Muy Mal

Tiago Uriel Pacheco Lezcano

Liedtexte Übersetzung

La gente pregunta por nosotros
Hace un par de meses no subimos ni una foto
Y si supieran que estás con otro
Pensando en mí
Ya no estoy, ya me fui

Ma', contigo estaba mal, muy mal
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Que no me va a importar
Viví tu vida, mai
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Muy mal
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Que no me va a importar
Viví tu vida, mai
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal

No existe RCP para revivir lo nuestro
Pa' tu juego de celos, bebé, yo no me presto
Y aunque quieras volver, ya estoy suelto
Me sacaste de tu vida en mi mejor momento

Y ahora vuela, vuela, vuela de acá
Te pagaré un pasaje pa' no verte nunca más
Nunca, nunca más, me acostumbré a sentirme mal
Hoy me pongo ready pa' romper las calles

Borrá todos nuestros besos, los mensajes
Los regalos que te hice en to' los viaje'
Y si quieres irte no me amenace'
Las heridas curan solo cuando el tiempo pase

Ma', contigo estaba mal, muy mal
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Que no me va a importar
Viví tu vida, mai
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Muy mal
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Que no me va a importar
Viví tu vida, mai
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal

Go-go-go-Gotti
This is the big one, baby
(Este party no termina)
(Y en la casa está Argentina)

La gente pregunta por nosotros
Die Leute fragen nach uns
Hace un par de meses no subimos ni una foto
Vor ein paar Monaten haben wir kein einziges Foto hochgeladen
Y si supieran que estás con otro
Und wenn sie wüssten, dass du mit einem anderen zusammen bist
Pensando en mí
An mich denkend
Ya no estoy, ya me fui
Ich bin nicht mehr da, ich bin schon weg
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mama, mit dir ging es mir schlecht, sehr schlecht
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Aber jetzt, wo du weg bist, geht es mir gut, sehr gut
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Du kannst ruhig einen Onlyfans-Account eröffnen
Que no me va a importar
Es wird mir nichts ausmachen
Viví tu vida, mai
Lebe dein Leben, Mama
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Aber komm nicht weinend zurück, weil dir jemand wehgetan hat
Muy mal
Sehr schlecht
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Jetzt, wo du weg bist, geht es mir gut, sehr gut
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Du kannst ruhig einen Onlyfans-Account eröffnen
Que no me va a importar
Es wird mir nichts ausmachen
Viví tu vida, mai
Lebe dein Leben, Mama
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Aber komm nicht weinend zurück, weil dir jemand wehgetan hat
No existe RCP para revivir lo nuestro
Es gibt keine Wiederbelebung für das, was wir hatten
Pa' tu juego de celos, bebé, yo no me presto
Für dein Eifersuchtsspiel, Baby, stelle ich mich nicht zur Verfügung
Y aunque quieras volver, ya estoy suelto
Und obwohl du zurückkommen willst, bin ich schon frei
Me sacaste de tu vida en mi mejor momento
Du hast mich in meiner besten Zeit aus deinem Leben geworfen
Y ahora vuela, vuela, vuela de acá
Und jetzt flieg, flieg, flieg weg von hier
Te pagaré un pasaje pa' no verte nunca más
Ich werde dir ein Ticket bezahlen, um dich nie wieder zu sehen
Nunca, nunca más, me acostumbré a sentirme mal
Nie, nie wieder, ich habe mich daran gewöhnt, mich schlecht zu fühlen
Hoy me pongo ready pa' romper las calles
Heute mache ich mich bereit, die Straßen zu rocken
Borrá todos nuestros besos, los mensajes
Lösche all unsere Küsse, die Nachrichten
Los regalos que te hice en to' los viaje'
Die Geschenke, die ich dir auf all den Reisen gemacht habe
Y si quieres irte no me amenace'
Und wenn du gehen willst, drohe mir nicht
Las heridas curan solo cuando el tiempo pase
Die Wunden heilen nur, wenn die Zeit vergeht
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mama, mit dir ging es mir schlecht, sehr schlecht
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Aber jetzt, wo du weg bist, geht es mir gut, sehr gut
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Du kannst ruhig einen Onlyfans-Account eröffnen
Que no me va a importar
Es wird mir nichts ausmachen
Viví tu vida, mai
Lebe dein Leben, Mama
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Aber komm nicht weinend zurück, weil dir jemand wehgetan hat
Muy mal
Sehr schlecht
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Jetzt, wo du weg bist, geht es mir gut, sehr gut
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Du kannst ruhig einen Onlyfans-Account eröffnen
Que no me va a importar
Es wird mir nichts ausmachen
Viví tu vida, mai
Lebe dein Leben, Mama
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Aber komm nicht weinend zurück, weil dir jemand wehgetan hat
Go-go-go-Gotti
Go-go-go-Gotti
This is the big one, baby
Das ist der große, Baby
(Este party no termina)
(Diese Party endet nicht)
(Y en la casa está Argentina)
(Und im Haus ist Argentinien)
La gente pregunta por nosotros
As pessoas perguntam por nós
Hace un par de meses no subimos ni una foto
Faz alguns meses que não postamos uma foto sequer
Y si supieran que estás con otro
E se soubessem que você está com outro
Pensando en mí
Pensando em mim
Ya no estoy, ya me fui
Eu já não estou, já fui
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mãe, com você estava mal, muito mal
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Mas agora que você se foi, estou bem, muito bem
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Por mim, você pode abrir um Onlyfans
Que no me va a importar
Que não vou me importar
Viví tu vida, mai
Viva sua vida, mãe
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mas não venha chorando porque alguém te fez mal
Muy mal
Muito mal
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Agora que você se foi, estou bem, muito bem
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Por mim, você pode abrir um Onlyfans
Que no me va a importar
Que não vou me importar
Viví tu vida, mai
Viva sua vida, mãe
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mas não venha chorando porque alguém te fez mal
No existe RCP para revivir lo nuestro
Não existe RCP para reviver o nosso
Pa' tu juego de celos, bebé, yo no me presto
Para o seu jogo de ciúmes, bebê, eu não me presto
Y aunque quieras volver, ya estoy suelto
E mesmo que você queira voltar, já estou solto
Me sacaste de tu vida en mi mejor momento
Você me tirou da sua vida no meu melhor momento
Y ahora vuela, vuela, vuela de acá
E agora voa, voa, voa daqui
Te pagaré un pasaje pa' no verte nunca más
Vou te pagar uma passagem para nunca mais te ver
Nunca, nunca más, me acostumbré a sentirme mal
Nunca, nunca mais, me acostumei a me sentir mal
Hoy me pongo ready pa' romper las calles
Hoje me preparo para arrasar nas ruas
Borrá todos nuestros besos, los mensajes
Apague todos os nossos beijos, as mensagens
Los regalos que te hice en to' los viaje'
Os presentes que te dei em todas as viagens
Y si quieres irte no me amenace'
E se você quiser ir, não me ameace
Las heridas curan solo cuando el tiempo pase
As feridas curam apenas quando o tempo passa
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mãe, com você estava mal, muito mal
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Mas agora que você se foi, estou bem, muito bem
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Por mim, você pode abrir um Onlyfans
Que no me va a importar
Que não vou me importar
Viví tu vida, mai
Viva sua vida, mãe
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mas não venha chorando porque alguém te fez mal
Muy mal
Muito mal
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Agora que você se foi, estou bem, muito bem
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Por mim, você pode abrir um Onlyfans
Que no me va a importar
Que não vou me importar
Viví tu vida, mai
Viva sua vida, mãe
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mas não venha chorando porque alguém te fez mal
Go-go-go-Gotti
Go-go-go-Gotti
This is the big one, baby
Este é o grande, bebê
(Este party no termina)
(Esta festa não termina)
(Y en la casa está Argentina)
(E na casa está a Argentina)
La gente pregunta por nosotros
People ask about us
Hace un par de meses no subimos ni una foto
A couple of months ago we didn't upload a single photo
Y si supieran que estás con otro
And if they knew you're with someone else
Pensando en mí
Thinking about me
Ya no estoy, ya me fui
I'm not here anymore, I'm gone
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mom, with you I was bad, very bad
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
But now that you're gone I'm good, very good
Por mí podés abrirte un Onlyfans
For me, you can open an Onlyfans
Que no me va a importar
I won't care
Viví tu vida, mai
Live your life, mom
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
But don't come crying because someone hurt you
Muy mal
Very bad
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Now that you're gone I'm good, very good
Por mí podés abrirte un Onlyfans
For me, you can open an Onlyfans
Que no me va a importar
I won't care
Viví tu vida, mai
Live your life, mom
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
But don't come crying because someone hurt you
No existe RCP para revivir lo nuestro
There is no CPR to revive our thing
Pa' tu juego de celos, bebé, yo no me presto
For your jealousy game, baby, I don't lend myself
Y aunque quieras volver, ya estoy suelto
And even if you want to come back, I'm already loose
Me sacaste de tu vida en mi mejor momento
You took me out of your life at my best moment
Y ahora vuela, vuela, vuela de acá
And now fly, fly, fly away from here
Te pagaré un pasaje pa' no verte nunca más
I'll pay you a ticket to never see you again
Nunca, nunca más, me acostumbré a sentirme mal
Never, never again, I got used to feeling bad
Hoy me pongo ready pa' romper las calles
Today I get ready to hit the streets
Borrá todos nuestros besos, los mensajes
Erase all our kisses, the messages
Los regalos que te hice en to' los viaje'
The gifts I gave you on all the trips
Y si quieres irte no me amenace'
And if you want to leave don't threaten me
Las heridas curan solo cuando el tiempo pase
Wounds heal only when time passes
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mom, with you I was bad, very bad
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
But now that you're gone I'm good, very good
Por mí podés abrirte un Onlyfans
For me, you can open an Onlyfans
Que no me va a importar
I won't care
Viví tu vida, mai
Live your life, mom
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
But don't come crying because someone hurt you
Muy mal
Very bad
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Now that you're gone I'm good, very good
Por mí podés abrirte un Onlyfans
For me, you can open an Onlyfans
Que no me va a importar
I won't care
Viví tu vida, mai
Live your life, mom
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
But don't come crying because someone hurt you
Go-go-go-Gotti
Go-go-go-Gotti
This is the big one, baby
This is the big one, baby
(Este party no termina)
(This party doesn't end)
(Y en la casa está Argentina)
(And at home is Argentina)
La gente pregunta por nosotros
Les gens se demandent où nous sommes
Hace un par de meses no subimos ni una foto
Cela fait quelques mois que nous n'avons pas posté une seule photo
Y si supieran que estás con otro
Et s'ils savaient que tu es avec un autre
Pensando en mí
En pensant à moi
Ya no estoy, ya me fui
Je ne suis plus là, je suis parti
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Maman, avec toi, c'était mal, très mal
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Mais maintenant que tu es partie, je vais bien, très bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Pour moi, tu peux ouvrir un Onlyfans
Que no me va a importar
Je m'en fiche
Viví tu vida, mai
Vis ta vie, maman
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mais ne viens pas pleurer parce que quelqu'un t'a fait du mal
Muy mal
Très mal
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Maintenant que tu es partie, je vais bien, très bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Pour moi, tu peux ouvrir un Onlyfans
Que no me va a importar
Je m'en fiche
Viví tu vida, mai
Vis ta vie, maman
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mais ne viens pas pleurer parce que quelqu'un t'a fait du mal
No existe RCP para revivir lo nuestro
Il n'y a pas de RCP pour raviver ce qui était le nôtre
Pa' tu juego de celos, bebé, yo no me presto
Pour ton jeu de jalousie, bébé, je ne me prête pas
Y aunque quieras volver, ya estoy suelto
Et même si tu veux revenir, je suis déjà libre
Me sacaste de tu vida en mi mejor momento
Tu m'as sorti de ta vie à mon meilleur moment
Y ahora vuela, vuela, vuela de acá
Et maintenant vole, vole, vole loin d'ici
Te pagaré un pasaje pa' no verte nunca más
Je te paierai un billet pour ne plus jamais te voir
Nunca, nunca más, me acostumbré a sentirme mal
Jamais, jamais plus, je me suis habitué à me sentir mal
Hoy me pongo ready pa' romper las calles
Aujourd'hui, je me prépare à déchirer les rues
Borrá todos nuestros besos, los mensajes
Efface tous nos baisers, les messages
Los regalos que te hice en to' los viaje'
Les cadeaux que je t'ai faits lors de tous les voyages
Y si quieres irte no me amenace'
Et si tu veux partir, ne me menace pas
Las heridas curan solo cuando el tiempo pase
Les blessures guérissent seulement quand le temps passe
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Maman, avec toi, c'était mal, très mal
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Mais maintenant que tu es partie, je vais bien, très bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Pour moi, tu peux ouvrir un Onlyfans
Que no me va a importar
Je m'en fiche
Viví tu vida, mai
Vis ta vie, maman
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mais ne viens pas pleurer parce que quelqu'un t'a fait du mal
Muy mal
Très mal
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Maintenant que tu es partie, je vais bien, très bien
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Pour moi, tu peux ouvrir un Onlyfans
Que no me va a importar
Je m'en fiche
Viví tu vida, mai
Vis ta vie, maman
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Mais ne viens pas pleurer parce que quelqu'un t'a fait du mal
Go-go-go-Gotti
Go-go-go-Gotti
This is the big one, baby
C'est le grand, bébé
(Este party no termina)
(Cette fête ne se termine pas)
(Y en la casa está Argentina)
(Et à la maison, c'est l'Argentine)
La gente pregunta por nosotros
La gente ci chiede di noi
Hace un par de meses no subimos ni una foto
Un paio di mesi fa non abbiamo postato nemmeno una foto
Y si supieran que estás con otro
E se sapessero che sei con un altro
Pensando en mí
Pensando a me
Ya no estoy, ya me fui
Non ci sono più, me ne sono andato
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mamma, con te stavo male, molto male
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Ma ora che te ne sei andata sto bene, molto bene
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Per me potresti aprire un Onlyfans
Que no me va a importar
Non mi importerebbe
Viví tu vida, mai
Vivi la tua vita, mamma
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Ma non venire a piangere perché qualcuno ti ha fatto del male
Muy mal
Molto male
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Ora che te ne sei andata sto bene, molto bene
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Per me potresti aprire un Onlyfans
Que no me va a importar
Non mi importerebbe
Viví tu vida, mai
Vivi la tua vita, mamma
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Ma non venire a piangere perché qualcuno ti ha fatto del male
No existe RCP para revivir lo nuestro
Non esiste RCP per far rivivere il nostro
Pa' tu juego de celos, bebé, yo no me presto
Per il tuo gioco di gelosia, baby, non mi presto
Y aunque quieras volver, ya estoy suelto
E anche se vuoi tornare, sono già libero
Me sacaste de tu vida en mi mejor momento
Mi hai tolto dalla tua vita nel mio momento migliore
Y ahora vuela, vuela, vuela de acá
E ora vola, vola, vola via da qui
Te pagaré un pasaje pa' no verte nunca más
Ti pagherò un biglietto per non vederti mai più
Nunca, nunca más, me acostumbré a sentirme mal
Mai, mai più, mi sono abituato a sentirmi male
Hoy me pongo ready pa' romper las calles
Oggi mi preparo per rompere le strade
Borrá todos nuestros besos, los mensajes
Cancella tutti i nostri baci, i messaggi
Los regalos que te hice en to' los viaje'
I regali che ti ho fatto in tutti i viaggi
Y si quieres irte no me amenace'
E se vuoi andartene non minacciarmi
Las heridas curan solo cuando el tiempo pase
Le ferite guariscono solo quando il tempo passa
Ma', contigo estaba mal, muy mal
Mamma, con te stavo male, molto male
Pero ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Ma ora che te ne sei andata sto bene, molto bene
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Per me potresti aprire un Onlyfans
Que no me va a importar
Non mi importerebbe
Viví tu vida, mai
Vivi la tua vita, mamma
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Ma non venire a piangere perché qualcuno ti ha fatto del male
Muy mal
Molto male
Ahora que te fuiste ya estoy bien, muy bien
Ora che te ne sei andata sto bene, molto bene
Por mí podés abrirte un Onlyfans
Per me potresti aprire un Onlyfans
Que no me va a importar
Non mi importerebbe
Viví tu vida, mai
Vivi la tua vita, mamma
Pero no vengas llorando porque alguien te hizo mal
Ma non venire a piangere perché qualcuno ti ha fatto del male
Go-go-go-Gotti
Go-go-go-Gotti
This is the big one, baby
Questa è la grande, baby
(Este party no termina)
(Questa festa non finisce)
(Y en la casa está Argentina)
(E in casa c'è l'Argentina)

Wissenswertes über das Lied Muy Mal von Tiago PZK

Wer hat das Lied “Muy Mal” von Tiago PZK komponiert?
Das Lied “Muy Mal” von Tiago PZK wurde von Tiago Uriel Pacheco Lezcano komponiert.

Beliebteste Lieder von Tiago PZK

Andere Künstler von Hip Hop/Rap