ANIMOSITY

Alejandra Villarreal, Daniela Villarreal, Paulina Villarreal

Liedtexte Übersetzung

I've already collapsed
So I'll just drown my sorrows in a nonexistent world
I don't know what is worse
The utter waste of time or the eroding of my mind
Alive means to be dead
A bullet to the head

The guilt faded away
The anger has subsided, yet its shadow still remains
I always gave too much
It was never enough

Get dressed in black and mourn again
Fake funerals for all my friends
'Cause I can't let it go
No, I won't let it go

It's killing me again
I replay it in my head when I'm alone
I hope that you're alone now
It's not me, it's you
The one who never got a clue
Drown in your guilt
If karma doesn't hit you, then I will

You ask me how I've been
I paint a smile over my face and act like nothing's wrong
Your pity party's fake
And now I am reminded why I should've kept away
I hope to God you know
This smile is just for show

Get dressed in black and mourn again
Fake funerals for all my friends
'Cause I can't let it go
No, I won't let it go

It's killing me again
I replay it in my head when I'm alone
I hope that you're alone now
It's not me, it's you
The one who never got a clue
Drown in your guilt
If karma doesn't hit you, then I will

Mayday, mayday
This ship is going down
Lost inside my thoughts again
Living hollow to pretend
Mayday, mayday
This ship is going down
Bury the truth of the lie you created
Bury yourself and remember me when you're alone

Mayday, mayday
This ship is going down

It's killing me again
I replay it in my head when I'm alone
I hope that you're alone now
It's not me, it's you
The one who never got a clue
Drown in your guilt
If karma doesn't hit you, then I will

I've already collapsed
Ich bin schon zusammengebrochen
So I'll just drown my sorrows in a nonexistent world
Also ertränke ich meine Sorgen in einer nicht existierenden Welt
I don't know what is worse
Ich weiß nicht, was schlimmer ist
The utter waste of time or the eroding of my mind
Die völlige Zeitverschwendung oder das Zerfressen meines Verstandes
Alive means to be dead
Lebendig zu sein bedeutet tot zu sein
A bullet to the head
Eine Kugel in den Kopf
The guilt faded away
Die Schuld ist verblasst
The anger has subsided, yet its shadow still remains
Der Ärger hat nachgelassen, doch sein Schatten bleibt noch
I always gave too much
Ich habe immer zu viel gegeben
It was never enough
Es war nie genug
Get dressed in black and mourn again
Zieh dich schwarz an und trauere wieder
Fake funerals for all my friends
Gefälschte Beerdigungen für all meine Freunde
'Cause I can't let it go
Denn ich kann es nicht loslassen
No, I won't let it go
Nein, ich werde es nicht loslassen
It's killing me again
Es tötet mich wieder
I replay it in my head when I'm alone
Ich spiele es in meinem Kopf ab, wenn ich alleine bin
I hope that you're alone now
Ich hoffe, dass du jetzt alleine bist
It's not me, it's you
Es bist nicht ich, es bist du
The one who never got a clue
Derjenige, der nie einen Hinweis bekommen hat
Drown in your guilt
Ertrinke in deiner Schuld
If karma doesn't hit you, then I will
Wenn das Karma dich nicht trifft, dann werde ich es tun
You ask me how I've been
Du fragst mich, wie es mir geht
I paint a smile over my face and act like nothing's wrong
Ich male ein Lächeln auf mein Gesicht und tue so, als wäre nichts falsch
Your pity party's fake
Deine Mitleidsparty ist falsch
And now I am reminded why I should've kept away
Und jetzt werde ich daran erinnert, warum ich mich fernhalten sollte
I hope to God you know
Ich hoffe zu Gott, du weißt
This smile is just for show
Dieses Lächeln ist nur zur Schau
Get dressed in black and mourn again
Zieh dich schwarz an und trauere wieder
Fake funerals for all my friends
Gefälschte Beerdigungen für all meine Freunde
'Cause I can't let it go
Denn ich kann es nicht loslassen
No, I won't let it go
Nein, ich werde es nicht loslassen
It's killing me again
Es tötet mich wieder
I replay it in my head when I'm alone
Ich spiele es in meinem Kopf ab, wenn ich alleine bin
I hope that you're alone now
Ich hoffe, dass du jetzt alleine bist
It's not me, it's you
Es bist nicht ich, es bist du
The one who never got a clue
Derjenige, der nie einen Hinweis bekommen hat
Drown in your guilt
Ertrinke in deiner Schuld
If karma doesn't hit you, then I will
Wenn das Karma dich nicht trifft, dann werde ich es tun
Mayday, mayday
Mayday, Mayday
This ship is going down
Dieses Schiff geht unter
Lost inside my thoughts again
Wieder in meinen Gedanken verloren
Living hollow to pretend
Lebe hohl, um so zu tun
Mayday, mayday
Mayday, Mayday
This ship is going down
Dieses Schiff geht unter
Bury the truth of the lie you created
Begrabe die Wahrheit der Lüge, die du erschaffen hast
Bury yourself and remember me when you're alone
Begrabe dich selbst und erinnere dich an mich, wenn du alleine bist
Mayday, mayday
Mayday, Mayday
This ship is going down
Dieses Schiff geht unter
It's killing me again
Es tötet mich wieder
I replay it in my head when I'm alone
Ich spiele es in meinem Kopf ab, wenn ich alleine bin
I hope that you're alone now
Ich hoffe, dass du jetzt alleine bist
It's not me, it's you
Es bist nicht ich, es bist du
The one who never got a clue
Derjenige, der nie einen Hinweis bekommen hat
Drown in your guilt
Ertrinke in deiner Schuld
If karma doesn't hit you, then I will
Wenn das Karma dich nicht trifft, dann werde ich es tun
I've already collapsed
Eu já desabei
So I'll just drown my sorrows in a nonexistent world
Então vou apenas afogar minhas mágoas em um mundo inexistente
I don't know what is worse
Não sei o que é pior
The utter waste of time or the eroding of my mind
O completo desperdício de tempo ou a erosão da minha mente
Alive means to be dead
Estar vivo significa estar morto
A bullet to the head
Uma bala na cabeça
The guilt faded away
A culpa desapareceu
The anger has subsided, yet its shadow still remains
A raiva diminuiu, mas sua sombra ainda permanece
I always gave too much
Eu sempre dei demais
It was never enough
Nunca foi o suficiente
Get dressed in black and mourn again
Vista-se de preto e lamente novamente
Fake funerals for all my friends
Falsos funerais para todos os meus amigos
'Cause I can't let it go
Porque eu não consigo deixar pra lá
No, I won't let it go
Não, eu não vou deixar pra lá
It's killing me again
Está me matando novamente
I replay it in my head when I'm alone
Eu repito na minha cabeça quando estou sozinho
I hope that you're alone now
Espero que você esteja sozinho agora
It's not me, it's you
Não sou eu, é você
The one who never got a clue
Aquele que nunca entendeu
Drown in your guilt
Afogue-se na sua culpa
If karma doesn't hit you, then I will
Se o karma não te atingir, então eu vou
You ask me how I've been
Você me pergunta como eu tenho estado
I paint a smile over my face and act like nothing's wrong
Eu pinto um sorriso no meu rosto e finjo que nada está errado
Your pity party's fake
Sua festa de autopiedade é falsa
And now I am reminded why I should've kept away
E agora eu sou lembrado de por que deveria ter ficado longe
I hope to God you know
Espero que Deus você saiba
This smile is just for show
Este sorriso é apenas para mostrar
Get dressed in black and mourn again
Vista-se de preto e lamente novamente
Fake funerals for all my friends
Falsos funerais para todos os meus amigos
'Cause I can't let it go
Porque eu não consigo deixar pra lá
No, I won't let it go
Não, eu não vou deixar pra lá
It's killing me again
Está me matando novamente
I replay it in my head when I'm alone
Eu repito na minha cabeça quando estou sozinho
I hope that you're alone now
Espero que você esteja sozinho agora
It's not me, it's you
Não sou eu, é você
The one who never got a clue
Aquele que nunca entendeu
Drown in your guilt
Afogue-se na sua culpa
If karma doesn't hit you, then I will
Se o karma não te atingir, então eu vou
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Este navio está afundando
Lost inside my thoughts again
Perdido dentro dos meus pensamentos novamente
Living hollow to pretend
Vivendo vazio para fingir
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Este navio está afundando
Bury the truth of the lie you created
Enterre a verdade da mentira que você criou
Bury yourself and remember me when you're alone
Enterre-se e lembre-se de mim quando estiver sozinho
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Este navio está afundando
It's killing me again
Está me matando novamente
I replay it in my head when I'm alone
Eu repito na minha cabeça quando estou sozinho
I hope that you're alone now
Espero que você esteja sozinho agora
It's not me, it's you
Não sou eu, é você
The one who never got a clue
Aquele que nunca entendeu
Drown in your guilt
Afogue-se na sua culpa
If karma doesn't hit you, then I will
Se o karma não te atingir, então eu vou
I've already collapsed
Ya he colapsado
So I'll just drown my sorrows in a nonexistent world
Así que solo ahogaré mis penas en un mundo inexistente
I don't know what is worse
No sé qué es peor
The utter waste of time or the eroding of my mind
El completo desperdicio de tiempo o la erosión de mi mente
Alive means to be dead
Estar vivo significa estar muerto
A bullet to the head
Una bala en la cabeza
The guilt faded away
La culpa se desvaneció
The anger has subsided, yet its shadow still remains
La ira ha disminuido, pero su sombra aún permanece
I always gave too much
Siempre di demasiado
It was never enough
Nunca fue suficiente
Get dressed in black and mourn again
Vístete de negro y llora de nuevo
Fake funerals for all my friends
Falsos funerales para todos mis amigos
'Cause I can't let it go
Porque no puedo dejarlo ir
No, I won't let it go
No, no lo dejaré ir
It's killing me again
Me está matando de nuevo
I replay it in my head when I'm alone
Lo repito en mi cabeza cuando estoy solo
I hope that you're alone now
Espero que estés solo ahora
It's not me, it's you
No soy yo, eres tú
The one who never got a clue
El que nunca entendió una pista
Drown in your guilt
Ahógate en tu culpa
If karma doesn't hit you, then I will
Si el karma no te golpea, entonces lo haré yo
You ask me how I've been
Me preguntas cómo he estado
I paint a smile over my face and act like nothing's wrong
Pinto una sonrisa en mi cara y actúo como si nada estuviera mal
Your pity party's fake
Tu fiesta de lástima es falsa
And now I am reminded why I should've kept away
Y ahora me recuerda por qué debería haberme mantenido alejado
I hope to God you know
Espero a Dios que sepas
This smile is just for show
Esta sonrisa es solo para mostrar
Get dressed in black and mourn again
Vístete de negro y llora de nuevo
Fake funerals for all my friends
Falsos funerales para todos mis amigos
'Cause I can't let it go
Porque no puedo dejarlo ir
No, I won't let it go
No, no lo dejaré ir
It's killing me again
Me está matando de nuevo
I replay it in my head when I'm alone
Lo repito en mi cabeza cuando estoy solo
I hope that you're alone now
Espero que estés solo ahora
It's not me, it's you
No soy yo, eres tú
The one who never got a clue
El que nunca entendió una pista
Drown in your guilt
Ahógate en tu culpa
If karma doesn't hit you, then I will
Si el karma no te golpea, entonces lo haré yo
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Este barco se está hundiendo
Lost inside my thoughts again
Perdido dentro de mis pensamientos de nuevo
Living hollow to pretend
Viviendo vacío para fingir
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Este barco se está hundiendo
Bury the truth of the lie you created
Entierra la verdad de la mentira que creaste
Bury yourself and remember me when you're alone
Entiérrate a ti mismo y recuérdame cuando estés solo
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Este barco se está hundiendo
It's killing me again
Me está matando de nuevo
I replay it in my head when I'm alone
Lo repito en mi cabeza cuando estoy solo
I hope that you're alone now
Espero que estés solo ahora
It's not me, it's you
No soy yo, eres tú
The one who never got a clue
El que nunca entendió una pista
Drown in your guilt
Ahógate en tu culpa
If karma doesn't hit you, then I will
Si el karma no te golpea, entonces lo haré yo
I've already collapsed
Je me suis déjà effondré
So I'll just drown my sorrows in a nonexistent world
Alors je vais juste noyer mes peines dans un monde inexistant
I don't know what is worse
Je ne sais pas ce qui est pire
The utter waste of time or the eroding of my mind
Le pur gaspillage de temps ou l'érosion de mon esprit
Alive means to be dead
Être vivant signifie être mort
A bullet to the head
Une balle dans la tête
The guilt faded away
La culpabilité s'est estompée
The anger has subsided, yet its shadow still remains
La colère a diminué, mais son ombre persiste
I always gave too much
J'ai toujours trop donné
It was never enough
Ce n'était jamais assez
Get dressed in black and mourn again
Habillez-vous en noir et pleurez à nouveau
Fake funerals for all my friends
Des funérailles fictives pour tous mes amis
'Cause I can't let it go
Parce que je ne peux pas lâcher prise
No, I won't let it go
Non, je ne lâcherai pas prise
It's killing me again
Ça me tue à nouveau
I replay it in my head when I'm alone
Je le rejoue dans ma tête quand je suis seul
I hope that you're alone now
J'espère que tu es seul maintenant
It's not me, it's you
Ce n'est pas moi, c'est toi
The one who never got a clue
Celui qui n'a jamais eu d'indice
Drown in your guilt
Noyez-vous dans votre culpabilité
If karma doesn't hit you, then I will
Si le karma ne vous frappe pas, alors je le ferai
You ask me how I've been
Tu me demandes comment je vais
I paint a smile over my face and act like nothing's wrong
Je peins un sourire sur mon visage et fais comme si rien n'allait mal
Your pity party's fake
Ta fête de la pitié est fausse
And now I am reminded why I should've kept away
Et maintenant je me rappelle pourquoi j'aurais dû rester à l'écart
I hope to God you know
J'espère que Dieu tu sais
This smile is just for show
Ce sourire est juste pour le spectacle
Get dressed in black and mourn again
Habillez-vous en noir et pleurez à nouveau
Fake funerals for all my friends
Des funérailles fictives pour tous mes amis
'Cause I can't let it go
Parce que je ne peux pas lâcher prise
No, I won't let it go
Non, je ne lâcherai pas prise
It's killing me again
Ça me tue à nouveau
I replay it in my head when I'm alone
Je le rejoue dans ma tête quand je suis seul
I hope that you're alone now
J'espère que tu es seul maintenant
It's not me, it's you
Ce n'est pas moi, c'est toi
The one who never got a clue
Celui qui n'a jamais eu d'indice
Drown in your guilt
Noyez-vous dans votre culpabilité
If karma doesn't hit you, then I will
Si le karma ne vous frappe pas, alors je le ferai
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Ce navire coule
Lost inside my thoughts again
Perdu à nouveau dans mes pensées
Living hollow to pretend
Vivre creux pour faire semblant
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Ce navire coule
Bury the truth of the lie you created
Enterrez la vérité du mensonge que vous avez créé
Bury yourself and remember me when you're alone
Enterrez-vous et souvenez-vous de moi quand vous êtes seul
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Ce navire coule
It's killing me again
Ça me tue à nouveau
I replay it in my head when I'm alone
Je le rejoue dans ma tête quand je suis seul
I hope that you're alone now
J'espère que tu es seul maintenant
It's not me, it's you
Ce n'est pas moi, c'est toi
The one who never got a clue
Celui qui n'a jamais eu d'indice
Drown in your guilt
Noyez-vous dans votre culpabilité
If karma doesn't hit you, then I will
Si le karma ne vous frappe pas, alors je le ferai
I've already collapsed
Sono già crollato
So I'll just drown my sorrows in a nonexistent world
Quindi annegherò i miei dispiaceri in un mondo inesistente
I don't know what is worse
Non so cosa sia peggio
The utter waste of time or the eroding of my mind
La totale perdita di tempo o l'erosione della mia mente
Alive means to be dead
Essere vivo significa essere morto
A bullet to the head
Un proiettile alla testa
The guilt faded away
La colpa è svanita
The anger has subsided, yet its shadow still remains
La rabbia si è placata, ma la sua ombra rimane ancora
I always gave too much
Ho sempre dato troppo
It was never enough
Non è mai stato abbastanza
Get dressed in black and mourn again
Vestiti di nero e piangi di nuovo
Fake funerals for all my friends
Falsi funerali per tutti i miei amici
'Cause I can't let it go
Perché non riesco a lasciarlo andare
No, I won't let it go
No, non lo lascerò andare
It's killing me again
Mi sta uccidendo di nuovo
I replay it in my head when I'm alone
Lo riproduco nella mia testa quando sono solo
I hope that you're alone now
Spero che tu sia sola ora
It's not me, it's you
Non sono io, sei tu
The one who never got a clue
Quello che non ha mai capito
Drown in your guilt
Annega nella tua colpa
If karma doesn't hit you, then I will
Se il karma non ti colpisce, allora lo farò io
You ask me how I've been
Mi chiedi come sto
I paint a smile over my face and act like nothing's wrong
Dipingo un sorriso sul mio viso e faccio finta che nulla sia sbagliato
Your pity party's fake
La tua festa di compassione è falsa
And now I am reminded why I should've kept away
E ora mi ricordo perché avrei dovuto stare lontano
I hope to God you know
Spero in Dio che tu sappia
This smile is just for show
Questo sorriso è solo per show
Get dressed in black and mourn again
Vestiti di nero e piangi di nuovo
Fake funerals for all my friends
Falsi funerali per tutti i miei amici
'Cause I can't let it go
Perché non riesco a lasciarlo andare
No, I won't let it go
No, non lo lascerò andare
It's killing me again
Mi sta uccidendo di nuovo
I replay it in my head when I'm alone
Lo riproduco nella mia testa quando sono solo
I hope that you're alone now
Spero che tu sia sola ora
It's not me, it's you
Non sono io, sei tu
The one who never got a clue
Quello che non ha mai capito
Drown in your guilt
Annega nella tua colpa
If karma doesn't hit you, then I will
Se il karma non ti colpisce, allora lo farò io
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Questa nave sta affondando
Lost inside my thoughts again
Perso di nuovo nei miei pensieri
Living hollow to pretend
Vivere vuoto per fingere
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Questa nave sta affondando
Bury the truth of the lie you created
Sepellisci la verità della bugia che hai creato
Bury yourself and remember me when you're alone
Sepellisci te stesso e ricordami quando sei solo
Mayday, mayday
Mayday, mayday
This ship is going down
Questa nave sta affondando
It's killing me again
Mi sta uccidendo di nuovo
I replay it in my head when I'm alone
Lo riproduco nella mia testa quando sono solo
I hope that you're alone now
Spero che tu sia sola ora
It's not me, it's you
Non sono io, sei tu
The one who never got a clue
Quello che non ha mai capito
Drown in your guilt
Annega nella tua colpa
If karma doesn't hit you, then I will
Se il karma non ti colpisce, allora lo farò io

Wissenswertes über das Lied ANIMOSITY von The Warning

Auf welchen Alben wurde das Lied “ANIMOSITY” von The Warning veröffentlicht?
The Warning hat das Lied auf den Alben “Mayday” im Jahr 2021 und “Error” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “ANIMOSITY” von The Warning komponiert?
Das Lied “ANIMOSITY” von The Warning wurde von Alejandra Villarreal, Daniela Villarreal, Paulina Villarreal komponiert.

Beliebteste Lieder von The Warning

Andere Künstler von Pop rock