebbero
Decide my past
Decidi il mio passato
Define my life
Definisci la mia vita
Don't ask questions
Non fare domande
'Cause I don't know why
Perché non so perché
Someone
Qualcuno
Didn't wanna know their name
Non voleva sapere il loro nome
Drifting
Alla deriva
You don't wanna know what's going down
Non vuoi sapere cosa sta succedendo
Even though I really like your place
Anche se mi piace molto il tuo posto
Somehow we don't have to know each other's name
In qualche modo non dobbiamo conoscere i nomi l'uno dell'altro
Someone
Qualcuno
Who didn't wanna know their name
Che non voleva sapere il loro nome
Drifting
Alla deriva
You don't wanna know what's going down
Non vuoi sapere cosa sta succedendo
Even though I really like your place
Anche se mi piace molto il tuo posto
Somehow we don't have to know each other's name
In qualche modo non dobbiamo conoscere i nomi l'uno dell'altro
Decide my past
Decidi il mio passato
Define my life
Definisci la mia vita
Don't ask questions
Non fare domande
'Cause I don't know why
Perché non so perché
I don't listen
Non ascolto
And I don't speak
E non parlo
Well, it's a talent
Beh, è un talento
But I don't know why
Ma non so perché
They found our city under the water
Mereka menemukan kota kami di bawah air
Gotta get my hands on something new
Harus mendapatkan sesuatu yang baru
You don't want to be without this
Kamu tidak ingin tanpa ini
Something isn't adding up
Ada yang tidak beres
Decide my past
Tentukan masa laluku
Define my life
Definisikan hidupku
Don't ask questions
Jangan bertanya
'Cause I don't know why
Karena aku tidak tahu mengapa
Someone
Seseorang
Didn't wanna know their name
Tidak ingin tahu namanya
Drifting
Mengambang
You don't wanna know what's going down
Kamu tidak ingin tahu apa yang terjadi
Even though I really like your place
Meskipun aku sangat menyukai tempatmu
Somehow we don't have to know each other's name
Entah bagaimana kita tidak perlu tahu nama satu sama lain
They found our city under the water
Mereka menemukan kota kami di bawah air
I began to listen to your eyes
Aku mulai mendengarkan matamu
You don't want to live without it
Kamu tidak ingin hidup tanpanya
Even others, they'd abide
Bahkan yang lain, mereka akan patuh
Decide my past
Tentukan masa laluku
Define my life
Definisikan hidupku
Don't ask questions
Jangan bertanya
'Cause I don't know why
Karena aku tidak tahu mengapa
Someone
Seseorang
Didn't wanna know their name
Tidak ingin tahu namanya
Drifting
Mengambang
You don't wanna know what's going down
Kamu tidak ingin tahu apa yang terjadi
Even though I really like your place
Meskipun aku sangat menyukai tempatmu
Somehow we don't have to know each other's name
Entah bagaimana kita tidak perlu tahu nama satu sama lain
Someone
Seseorang
Who didn't wanna know their name
Yang tidak ingin tahu namanya
Drifting
Mengambang
You don't wanna know what's going down
Kamu tidak ingin tahu apa yang terjadi
Even though I really like your place
Meskipun aku sangat menyukai tempatmu
Somehow we don't have to know each other's name
Entah bagaimana kita tidak perlu tahu nama satu sama lain
Decide my past
Tentukan masa laluku
Define my life
Definisikan hidupku
Don't ask questions
Jangan bertanya
'Cause I don't know why
Karena aku tidak tahu mengapa
I don't listen
Aku tidak mendengarkan
And I don't speak
Dan aku tidak berbicara
Well, it's a talent
Yah, itu bakat
But I don't know why
Tapi aku tidak tahu mengapa
They found our city under the water
พวกเขาพบเมืองของเราใต้น้ำ
Gotta get my hands on something new
ต้องหาอะไรใหม่ๆมาครอบครอง
You don't want to be without this
คุณไม่ต้องการอยู่โดยปราศจากสิ่งนี้
Something isn't adding up
บางอย่างไม่ตรงกัน
Decide my past
ตัดสินอดีตของฉัน
Define my life
กำหนดชีวิตของฉัน
Don't ask questions
อย่าถามคำถาม
'Cause I don't know why
เพราะฉันไม่รู้เหตุผล
Someone
บางคน
Didn't wanna know their name
ไม่อยากรู้ชื่อของพวกเขา
Drifting
ล่องลอย
You don't wanna know what's going down
คุณไม่ต้องการรู้ว่ามันกำลังเกิดอะไรขึ้น
Even though I really like your place
แม้ว่าฉันจะชอบที่ของคุณมาก
Somehow we don't have to know each other's name
อย่างไรก็ตามเราไม่จำเป็นต้องรู้ชื่อกันและกัน
They found our city under the water
พวกเขาพบเมืองของเราใต้น้ำ
I began to listen to your eyes
ฉันเริ่มฟังดวงตาของคุณ
You don't want to live without it
คุณไม่ต้องการใช้ชีวิตโดยปราศจากมัน
Even others, they'd abide
แม้แต่คนอื่นๆ ก็ยอมรับ
Decide my past
ตัดสินอดีตของฉัน
Define my life
กำหนดชีวิตของฉัน
Don't ask questions
อย่าถามคำถาม
'Cause I don't know why
เพราะฉันไม่รู้เหตุผล
Someone
บางคน
Didn't wanna know their name
ไม่อยากรู้ชื่อของพวกเขา
Drifting
ล่องลอย
You don't wanna know what's going down
คุณไม่ต้องการรู้ว่ามันกำลังเกิดอะไรขึ้น
Even though I really like your place
แม้ว่าฉันจะชอบที่ของคุณมาก
Somehow we don't have to know each other's name
อย่างไรก็ตามเราไม่จำเป็นต้องรู้ชื่อกันและกัน
Someone
บางคน
Who didn't wanna know their name
ที่ไม่อยากรู้ชื่อของพวกเขา
Drifting
ล่องลอย
You don't wanna know what's going down
คุณไม่ต้องการรู้ว่ามันกำลังเกิดอะไรขึ้น
Even though I really like your place
แม้ว่าฉันจะชอบที่ของคุณมาก
Somehow we don't have to know each other's name
อย่างไรก็ตามเราไม่จำเป็นต้องรู้ชื่อกันและกัน
Decide my past
ตัดสินอดีตของฉัน
Define my life
กำหนดชีวิตของฉัน
Don't ask questions
อย่าถามคำถาม
'Cause I don't know why
เพราะฉันไม่รู้เหตุผล
I don't listen
ฉันไม่ฟัง
And I don't speak
และฉันไม่พูด
Well, it's a talent
เอาเข้าจริง
But I don't know why
แต่ฉันไม่รู้เหตุผล
They found our city under the water
他们发现我们的城市在水下
Gotta get my hands on something new
得找点新东西来做
You don't want to be without this
你不会想要没有这个
Something isn't adding up
有些事情对不上
Decide my past
决定我的过去
Define my life
定义我的生活
Don't ask questions
不要提问
'Cause I don't know why
因为我不知道为什么
Someone
有人
Didn't wanna know their name
不想知道他们的名字
Drifting
漂流
You don't wanna know what's going down
你不想知道发生了什么
Even though I really like your place
尽管我真的很喜欢你的地方
Somehow we don't have to know each other's name
不知怎的,我们不必知道彼此的名字
They found our city under the water
他们发现我们的城市在水下
I began to listen to your eyes
我开始听你的眼睛
You don't want to live without it
你不会想要生活没有它
Even others, they'd abide
即使其他人,他们也会遵守
Decide my past
决定我的过去
Define my life
定义我的生活
Don't ask questions
不要提问
'Cause I don't know why
因为我不知道为什么
Someone
有人
Didn't wanna know their name
不想知道他们的名字
Drifting
漂流
You don't wanna know what's going down
你不想知道发生了什么
Even though I really like your place
尽管我真的很喜欢你的地方
Somehow we don't have to know each other's name
不知怎的,我们不必知道彼此的名字
Someone
有人
Who didn't wanna know their name
不想知道他们的名字
Drifting
漂流
You don't wanna know what's going down
你不想知道发生了什么
Even though I really like your place
尽管我真的很喜欢你的地方
Somehow we don't have to know each other's name
不知怎的,我们不必知道彼此的名字
Decide my past
决定我的过去
Define my life
定义我的生活
Don't ask questions
不要提问
'Cause I don't know why
因为我不知道为什么
I don't listen
我不听
And I don't speak
我也不说话
Well, it's a talent
嗯,这是一种才能
But I don't know why
但我不知道为什么

Wissenswertes über das Lied Tap Out von The Strokes

Wann wurde das Lied “Tap Out” von The Strokes veröffentlicht?
Das Lied Tap Out wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Comedown Machine” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tap Out” von The Strokes komponiert?
Das Lied “Tap Out” von The Strokes wurde von Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond komponiert.

Beliebteste Lieder von The Strokes

Andere Künstler von Alternative rock