Justin Scott Franks, Daniel Majic, John Lathrop Mitchell, Connor Samuel Ball, Tristan Oliver Evans, James Daniel McVey, Bradley Simpson
Sometimes I tend to lose myself when I'm out here on my own
And I never seem to get it right, but I guess that's how it goes
But ever since you came around, can't nobody hold me down
You showed me how to find myself when I needed it the most
I been up all night, no sleep
'Cause I feel like I'm always dreaming
All night, no sleep
'Cause I feel like I'm always dreaming
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
I'll be up all night, no sleep
'Cause I feel like I'm always dreaming
I'm never gonna find my way if I don't learn to let go
The past is the past, today is today and there's things I can't control
These circles underneath my eyes
Tell the truth that I've been trying to hide
I've been waiting for you way too long
Won't you come and take me home
Oh I, I'm praying this ain't all a dream
Can you, you, wake me up before you leave?
'Cause I been up all night, no sleep
'Cause I feel like I'm always dreaming
All night, no sleep
'Cause I feel like I'm always dreaming
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
I'll be up all night, no sleep
Feels like I'm always dreaming
'Cause I feel like I'm always dreaming
'Cause I've been up all night
'Cause I've been up all night
Sometimes I tend to lose myself when I'm out here on my own
Manchmal verliere ich mich selbst, wenn ich hier draußen alleine bin
And I never seem to get it right, but I guess that's how it goes
Und ich scheine es nie richtig zu bekommen, aber ich denke, so läuft es eben
But ever since you came around, can't nobody hold me down
Aber seitdem du in mein Leben getreten bist, kann mich niemand mehr aufhalten
You showed me how to find myself when I needed it the most
Du hast mir gezeigt, wie ich mich selbst finde, als ich es am meisten brauchte
I been up all night, no sleep
Ich war die ganze Nacht wach, kein Schlaf
'Cause I feel like I'm always dreaming
Denn ich habe das Gefühl, ich träume immer
All night, no sleep
Die ganze Nacht, kein Schlaf
'Cause I feel like I'm always dreaming
Denn ich habe das Gefühl, ich träume immer
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Weit wach, das ist okay, solange ich bei dir bin
I'll be up all night, no sleep
Ich werde die ganze Nacht wach sein, kein Schlaf
'Cause I feel like I'm always dreaming
Denn ich habe das Gefühl, ich träume immer
I'm never gonna find my way if I don't learn to let go
Ich werde nie meinen Weg finden, wenn ich nicht lerne loszulassen
The past is the past, today is today and there's things I can't control
Die Vergangenheit ist die Vergangenheit, heute ist heute und es gibt Dinge, die ich nicht kontrollieren kann
These circles underneath my eyes
Diese Ringe unter meinen Augen
Tell the truth that I've been trying to hide
Erzählen die Wahrheit, die ich zu verbergen versucht habe
I've been waiting for you way too long
Ich habe viel zu lange auf dich gewartet
Won't you come and take me home
Kommst du und bringst mich nach Hause?
Oh I, I'm praying this ain't all a dream
Oh ich, ich bete, dass das alles kein Traum ist
Can you, you, wake me up before you leave?
Kannst du, du, mich aufwecken, bevor du gehst?
'Cause I been up all night, no sleep
Denn ich war die ganze Nacht wach, kein Schlaf
'Cause I feel like I'm always dreaming
Denn ich habe das Gefühl, ich träume immer
All night, no sleep
Die ganze Nacht, kein Schlaf
'Cause I feel like I'm always dreaming
Denn ich habe das Gefühl, ich träume immer
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Weit wach, das ist okay, solange ich bei dir bin
I'll be up all night, no sleep
Ich werde die ganze Nacht wach sein, kein Schlaf
Feels like I'm always dreaming
Es fühlt sich an, als würde ich immer träumen
'Cause I feel like I'm always dreaming
Denn ich habe das Gefühl, ich träume immer
'Cause I've been up all night
Denn ich war die ganze Nacht wach
'Cause I've been up all night
Denn ich war die ganze Nacht wach
Sometimes I tend to lose myself when I'm out here on my own
Às vezes, eu tendo a me perder quando estou aqui sozinho
And I never seem to get it right, but I guess that's how it goes
E eu nunca pareço acertar, mas acho que é assim que funciona
But ever since you came around, can't nobody hold me down
Mas desde que você apareceu, ninguém pode me segurar
You showed me how to find myself when I needed it the most
Você me mostrou como me encontrar quando eu mais precisava
I been up all night, no sleep
Eu fiquei acordado a noite toda, sem dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque sinto que estou sempre sonhando
All night, no sleep
A noite toda, sem dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque sinto que estou sempre sonhando
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Acordado, tudo bem, contanto que eu esteja com você
I'll be up all night, no sleep
Eu ficarei acordado a noite toda, sem dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque sinto que estou sempre sonhando
I'm never gonna find my way if I don't learn to let go
Eu nunca vou encontrar meu caminho se não aprender a deixar ir
The past is the past, today is today and there's things I can't control
O passado é o passado, hoje é hoje e há coisas que não posso controlar
These circles underneath my eyes
Estes círculos embaixo dos meus olhos
Tell the truth that I've been trying to hide
Dizem a verdade que eu tenho tentado esconder
I've been waiting for you way too long
Eu estive esperando por você por muito tempo
Won't you come and take me home
Você não vai me levar para casa?
Oh I, I'm praying this ain't all a dream
Oh eu, estou rezando para que isso não seja tudo um sonho
Can you, you, wake me up before you leave?
Você pode, você, me acordar antes de ir embora?
'Cause I been up all night, no sleep
Porque eu fiquei acordado a noite toda, sem dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque sinto que estou sempre sonhando
All night, no sleep
A noite toda, sem dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque sinto que estou sempre sonhando
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Acordado, tudo bem, contanto que eu esteja com você
I'll be up all night, no sleep
Eu ficarei acordado a noite toda, sem dormir
Feels like I'm always dreaming
Parece que estou sempre sonhando
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque sinto que estou sempre sonhando
'Cause I've been up all night
Porque eu fiquei acordado a noite toda
'Cause I've been up all night
Porque eu fiquei acordado a noite toda
Sometimes I tend to lose myself when I'm out here on my own
A veces tiendo a perderme cuando estoy afuera solo
And I never seem to get it right, but I guess that's how it goes
Nunca parezco hacerlo bien, pero supongo que así es como es
But ever since you came around, can't nobody hold me down
Desde que llegaste, nadie puede sujetarme
You showed me how to find myself when I needed it the most
Me enseñaste cómo encontrarme a mí mismo cuando más lo necesitaba
I been up all night, no sleep
He estado despierto toda la noche, sin dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
All night, no sleep
Toda la noche, sin dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Bien despierto, está bien, mientras esté contigo
I'll be up all night, no sleep
Toda la noche, sin dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
I'm never gonna find my way if I don't learn to let go
Nunca encontraré mi camino si no aprendo a soltar
The past is the past, today is today and there's things I can't control
El pasado es el pasado, hoy es hoy y hay cosas que no puedo controlar
These circles underneath my eyes
Los círculos bajo mis ojos
Tell the truth that I've been trying to hide
Cuentan la verdad que he estado intentando ocultar
I've been waiting for you way too long
He estado esperando por ti demasiado tiempo
Won't you come and take me home
¿No vendrás y me llevarás a casa?
Oh I, I'm praying this ain't all a dream
Oh yo, yo estoy rezando para que esto no sea un sueño
Can you, you, wake me up before you leave?
¿Puedes, tú, despertarme antes de irte?
'Cause I been up all night, no sleep
He estado despierto toda la noche, sin dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
All night, no sleep
Toda la noche, sin dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Bien despierto, está bien, mientras esté contigo
I'll be up all night, no sleep
Toda la noche, sin dormir
Feels like I'm always dreaming
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
'Cause I feel like I'm always dreaming
Uoh, mientras esté contigo
'Cause I've been up all night
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
'Cause I've been up all night
Porque me siento como si siempre estuviera soñando
Sometimes I tend to lose myself when I'm out here on my own
Parfois, je tends à me perdre quand je suis ici tout seul
And I never seem to get it right, but I guess that's how it goes
Et je ne semble jamais bien faire les choses, mais je suppose que c'est comme ça
But ever since you came around, can't nobody hold me down
Mais depuis que tu es arrivé, personne ne peut me retenir
You showed me how to find myself when I needed it the most
Tu m'as montré comment me retrouver quand j'en avais le plus besoin
I been up all night, no sleep
Je suis resté éveillé toute la nuit, sans dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression de toujours rêver
All night, no sleep
Toute la nuit, sans dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression de toujours rêver
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Bien éveillé, c'est ok, tant que je suis avec toi
I'll be up all night, no sleep
Je serai éveillé toute la nuit, sans dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression de toujours rêver
I'm never gonna find my way if I don't learn to let go
Je ne trouverai jamais mon chemin si je n'apprends pas à lâcher prise
The past is the past, today is today and there's things I can't control
Le passé est le passé, aujourd'hui est aujourd'hui et il y a des choses que je ne peux pas contrôler
These circles underneath my eyes
Ces cernes sous mes yeux
Tell the truth that I've been trying to hide
Révèlent la vérité que j'ai essayé de cacher
I've been waiting for you way too long
Je t'ai attendu beaucoup trop longtemps
Won't you come and take me home
Ne viendras-tu pas me ramener à la maison
Oh I, I'm praying this ain't all a dream
Oh je, je prie pour que tout cela ne soit pas un rêve
Can you, you, wake me up before you leave?
Peux-tu, toi, me réveiller avant de partir ?
'Cause I been up all night, no sleep
Parce que je suis resté éveillé toute la nuit, sans dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression de toujours rêver
All night, no sleep
Toute la nuit, sans dormir
'Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression de toujours rêver
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Bien éveillé, c'est ok, tant que je suis avec toi
I'll be up all night, no sleep
Je serai éveillé toute la nuit, sans dormir
Feels like I'm always dreaming
J'ai l'impression de toujours rêver
'Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression de toujours rêver
'Cause I've been up all night
Parce que je suis resté éveillé toute la nuit
'Cause I've been up all night
Parce que je suis resté éveillé toute la nuit
Sometimes I tend to lose myself when I'm out here on my own
A volte tendo a perdermi quando sono qui da solo
And I never seem to get it right, but I guess that's how it goes
E non sembro mai farla giusta, ma immagino che sia così
But ever since you came around, can't nobody hold me down
Ma da quando sei arrivato, nessuno può tenermi giù
You showed me how to find myself when I needed it the most
Mi hai mostrato come trovare me stesso quando ne avevo più bisogno
I been up all night, no sleep
Sono stato sveglio tutta la notte, senza dormire
'Cause I feel like I'm always dreaming
Perché mi sembra di sognare sempre
All night, no sleep
Tutta la notte, senza dormire
'Cause I feel like I'm always dreaming
Perché mi sembra di sognare sempre
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Sveglio, va bene, finché sono con te
I'll be up all night, no sleep
Sarò sveglio tutta la notte, senza dormire
'Cause I feel like I'm always dreaming
Perché mi sembra di sognare sempre
I'm never gonna find my way if I don't learn to let go
Non troverò mai la mia strada se non imparo a lasciar andare
The past is the past, today is today and there's things I can't control
Il passato è il passato, oggi è oggi e ci sono cose che non posso controllare
These circles underneath my eyes
Questi cerchi sotto i miei occhi
Tell the truth that I've been trying to hide
Dicono la verità che ho cercato di nascondere
I've been waiting for you way too long
Ti ho aspettato troppo a lungo
Won't you come and take me home
Non vieni a portarmi a casa
Oh I, I'm praying this ain't all a dream
Oh io, prego che tutto questo non sia un sogno
Can you, you, wake me up before you leave?
Puoi, tu, svegliarmi prima di andartene?
'Cause I been up all night, no sleep
Perché sono stato sveglio tutta la notte, senza dormire
'Cause I feel like I'm always dreaming
Perché mi sembra di sognare sempre
All night, no sleep
Tutta la notte, senza dormire
'Cause I feel like I'm always dreaming
Perché mi sembra di sognare sempre
Wide awake, that's okay, as long as I'm with you
Sveglio, va bene, finché sono con te
I'll be up all night, no sleep
Sarò sveglio tutta la notte, senza dormire
Feels like I'm always dreaming
Sembra che stia sempre sognando
'Cause I feel like I'm always dreaming
Perché mi sembra di sognare sempre
'Cause I've been up all night
Perché sono stato sveglio tutta la notte
'Cause I've been up all night
Perché sono stato sveglio tutta la notte