Let's get down, let's get down to business
Give you one more night, one more night to get this
We've had a million, million nights just like this
So let's get down, let's get down to business
Mama, please don't worry 'bout me
'Cause I'm about to let my heart speak
My friends keep telling me to leave this
So let's get down, let's get down to business
Let's get down
Let's get down
Let's get down
Let's get down
Let's get down
Let's get down
Let's get down
Let's get down
So let's get down, let's get down to business
Let's get down, let's get down to business
Give you one more night, one more night to get this
We've had a million, million nights just like this
So let's get down, let's get down to business
Let's get down, let's get down to business
Give you one more night, one more night to get this
We've had a million, million nights just like this
So let's get down, let's get down to business, yeah
Back and forth
Back and forth
With the bullshit
I know I said it before
I don't mean it
It's been a while since I had your attention
So it might hurt to hear this
(Ooh, yeah, yeah)
Dreams we have don't ever fall away
We can't live 'em if we stay the same
And I can't do this for another day
So let's get down, let's get down to business
Let's get down, let's get down to business
Give you one more night, one more night to get this
We've had a million, million nights just like this
So let's get down, let's get down to business
Let's get down, let's get down to business
Give you one more night, one more night to get this
We've had a million, million nights just like this
So let's get down, let's get down to business, yeah
(Ooh, yeah, yeah)
Let's get down, let's get down to business
Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Give you one more night, one more night to get this
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
We've had a million, million nights just like this
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
So let's get down, let's get down to business
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Mama, please don't worry 'bout me
Mama, bitte mach dir keine Sorgen um mich
'Cause I'm about to let my heart speak
Denn ich bin dabei, mein Herz sprechen zu lassen
My friends keep telling me to leave this
Meine Freunde sagen mir immer wieder, ich soll das hier lassen
So let's get down, let's get down to business
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Let's get down
Lass es uns angehen
Let's get down
Lass es uns angehen
Let's get down
Lass es uns angehen
Let's get down
Lass es uns angehen
Let's get down
Lass es uns angehen
Let's get down
Lass es uns angehen
Let's get down
Lass es uns angehen
Let's get down
Lass es uns angehen
So let's get down, let's get down to business
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Let's get down, let's get down to business
Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Give you one more night, one more night to get this
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
We've had a million, million nights just like this
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
So let's get down, let's get down to business
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Let's get down, let's get down to business
Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Give you one more night, one more night to get this
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
We've had a million, million nights just like this
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
So let's get down, let's get down to business, yeah
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen, ja
Back and forth
Hin und her
Back and forth
Hin und her
With the bullshit
Mit dem Schwachsinn
I know I said it before
Ich weiß, ich habe es schon mal gesagt
I don't mean it
Ich meine es nicht so
It's been a while since I had your attention
Es ist eine Weile her, seit ich deine Aufmerksamkeit hatte
So it might hurt to hear this
Daher tut es vielleicht weh, das zu hören
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ja, ja)
Dreams we have don't ever fall away
Träume, die wir haben, fallen niemals weg
We can't live 'em if we stay the same
Wir können sie nicht leben, wenn wir dieselben bleiben
And I can't do this for another day
Und ich kann das nicht noch einen Tag länger machen
So let's get down, let's get down to business
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Let's get down, let's get down to business
Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Give you one more night, one more night to get this
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
We've had a million, million nights just like this
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
So let's get down, let's get down to business
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Let's get down, let's get down to business
Lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen
Give you one more night, one more night to get this
Gib dir noch eine Nacht, noch eine Nacht, um das zu kapieren
We've had a million, million nights just like this
Wir hatten schon eine Million Nächte wie diese
So let's get down, let's get down to business, yeah
Also lass uns zur Sache kommen, lass uns zur Sache kommen, ja
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ja, ja)
Let's get down, let's get down to business
Vamos lá, vamos tratar de negócios
Give you one more night, one more night to get this
Te dou mais uma noite, mais uma noite para conseguir isso
We've had a million, million nights just like this
Tivemos um milhão, milhão de noites como esta
So let's get down, let's get down to business
Então vamos lá, vamos tratar de negócios
Mama, please don't worry 'bout me
Mãe, por favor, não se preocupe comigo
'Cause I'm about to let my heart speak
Porque estou prestes a deixar meu coração falar
My friends keep telling me to leave this
Meus amigos continuam me dizendo para deixar isso
So let's get down, let's get down to business
Então vamos lá, vamos tratar de negócios
Let's get down
Vamos lá
Let's get down
Vamos lá
Let's get down
Vamos lá
Let's get down
Vamos lá
Let's get down
Vamos lá
Let's get down
Vamos lá
Let's get down
Vamos lá
Let's get down
Vamos lá
So let's get down, let's get down to business
Então vamos lá, vamos tratar de negócios
Let's get down, let's get down to business
Vamos lá, vamos tratar de negócios
Give you one more night, one more night to get this
Te dou mais uma noite, mais uma noite para conseguir isso
We've had a million, million nights just like this
Tivemos um milhão, milhão de noites como esta
So let's get down, let's get down to business
Então vamos lá, vamos tratar de negócios
Let's get down, let's get down to business
Vamos lá, vamos tratar de negócios
Give you one more night, one more night to get this
Te dou mais uma noite, mais uma noite para conseguir isso
We've had a million, million nights just like this
Tivemos um milhão, milhão de noites como esta
So let's get down, let's get down to business, yeah
Então vamos lá, vamos tratar de negócios, sim
Back and forth
De um lado para o outro
Back and forth
De um lado para o outro
With the bullshit
Com a besteira
I know I said it before
Eu sei que eu disse isso antes
I don't mean it
Eu não quero dizer isso
It's been a while since I had your attention
Faz um tempo desde que tive sua atenção
So it might hurt to hear this
Então pode doer ouvir isso
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sim, sim)
Dreams we have don't ever fall away
Os sonhos que temos nunca desaparecem
We can't live 'em if we stay the same
Não podemos vivê-los se continuarmos os mesmos
And I can't do this for another day
E eu não posso fazer isso por mais um dia
So let's get down, let's get down to business
Então vamos lá, vamos tratar de negócios
Let's get down, let's get down to business
Vamos lá, vamos tratar de negócios
Give you one more night, one more night to get this
Te dou mais uma noite, mais uma noite para conseguir isso
We've had a million, million nights just like this
Tivemos um milhão, milhão de noites como esta
So let's get down, let's get down to business
Então vamos lá, vamos tratar de negócios
Let's get down, let's get down to business
Vamos lá, vamos tratar de negócios
Give you one more night, one more night to get this
Te dou mais uma noite, mais uma noite para conseguir isso
We've had a million, million nights just like this
Tivemos um milhão, milhão de noites como esta
So let's get down, let's get down to business, yeah
Então vamos lá, vamos tratar de negócios, sim
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sim, sim)
Let's get down, let's get down to business
Vayamos, vayamos directo al grano
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para conseguir esto
We've had a million, million nights just like this
Hemos tenido un millón, un millón de noches como esta
So let's get down, let's get down to business
Así que vayamos, vayamos al grano
Mama, please don't worry 'bout me
Mamá, por favor, no te preocupes por mí
'Cause I'm about to let my heart speak
Porque estoy a punto de hacer que hable mi corazón
My friends keep telling me to leave this
Mis amigos me siguen diciendo que deje esto
So let's get down, let's get down to business
Así que vayamos, vayamos al grano
Let's get down
Vayamos
Let's get down
Vayamos
Let's get down
Vayamos
Let's get down
Vayamos
Let's get down
Vayamos
Let's get down
Vayamos
Let's get down
Vayamos
Let's get down
Vayamos
So let's get down, let's get down to business
Así que vayamos, vayamos al grano
Let's get down, let's get down to business
Vayamos, vayamos directo al grano
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para conseguir esto
We've had a million, million nights just like this
Hemos tenido un millón, un millón de noches como esta
So let's get down, let's get down to business
Así que vayamos, vayamos al grano
Let's get down, let's get down to business
Vayamos, vayamos directo al grano
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para conseguir esto
We've had a million, million nights just like this
Hemos tenido un millón, un millón de noches como esta
So let's get down, let's get down to business, yeah
Así que vayamos, vayamos al grano
Back and forth
De ida y vuelta
Back and forth
De ida y vuelta
With the bullshit
Con esta porquería
I know I said it before
Sé que ya lo dije antes
I don't mean it
No era en serio
It's been a while since I had your attention
Ya ha pasado un tiempo desde que tuve tu atención
So it might hurt to hear this
Así que puede que duela escuchar esto
(Ooh, yeah, yeah)
(Uh, sí, sí)
Dreams we have don't ever fall away
Los sueños que tenemos nunca se van
We can't live 'em if we stay the same
No podemos vivirlos si seguimos igual
And I can't do this for another day
Y no puedo seguir con esto un día más
So let's get down, let's get down to business
Así que vayamos, vayamos al grano
Let's get down, let's get down to business
Vayamos, vayamos directo al grano
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para conseguir esto
We've had a million, million nights just like this
Hemos tenido un millón, un millón de noches como esta
So let's get down, let's get down to business
Así que vayamos, vayamos al grano
Let's get down, let's get down to business
Vayamos, vayamos directo al grano
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para conseguir esto
We've had a million, million nights just like this
Hemos tenido un millón, un millón de noches como esta
So let's get down, let's get down to business, yeah
Así que vayamos, vayamos al grano
(Ooh, yeah, yeah)
(Uh, sí, sí)
Let's get down, let's get down to business
Passons aux, passons aux choses sérieuses
Give you one more night, one more night to get this
Je te donne une nuit de plus, une nuit de plus pour le comprendre
We've had a million, million nights just like this
On a eu un million, un million de nuits comme celle-là
So let's get down, let's get down to business
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses
Mama, please don't worry 'bout me
Mama, s'il te plaît, ne t'inquiète pas pour moi
'Cause I'm about to let my heart speak
Car je suis sur le point de laisser parler mon cœur
My friends keep telling me to leave this
Mes amis ne cessent de me dire d'arrêter ça
So let's get down, let's get down to business
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses
Let's get down
Passons aux choses
Let's get down
Passons aux choses
Let's get down
Passons aux choses
Let's get down
Passons aux choses
Let's get down
Passons aux choses
Let's get down
Passons aux choses
Let's get down
Passons aux choses
Let's get down
Passons aux choses
So let's get down, let's get down to business
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses
Let's get down, let's get down to business
Passons aux, passons aux choses sérieuses
Give you one more night, one more night to get this
Je te donne une nuit de plus, une nuit de plus pour le comprendre
We've had a million, million nights just like this
On a eu un million, un million de nuits comme celle-là
So let's get down, let's get down to business
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses
Let's get down, let's get down to business
Passons aux, passons aux choses sérieuses
Give you one more night, one more night to get this
Je te donne une nuit de plus, une nuit de plus pour le comprendre
We've had a million, million nights just like this
On a eu un million, un million de nuits comme celle-là
So let's get down, let's get down to business, yeah
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses, ouais
Back and forth
Des allers-retours
Back and forth
Des allers-retours
With the bullshit
Avec les conneries
I know I said it before
Je sais que je l'ai déjà dit
I don't mean it
Je ne le pense pas
It's been a while since I had your attention
Ça fait un moment que je n'ai pas eu ton attention
So it might hurt to hear this
Donc, ça pourrait te blesser d'entendre ça
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ouais, ouais)
Dreams we have don't ever fall away
Les rêves que nous avons ne disparaissent jamais
We can't live 'em if we stay the same
On ne peut pas les réaliser si nous restons les mêmes
And I can't do this for another day
Et je ne peux pas faire ça un jour de plus
So let's get down, let's get down to business
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses
Let's get down, let's get down to business
Passons aux, passons aux choses sérieuses
Give you one more night, one more night to get this
Je te donne une nuit de plus, une nuit de plus pour le comprendre
We've had a million, million nights just like this
On a eu un million, un million de nuits comme celle-là
So let's get down, let's get down to business
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses
Let's get down, let's get down to business
Passons aux, passons aux choses sérieuses
Give you one more night, one more night to get this
Je te donne une nuit de plus, une nuit de plus pour le comprendre
We've had a million, million nights just like this
On a eu un million, un million de nuits comme celle-là
So let's get down, let's get down to business, yeah
Alors passons aux, passons aux choses sérieuses, ouais
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ouais, ouais)
Let's get down, let's get down to business
Mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Give you one more night, one more night to get this
Ti do un'altra notte, un'altra notte per farlo
We've had a million, million nights just like this
Abbiamo avuto un milione, un milione di notti proprio come questa
So let's get down, let's get down to business
Quindi mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Mama, please don't worry 'bout me
Mamma, ti prego, non preoccuparti per me
'Cause I'm about to let my heart speak
Perché sto per far parlare il mio cuore
My friends keep telling me to leave this
I miei amici continuano a dirmi di lasciare perdere
So let's get down, let's get down to business
Quindi mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Let's get down
Mettiamoci
Let's get down
Mettiamoci
Let's get down
Mettiamoci
Let's get down
Mettiamoci
Let's get down
Mettiamoci
Let's get down
Mettiamoci
Let's get down
Mettiamoci
Let's get down
Mettiamoci
So let's get down, let's get down to business
Allora mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Let's get down, let's get down to business
Mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Give you one more night, one more night to get this
Ti do un'altra notte, un'altra notte per farlo
We've had a million, million nights just like this
Abbiamo avuto un milione, un milione di notti proprio come questa
So let's get down, let's get down to business
Quindi mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Let's get down, let's get down to business
Mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Give you one more night, one more night to get this
Ti do un'altra notte, un'altra notte per farlo
We've had a million, million nights just like this
Abbiamo avuto un milione, un milione di notti proprio come questa
So let's get down, let's get down to business, yeah
Quindi mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Back and forth
Avanti e indietro
Back and forth
Avanti e indietro
With the bullshit
Con le cazzate
I know I said it before
So di averlo detto prima
I don't mean it
Non lo dico sul serio
It's been a while since I had your attention
È da un po' che non ho la tua attenzione
So it might hurt to hear this
Quindi potrebbe far male sentire questo
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sì, sì)
Dreams we have don't ever fall away
I sogni che abbiamo non svaniranno mai
We can't live 'em if we stay the same
Non possiamo viverli se rimaniamo gli stessi
And I can't do this for another day
E non resisto un altro giorno
So let's get down, let's get down to business
Quindi mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Let's get down, let's get down to business
Mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Give you one more night, one more night to get this
Ti do un'altra notte, un'altra notte per farlo
We've had a million, million nights just like this
Abbiamo avuto un milione, un milione di notti proprio come questa
So let's get down, let's get down to business
Quindi mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Let's get down, let's get down to business
Mettiamoci, mettiamoci al lavoro
Give you one more night, one more night to get this
Ti do un'altra notte, un'altra notte per farlo
We've had a million, million nights just like this
Abbiamo avuto un milione, un milione di notti proprio come questa
So let's get down, let's get down to business, yeah
Quindi mettiamoci, mettiamoci al lavoro, sì
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sì, sì)