Waking up in my college dorm
Yeah, my life, it was pretty normal
Looking for a date to the spring formal
Wasn't worried 'bout nothing else, no
Majoring in undecided
Notebook full of bad songs I was writing
Never dreamed anyone else would like'em
Now they're sitting on a Walmart shelf
Ain't it funny how life changes
You wake up, ain't nothing the same and life changes
You can't stop it, just hop on the train and
You never know what's gonna happen
You make your plans and you hear god laughing
Life changes, and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
I bought a ring and she said "I do"
But everybody else said, "man, you're twenty-two
"Whatcha trying to prove?"
"Hey why don't you wait?"
'Cause I've been waiting on her since the second grade yeah
And now she got her own set of fans
She got a blue check mark by her Instagram
And I wrote a little song about holding her hand and now everybody wanna die happy now
Ain't it funny how life changes
You wake up ain't nothing the same and life changes
You can't stop it just hop on the train
You never know what's gonna happen
You make your plans and you god laughing
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
I remember the day I told my Daddy and Mama you're gonna have a grandkid, yep
From Uganda, that's right, we're adopting
And she is the cutest little girl that you've ever seen
Well I was wrapping my head around being a dad
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we'd had
Now Lauren's showin', got one on the way
Yeah that's two under two, hey, what can I say?
Ain't it funny how life changes
You wake up ain't nothing the same and life changes
You can't stop it just hop on the train and
You never know what's gonna happen
You make your plans and you god laughing
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
The world, the world
The world, the world
Waking up in my college dorm
Aufwachen in meinem College-Wohnheim
Yeah, my life, it was pretty normal
Ja, mein Leben, es war ziemlich normal
Looking for a date to the spring formal
Suche nach einem Date für das Frühlingsformal
Wasn't worried 'bout nothing else, no
Machte mir keine Sorgen um sonst nichts, nein
Majoring in undecided
Hauptfach unentschieden
Notebook full of bad songs I was writing
Notizbuch voller schlechter Lieder, die ich schrieb
Never dreamed anyone else would like'em
Hätte nie geträumt, dass sie jemand anderem gefallen könnten
Now they're sitting on a Walmart shelf
Jetzt stehen sie in einem Walmart-Regal
Ain't it funny how life changes
Ist es nicht lustig, wie sich das Leben ändert
You wake up, ain't nothing the same and life changes
Du wachst auf, nichts ist mehr wie vorher und das Leben ändert sich
You can't stop it, just hop on the train and
Du kannst es nicht stoppen, steig einfach in den Zug und
You never know what's gonna happen
Man weiß nie, was passieren wird
You make your plans and you hear god laughing
Du machst deine Pläne und hörst Gott lachen
Life changes, and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Das Leben ändert sich, und ich würde es nicht für die Welt ändern, die Welt, oh nein
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Und ich würde es nicht für die Welt ändern, die Welt, oh nein
I bought a ring and she said "I do"
Ich kaufte einen Ring und sie sagte: „Ich will“
But everybody else said, "man, you're twenty-two
Aber alle anderen sagten: „Mann, du bist zweiundzwanzig
"Whatcha trying to prove?"
„Was willst du beweisen?“
"Hey why don't you wait?"
„Hey, warum wartest du nicht?“
'Cause I've been waiting on her since the second grade yeah
Denn ich warte seit der zweiten Klasse auf sie, ja
And now she got her own set of fans
Und jetzt hat sie ihre eigene Fangemeinde
She got a blue check mark by her Instagram
Sie hat ein blaues Häkchen neben ihrem Instagram
And I wrote a little song about holding her hand and now everybody wanna die happy now
Und ich schrieb ein kleines Lied über das Halten ihrer Hand und jetzt will jeder glücklich sterben
Ain't it funny how life changes
Ist es nicht lustig, wie sich das Leben ändert
You wake up ain't nothing the same and life changes
Du wachst auf, nichts ist mehr wie vorher und das Leben ändert sich
You can't stop it just hop on the train
Du kannst es nicht stoppen, steig einfach in den Zug
You never know what's gonna happen
Man weiß nie, was passieren wird
You make your plans and you god laughing
Du machst deine Pläne und hörst Gott lachen
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Das Leben ändert sich (ja, das tut es) und ich würde es nicht für die Welt ändern, die Welt, oh nein
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Und ich würde es nicht für die Welt ändern, die Welt, oh nein
I remember the day I told my Daddy and Mama you're gonna have a grandkid, yep
Ich erinnere mich an den Tag, an dem ich meinem Vater und meiner Mutter sagte, ihr werdet Großeltern, ja
From Uganda, that's right, we're adopting
Aus Uganda, genau, wir adoptieren
And she is the cutest little girl that you've ever seen
Und sie ist das süßeste kleine Mädchen, das du je gesehen hast
Well I was wrapping my head around being a dad
Nun, ich versuchte, den Gedanken zu verstehen, Vater zu sein
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we'd had
Ein größerer Schraubenschlüssel wurde in die Pläne geworfen, die wir dachten, wir hätten
Now Lauren's showin', got one on the way
Jetzt zeigt Lauren, sie hat eins auf dem Weg
Yeah that's two under two, hey, what can I say?
Ja, das sind zwei unter zwei, hey, was soll ich sagen?
Ain't it funny how life changes
Ist es nicht lustig, wie sich das Leben ändert
You wake up ain't nothing the same and life changes
Du wachst auf, nichts ist mehr wie vorher und das Leben ändert sich
You can't stop it just hop on the train and
Du kannst es nicht stoppen, steig einfach in den Zug und
You never know what's gonna happen
Man weiß nie, was passieren wird
You make your plans and you god laughing
Du machst deine Pläne und hörst Gott lachen
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Das Leben ändert sich (ja, das tut es) und ich würde es nicht für die Welt ändern, die Welt, oh nein
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Und ich würde es nicht für die Welt ändern, die Welt, oh nein
The world, the world
Die Welt, die Welt
The world, the world
Die Welt, die Welt
Waking up in my college dorm
Acordando no meu dormitório da faculdade
Yeah, my life, it was pretty normal
Sim, minha vida, era bastante normal
Looking for a date to the spring formal
Procurando um encontro para o baile de primavera
Wasn't worried 'bout nothing else, no
Não estava preocupado com mais nada, não
Majoring in undecided
Meu curso ainda não decidido
Notebook full of bad songs I was writing
Caderno cheio de músicas ruins que eu estava escrevendo
Never dreamed anyone else would like'em
Nunca sonhei que alguém mais gostaria delas
Now they're sitting on a Walmart shelf
Agora elas estão na prateleira do Walmart
Ain't it funny how life changes
Não é engraçado como a vida muda
You wake up, ain't nothing the same and life changes
Você acorda, nada é o mesmo e a vida muda
You can't stop it, just hop on the train and
Você não pode pará-la, apenas embarque no trem e
You never know what's gonna happen
Você nunca sabe o que vai acontecer
You make your plans and you hear god laughing
Você faz seus planos e ouve Deus rindo
Life changes, and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
A vida muda, e eu não mudaria isso pelo mundo, o mundo, oh não
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
E eu não mudaria isso pelo mundo, o mundo, oh não
I bought a ring and she said "I do"
Eu comprei um anel e ela disse "eu aceito"
But everybody else said, "man, you're twenty-two
Mas todo mundo disse, "cara, você tem vinte e dois
"Whatcha trying to prove?"
"O que você está tentando provar?"
"Hey why don't you wait?"
"Por que você não espera?"
'Cause I've been waiting on her since the second grade yeah
Porque eu estive esperando por ela desde o segundo ano sim
And now she got her own set of fans
E agora ela tem seu próprio grupo de fãs
She got a blue check mark by her Instagram
Ela tem uma marca de verificação azul ao lado do seu Instagram
And I wrote a little song about holding her hand and now everybody wanna die happy now
E eu escrevi uma pequena música sobre segurar a mão dela e agora todo mundo quer morrer feliz agora
Ain't it funny how life changes
Não é engraçado como a vida muda
You wake up ain't nothing the same and life changes
Você acorda e nada é o mesmo e a vida muda
You can't stop it just hop on the train
Você não pode pará-la, apenas embarque no trem
You never know what's gonna happen
Você nunca sabe o que vai acontecer
You make your plans and you god laughing
Você faz seus planos e ouve Deus rindo
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
A vida muda (sim, ela muda) e eu não mudaria isso pelo mundo, o mundo, oh não
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
E eu não mudaria isso pelo mundo, o mundo, oh não
I remember the day I told my Daddy and Mama you're gonna have a grandkid, yep
Eu me lembro do dia em que disse ao meu pai e à minha mãe que vocês vão ter um neto, sim
From Uganda, that's right, we're adopting
De Uganda, isso mesmo, estamos adotando
And she is the cutest little girl that you've ever seen
E ela é a menina mais fofa que você já viu
Well I was wrapping my head around being a dad
Bem, eu estava tentando entender como seria ser pai
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we'd had
Um obstáculo maior foi jogado nos planos que pensávamos ter
Now Lauren's showin', got one on the way
Agora Lauren está grávida, temos um a caminho
Yeah that's two under two, hey, what can I say?
Sim, são dois com menos de dois anos, ei, o que posso dizer?
Ain't it funny how life changes
Não é engraçado como a vida muda
You wake up ain't nothing the same and life changes
Você acorda e nada é o mesmo e a vida muda
You can't stop it just hop on the train and
Você não pode pará-la, apenas embarque no trem e
You never know what's gonna happen
Você nunca sabe o que vai acontecer
You make your plans and you god laughing
Você faz seus planos e ouve Deus rindo
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
A vida muda (sim, ela muda) e eu não mudaria isso pelo mundo, o mundo, oh não
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
E eu não mudaria isso pelo mundo, o mundo, oh não
The world, the world
O mundo, o mundo
The world, the world
O mundo, o mundo
Waking up in my college dorm
Despertando en mi residencia universitaria
Yeah, my life, it was pretty normal
Sí, mi vida, era bastante normal
Looking for a date to the spring formal
Buscando una cita para el baile de primavera
Wasn't worried 'bout nothing else, no
No estaba preocupado por nada más, no
Majoring in undecided
Especializándome en indeciso
Notebook full of bad songs I was writing
Cuaderno lleno de malas canciones que estaba escribiendo
Never dreamed anyone else would like'em
Nunca soñé que a alguien más le gustarían
Now they're sitting on a Walmart shelf
Ahora están sentadas en un estante de Walmart
Ain't it funny how life changes
¿No es gracioso cómo cambia la vida?
You wake up, ain't nothing the same and life changes
Te despiertas, nada es lo mismo y la vida cambia
You can't stop it, just hop on the train and
No puedes detenerlo, solo súbete al tren y
You never know what's gonna happen
Nunca sabes lo que va a pasar
You make your plans and you hear god laughing
Haces tus planes y oyes a Dios reír
Life changes, and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vida cambia, y no la cambiaría por el mundo, el mundo, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Y no la cambiaría por el mundo, el mundo, oh no
I bought a ring and she said "I do"
Compré un anillo y ella dijo "Sí, quiero"
But everybody else said, "man, you're twenty-two
Pero todos los demás decían, "hombre, tienes veintidós
"Whatcha trying to prove?"
"¿Qué estás tratando de demostrar?"
"Hey why don't you wait?"
"Oye, ¿por qué no esperas?"
'Cause I've been waiting on her since the second grade yeah
Porque he estado esperándola desde el segundo grado, sí
And now she got her own set of fans
Y ahora ella tiene su propio grupo de fans
She got a blue check mark by her Instagram
Tiene una marca de verificación azul junto a su Instagram
And I wrote a little song about holding her hand and now everybody wanna die happy now
Y escribí una pequeña canción sobre tomar su mano y ahora todos quieren morir felices ahora
Ain't it funny how life changes
¿No es gracioso cómo cambia la vida?
You wake up ain't nothing the same and life changes
Te despiertas y nada es lo mismo y la vida cambia
You can't stop it just hop on the train
No puedes detenerlo, solo súbete al tren
You never know what's gonna happen
Nunca sabes lo que va a pasar
You make your plans and you god laughing
Haces tus planes y oyes a Dios reír
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vida cambia (sí, lo hace) y no la cambiaría por el mundo, el mundo, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Y no la cambiaría por el mundo, el mundo, oh no
I remember the day I told my Daddy and Mama you're gonna have a grandkid, yep
Recuerdo el día que le dije a mi papá y a mi mamá que iban a tener un nieto, sí
From Uganda, that's right, we're adopting
Desde Uganda, así es, estamos adoptando
And she is the cutest little girl that you've ever seen
Y ella es la niña más linda que hayas visto
Well I was wrapping my head around being a dad
Bueno, estaba envolviendo mi cabeza alrededor de ser un padre
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we'd had
Se lanzó una llave más grande en los planes que pensábamos que teníamos
Now Lauren's showin', got one on the way
Ahora Lauren está mostrando, tiene uno en camino
Yeah that's two under two, hey, what can I say?
Sí, eso son dos menores de dos, hey, ¿qué puedo decir?
Ain't it funny how life changes
¿No es gracioso cómo cambia la vida?
You wake up ain't nothing the same and life changes
Te despiertas y nada es lo mismo y la vida cambia
You can't stop it just hop on the train and
No puedes detenerlo, solo súbete al tren y
You never know what's gonna happen
Nunca sabes lo que va a pasar
You make your plans and you god laughing
Haces tus planes y oyes a Dios reír
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vida cambia (sí, lo hace) y no la cambiaría por el mundo, el mundo, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Y no la cambiaría por el mundo, el mundo, oh no
The world, the world
El mundo, el mundo
The world, the world
El mundo, el mundo
Waking up in my college dorm
Me réveillant dans ma chambre universitaire
Yeah, my life, it was pretty normal
Ouais, ma vie, elle était assez normale
Looking for a date to the spring formal
Cherchant une cavalière pour le bal de printemps
Wasn't worried 'bout nothing else, no
Je ne m'inquiétais de rien d'autre, non
Majoring in undecided
Majeur en indécis
Notebook full of bad songs I was writing
Cahier plein de mauvaises chansons que j'écrivais
Never dreamed anyone else would like'em
Je n'ai jamais rêvé que quelqu'un d'autre les aimerait
Now they're sitting on a Walmart shelf
Maintenant, elles sont sur une étagère de Walmart
Ain't it funny how life changes
N'est-ce pas drôle comme la vie change
You wake up, ain't nothing the same and life changes
Tu te réveilles, rien n'est plus pareil et la vie change
You can't stop it, just hop on the train and
Tu ne peux pas l'arrêter, il suffit de monter dans le train et
You never know what's gonna happen
On ne sait jamais ce qui va se passer
You make your plans and you hear god laughing
Tu fais tes plans et tu entends Dieu rire
Life changes, and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vie change, et je ne la changerais pour rien au monde, le monde, oh non
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Et je ne la changerais pour rien au monde, le monde, oh non
I bought a ring and she said "I do"
J'ai acheté une bague et elle a dit "je le veux"
But everybody else said, "man, you're twenty-two
Mais tout le monde disait, "mec, tu as vingt-deux ans
"Whatcha trying to prove?"
"Qu'est-ce que tu essaies de prouver ?"
"Hey why don't you wait?"
"Hé pourquoi tu ne attends pas ?"
'Cause I've been waiting on her since the second grade yeah
Parce que je l'attends depuis la deuxième année ouais
And now she got her own set of fans
Et maintenant elle a son propre groupe de fans
She got a blue check mark by her Instagram
Elle a une coche bleue à côté de son Instagram
And I wrote a little song about holding her hand and now everybody wanna die happy now
Et j'ai écrit une petite chanson sur le fait de tenir sa main et maintenant tout le monde veut mourir heureux maintenant
Ain't it funny how life changes
N'est-ce pas drôle comme la vie change
You wake up ain't nothing the same and life changes
Tu te réveilles, rien n'est plus pareil et la vie change
You can't stop it just hop on the train
Tu ne peux pas l'arrêter, il suffit de monter dans le train
You never know what's gonna happen
On ne sait jamais ce qui va se passer
You make your plans and you god laughing
Tu fais tes plans et tu entends Dieu rire
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vie change (oui, elle change) et je ne la changerais pour rien au monde, le monde, oh non
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Et je ne la changerais pour rien au monde, le monde, oh non
I remember the day I told my Daddy and Mama you're gonna have a grandkid, yep
Je me souviens du jour où j'ai dit à mon père et à ma mère que vous allez avoir un petit-enfant, oui
From Uganda, that's right, we're adopting
De l'Ouganda, c'est vrai, nous adoptons
And she is the cutest little girl that you've ever seen
Et c'est la petite fille la plus mignonne que vous ayez jamais vue
Well I was wrapping my head around being a dad
Eh bien, j'essayais de comprendre comment être un père
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we'd had
Un plus gros obstacle a été jeté dans les plans que nous pensions avoir
Now Lauren's showin', got one on the way
Maintenant Lauren montre, en a un en route
Yeah that's two under two, hey, what can I say?
Ouais, c'est deux de moins de deux ans, hé, que puis-je dire ?
Ain't it funny how life changes
N'est-ce pas drôle comme la vie change
You wake up ain't nothing the same and life changes
Tu te réveilles, rien n'est plus pareil et la vie change
You can't stop it just hop on the train and
Tu ne peux pas l'arrêter, il suffit de monter dans le train et
You never know what's gonna happen
On ne sait jamais ce qui va se passer
You make your plans and you god laughing
Tu fais tes plans et tu entends Dieu rire
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vie change (oui, elle change) et je ne la changerais pour rien au monde, le monde, oh non
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Et je ne la changerais pour rien au monde, le monde, oh non
The world, the world
Le monde, le monde
The world, the world
Le monde, le monde
Waking up in my college dorm
Svegliandomi nel mio dormitorio universitario
Yeah, my life, it was pretty normal
Sì, la mia vita, era piuttosto normale
Looking for a date to the spring formal
Cercando un appuntamento per il ballo di primavera
Wasn't worried 'bout nothing else, no
Non ero preoccupato di nient'altro, no
Majoring in undecided
Specializzandomi in indeciso
Notebook full of bad songs I was writing
Quaderno pieno di brutte canzoni che stavo scrivendo
Never dreamed anyone else would like'em
Mai sognato che a qualcun altro potessero piacere
Now they're sitting on a Walmart shelf
Ora stanno su uno scaffale di Walmart
Ain't it funny how life changes
Non è divertente come la vita cambia
You wake up, ain't nothing the same and life changes
Ti svegli, non c'è nulla di uguale e la vita cambia
You can't stop it, just hop on the train and
Non puoi fermarlo, sali solo sul treno e
You never know what's gonna happen
Non sai mai cosa succederà
You make your plans and you hear god laughing
Fai i tuoi piani e senti Dio ridere
Life changes, and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vita cambia, e non la cambierei per il mondo, il mondo, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
E non la cambierei per il mondo, il mondo, oh no
I bought a ring and she said "I do"
Ho comprato un anello e lei ha detto "Sì, lo voglio"
But everybody else said, "man, you're twenty-two
Ma tutti gli altri dicevano, "amico, hai ventidue anni
"Whatcha trying to prove?"
"Cosa stai cercando di dimostrare?"
"Hey why don't you wait?"
"Ehi, perché non aspetti?"
'Cause I've been waiting on her since the second grade yeah
Perché l'ho aspettata fin dalla seconda elementare sì
And now she got her own set of fans
E ora ha il suo gruppo di fan
She got a blue check mark by her Instagram
Ha un segno di spunta blu accanto al suo Instagram
And I wrote a little song about holding her hand and now everybody wanna die happy now
E ho scritto una piccola canzone sul tenerle la mano e ora tutti vogliono morire felici ora
Ain't it funny how life changes
Non è divertente come la vita cambia
You wake up ain't nothing the same and life changes
Ti svegli, non c'è nulla di uguale e la vita cambia
You can't stop it just hop on the train
Non puoi fermarlo, sali solo sul treno
You never know what's gonna happen
Non sai mai cosa succederà
You make your plans and you god laughing
Fai i tuoi piani e senti Dio ridere
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vita cambia (sì, lo fa) e non la cambierei per il mondo, il mondo, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
E non la cambierei per il mondo, il mondo, oh no
I remember the day I told my Daddy and Mama you're gonna have a grandkid, yep
Ricordo il giorno in cui ho detto a papà e mamma che avrebbero avuto un nipote, sì
From Uganda, that's right, we're adopting
Dall'Uganda, esatto, stiamo adottando
And she is the cutest little girl that you've ever seen
Ed è la bambina più carina che tu abbia mai visto
Well I was wrapping my head around being a dad
Stavo cercando di capire come essere un papà
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we'd had
Un ostacolo più grande è stato gettato nei piani che pensavamo di avere
Now Lauren's showin', got one on the way
Ora Lauren sta mostrando, ne ha uno in arrivo
Yeah that's two under two, hey, what can I say?
Sì, sono due sotto i due anni, ehi, cosa posso dire?
Ain't it funny how life changes
Non è divertente come la vita cambia
You wake up ain't nothing the same and life changes
Ti svegli, non c'è nulla di uguale e la vita cambia
You can't stop it just hop on the train and
Non puoi fermarlo, sali solo sul treno e
You never know what's gonna happen
Non sai mai cosa succederà
You make your plans and you god laughing
Fai i tuoi piani e senti Dio ridere
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
La vita cambia (sì, lo fa) e non la cambierei per il mondo, il mondo, oh no
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
E non la cambierei per il mondo, il mondo, oh no
The world, the world
Il mondo, il mondo
The world, the world
Il mondo, il mondo
Waking up in my college dorm
大学の寮で目が覚めて
Yeah, my life, it was pretty normal
そうさ 俺の人生はとても平凡だった
Looking for a date to the spring formal
スプリング・フォーマルでのデートを楽しみにして
Wasn't worried 'bout nothing else, no
何も心配事がなかった なかったんだ
Majoring in undecided
将来の志望は何も決まってなくて
Notebook full of bad songs I was writing
ノートは俺が書いたくだらない曲で溢れてた
Never dreamed anyone else would like'em
誰かがそれを気に入ってくれるなんて夢にも思ってなかった
Now they're sitting on a Walmart shelf
でも今じゃそれは ウォルマートの棚に並べられ売られてる
Ain't it funny how life changes
人生がどう変わっていくのかが 不思議じゃないか?
You wake up, ain't nothing the same and life changes
朝起きて 何もかも同じじゃない 人生が変わってしまうんだ
You can't stop it, just hop on the train and
止めるなんて出来ない ただ列車に乗り込んで
You never know what's gonna happen
何が起こるかなんて分からない
You make your plans and you hear god laughing
君は計画を立てるけど 神様が笑っているのを聞くんだ
Life changes, and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
人生が変わってしまう そして俺は世界のために変えたりしないんだ
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
そして俺は世界のために変えたりしないんだ
I bought a ring and she said "I do"
俺は指輪を買って 彼女は「はい」と言った
But everybody else said, "man, you're twenty-two
でも誰もかれも言ったんだ「おい、お前は22歳だぞ」
"Whatcha trying to prove?"
「どうしようっていうんだ?」
"Hey why don't you wait?"
「おい 待ったらどうだい?」
'Cause I've been waiting on her since the second grade yeah
だって2年生の頃からずっと彼女のことを待ってたんだから
And now she got her own set of fans
そして今じゃ彼女は自分だけの扇風機を手に入れた
She got a blue check mark by her Instagram
彼女は自分のアカウントだと証明するためにインスタグラムに青いチェックマークを付けた
And I wrote a little song about holding her hand and now everybody wanna die happy now
そして俺は彼女を抱きしめる曲を書いた 今じゃみんな幸せに死ねるんだ
Ain't it funny how life changes
人生がどう変わっていくのかが 不思議じゃないか?
You wake up ain't nothing the same and life changes
朝起きて 何もかも同じじゃない 人生が変わってしまうんだ
You can't stop it just hop on the train
止めるなんて出来ない ただ列車に乗り込んで
You never know what's gonna happen
何が起こるかなんて分からない
You make your plans and you god laughing
君は計画を立てるけど 神様が笑っているのを聞くんだ
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
人生が変わってしまう (そうさ) そして俺は世界のために変えたりしないんだ
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
そして俺は世界のために変えたりしないんだ
I remember the day I told my Daddy and Mama you're gonna have a grandkid, yep
父さんと母さんに孫ができるって言った日のことを覚えてるよ ああ
From Uganda, that's right, we're adopting
ウガンダからね そうさ 養子をもらうんだ
And she is the cutest little girl that you've ever seen
その子は今までで見た中で最高に可愛い女の子なんだ
Well I was wrapping my head around being a dad
まあ 俺は父親になるってことを頑張って理解しようとしてた
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we'd had
俺たちの立てていた計画に大きな障害が立ちはだかった
Now Lauren's showin', got one on the way
ローレンを見れば分かるだろ 赤ん坊が生まれるのさ
Yeah that's two under two, hey, what can I say?
そう 二人目の女の子だ おい 何も言うことはないよ
Ain't it funny how life changes
人生がどう変わっていくのかが 不思議じゃないか?
You wake up ain't nothing the same and life changes
朝起きて 何もかも同じじゃない 人生が変わってしまうんだ
You can't stop it just hop on the train and
止めるなんて出来ない ただ列車に乗り込んで
You never know what's gonna happen
何が起こるかなんて分からない
You make your plans and you god laughing
君は計画を立てるけど 神様が笑っているのを聞くんだ
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
人生が変わってしまう (そうさ) そして俺は世界のために変えたりしないんだ
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
そして俺は世界のために変えたりしないんだ
The world, the world
世界の 世界の
The world, the world
世界の 世界の