Ya no me llames

Cristian Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Laura Villa, Lucia Villa, Martina Stoessel

Liedtexte Übersetzung

O-O-Ovy on the drums

Hola
¿Por qué me llamaste?
Después
De que ya me fallaste
Que no me entere yo
Que no me hablen de vos
Deberías alejarte

Ya no me llames más
Olvida, mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
No queda más que hablar
Tú eres solo un recuerdo y ya

Ya no me llames más
Olvida, mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
No queda más que hablar
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah

Woh oh, ey

Solo querías jugar y ya
Esta tristeza no es necesaria
Aquí termina la historia
Prefiero 100 años de soledad
Ni tus mentiras ni tu maldad, ah
De ti no tengo necesidad, ey
Deberías alejarte (ey, skrrt)

No te vuelvas a pasar por aquí (aquí)
Si te amé, nunca me arrepentí (woh oh)
Entre tantas a ti te elegí
Sin saber que eras un desliz (wuh)
Ya ni modo (modo)
Como todo (como todo)
Llega a su fin
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)

Tú me dañaste el corazón
Y te escribí esta canción (ey, ey) (skrrt)
Ahora vete, vete (eh eh), eh-eh (eh)
Que no quiero verte, verte
Oh, no

Ya no me llames más
Y olvida mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste (ey)
No queda más que hablar (no, no)
Tú eres solo un recuerdo y ya
(Woh oh oh oh)

Ya no me llames más
Olvida, mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
No queda más que hablar
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah

O-O-Ovy on the drums
Ish
Ovy on the Drums, on the Drums, on the Drums
Woh oh
TINI, TINI, TINI
Dímelo TINI, ey
Esto es Big Ligas, ey
The KristoMan, ah, ey
Ey, yo Mosty, je
Woh oh oh oh oh
Skrrt

O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy an den Trommeln
Hola
Hallo
¿Por qué me llamaste?
Warum hast du mich angerufen?
Después
Danach
De que ya me fallaste
Nachdem du mich schon enttäuscht hast
Que no me entere yo
Dass ich es nicht herausfinde
Que no me hablen de vos
Dass sie nicht von dir sprechen
Deberías alejarte
Du solltest dich entfernen
Ya no me llames más
Ruf mich nicht mehr an
Olvida, mi nombre
Vergiss meinen Namen
Y no me busques más
Und such mich nicht mehr
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Deine Zeit ist vorbei und du hast sie nicht genutzt
No queda más que hablar
Es gibt nichts mehr zu besprechen
Tú eres solo un recuerdo y ya
Du bist nur eine Erinnerung und das war's
Ya no me llames más
Ruf mich nicht mehr an
Olvida, mi nombre
Vergiss meinen Namen
Y no me busques más
Und such mich nicht mehr
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Deine Zeit ist vorbei und du hast sie nicht genutzt
No queda más que hablar
Es gibt nichts mehr zu besprechen
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Du bist nur eine Erinnerung und das war's, ah
Woh oh, ey
Woh oh, ey
Solo querías jugar y ya
Du wolltest nur spielen und das war's
Esta tristeza no es necesaria
Diese Traurigkeit ist nicht notwendig
Aquí termina la historia
Hier endet die Geschichte
Prefiero 100 años de soledad
Ich bevorzuge 100 Jahre Einsamkeit
Ni tus mentiras ni tu maldad, ah
Weder deine Lügen noch deine Bosheit, ah
De ti no tengo necesidad, ey
Ich brauche dich nicht, ey
Deberías alejarte (ey, skrrt)
Du solltest dich entfernen (ey, skrrt)
No te vuelvas a pasar por aquí (aquí)
Komm nicht wieder hierher (hier)
Si te amé, nunca me arrepentí (woh oh)
Wenn ich dich geliebt habe, habe ich es nie bereut (woh oh)
Entre tantas a ti te elegí
Unter vielen habe ich dich ausgewählt
Sin saber que eras un desliz (wuh)
Ohne zu wissen, dass du ein Ausrutscher warst (wuh)
Ya ni modo (modo)
Schon gut (gut)
Como todo (como todo)
Wie alles (wie alles)
Llega a su fin
Es kommt zu einem Ende
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Tú me dañaste el corazón
Du hast mein Herz verletzt
Y te escribí esta canción (ey, ey) (skrrt)
Und ich habe dir dieses Lied geschrieben (ey, ey) (skrrt)
Ahora vete, vete (eh eh), eh-eh (eh)
Jetzt geh, geh (eh eh), eh-eh (eh)
Que no quiero verte, verte
Denn ich will dich nicht sehen, sehen
Oh, no
Oh, nein
Ya no me llames más
Ruf mich nicht mehr an
Y olvida mi nombre
Und vergiss meinen Namen
Y no me busques más
Und such mich nicht mehr
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste (ey)
Deine Zeit ist vorbei und du hast sie nicht genutzt (ey)
No queda más que hablar (no, no)
Es gibt nichts mehr zu besprechen (nein, nein)
Tú eres solo un recuerdo y ya
Du bist nur eine Erinnerung und das war's
(Woh oh oh oh)
(Woh oh oh oh)
Ya no me llames más
Ruf mich nicht mehr an
Olvida, mi nombre
Vergiss meinen Namen
Y no me busques más
Und such mich nicht mehr
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Deine Zeit ist vorbei und du hast sie nicht genutzt
No queda más que hablar
Es gibt nichts mehr zu besprechen
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Du bist nur eine Erinnerung und das war's, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy an den Trommeln
Ish
Ish
Ovy on the Drums, on the Drums, on the Drums
Ovy an den Trommeln, an den Trommeln, an den Trommeln
Woh oh
Woh oh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Dímelo TINI, ey
Sag es mir TINI, ey
Esto es Big Ligas, ey
Das ist Big Ligas, ey
The KristoMan, ah, ey
Der KristoMan, ah, ey
Ey, yo Mosty, je
Ey, yo Mosty, je
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Skrrt
Skrrt
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy na bateria
Hola
Olá
¿Por qué me llamaste?
Por que você me ligou?
Después
Depois
De que ya me fallaste
Que você já me falhou
Que no me entere yo
Que eu não descubra
Que no me hablen de vos
Que não falem de você para mim
Deberías alejarte
Você deveria se afastar
Ya no me llames más
Não me ligue mais
Olvida, mi nombre
Esqueça, meu nome
Y no me busques más
E não me procure mais
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Seu tempo passou e você não o aproveitou
No queda más que hablar
Não há mais o que falar
Tú eres solo un recuerdo y ya
Você é apenas uma lembrança e já
Ya no me llames más
Não me ligue mais
Olvida, mi nombre
Esqueça, meu nome
Y no me busques más
E não me procure mais
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Seu tempo passou e você não o aproveitou
No queda más que hablar
Não há mais o que falar
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Você é apenas uma lembrança e já, ah
Woh oh, ey
Woh oh, ei
Solo querías jugar y ya
Você só queria brincar e já
Esta tristeza no es necesaria
Essa tristeza não é necessária
Aquí termina la historia
Aqui termina a história
Prefiero 100 años de soledad
Prefiro 100 anos de solidão
Ni tus mentiras ni tu maldad, ah
Nem suas mentiras nem sua maldade, ah
De ti no tengo necesidad, ey
Não preciso de você, ei
Deberías alejarte (ey, skrrt)
Você deveria se afastar (ei, skrrt)
No te vuelvas a pasar por aquí (aquí)
Não volte a passar por aqui (aqui)
Si te amé, nunca me arrepentí (woh oh)
Se te amei, nunca me arrependi (woh oh)
Entre tantas a ti te elegí
Entre tantas, eu te escolhi
Sin saber que eras un desliz (wuh)
Sem saber que você era um deslize (wuh)
Ya ni modo (modo)
Já não importa (importa)
Como todo (como todo)
Como tudo (como tudo)
Llega a su fin
Chega ao fim
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Woh oh oh oh oh (ei) (-ish)
Tú me dañaste el corazón
Você machucou meu coração
Y te escribí esta canción (ey, ey) (skrrt)
E eu escrevi essa canção para você (ei, ei) (skrrt)
Ahora vete, vete (eh eh), eh-eh (eh)
Agora vá embora, vá embora (eh eh), eh-eh (eh)
Que no quiero verte, verte
Que eu não quero te ver, te ver
Oh, no
Oh, não
Ya no me llames más
Não me ligue mais
Y olvida mi nombre
E esqueça meu nome
Y no me busques más
E não me procure mais
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste (ey)
Seu tempo passou e você não o aproveitou (ei)
No queda más que hablar (no, no)
Não há mais o que falar (não, não)
Tú eres solo un recuerdo y ya
Você é apenas uma lembrança e já
(Woh oh oh oh)
(Woh oh oh oh)
Ya no me llames más
Não me ligue mais
Olvida, mi nombre
Esqueça, meu nome
Y no me busques más
E não me procure mais
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Seu tempo passou e você não o aproveitou
No queda más que hablar
Não há mais o que falar
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Você é apenas uma lembrança e já, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy na bateria
Ish
Ish
Ovy on the Drums, on the Drums, on the Drums
Ovy na bateria, na bateria, na bateria
Woh oh
Woh oh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Dímelo TINI, ey
Diga-me TINI, ei
Esto es Big Ligas, ey
Isso é Big Ligas, ei
The KristoMan, ah, ey
The KristoMan, ah, ei
Ey, yo Mosty, je
Ei, yo Mosty, je
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Skrrt
Skrrt
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums
Hola
Hello
¿Por qué me llamaste?
Why did you call me?
Después
After
De que ya me fallaste
You already failed me
Que no me entere yo
I better not find out
Que no me hablen de vos
Don't talk to me about you
Deberías alejarte
You should stay away
Ya no me llames más
Don't call me anymore
Olvida, mi nombre
Forget, my name
Y no me busques más
And don't look for me anymore
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Your time passed and you didn't take advantage of it
No queda más que hablar
There's nothing left to talk about
Tú eres solo un recuerdo y ya
You're just a memory now
Ya no me llames más
Don't call me anymore
Olvida, mi nombre
Forget, my name
Y no me busques más
And don't look for me anymore
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Your time passed and you didn't take advantage of it
No queda más que hablar
There's nothing left to talk about
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
You're just a memory now, ah
Woh oh, ey
Woh oh, hey
Solo querías jugar y ya
You just wanted to play and that's it
Esta tristeza no es necesaria
This sadness is not necessary
Aquí termina la historia
Here ends the story
Prefiero 100 años de soledad
I prefer 100 years of solitude
Ni tus mentiras ni tu maldad, ah
Neither your lies nor your evil, ah
De ti no tengo necesidad, ey
I don't need you, hey
Deberías alejarte (ey, skrrt)
You should stay away (hey, skrrt)
No te vuelvas a pasar por aquí (aquí)
Don't come back here (here)
Si te amé, nunca me arrepentí (woh oh)
If I loved you, I never regretted it (woh oh)
Entre tantas a ti te elegí
Among many, I chose you
Sin saber que eras un desliz (wuh)
Not knowing you were a mistake (wuh)
Ya ni modo (modo)
Oh well (well)
Como todo (como todo)
Like everything (like everything)
Llega a su fin
It comes to an end
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Woh oh oh oh oh (hey) (-ish)
Tú me dañaste el corazón
You broke my heart
Y te escribí esta canción (ey, ey) (skrrt)
And I wrote you this song (hey, hey) (skrrt)
Ahora vete, vete (eh eh), eh-eh (eh)
Now go away, go away (eh eh), eh-eh (eh)
Que no quiero verte, verte
I don't want to see you, see you
Oh, no
Oh, no
Ya no me llames más
Don't call me anymore
Y olvida mi nombre
And forget my name
Y no me busques más
And don't look for me anymore
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste (ey)
Your time passed and you didn't take advantage of it (hey)
No queda más que hablar (no, no)
There's nothing left to talk about (no, no)
Tú eres solo un recuerdo y ya
You're just a memory now
(Woh oh oh oh)
(Woh oh oh oh)
Ya no me llames más
Don't call me anymore
Olvida, mi nombre
Forget, my name
Y no me busques más
And don't look for me anymore
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Your time passed and you didn't take advantage of it
No queda más que hablar
There's nothing left to talk about
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
You're just a memory now, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums
Ish
Ish
Ovy on the Drums, on the Drums, on the Drums
Ovy on the Drums, on the Drums, on the Drums
Woh oh
Woh oh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Dímelo TINI, ey
Tell me TINI, hey
Esto es Big Ligas, ey
This is Big Leagues, hey
The KristoMan, ah, ey
The KristoMan, ah, hey
Ey, yo Mosty, je
Hey, yo Mosty, heh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Skrrt
Skrrt
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy sur les tambours
Hola
Hola
¿Por qué me llamaste?
Pourquoi m'as-tu appelé ?
Después
Après
De que ya me fallaste
Que tu m'as déjà laissé tomber
Que no me entere yo
Que je ne le découvre pas
Que no me hablen de vos
Que personne ne me parle de toi
Deberías alejarte
Tu devrais t'éloigner
Ya no me llames más
Ne m'appelle plus
Olvida, mi nombre
Oublie, mon nom
Y no me busques más
Et ne me cherche plus
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Ton temps est passé et tu ne l'as pas profité
No queda más que hablar
Il n'y a plus rien à dire
Tú eres solo un recuerdo y ya
Tu n'es qu'un souvenir et c'est tout
Ya no me llames más
Ne m'appelle plus
Olvida, mi nombre
Oublie, mon nom
Y no me busques más
Et ne me cherche plus
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Ton temps est passé et tu ne l'as pas profité
No queda más que hablar
Il n'y a plus rien à dire
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Tu n'es qu'un souvenir et c'est tout, ah
Woh oh, ey
Woh oh, ey
Solo querías jugar y ya
Tu voulais juste jouer et c'est tout
Esta tristeza no es necesaria
Cette tristesse n'est pas nécessaire
Aquí termina la historia
Ici se termine l'histoire
Prefiero 100 años de soledad
Je préfère 100 ans de solitude
Ni tus mentiras ni tu maldad, ah
Ni tes mensonges ni ta méchanceté, ah
De ti no tengo necesidad, ey
Je n'ai pas besoin de toi, ey
Deberías alejarte (ey, skrrt)
Tu devrais t'éloigner (ey, skrrt)
No te vuelvas a pasar por aquí (aquí)
Ne repasse plus par ici (ici)
Si te amé, nunca me arrepentí (woh oh)
Si je t'ai aimé, je ne me suis jamais repenti (woh oh)
Entre tantas a ti te elegí
Parmi tant d'autres, je t'ai choisi
Sin saber que eras un desliz (wuh)
Sans savoir que tu étais une erreur (wuh)
Ya ni modo (modo)
C'est comme ça (comme ça)
Como todo (como todo)
Comme tout (comme tout)
Llega a su fin
Ça arrive à sa fin
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Tú me dañaste el corazón
Tu m'as brisé le cœur
Y te escribí esta canción (ey, ey) (skrrt)
Et je t'ai écrit cette chanson (ey, ey) (skrrt)
Ahora vete, vete (eh eh), eh-eh (eh)
Maintenant va-t'en, va-t'en (eh eh), eh-eh (eh)
Que no quiero verte, verte
Je ne veux pas te voir, te voir
Oh, no
Oh, non
Ya no me llames más
Ne m'appelle plus
Y olvida mi nombre
Et oublie mon nom
Y no me busques más
Et ne me cherche plus
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste (ey)
Ton temps est passé et tu ne l'as pas profité (ey)
No queda más que hablar (no, no)
Il n'y a plus rien à dire (non, non)
Tú eres solo un recuerdo y ya
Tu n'es qu'un souvenir et c'est tout
(Woh oh oh oh)
(Woh oh oh oh)
Ya no me llames más
Ne m'appelle plus
Olvida, mi nombre
Oublie, mon nom
Y no me busques más
Et ne me cherche plus
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Ton temps est passé et tu ne l'as pas profité
No queda más que hablar
Il n'y a plus rien à dire
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Tu n'es qu'un souvenir et c'est tout, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy sur les tambours
Ish
Ish
Ovy on the Drums, on the Drums, on the Drums
Ovy sur les tambours, sur les tambours, sur les tambours
Woh oh
Woh oh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Dímelo TINI, ey
Dis-le moi TINI, ey
Esto es Big Ligas, ey
C'est Big Ligas, ey
The KristoMan, ah, ey
The KristoMan, ah, ey
Ey, yo Mosty, je
Ey, yo Mosty, je
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Skrrt
Skrrt
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy sui tamburi
Hola
Ciao
¿Por qué me llamaste?
Perché mi hai chiamato?
Después
Dopo
De que ya me fallaste
Che mi hai già deluso
Que no me entere yo
Che non lo sappia io
Que no me hablen de vos
Che non mi parlino di te
Deberías alejarte
Dovresti allontanarti
Ya no me llames más
Non chiamarmi più
Olvida, mi nombre
Dimentica, il mio nome
Y no me busques más
E non cercarmi più
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Il tuo tempo è passato e non ne hai approfittato
No queda más que hablar
Non c'è più nulla di cui parlare
Tú eres solo un recuerdo y ya
Sei solo un ricordo e basta
Ya no me llames más
Non chiamarmi più
Olvida, mi nombre
Dimentica, il mio nome
Y no me busques más
E non cercarmi più
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Il tuo tempo è passato e non ne hai approfittato
No queda más que hablar
Non c'è più nulla di cui parlare
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Sei solo un ricordo e basta, ah
Woh oh, ey
Woh oh, ey
Solo querías jugar y ya
Volevi solo giocare e basta
Esta tristeza no es necesaria
Questa tristezza non è necessaria
Aquí termina la historia
Qui finisce la storia
Prefiero 100 años de soledad
Preferisco 100 anni di solitudine
Ni tus mentiras ni tu maldad, ah
Né le tue bugie né la tua malvagità, ah
De ti no tengo necesidad, ey
Non ho bisogno di te, ey
Deberías alejarte (ey, skrrt)
Dovresti allontanarti (ey, skrrt)
No te vuelvas a pasar por aquí (aquí)
Non passare più di qui (qui)
Si te amé, nunca me arrepentí (woh oh)
Se ti ho amato, non mi sono mai pentito (woh oh)
Entre tantas a ti te elegí
Tra tante, ho scelto te
Sin saber que eras un desliz (wuh)
Senza sapere che eri un errore (wuh)
Ya ni modo (modo)
Ormai non importa (importa)
Como todo (como todo)
Come tutto (come tutto)
Llega a su fin
Arriva alla fine
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Woh oh oh oh oh (ey) (-ish)
Tú me dañaste el corazón
Mi hai spezzato il cuore
Y te escribí esta canción (ey, ey) (skrrt)
E ti ho scritto questa canzone (ey, ey) (skrrt)
Ahora vete, vete (eh eh), eh-eh (eh)
Ora vai via, vai via (eh eh), eh-eh (eh)
Que no quiero verte, verte
Che non voglio vederti, vederti
Oh, no
Oh, no
Ya no me llames más
Non chiamarmi più
Y olvida mi nombre
E dimentica il mio nome
Y no me busques más
E non cercarmi più
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste (ey)
Il tuo tempo è passato e non ne hai approfittato (ey)
No queda más que hablar (no, no)
Non c'è più nulla di cui parlare (no, no)
Tú eres solo un recuerdo y ya
Sei solo un ricordo e basta
(Woh oh oh oh)
(Woh oh oh oh)
Ya no me llames más
Non chiamarmi più
Olvida, mi nombre
Dimentica, il mio nome
Y no me busques más
E non cercarmi più
Tu tiempo pasó y no lo aprovechaste
Il tuo tempo è passato e non ne hai approfittato
No queda más que hablar
Non c'è più nulla di cui parlare
Tú eres solo un recuerdo y ya, ah
Sei solo un ricordo e basta, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy sui tamburi
Ish
Ish
Ovy on the Drums, on the Drums, on the Drums
Ovy sui tamburi, sui tamburi, sui tamburi
Woh oh
Woh oh
TINI, TINI, TINI
TINI, TINI, TINI
Dímelo TINI, ey
Dimmelo TINI, ey
Esto es Big Ligas, ey
Questo è Big Ligas, ey
The KristoMan, ah, ey
The KristoMan, ah, ey
Ey, yo Mosty, je
Ey, yo Mosty, je
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Skrrt
Skrrt

Wissenswertes über das Lied Ya no me llames von TINI

Wer hat das Lied “Ya no me llames” von TINI komponiert?
Das Lied “Ya no me llames” von TINI wurde von Cristian Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Laura Villa, Lucia Villa, Martina Stoessel komponiert.

Beliebteste Lieder von TINI

Andere Künstler von Pop