Te Pido

Andres Torres, Elena Rose, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo

Liedtexte Übersetzung

Me usaste y luego te alejaste de mí
Me dolió el alma, el alma duele sin ti
No te lo niego, yo me lo presentí
Que ibas a usarme hasta que no te servía
Ya yo lo sabía
Que las heridas de tu amor me dolerían
Por el resto de la vida (yeah)

Si la gente me pregunta, cero
Yo le digo que ya no te quiero
Digo que estoy como tú, contento
Pero por dentro siento que muero
Y no
Si no vas a volver, mejor déjalo
Por favor

Te pido que no
No juegues más con mi corazón
No vuelvas a decir que lo sientes
No inventes, yo sé que no sientes amor
Amor
Te pido que no (eh)
No vuelvas aquí ni por error
Prefiero estar sin ti que tenerte
Quererte y volver a
Perderme en tu amor
Amor (yeah)

Viste, todo el daño que tú me hiciste (no)
Y toda' las promesa' rompiste (mmm)
No digas que tú me quisiste
Baby, hiciste lo que hiciste (no)
Yo no sé, te enloqueciste
Pero ya no estoy buscando

A nadie que me quiera
Estoy bien así como quiera
No me importa lo que tú quiera'
Baby, ya no habrá segunda
Yo ya aprendo a la primera
Ya no me preguntes, "¿TINI, dónde estás?"
Que ya no merece que la cagues más
Que yo estoy aquí
No pensando en ti y qué bien me va

Te pido que no (no)
No juegues más con mi corazón (con mi corazón)
No vuelvas a decir que lo sientes
No inventes, yo sé que no sientes amor
Amor
Te pido que no
No vuelvas aquí ni por error
Prefiero estar sin ti que tenerte
Quererte y volver a perderme en tu amor
Amor

TINI, TINI (TINI)
(TINI, TINI, TINI)

Me usaste y luego te alejaste de mí
Usaste-me e depois te afastaste de mim
Me dolió el alma, el alma duele sin ti
Doeu-me a alma, a alma dói sem ti
No te lo niego, yo me lo presentí
Não te nego, eu pressenti
Que ibas a usarme hasta que no te servía
Que irias usar-me até que não te servisse mais
Ya yo lo sabía
Eu já sabia
Que las heridas de tu amor me dolerían
Que as feridas do teu amor me doeriam
Por el resto de la vida (yeah)
Pelo resto da vida (yeah)
Si la gente me pregunta, cero
Se as pessoas me perguntam, zero
Yo le digo que ya no te quiero
Eu digo que já não te quero
Digo que estoy como tú, contento
Digo que estou como tu, contente
Pero por dentro siento que muero
Mas por dentro sinto que morro
Y no
E não
Si no vas a volver, mejor déjalo
Se não vais voltar, melhor deixar
Por favor
Por favor
Te pido que no
Peço-te que não
No juegues más con mi corazón
Não brinques mais com o meu coração
No vuelvas a decir que lo sientes
Não voltes a dizer que lamentas
No inventes, yo sé que no sientes amor
Não inventes, eu sei que não sentes amor
Amor
Amor
Te pido que no (eh)
Peço-te que não (eh)
No vuelvas aquí ni por error
Não voltes aqui nem por erro
Prefiero estar sin ti que tenerte
Prefiro estar sem ti do que ter-te
Quererte y volver a
Amar-te e voltar a
Perderme en tu amor
Perder-me no teu amor
Amor (yeah)
Amor (yeah)
Viste, todo el daño que tú me hiciste (no)
Viste, todo o dano que me fizeste (não)
Y toda' las promesa' rompiste (mmm)
E todas as promessas que quebraste (mmm)
No digas que tú me quisiste
Não digas que me amaste
Baby, hiciste lo que hiciste (no)
Baby, fizeste o que fizeste (não)
Yo no sé, te enloqueciste
Eu não sei, enlouqueceste
Pero ya no estoy buscando
Mas já não estou à procura
A nadie que me quiera
De ninguém que me queira
Estoy bien así como quiera
Estou bem assim como estou
No me importa lo que tú quiera'
Não me importa o que tu queres
Baby, ya no habrá segunda
Baby, já não haverá segunda
Yo ya aprendo a la primera
Eu já aprendo à primeira
Ya no me preguntes, "¿TINI, dónde estás?"
Já não me perguntes, "TINI, onde estás?"
Que ya no merece que la cagues más
Que já não mereces que estragues mais
Que yo estoy aquí
Que eu estou aqui
No pensando en ti y qué bien me va
Não pensando em ti e que bem me vai
Te pido que no (no)
Peço-te que não (não)
No juegues más con mi corazón (con mi corazón)
Não brinques mais com o meu coração (com o meu coração)
No vuelvas a decir que lo sientes
Não voltes a dizer que lamentas
No inventes, yo sé que no sientes amor
Não inventes, eu sei que não sentes amor
Amor
Amor
Te pido que no
Peço-te que não
No vuelvas aquí ni por error
Não voltes aqui nem por erro
Prefiero estar sin ti que tenerte
Prefiro estar sem ti do que ter-te
Quererte y volver a perderme en tu amor
Amar-te e voltar a perder-me no teu amor
Amor
Amor
TINI, TINI (TINI)
TINI, TINI (TINI)
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)
Me usaste y luego te alejaste de mí
You used me and then you moved away from me
Me dolió el alma, el alma duele sin ti
It hurt my soul, the soul hurts without you
No te lo niego, yo me lo presentí
I won't deny it, I had a feeling
Que ibas a usarme hasta que no te servía
That you were going to use me until I was no longer useful
Ya yo lo sabía
I already knew it
Que las heridas de tu amor me dolerían
That the wounds of your love would hurt me
Por el resto de la vida (yeah)
For the rest of my life (yeah)
Si la gente me pregunta, cero
If people ask me, zero
Yo le digo que ya no te quiero
I tell them that I no longer love you
Digo que estoy como tú, contento
I say that I'm like you, happy
Pero por dentro siento que muero
But inside I feel like I'm dying
Y no
And no
Si no vas a volver, mejor déjalo
If you're not going to come back, better leave it
Por favor
Please
Te pido que no
I ask you not to
No juegues más con mi corazón
Don't play with my heart anymore
No vuelvas a decir que lo sientes
Don't say you're sorry again
No inventes, yo sé que no sientes amor
Don't make up, I know you don't feel love
Amor
Love
Te pido que no (eh)
I ask you not to (eh)
No vuelvas aquí ni por error
Don't come back here even by mistake
Prefiero estar sin ti que tenerte
I prefer to be without you than to have you
Quererte y volver a
Love you and lose myself again
Perderme en tu amor
In your love
Amor (yeah)
Love (yeah)
Viste, todo el daño que tú me hiciste (no)
You see, all the damage you did to me (no)
Y toda' las promesa' rompiste (mmm)
And all the promises you broke (mmm)
No digas que tú me quisiste
Don't say you loved me
Baby, hiciste lo que hiciste (no)
Baby, you did what you did (no)
Yo no sé, te enloqueciste
I don't know, you went crazy
Pero ya no estoy buscando
But I'm not looking for
A nadie que me quiera
Anyone who loves me
Estoy bien así como quiera
I'm fine as it is
No me importa lo que tú quiera'
I don't care what you want
Baby, ya no habrá segunda
Baby, there won't be a second
Yo ya aprendo a la primera
I learn the first time
Ya no me preguntes, "¿TINI, dónde estás?"
Don't ask me anymore, "TINI, where are you?"
Que ya no merece que la cagues más
That you don't deserve to mess up anymore
Que yo estoy aquí
That I'm here
No pensando en ti y qué bien me va
Not thinking about you and how well I'm doing
Te pido que no (no)
I ask you not to (no)
No juegues más con mi corazón (con mi corazón)
Don't play with my heart anymore (with my heart)
No vuelvas a decir que lo sientes
Don't say you're sorry again
No inventes, yo sé que no sientes amor
Don't make up, I know you don't feel love
Amor
Love
Te pido que no
I ask you not to
No vuelvas aquí ni por error
Don't come back here even by mistake
Prefiero estar sin ti que tenerte
I prefer to be without you than to have you
Quererte y volver a perderme en tu amor
Love you and lose myself again in your love
Amor
Love
TINI, TINI (TINI)
TINI, TINI (TINI)
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)
Me usaste y luego te alejaste de mí
Tu m'as utilisé et puis tu t'es éloigné de moi
Me dolió el alma, el alma duele sin ti
Mon âme a souffert, l'âme souffre sans toi
No te lo niego, yo me lo presentí
Je ne te le nie pas, je l'avais pressenti
Que ibas a usarme hasta que no te servía
Que tu allais m'utiliser jusqu'à ce que tu n'aies plus besoin de moi
Ya yo lo sabía
Je le savais déjà
Que las heridas de tu amor me dolerían
Que les blessures de ton amour me feraient mal
Por el resto de la vida (yeah)
Pour le reste de ma vie (ouais)
Si la gente me pregunta, cero
Si les gens me demandent, zéro
Yo le digo que ya no te quiero
Je leur dis que je ne t'aime plus
Digo que estoy como tú, contento
Je dis que je suis comme toi, content
Pero por dentro siento que muero
Mais à l'intérieur, j'ai l'impression de mourir
Y no
Et non
Si no vas a volver, mejor déjalo
Si tu ne vas pas revenir, mieux vaut laisser tomber
Por favor
S'il te plaît
Te pido que no
Je te demande de ne pas
No juegues más con mi corazón
Ne joue plus avec mon cœur
No vuelvas a decir que lo sientes
Ne dis plus que tu es désolé
No inventes, yo sé que no sientes amor
Ne mens pas, je sais que tu n'éprouves pas d'amour
Amor
Amour
Te pido que no (eh)
Je te demande de ne pas (eh)
No vuelvas aquí ni por error
Ne reviens pas ici par erreur
Prefiero estar sin ti que tenerte
Je préfère être sans toi que de t'avoir
Quererte y volver a
T'aimer et me perdre à nouveau
Perderme en tu amor
Dans ton amour
Amor (yeah)
Amour (ouais)
Viste, todo el daño que tú me hiciste (no)
Tu vois, tout le mal que tu m'as fait (non)
Y toda' las promesa' rompiste (mmm)
Et toutes les promesses que tu as brisées (mmm)
No digas que tú me quisiste
Ne dis pas que tu m'as aimé
Baby, hiciste lo que hiciste (no)
Bébé, tu as fait ce que tu as fait (non)
Yo no sé, te enloqueciste
Je ne sais pas, tu es devenu fou
Pero ya no estoy buscando
Mais je ne cherche plus
A nadie que me quiera
Personne pour m'aimer
Estoy bien así como quiera
Je vais bien comme ça
No me importa lo que tú quiera'
Je me fiche de ce que tu veux
Baby, ya no habrá segunda
Bébé, il n'y aura pas de seconde fois
Yo ya aprendo a la primera
J'ai déjà appris la première fois
Ya no me preguntes, "¿TINI, dónde estás?"
Ne me demande plus, "TINI, où es-tu ?"
Que ya no merece que la cagues más
Que tu ne mérites pas de faire plus d'erreurs
Que yo estoy aquí
Que je suis ici
No pensando en ti y qué bien me va
Ne pensant pas à toi et à quel point je vais bien
Te pido que no (no)
Je te demande de ne pas (non)
No juegues más con mi corazón (con mi corazón)
Ne joue plus avec mon cœur (avec mon cœur)
No vuelvas a decir que lo sientes
Ne dis plus que tu es désolé
No inventes, yo sé que no sientes amor
Ne mens pas, je sais que tu n'éprouves pas d'amour
Amor
Amour
Te pido que no
Je te demande de ne pas
No vuelvas aquí ni por error
Ne reviens pas ici par erreur
Prefiero estar sin ti que tenerte
Je préfère être sans toi que de t'avoir
Quererte y volver a perderme en tu amor
T'aimer et me perdre à nouveau dans ton amour
Amor
Amour
TINI, TINI (TINI)
TINI, TINI (TINI)
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)
Me usaste y luego te alejaste de mí
Mi hai usato e poi ti sei allontanato da me
Me dolió el alma, el alma duele sin ti
Mi ha fatto male l'anima, l'anima soffre senza di te
No te lo niego, yo me lo presentí
Non te lo nego, me lo aspettavo
Que ibas a usarme hasta que no te servía
Che mi avresti usato fino a quando non ti sarei più servito
Ya yo lo sabía
Lo sapevo già
Que las heridas de tu amor me dolerían
Che le ferite del tuo amore mi avrebbero fatto male
Por el resto de la vida (yeah)
Per il resto della mia vita (yeah)
Si la gente me pregunta, cero
Se la gente mi chiede, zero
Yo le digo que ya no te quiero
Dico che non ti voglio più
Digo que estoy como tú, contento
Dico che sto bene come te, contento
Pero por dentro siento que muero
Ma dentro mi sento morire
Y no
E no
Si no vas a volver, mejor déjalo
Se non stai per tornare, lascia perdere
Por favor
Per favore
Te pido que no
Ti chiedo di non
No juegues más con mi corazón
Non giocare più con il mio cuore
No vuelvas a decir que lo sientes
Non dire più che ti dispiace
No inventes, yo sé que no sientes amor
Non inventare, so che non provi amore
Amor
Amore
Te pido que no (eh)
Ti chiedo di non (eh)
No vuelvas aquí ni por error
Non tornare qui nemmeno per errore
Prefiero estar sin ti que tenerte
Preferisco stare senza di te che averti
Quererte y volver a
Amarti e tornare a
Perderme en tu amor
Perdermi nel tuo amore
Amor (yeah)
Amore (yeah)
Viste, todo el daño que tú me hiciste (no)
Hai visto, tutto il danno che mi hai fatto (no)
Y toda' las promesa' rompiste (mmm)
E tutte le promesse che hai rotto (mmm)
No digas que tú me quisiste
Non dire che mi hai voluto bene
Baby, hiciste lo que hiciste (no)
Baby, hai fatto quello che hai fatto (no)
Yo no sé, te enloqueciste
Non so, sei impazzito
Pero ya no estoy buscando
Ma non sto più cercando
A nadie que me quiera
Qualcuno che mi voglia bene
Estoy bien así como quiera
Sto bene così comunque
No me importa lo que tú quiera'
Non mi importa quello che vuoi
Baby, ya no habrá segunda
Baby, non ci sarà una seconda
Yo ya aprendo a la primera
Ho già imparato alla prima
Ya no me preguntes, "¿TINI, dónde estás?"
Non chiedermi più, "TINI, dove sei?"
Que ya no merece que la cagues más
Che non meriti di rovinare di più
Que yo estoy aquí
Che io sono qui
No pensando en ti y qué bien me va
Non pensando a te e come sto bene
Te pido que no (no)
Ti chiedo di non (no)
No juegues más con mi corazón (con mi corazón)
Non giocare più con il mio cuore (con il mio cuore)
No vuelvas a decir que lo sientes
Non dire più che ti dispiace
No inventes, yo sé que no sientes amor
Non inventare, so che non provi amore
Amor
Amore
Te pido que no
Ti chiedo di non
No vuelvas aquí ni por error
Non tornare qui nemmeno per errore
Prefiero estar sin ti que tenerte
Preferisco stare senza di te che averti
Quererte y volver a perderme en tu amor
Amarti e tornare a perdere nel tuo amore
Amor
Amore
TINI, TINI (TINI)
TINI, TINI (TINI)
(TINI, TINI, TINI)
(TINI, TINI, TINI)

Wissenswertes über das Lied Te Pido von TINI

Wann wurde das Lied “Te Pido” von TINI veröffentlicht?
Das Lied Te Pido wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Cupido” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Te Pido” von TINI komponiert?
Das Lied “Te Pido” von TINI wurde von Andres Torres, Elena Rose, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo komponiert.

Beliebteste Lieder von TINI

Andere Künstler von Pop