Mise en garde

William Mundala

Liedtexte Übersetzung

Oh, oh, c'est carré quand c'est bloody

Ma chérie veut du Gucci (Gucci) ou dolce & gabbana ('bana, 'bana)
Je vis comme si j'ai pas un (pas un, pas un), j'ai d'l'argent mais j'le vois pas (vois pas)
Quand j'suis mal, je te vois pas (vois pas), sur du bloody ou du guapo (guapo)
J'me balade sur toutes les prods, à se-l'ai au studio, phénomène est la mélo' (oh-oh)

Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)

Yeah, même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas (comme si j'avais pas)
Même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas
Les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas)
Vu nos têtes, on est tous coupables (on est tous coupables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (pas besoin), on connaît déjà l'résultat, han

Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde

Tellement de faux qu'on a mis en garde, faut les reprendre, les remettre en place
C'est comme ça si tu montes en grade, ils font les vrais, c'est qu'les plus anciens
Un peu d'dinguerie envie, maman ce monaie pas gentille
Papa ce monaie pas gentil, si j'cartonne, y a pas de garantie (y a pas de ga-)

Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Regarde nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)

Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"

Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde

Oh, oh, c'est carré quand c'est bloody
Oh, oh, es ist quadratisch, wenn es blutig ist
Ma chérie veut du Gucci (Gucci) ou dolce & gabbana ('bana, 'bana)
Meine Liebste will Gucci (Gucci) oder Dolce & Gabbana ('bana, 'bana)
Je vis comme si j'ai pas un (pas un, pas un), j'ai d'l'argent mais j'le vois pas (vois pas)
Ich lebe, als hätte ich keins (keins, keins), ich habe Geld, aber ich sehe es nicht (sehe es nicht)
Quand j'suis mal, je te vois pas (vois pas), sur du bloody ou du guapo (guapo)
Wenn es mir schlecht geht, sehe ich dich nicht (sehe dich nicht), auf blutigem oder guapo (guapo)
J'me balade sur toutes les prods, à se-l'ai au studio, phénomène est la mélo' (oh-oh)
Ich streife durch alle Produktionen, im Studio, das Phänomen ist die Melodie (oh-oh)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey Jungs, soll ich sie ficken oder nicht? (Ficken oder nicht?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Angesichts unserer Gesichter sind wir alle schuldig (alle schuldig)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Nachdenken, du brauchst nicht (du brauchst nicht), wir kennen bereits das Ergebnis (Ergebnis)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey Jungs, soll ich sie ficken oder nicht? (Ficken oder nicht?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Angesichts unserer Gesichter sind wir alle schuldig (alle schuldig)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Nachdenken, du brauchst nicht (du brauchst nicht), wir kennen bereits das Ergebnis (Ergebnis)
Yeah, même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas (comme si j'avais pas)
Ja, auch wenn ich Geld habe, lebe ich, als hätte ich keins (als hätte ich keins)
Même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas
Auch wenn ich Geld habe, lebe ich, als hätte ich keins
Les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas)
Jungs, soll ich sie ficken oder nicht? (Ficken oder nicht?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (on est tous coupables)
Angesichts unserer Gesichter sind wir alle schuldig (alle schuldig)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (pas besoin), on connaît déjà l'résultat, han
Nachdenken, du brauchst nicht (brauchst nicht), wir kennen bereits das Ergebnis, han
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warnung (oh), mein Bruder, du bist gewarnt (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Warnung (oh), meine Liebste, du bist gewarnt (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warnung (oh), mein Bruder, du bist gewarnt (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Warnung (oh), meine Liebste, du bist gewarnt
Tellement de faux qu'on a mis en garde, faut les reprendre, les remettre en place
So viele Fälschungen, dass wir gewarnt haben, müssen sie zurücknehmen, sie wieder an ihren Platz bringen
C'est comme ça si tu montes en grade, ils font les vrais, c'est qu'les plus anciens
So ist es, wenn du aufsteigst, sie tun so, als wären sie die Ältesten
Un peu d'dinguerie envie, maman ce monaie pas gentille
Ein bisschen Verrücktheit Lust, Mama, dieses Geld ist nicht nett
Papa ce monaie pas gentil, si j'cartonne, y a pas de garantie (y a pas de ga-)
Papa, dieses Geld ist nicht nett, wenn ich erfolgreich bin, gibt es keine Garantie (es gibt keine ga-)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey Jungs, soll ich sie ficken oder nicht? (Ficken oder nicht?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Angesichts unserer Gesichter sind wir alle schuldig (alle schuldig)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Nachdenken, du brauchst nicht (du brauchst nicht), wir kennen bereits das Ergebnis (Ergebnis)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey Jungs, soll ich sie ficken oder nicht? (Ficken oder nicht?)
Regarde nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Schau dir unsere Gesichter an, wir sind alle schuldig (alle schuldig)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Nachdenken, du brauchst nicht (du brauchst nicht), wir kennen bereits das Ergebnis (Ergebnis)
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Sie will ihre Tasche, sie nennt mich "Baby"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Jede Minute sagt sie mir, "bitte, bitte"
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Sie will ihre Tasche, sie nennt mich "Baby"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Jede Minute sagt sie mir, "bitte, bitte"
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warnung (oh), mein Bruder, du bist gewarnt (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Warnung (oh), meine Liebste, du bist gewarnt (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warnung (oh), mein Bruder, du bist gewarnt (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Warnung (oh), meine Liebste, du bist gewarnt
Oh, oh, c'est carré quand c'est bloody
Oh, oh, é quadrado quando é sangrento
Ma chérie veut du Gucci (Gucci) ou dolce & gabbana ('bana, 'bana)
Minha querida quer Gucci (Gucci) ou Dolce & Gabbana ('bana, 'bana)
Je vis comme si j'ai pas un (pas un, pas un), j'ai d'l'argent mais j'le vois pas (vois pas)
Eu vivo como se não tivesse um (não um, não um), tenho dinheiro mas não o vejo (não vejo)
Quand j'suis mal, je te vois pas (vois pas), sur du bloody ou du guapo (guapo)
Quando estou mal, não te vejo (não vejo), em sangrento ou guapo (guapo)
J'me balade sur toutes les prods, à se-l'ai au studio, phénomène est la mélo' (oh-oh)
Eu passeio por todas as produções, no estúdio, o fenômeno é a melodia (oh-oh)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ei, caras, devo fodê-los ou não? (Foder ou não?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Olhando para nossas caras, todos somos culpados (todos culpados)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, você não precisa (você não precisa), já conhecemos o resultado (resultado)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ei, caras, devo fodê-los ou não? (Foder ou não?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Olhando para nossas caras, todos somos culpados (todos culpados)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, você não precisa (você não precisa), já conhecemos o resultado (resultado)
Yeah, même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas (comme si j'avais pas)
Sim, mesmo que eu tenha dinheiro, vivo como se não tivesse (como se não tivesse)
Même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas
Mesmo que eu tenha dinheiro, vivo como se não tivesse
Les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas)
Caras, devo fodê-los ou não? (Foder ou não?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (on est tous coupables)
Olhando para nossas caras, todos somos culpados (todos somos culpados)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (pas besoin), on connaît déjà l'résultat, han
Pensar, você não precisa (não precisa), já conhecemos o resultado, han
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Aviso (oh), meu irmão, você está avisado (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Aviso (oh), minha querida, você está avisada (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Aviso (oh), meu irmão, você está avisado (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Aviso (oh), minha querida, você está avisada
Tellement de faux qu'on a mis en garde, faut les reprendre, les remettre en place
Tantos falsos que avisamos, precisamos pegá-los de volta, colocá-los em seu lugar
C'est comme ça si tu montes en grade, ils font les vrais, c'est qu'les plus anciens
É assim que você sobe na hierarquia, eles agem como verdadeiros, são os mais antigos
Un peu d'dinguerie envie, maman ce monaie pas gentille
Um pouco de loucura desejada, mãe não é gentil
Papa ce monaie pas gentil, si j'cartonne, y a pas de garantie (y a pas de ga-)
Pai não é gentil, se eu tiver sucesso, não há garantia (não há ga-)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ei, caras, devo fodê-los ou não? (Foder ou não?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Olhando para nossas caras, todos somos culpados (todos culpados)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, você não precisa (você não precisa), já conhecemos o resultado (resultado)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ei, caras, devo fodê-los ou não? (Foder ou não?)
Regarde nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Olhe para nossas caras, todos somos culpados (todos culpados)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, você não precisa (você não precisa), já conhecemos o resultado (resultado)
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Ela quer a bolsa dela, ela me chama de "bebê"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
A cada minuto, ela me diz, "por favor, por favor"
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Ela quer a bolsa dela, ela me chama de "bebê"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
A cada minuto, ela me diz, "por favor, por favor"
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Aviso (oh), meu irmão, você está avisado (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Aviso (oh), minha querida, você está avisada (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Aviso (oh), meu irmão, você está avisado (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Aviso (oh), minha querida, você está avisada
Oh, oh, c'est carré quand c'est bloody
Oh, oh, it's square when it's bloody
Ma chérie veut du Gucci (Gucci) ou dolce & gabbana ('bana, 'bana)
My darling wants Gucci (Gucci) or Dolce & Gabbana ('bana, 'bana)
Je vis comme si j'ai pas un (pas un, pas un), j'ai d'l'argent mais j'le vois pas (vois pas)
I live as if I don't have one (don't have one, don't have one), I have money but I don't see it (don't see it)
Quand j'suis mal, je te vois pas (vois pas), sur du bloody ou du guapo (guapo)
When I'm down, I don't see you (don't see you), on bloody or guapo (guapo)
J'me balade sur toutes les prods, à se-l'ai au studio, phénomène est la mélo' (oh-oh)
I stroll on all the prods, at the studio, the phenomenon is the melody (oh-oh)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey guys, should I screw them or not? (Screw or not?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Given our faces, we're all guilty (all guilty)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Thinking, you don't need to (you don't need to), we already know the result (result)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey guys, should I screw them or not? (Screw or not?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Given our faces, we're all guilty (all guilty)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Thinking, you don't need to (you don't need to), we already know the result (result)
Yeah, même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas (comme si j'avais pas)
Yeah, even if I have money, I live as if I didn't (as if I didn't)
Même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas
Even if I have money, I live as if I didn't
Les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas)
Guys, should I screw them or not? (Screw or not?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (on est tous coupables)
Given our faces, we're all guilty (we're all guilty)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (pas besoin), on connaît déjà l'résultat, han
Thinking, you don't need to (don't need to), we already know the result, han
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warning (oh), my brother, you are warned (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Warning (oh), my darling, you are warned (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warning (oh), my brother, you are warned (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Warning (oh), my darling, you are warned
Tellement de faux qu'on a mis en garde, faut les reprendre, les remettre en place
So many fakes that we warned, need to take them back, put them back in place
C'est comme ça si tu montes en grade, ils font les vrais, c'est qu'les plus anciens
That's how it is if you move up in rank, they act real, it's only the oldest ones
Un peu d'dinguerie envie, maman ce monaie pas gentille
A bit of crazy desire, mom this money is not nice
Papa ce monaie pas gentil, si j'cartonne, y a pas de garantie (y a pas de ga-)
Dad this money is not nice, if I hit big, there's no guarantee (there's no ga-)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey guys, should I screw them or not? (Screw or not?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Given our faces, we're all guilty (all guilty)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Thinking, you don't need to (you don't need to), we already know the result (result)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Hey guys, should I screw them or not? (Screw or not?)
Regarde nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Look at our faces, we're all guilty (all guilty)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Thinking, you don't need to (you don't need to), we already know the result (result)
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
She wants her bag, she calls me "baby"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Every minute, she tells me, "please, please"
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
She wants her bag, she calls me "baby"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Every minute, she tells me, "please, please"
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warning (oh), my brother, you are warned (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Warning (oh), my darling, you are warned (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Warning (oh), my brother, you are warned (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Warning (oh), my darling, you are warned
Oh, oh, c'est carré quand c'est bloody
Oh, oh, es cuadrado cuando es sangriento
Ma chérie veut du Gucci (Gucci) ou dolce & gabbana ('bana, 'bana)
Mi querida quiere Gucci (Gucci) o Dolce & Gabbana ('bana, 'bana)
Je vis comme si j'ai pas un (pas un, pas un), j'ai d'l'argent mais j'le vois pas (vois pas)
Vivo como si no tuviera uno (no uno, no uno), tengo dinero pero no lo veo (no lo veo)
Quand j'suis mal, je te vois pas (vois pas), sur du bloody ou du guapo (guapo)
Cuando estoy mal, no te veo (no te veo), en lo sangriento o en lo guapo (guapo)
J'me balade sur toutes les prods, à se-l'ai au studio, phénomène est la mélo' (oh-oh)
Me paseo por todas las producciones, en el estudio, el fenómeno es la melodía (oh-oh)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Oye chicos, ¿debo follármelos o no? (¿Follar o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Viendo nuestras caras, todos somos culpables (todos culpables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, no necesitas (no necesitas), ya conocemos el resultado (resultado)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Oye chicos, ¿debo follármelos o no? (¿Follar o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Viendo nuestras caras, todos somos culpables (todos culpables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, no necesitas (no necesitas), ya conocemos el resultado (resultado)
Yeah, même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas (comme si j'avais pas)
Sí, incluso si tengo dinero, vivo como si no lo tuviera (como si no lo tuviera)
Même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas
Incluso si tengo dinero, vivo como si no lo tuviera
Les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas)
Chicos, ¿debo follármelos o no? (¿Follar o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (on est tous coupables)
Viendo nuestras caras, todos somos culpables (todos somos culpables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (pas besoin), on connaît déjà l'résultat, han
Pensar, no necesitas (no necesitas), ya conocemos el resultado, han
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Advertencia (oh), hermano, estás advertido (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Advertencia (oh), querida, estás advertida (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Advertencia (oh), hermano, estás advertido (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Advertencia (oh), querida, estás advertida
Tellement de faux qu'on a mis en garde, faut les reprendre, les remettre en place
Tantos falsos que hemos advertido, hay que retomarlos, ponerlos en su lugar
C'est comme ça si tu montes en grade, ils font les vrais, c'est qu'les plus anciens
Así es como subes de rango, se hacen los verdaderos, son los más antiguos
Un peu d'dinguerie envie, maman ce monaie pas gentille
Un poco de locura envidia, mamá no es amable con el dinero
Papa ce monaie pas gentil, si j'cartonne, y a pas de garantie (y a pas de ga-)
Papá no es amable con el dinero, si triunfo, no hay garantía (no hay ga-)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Oye chicos, ¿debo follármelos o no? (¿Follar o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Viendo nuestras caras, todos somos culpables (todos culpables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, no necesitas (no necesitas), ya conocemos el resultado (resultado)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Oye chicos, ¿debo follármelos o no? (¿Follar o no?)
Regarde nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Mira nuestras caras, todos somos culpables (todos culpables)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensar, no necesitas (no necesitas), ya conocemos el resultado (resultado)
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Ella quiere su bolso, me llama "bebé"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Cada minuto, me dice, "por favor, por favor"
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Ella quiere su bolso, me llama "bebé"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Cada minuto, me dice, "por favor, por favor"
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Advertencia (oh), hermano, estás advertido (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Advertencia (oh), querida, estás advertida (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Advertencia (oh), hermano, estás advertido (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Advertencia (oh), querida, estás advertida
Oh, oh, c'est carré quand c'est bloody
Oh, oh, è quadrato quando è bloody
Ma chérie veut du Gucci (Gucci) ou dolce & gabbana ('bana, 'bana)
La mia dolce vuole Gucci (Gucci) o Dolce & Gabbana ('bana, 'bana)
Je vis comme si j'ai pas un (pas un, pas un), j'ai d'l'argent mais j'le vois pas (vois pas)
Vivo come se non ne avessi uno (non uno, non uno), ho dei soldi ma non li vedo (non vedo)
Quand j'suis mal, je te vois pas (vois pas), sur du bloody ou du guapo (guapo)
Quando sto male, non ti vedo (non vedo), su del bloody o del guapo (guapo)
J'me balade sur toutes les prods, à se-l'ai au studio, phénomène est la mélo' (oh-oh)
Mi giro su tutte le produzioni, al se-l'ai nello studio, il fenomeno è la melodia (oh-oh)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ehi ragazzi, devo scoparli o no? (Scoparli o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Dalle nostre facce, siamo tutti colpevoli (tutti colpevoli)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensare, non ne hai bisogno (non ne hai bisogno), conosciamo già il risultato (risultato)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ehi ragazzi, devo scoparli o no? (Scoparli o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Dalle nostre facce, siamo tutti colpevoli (tutti colpevoli)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensare, non ne hai bisogno (non ne hai bisogno), conosciamo già il risultato (risultato)
Yeah, même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas (comme si j'avais pas)
Sì, anche se ho dei soldi, vivo come se non ne avessi (come se non ne avessi)
Même si j'ai d'l'argent, j'vis comme si j'avais pas
Anche se ho dei soldi, vivo come se non ne avessi
Les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas)
Ragazzi, devo scoparli o no? (Scoparli o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (on est tous coupables)
Dalle nostre facce, siamo tutti colpevoli (siamo tutti colpevoli)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (pas besoin), on connaît déjà l'résultat, han
Pensare, non ne hai bisogno (non ne hai bisogno), conosciamo già il risultato, han
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Messa in guardia (oh), mio fratello, sei messo in guardia (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Messa in guardia (oh), mia dolce, sei messa in guardia (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Messa in guardia (oh), mio fratello, sei messo in guardia (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Messa in guardia (oh), mia dolce, sei messa in guardia
Tellement de faux qu'on a mis en garde, faut les reprendre, les remettre en place
Così tanti falsi che abbiamo messo in guardia, dobbiamo riprenderli, rimetterli al loro posto
C'est comme ça si tu montes en grade, ils font les vrais, c'est qu'les plus anciens
È così se sali di grado, fanno i veri, sono solo i più vecchi
Un peu d'dinguerie envie, maman ce monaie pas gentille
Un po' di pazzia desiderio, mamma questa moneta non è gentile
Papa ce monaie pas gentil, si j'cartonne, y a pas de garantie (y a pas de ga-)
Papà questa moneta non è gentile, se faccio un successo, non c'è garanzia (non c'è ga-)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ehi ragazzi, devo scoparli o no? (Scoparli o no?)
Vu nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Dalle nostre facce, siamo tutti colpevoli (tutti colpevoli)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensare, non ne hai bisogno (non ne hai bisogno), conosciamo già il risultato (risultato)
Wesh les mecs, faut qu'j'les baise ou pas ? (Baise ou pas ?)
Ehi ragazzi, devo scoparli o no? (Scoparli o no?)
Regarde nos têtes, on est tous coupables (tous coupables)
Guarda le nostre facce, siamo tutti colpevoli (tutti colpevoli)
Réfléchir, tu n'as pas besoin (tu n'as pas besoin), on connaît déjà l'résultat (résultat)
Pensare, non ne hai bisogno (non ne hai bisogno), conosciamo già il risultato (risultato)
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Lei vuole la sua borsa, mi chiama "baby"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Ogni minuto, mi dice, "per favore, per favore"
Elle veut son sac, elle m'appelle "bébé"
Lei vuole la sua borsa, mi chiama "baby"
Chaque minute, elle m'dit, "s'te-plaît, s'te-plaît"
Ogni minuto, mi dice, "per favore, per favore"
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Messa in guardia (oh), mio fratello, sei messo in guardia (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde (oh)
Messa in guardia (oh), mia dolce, sei messa in guardia (oh)
Mise en garde (oh), mon frère, tu es mise en garde (oh)
Messa in guardia (oh), mio fratello, sei messo in guardia (oh)
Mise en garde (oh), ma chérie, tu es mise en garde
Messa in guardia (oh), mia dolce, sei messa in guardia

Wissenswertes über das Lied Mise en garde von Tiakola

Wann wurde das Lied “Mise en garde” von Tiakola veröffentlicht?
Das Lied Mise en garde wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Mise en garde” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mise en garde” von Tiakola komponiert?
Das Lied “Mise en garde” von Tiakola wurde von William Mundala komponiert.

Beliebteste Lieder von Tiakola

Andere Künstler von Trap