200K

William Mundala, Joseph Doumbe, Nassir Kelian

Liedtexte Übersetzung

S/o le Flem

Sur l'chemin du succès, j'me suis perdu
Le corps est là mais l'cerveau ne suit même plus (même)
Obligé d'être sur la défensive, donc le caractère est devenu hyper-dur
Y a oi-qu'? J'en veux au monde (j'en veux au monde)
Celui qui veut m'dead faisait partie des nôtres (partie des nôtres)
Plus j'prends de l'âge moins j'ai confiance en l'homme
Thomas Sankara m'a servi d'exemple (Thomas Sankara)
Tu penses que ma vie se résume qu'à mon sourire
Si tu crois à tout c'qui se raconte (tout c'qu'ils racontent)
À la base, j'étais pour s'entraider
Mais j'me trouve seul à payer la note (payer la note)
Mais c'est pas sur eux qu'j'remets la faute
Ma gentillesse est un vilain défaut
Tant qu'je suis bien dans mes sapes et mes bottes
J'marcherai en Gucci sans avoir de honte
Comme j'ai l'potentiel d'm'offrir le Mansory
Beaucoup veulent faire parti d'ma story (mais faites, faites)

Comme Mobutu, la dictature va finir par s'instaurer, eh
(Dis pas mon-) dis pas mon nom si la police sonne
J'ai quatre pierres précieuses sur mon ice (ice, ice)
Ils font du son comme les Rolling Stones (Stones, Stones)
Eh, t'as capté la métaphore? (Oubliez tout, oubliez tout)

Oh, mes gâtés
Nombreux pour des sommes se couchent
Nombreux ont fini sur touche (sur touche)
En Corteiz, ma paire de shoes (de shoes)
On sait comme faire les choses (les choses)
Avec tout ce temps perdu, j'fais plus les choses gratos (gratos)
Sinaloa, Mexico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Que Dieu m'éloigne d'la piste du diable (du diable)
Survêt', lunettes Cartier, j'vois la vie comme Osirus Jack (Osirus Jack)

Mais faut pas qu'je pète les nerfs (non)
Il faut qu'je persévère
Sinon je m'en voudrais, c'est mort (eh oui)
J'ai pas préparé mon testament
Quand j'regarde la vie d'avant
La vie de tess c'est dur mais, bless
J'ai envie d'être loin, envie de vivre dans la beuh (comment aimer?)
J'ai pas envie d'raconter mes peines
J'vois qu'ça fait du bien, ça fait des streams, en effet
Mais ça m'rajoute que de la haine (comment aimer?
(Comment aimer?) Le sourire revient quand parfois je me rappelle
Qu'j'suis propriétaire d'mon label (comment aimer?)

J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Shaker est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
La mélo est Gangx, le renoi sombre, tu connais (comment aimer?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Cœur est noir. Tu sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Sur du R&B, y a trop d'shit pour m'exprimer (comment aimer?)

S/o le Flem
S/o le Flem
Sur l'chemin du succès, j'me suis perdu
Auf dem Weg zum Erfolg habe ich mich verloren
Le corps est là mais l'cerveau ne suit même plus (même)
Der Körper ist da, aber das Gehirn folgt nicht mehr (nicht mehr)
Obligé d'être sur la défensive, donc le caractère est devenu hyper-dur
Gezwungen, auf der Verteidigung zu sein, also ist der Charakter super hart geworden
Y a oi-qu'? J'en veux au monde (j'en veux au monde)
Was gibt's? Ich bin wütend auf die Welt (ich bin wütend auf die Welt)
Celui qui veut m'dead faisait partie des nôtres (partie des nôtres)
Derjenige, der mich tot sehen will, war einer von uns (einer von uns)
Plus j'prends de l'âge moins j'ai confiance en l'homme
Je älter ich werde, desto weniger vertraue ich den Menschen
Thomas Sankara m'a servi d'exemple (Thomas Sankara)
Thomas Sankara war mein Vorbild (Thomas Sankara)
Tu penses que ma vie se résume qu'à mon sourire
Du denkst, mein Leben lässt sich auf mein Lächeln reduzieren
Si tu crois à tout c'qui se raconte (tout c'qu'ils racontent)
Wenn du alles glaubst, was erzählt wird (alles, was sie erzählen)
À la base, j'étais pour s'entraider
Ursprünglich wollte ich helfen
Mais j'me trouve seul à payer la note (payer la note)
Aber ich finde mich allein, die Rechnung zu bezahlen (die Rechnung zu bezahlen)
Mais c'est pas sur eux qu'j'remets la faute
Aber ich gebe ihnen nicht die Schuld
Ma gentillesse est un vilain défaut
Meine Freundlichkeit ist ein großer Fehler
Tant qu'je suis bien dans mes sapes et mes bottes
Solange ich mich in meinen Klamotten und Stiefeln wohl fühle
J'marcherai en Gucci sans avoir de honte
Ich werde in Gucci laufen, ohne mich zu schämen
Comme j'ai l'potentiel d'm'offrir le Mansory
Da ich das Potenzial habe, mir den Mansory zu leisten
Beaucoup veulent faire parti d'ma story (mais faites, faites)
Viele wollen Teil meiner Geschichte sein (aber macht, macht)
Comme Mobutu, la dictature va finir par s'instaurer, eh
Wie Mobutu wird die Diktatur schließlich eingeführt, eh
(Dis pas mon-) dis pas mon nom si la police sonne
(Sag nicht meinen-) sag nicht meinen Namen, wenn die Polizei klingelt
J'ai quatre pierres précieuses sur mon ice (ice, ice)
Ich habe vier Edelsteine auf meinem Eis (Eis, Eis)
Ils font du son comme les Rolling Stones (Stones, Stones)
Sie machen Musik wie die Rolling Stones (Stones, Stones)
Eh, t'as capté la métaphore? (Oubliez tout, oubliez tout)
Eh, hast du die Metapher verstanden? (Vergesst alles, vergesst alles)
Oh, mes gâtés
Oh, meine Verwöhnten
Nombreux pour des sommes se couchent
Viele legen sich für Geld hin
Nombreux ont fini sur touche (sur touche)
Viele sind auf der Bank gelandet (auf der Bank)
En Corteiz, ma paire de shoes (de shoes)
In Corteiz, meine Schuhe (meine Schuhe)
On sait comme faire les choses (les choses)
Wir wissen, wie man Dinge macht (Dinge)
Avec tout ce temps perdu, j'fais plus les choses gratos (gratos)
Mit all der verlorenen Zeit mache ich nichts mehr umsonst (umsonst)
Sinaloa, Mexico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Sinaloa, Mexiko, Vatos Locos (Vatos Locos)
Que Dieu m'éloigne d'la piste du diable (du diable)
Möge Gott mich von der Teufelsspur fernhalten (von der Teufelsspur)
Survêt', lunettes Cartier, j'vois la vie comme Osirus Jack (Osirus Jack)
Trainingsanzug, Cartier-Brille, ich sehe das Leben wie Osirus Jack (Osirus Jack)
Mais faut pas qu'je pète les nerfs (non)
Aber ich darf nicht die Nerven verlieren (nein)
Il faut qu'je persévère
Ich muss durchhalten
Sinon je m'en voudrais, c'est mort (eh oui)
Sonst würde ich es bereuen, es ist vorbei (ja)
J'ai pas préparé mon testament
Ich habe mein Testament nicht vorbereitet
Quand j'regarde la vie d'avant
Wenn ich auf das frühere Leben schaue
La vie de tess c'est dur mais, bless
Das Leben in der Vorstadt ist hart, aber, bless
J'ai envie d'être loin, envie de vivre dans la beuh (comment aimer?)
Ich möchte weit weg sein, ich möchte im Gras leben (wie lieben?)
J'ai pas envie d'raconter mes peines
Ich möchte nicht über meinen Kummer sprechen
J'vois qu'ça fait du bien, ça fait des streams, en effet
Ich sehe, dass es gut tut, es bringt Streams, in der Tat
Mais ça m'rajoute que de la haine (comment aimer?
Aber es fügt nur Hass hinzu (wie lieben?
(Comment aimer?) Le sourire revient quand parfois je me rappelle
(Wie lieben?) Das Lächeln kommt zurück, wenn ich mich manchmal daran erinnere
Qu'j'suis propriétaire d'mon label (comment aimer?)
Dass ich der Besitzer meines Labels bin (wie lieben?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Es tut mir leid, ich habe so getan, als würde ich euch lieben (wie lieben?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Es tut mir leid, ich habe so getan, als würde ich euch lieben (wie lieben?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Aber ich gebe euch Liebe (wie lieben?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Aber ich gebe euch Liebe (wie lieben?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Mein Herz ist schwarz, ich weiß nicht mehr, wie man liebt (wie lieben?)
Shaker est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Shaker ist schwarz, ich weiß nicht mehr, wie man gibt (wie lieben?)
La mélo est Gangx, le renoi sombre, tu connais (comment aimer?)
Die Melodie ist Gangx, der dunkle Typ, du kennst ihn (wie lieben?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Aber ich gebe euch Liebe (wie lieben?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Aber ich gebe euch Liebe (wie lieben?)
Cœur est noir. Tu sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Herz ist schwarz. Du weißt nicht mehr, wie man liebt (wie lieben?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Mein Herz ist schwarz, ich weiß nicht mehr, wie man gibt (wie lieben?)
Sur du R&B, y a trop d'shit pour m'exprimer (comment aimer?)
Auf R&B gibt es zu viel Scheiße, um mich auszudrücken (wie lieben?)
S/o le Flem
S/o le Flem
Sur l'chemin du succès, j'me suis perdu
No caminho do sucesso, me perdi
Le corps est là mais l'cerveau ne suit même plus (même)
O corpo está aqui, mas o cérebro não acompanha mais (mesmo)
Obligé d'être sur la défensive, donc le caractère est devenu hyper-dur
Obrigado a estar na defensiva, então o caráter se tornou super duro
Y a oi-qu'? J'en veux au monde (j'en veux au monde)
O que há? Estou com raiva do mundo (estou com raiva do mundo)
Celui qui veut m'dead faisait partie des nôtres (partie des nôtres)
Aquele que quer me matar era um dos nossos (um dos nossos)
Plus j'prends de l'âge moins j'ai confiance en l'homme
Quanto mais envelheço, menos confio no homem
Thomas Sankara m'a servi d'exemple (Thomas Sankara)
Thomas Sankara me serviu de exemplo (Thomas Sankara)
Tu penses que ma vie se résume qu'à mon sourire
Você acha que minha vida se resume ao meu sorriso
Si tu crois à tout c'qui se raconte (tout c'qu'ils racontent)
Se você acredita em tudo que se conta (tudo que eles contam)
À la base, j'étais pour s'entraider
No início, eu era a favor de nos ajudarmos
Mais j'me trouve seul à payer la note (payer la note)
Mas me encontro sozinho para pagar a conta (pagar a conta)
Mais c'est pas sur eux qu'j'remets la faute
Mas não é neles que coloco a culpa
Ma gentillesse est un vilain défaut
Minha gentileza é um defeito feio
Tant qu'je suis bien dans mes sapes et mes bottes
Enquanto eu estiver bem com minhas roupas e botas
J'marcherai en Gucci sans avoir de honte
Andarei de Gucci sem sentir vergonha
Comme j'ai l'potentiel d'm'offrir le Mansory
Como tenho o potencial de me dar o Mansory
Beaucoup veulent faire parti d'ma story (mais faites, faites)
Muitos querem fazer parte da minha história (mas façam, façam)
Comme Mobutu, la dictature va finir par s'instaurer, eh
Como Mobutu, a ditadura vai acabar se estabelecendo, eh
(Dis pas mon-) dis pas mon nom si la police sonne
(Não diga meu-) não diga meu nome se a polícia ligar
J'ai quatre pierres précieuses sur mon ice (ice, ice)
Tenho quatro pedras preciosas no meu gelo (gelo, gelo)
Ils font du son comme les Rolling Stones (Stones, Stones)
Eles fazem som como os Rolling Stones (Stones, Stones)
Eh, t'as capté la métaphore? (Oubliez tout, oubliez tout)
Eh, você pegou a metáfora? (Esqueça tudo, esqueça tudo)
Oh, mes gâtés
Oh, meus mimados
Nombreux pour des sommes se couchent
Muitos se deitam por somas
Nombreux ont fini sur touche (sur touche)
Muitos acabaram no banco (no banco)
En Corteiz, ma paire de shoes (de shoes)
Em Corteiz, meu par de sapatos (de sapatos)
On sait comme faire les choses (les choses)
Sabemos como fazer as coisas (as coisas)
Avec tout ce temps perdu, j'fais plus les choses gratos (gratos)
Com todo esse tempo perdido, não faço mais coisas de graça (de graça)
Sinaloa, Mexico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Sinaloa, México, Vatos Locos (Vatos Locos)
Que Dieu m'éloigne d'la piste du diable (du diable)
Que Deus me afaste do caminho do diabo (do diabo)
Survêt', lunettes Cartier, j'vois la vie comme Osirus Jack (Osirus Jack)
Survê, óculos Cartier, vejo a vida como Osirus Jack (Osirus Jack)
Mais faut pas qu'je pète les nerfs (non)
Mas não devo perder a calma (não)
Il faut qu'je persévère
Eu tenho que perseverar
Sinon je m'en voudrais, c'est mort (eh oui)
Caso contrário, me arrependeria, está morto (é verdade)
J'ai pas préparé mon testament
Não preparei meu testamento
Quand j'regarde la vie d'avant
Quando olho para a vida passada
La vie de tess c'est dur mais, bless
A vida na periferia é dura, mas, abençoada
J'ai envie d'être loin, envie de vivre dans la beuh (comment aimer?)
Quero estar longe, quero viver na maconha (como amar?)
J'ai pas envie d'raconter mes peines
Não quero contar minhas tristezas
J'vois qu'ça fait du bien, ça fait des streams, en effet
Vejo que faz bem, faz streams, de fato
Mais ça m'rajoute que de la haine (comment aimer?
Mas só me acrescenta ódio (como amar?
(Comment aimer?) Le sourire revient quand parfois je me rappelle
(Como amar?) O sorriso volta quando às vezes me lembro
Qu'j'suis propriétaire d'mon label (comment aimer?)
Que sou dono do meu selo (como amar?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Desculpe, fingi amar vocês (como amar?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Desculpe, fingi amar vocês (como amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Mas eu dou amor a vocês (como amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Mas eu dou amor a vocês (como amar?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Meu coração é negro, nem sei mais como amar (como amar?)
Shaker est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Shaker é negro, nem sei mais como dar (como amar?)
La mélo est Gangx, le renoi sombre, tu connais (comment aimer?)
A melodia é Gangx, o negro sombrio, você sabe (como amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Mas eu dou amor a vocês (como amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Mas eu dou amor a vocês (como amar?)
Cœur est noir. Tu sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Coração é negro. Você nem sabe mais como amar (como amar?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Meu coração é negro, nem sei mais como dar (como amar?)
Sur du R&B, y a trop d'shit pour m'exprimer (comment aimer?)
No R&B, tem muita merda para me expressar (como amar?)
S/o le Flem
S/o le Flem
Sur l'chemin du succès, j'me suis perdu
On the path to success, I got lost
Le corps est là mais l'cerveau ne suit même plus (même)
The body is here but the brain can't even keep up (even)
Obligé d'être sur la défensive, donc le caractère est devenu hyper-dur
Forced to be on the defensive, so the character has become super-hard
Y a oi-qu'? J'en veux au monde (j'en veux au monde)
What's up? I'm mad at the world (I'm mad at the world)
Celui qui veut m'dead faisait partie des nôtres (partie des nôtres)
The one who wants me dead was one of ours (one of ours)
Plus j'prends de l'âge moins j'ai confiance en l'homme
The older I get, the less I trust man
Thomas Sankara m'a servi d'exemple (Thomas Sankara)
Thomas Sankara served as an example to me (Thomas Sankara)
Tu penses que ma vie se résume qu'à mon sourire
You think my life is summed up by my smile
Si tu crois à tout c'qui se raconte (tout c'qu'ils racontent)
If you believe everything that is said (everything they say)
À la base, j'étais pour s'entraider
Originally, I was for helping each other
Mais j'me trouve seul à payer la note (payer la note)
But I find myself alone paying the bill (paying the bill)
Mais c'est pas sur eux qu'j'remets la faute
But it's not their fault I blame
Ma gentillesse est un vilain défaut
My kindness is a nasty flaw
Tant qu'je suis bien dans mes sapes et mes bottes
As long as I'm good in my clothes and boots
J'marcherai en Gucci sans avoir de honte
I'll walk in Gucci without shame
Comme j'ai l'potentiel d'm'offrir le Mansory
Since I have the potential to afford the Mansory
Beaucoup veulent faire parti d'ma story (mais faites, faites)
Many want to be part of my story (but do, do)
Comme Mobutu, la dictature va finir par s'instaurer, eh
Like Mobutu, the dictatorship will eventually establish itself, eh
(Dis pas mon-) dis pas mon nom si la police sonne
(Don't say my-) don't say my name if the police call
J'ai quatre pierres précieuses sur mon ice (ice, ice)
I have four precious stones on my ice (ice, ice)
Ils font du son comme les Rolling Stones (Stones, Stones)
They make sound like the Rolling Stones (Stones, Stones)
Eh, t'as capté la métaphore? (Oubliez tout, oubliez tout)
Eh, did you get the metaphor? (Forget everything, forget everything)
Oh, mes gâtés
Oh, my spoiled ones
Nombreux pour des sommes se couchent
Many lie down for sums
Nombreux ont fini sur touche (sur touche)
Many have ended up on touch (on touch)
En Corteiz, ma paire de shoes (de shoes)
In Corteiz, my pair of shoes (of shoes)
On sait comme faire les choses (les choses)
We know how to do things (things)
Avec tout ce temps perdu, j'fais plus les choses gratos (gratos)
With all this wasted time, I don't do things for free anymore (for free)
Sinaloa, Mexico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Sinaloa, Mexico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Que Dieu m'éloigne d'la piste du diable (du diable)
May God keep me away from the devil's track (from the devil)
Survêt', lunettes Cartier, j'vois la vie comme Osirus Jack (Osirus Jack)
Tracksuit, Cartier glasses, I see life like Osirus Jack (Osirus Jack)
Mais faut pas qu'je pète les nerfs (non)
But I mustn't lose my temper (no)
Il faut qu'je persévère
I must persevere
Sinon je m'en voudrais, c'est mort (eh oui)
Otherwise I would blame myself, it's dead (oh yes)
J'ai pas préparé mon testament
I haven't prepared my will
Quand j'regarde la vie d'avant
When I look at the life before
La vie de tess c'est dur mais, bless
The life of tess is hard but, bless
J'ai envie d'être loin, envie de vivre dans la beuh (comment aimer?)
I want to be far away, want to live in the weed (how to love?)
J'ai pas envie d'raconter mes peines
I don't want to tell my sorrows
J'vois qu'ça fait du bien, ça fait des streams, en effet
I see that it does good, it makes streams, indeed
Mais ça m'rajoute que de la haine (comment aimer?
But it only adds to my hatred (how to love?
(Comment aimer?) Le sourire revient quand parfois je me rappelle
(How to love?) The smile comes back when sometimes I remember
Qu'j'suis propriétaire d'mon label (comment aimer?)
That I own my label (how to love?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
I'm sorry, I pretended to love you (how to love?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
I'm sorry, I pretended to love you (how to love?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
But I give you love (how to love?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
But I give you love (how to love?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment aimer (comment aimer?)
My heart is black, I don't even know how to love anymore (how to love?)
Shaker est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Shaker is black, I don't even know how to give anymore (how to love?)
La mélo est Gangx, le renoi sombre, tu connais (comment aimer?)
The melody is Gangx, the dark guy, you know (how to love?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
But I give you love (how to love?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
But I give you love (how to love?)
Cœur est noir. Tu sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Heart is black. You don't even know how to love anymore (how to love?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
My heart is black, I don't even know how to give anymore (how to love?)
Sur du R&B, y a trop d'shit pour m'exprimer (comment aimer?)
On R&B, there's too much shit to express myself (how to love?)
S/o le Flem
S/o le Flem
Sur l'chemin du succès, j'me suis perdu
En el camino al éxito, me perdí
Le corps est là mais l'cerveau ne suit même plus (même)
El cuerpo está aquí pero el cerebro ya no sigue (ni siquiera)
Obligé d'être sur la défensive, donc le caractère est devenu hyper-dur
Obligado a estar a la defensiva, así que el carácter se ha vuelto muy duro
Y a oi-qu'? J'en veux au monde (j'en veux au monde)
¿Qué hay? Estoy enojado con el mundo (estoy enojado con el mundo)
Celui qui veut m'dead faisait partie des nôtres (partie des nôtres)
El que quiere matarme era uno de los nuestros (uno de los nuestros)
Plus j'prends de l'âge moins j'ai confiance en l'homme
Cuanto más envejezco, menos confío en el hombre
Thomas Sankara m'a servi d'exemple (Thomas Sankara)
Thomas Sankara me sirvió de ejemplo (Thomas Sankara)
Tu penses que ma vie se résume qu'à mon sourire
Piensas que mi vida se resume solo en mi sonrisa
Si tu crois à tout c'qui se raconte (tout c'qu'ils racontent)
Si crees todo lo que se cuenta (todo lo que cuentan)
À la base, j'étais pour s'entraider
En principio, estaba a favor de ayudarnos mutuamente
Mais j'me trouve seul à payer la note (payer la note)
Pero me encuentro solo pagando la cuenta (pagando la cuenta)
Mais c'est pas sur eux qu'j'remets la faute
Pero no es a ellos a quienes culpo
Ma gentillesse est un vilain défaut
Mi bondad es un defecto terrible
Tant qu'je suis bien dans mes sapes et mes bottes
Mientras me sienta bien con mi ropa y mis botas
J'marcherai en Gucci sans avoir de honte
Caminaré en Gucci sin sentir vergüenza
Comme j'ai l'potentiel d'm'offrir le Mansory
Como tengo el potencial de comprarme el Mansory
Beaucoup veulent faire parti d'ma story (mais faites, faites)
Muchos quieren ser parte de mi historia (pero háganlo, háganlo)
Comme Mobutu, la dictature va finir par s'instaurer, eh
Como Mobutu, la dictadura acabará instaurándose, eh
(Dis pas mon-) dis pas mon nom si la police sonne
(No digas mi-) no digas mi nombre si la policía llama
J'ai quatre pierres précieuses sur mon ice (ice, ice)
Tengo cuatro piedras preciosas en mi hielo (hielo, hielo)
Ils font du son comme les Rolling Stones (Stones, Stones)
Hacen música como los Rolling Stones (Stones, Stones)
Eh, t'as capté la métaphore? (Oubliez tout, oubliez tout)
Eh, ¿captaste la metáfora? (Olviden todo, olviden todo)
Oh, mes gâtés
Oh, mis consentidos
Nombreux pour des sommes se couchent
Muchos se venden por dinero
Nombreux ont fini sur touche (sur touche)
Muchos han acabado en el banquillo (en el banquillo)
En Corteiz, ma paire de shoes (de shoes)
En Corteiz, mi par de zapatos (de zapatos)
On sait comme faire les choses (les choses)
Sabemos cómo hacer las cosas (las cosas)
Avec tout ce temps perdu, j'fais plus les choses gratos (gratos)
Con todo este tiempo perdido, ya no hago cosas gratis (gratis)
Sinaloa, Mexico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Sinaloa, México, Vatos Locos (Vatos Locos)
Que Dieu m'éloigne d'la piste du diable (du diable)
Que Dios me aleje del camino del diablo (del diablo)
Survêt', lunettes Cartier, j'vois la vie comme Osirus Jack (Osirus Jack)
Chándal, gafas Cartier, veo la vida como Osirus Jack (Osirus Jack)
Mais faut pas qu'je pète les nerfs (non)
Pero no debo perder los nervios (no)
Il faut qu'je persévère
Debo perseverar
Sinon je m'en voudrais, c'est mort (eh oui)
De lo contrario, me arrepentiré, está muerto (eh sí)
J'ai pas préparé mon testament
No he preparado mi testamento
Quand j'regarde la vie d'avant
Cuando miro la vida de antes
La vie de tess c'est dur mais, bless
La vida en el gueto es dura pero, bendición
J'ai envie d'être loin, envie de vivre dans la beuh (comment aimer?)
Quiero estar lejos, quiero vivir en la hierba (¿cómo amar?)
J'ai pas envie d'raconter mes peines
No quiero contar mis penas
J'vois qu'ça fait du bien, ça fait des streams, en effet
Veo que hace bien, hace streams, de hecho
Mais ça m'rajoute que de la haine (comment aimer?
Pero solo me añade odio (¿cómo amar?
(Comment aimer?) Le sourire revient quand parfois je me rappelle
(¿Cómo amar?) La sonrisa vuelve cuando a veces recuerdo
Qu'j'suis propriétaire d'mon label (comment aimer?)
Que soy el dueño de mi sello (¿cómo amar?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Lo siento, fingí amarte (¿cómo amar?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Lo siento, fingí amarte (¿cómo amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Pero te doy amor (¿cómo amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Pero te doy amor (¿cómo amar?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Mi corazón es negro, ya ni siquiera sé cómo amar (¿cómo amar?)
Shaker est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Shaker es negro, ya ni siquiera sé cómo dar (¿cómo amar?)
La mélo est Gangx, le renoi sombre, tu connais (comment aimer?)
La melodía es Gangx, el negro oscuro, ya sabes (¿cómo amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Pero te doy amor (¿cómo amar?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Pero te doy amor (¿cómo amar?)
Cœur est noir. Tu sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Corazón es negro. Ya ni siquiera sabes cómo amar (¿cómo amar?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Mi corazón es negro, ya ni siquiera sé cómo dar (¿cómo amar?)
Sur du R&B, y a trop d'shit pour m'exprimer (comment aimer?)
En R&B, hay demasiada mierda para expresarme (¿cómo amar?)
S/o le Flem
S/o le Flem
Sur l'chemin du succès, j'me suis perdu
Sulla strada del successo, mi sono perso
Le corps est là mais l'cerveau ne suit même plus (même)
Il corpo è qui ma il cervello non segue più (anche)
Obligé d'être sur la défensive, donc le caractère est devenu hyper-dur
Costretto a essere sulla difensiva, quindi il carattere è diventato super-duro
Y a oi-qu'? J'en veux au monde (j'en veux au monde)
C'è oi-qu'? Sono arrabbiato con il mondo (sono arrabbiato con il mondo)
Celui qui veut m'dead faisait partie des nôtres (partie des nôtres)
Colui che vuole la mia morte faceva parte dei nostri (parte dei nostri)
Plus j'prends de l'âge moins j'ai confiance en l'homme
Più invecchio meno ho fiducia nell'uomo
Thomas Sankara m'a servi d'exemple (Thomas Sankara)
Thomas Sankara mi ha servito da esempio (Thomas Sankara)
Tu penses que ma vie se résume qu'à mon sourire
Pensi che la mia vita si riassuma solo nel mio sorriso
Si tu crois à tout c'qui se raconte (tout c'qu'ils racontent)
Se credi a tutto quello che si racconta (tutto quello che raccontano)
À la base, j'étais pour s'entraider
Inizialmente, ero per l'aiuto reciproco
Mais j'me trouve seul à payer la note (payer la note)
Ma mi trovo solo a pagare il conto (pagare il conto)
Mais c'est pas sur eux qu'j'remets la faute
Ma non è su di loro che rimetto la colpa
Ma gentillesse est un vilain défaut
La mia gentilezza è un brutto difetto
Tant qu'je suis bien dans mes sapes et mes bottes
Finché sto bene nei miei vestiti e stivali
J'marcherai en Gucci sans avoir de honte
Camminerò in Gucci senza vergogna
Comme j'ai l'potentiel d'm'offrir le Mansory
Come ho il potenziale per permettermi il Mansory
Beaucoup veulent faire parti d'ma story (mais faites, faites)
Molti vogliono far parte della mia storia (ma fate, fate)
Comme Mobutu, la dictature va finir par s'instaurer, eh
Come Mobutu, la dittatura finirà per instaurarsi, eh
(Dis pas mon-) dis pas mon nom si la police sonne
(Non dire il mio-) non dire il mio nome se la polizia suona
J'ai quatre pierres précieuses sur mon ice (ice, ice)
Ho quattro pietre preziose sul mio ghiaccio (ghiaccio, ghiaccio)
Ils font du son comme les Rolling Stones (Stones, Stones)
Fanno musica come i Rolling Stones (Stones, Stones)
Eh, t'as capté la métaphore? (Oubliez tout, oubliez tout)
Eh, hai capito la metafora? (Dimenticate tutto, dimenticate tutto)
Oh, mes gâtés
Oh, i miei viziati
Nombreux pour des sommes se couchent
Molti si coricano per somme
Nombreux ont fini sur touche (sur touche)
Molti sono finiti fuori gioco (fuori gioco)
En Corteiz, ma paire de shoes (de shoes)
In Corteiz, il mio paio di scarpe (di scarpe)
On sait comme faire les choses (les choses)
Sappiamo come fare le cose (le cose)
Avec tout ce temps perdu, j'fais plus les choses gratos (gratos)
Con tutto questo tempo perso, non faccio più le cose gratis (gratis)
Sinaloa, Mexico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Sinaloa, Messico, Vatos Locos (Vatos Locos)
Que Dieu m'éloigne d'la piste du diable (du diable)
Che Dio mi allontani dalla pista del diavolo (del diavolo)
Survêt', lunettes Cartier, j'vois la vie comme Osirus Jack (Osirus Jack)
Tuta, occhiali Cartier, vedo la vita come Osirus Jack (Osirus Jack)
Mais faut pas qu'je pète les nerfs (non)
Ma non devo perdere la pazienza (no)
Il faut qu'je persévère
Devo perseverare
Sinon je m'en voudrais, c'est mort (eh oui)
Altrimenti mi rimprovererei, è finita (eh sì)
J'ai pas préparé mon testament
Non ho preparato il mio testamento
Quand j'regarde la vie d'avant
Quando guardo la vita di prima
La vie de tess c'est dur mais, bless
La vita di tess è dura ma, bless
J'ai envie d'être loin, envie de vivre dans la beuh (comment aimer?)
Voglio essere lontano, voglio vivere nella marijuana (come amare?)
J'ai pas envie d'raconter mes peines
Non voglio raccontare i miei dolori
J'vois qu'ça fait du bien, ça fait des streams, en effet
Vedo che fa bene, fa stream, infatti
Mais ça m'rajoute que de la haine (comment aimer?
Ma mi aggiunge solo odio (come amare?
(Comment aimer?) Le sourire revient quand parfois je me rappelle
(Come amare?) Il sorriso ritorna quando a volte mi ricordo
Qu'j'suis propriétaire d'mon label (comment aimer?)
Che sono il proprietario della mia etichetta (come amare?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Mi dispiace, ho finto di amarvi (come amare?)
J'suis désolé, j'ai fait semblant d'vous aimer (comment aimer?)
Mi dispiace, ho finto di amarvi (come amare?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Ma vi do amore (come amare?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Ma vi do amore (come amare?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Il mio cuore è nero, non so nemmeno più come amare (come amare?)
Shaker est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Shaker è nero, non so nemmeno più come dare (come amare?)
La mélo est Gangx, le renoi sombre, tu connais (comment aimer?)
La melodia è Gangx, il ragazzo nero, lo conosci (come amare?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Ma vi do amore (come amare?)
Mais j'vous donne du love (comment aimer?)
Ma vi do amore (come amare?)
Cœur est noir. Tu sais même plus comment aimer (comment aimer?)
Il cuore è nero. Non sai nemmeno più come amare (come amare?)
Mon cœur est noir, j'sais même plus comment donner (comment aimer?)
Il mio cuore è nero, non so nemmeno più come dare (come amare?)
Sur du R&B, y a trop d'shit pour m'exprimer (comment aimer?)
Sul R&B, c'è troppo shit per esprimermi (come amare?)

Wissenswertes über das Lied 200K von Tiakola

Wer hat das Lied “200K” von Tiakola komponiert?
Das Lied “200K” von Tiakola wurde von William Mundala, Joseph Doumbe, Nassir Kelian komponiert.

Beliebteste Lieder von Tiakola

Andere Künstler von Trap