We've been going like a hurricane
Who's gonna be the one to break the silence
Are you driving in another lane?
'Cause I've been waking to the sound of sirens
I've been thinking lately
Thinking 'bout you
I've been thinking lately
You're somebody I don't wanna lose
All of these nights we've been talking and touching
And all I wanna hear is you to say you love me
Have all of these nights been leading to something?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Say, say, you wanna say
All of these nights we've been talking and touching
And all I wanna hear is you to say you love me
Levitating, got me off the ground
Out of control and I can't stop climbing
Look what you do to me, look what you do to me
I've been thinking lately
Thinking 'bout you
I've been thinking lately
You're somebody I don't wanna lose
All of these nights we've been talking and touching
And all I wanna hear is you to say you love me
Have all of these nights been leading to something?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Say, say, you wanna say
All of these nights we've been talking and touching
And all I wanna hear is you to say you love me
I've been thinking
And all I wanna hear is you to say you love me
All of these nights we've been talking and touching
And all I wanna hear is you to say you love me
Have all of these nights been leading to something?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
All of these nights we've been talking and touching
And all I wanna hear is you to say you love me
Have all of these nights been leading to something?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Say (say), say you wanna stay (stay)
All of these nights we've been talking and touching
When all I wanna hear is you to say you love me
We've been going like a hurricane
Wir sind wie ein Hurrikan gegangen
Who's gonna be the one to break the silence
Wer wird derjenige sein, der die Stille bricht
Are you driving in another lane?
Fährst du auf einer anderen Spur?
'Cause I've been waking to the sound of sirens
Denn ich bin aufgewacht zum Klang von Sirenen
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
Thinking 'bout you
Denke an dich
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
You're somebody I don't wanna lose
Du bist jemand, den ich nicht verlieren will
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte haben wir geredet und uns berührt
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Denn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Say, say, you wanna say
Sag, sag, du willst sagen
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte haben wir geredet und uns berührt
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Levitating, got me off the ground
Schwebend, hat mich vom Boden abgehoben
Out of control and I can't stop climbing
Außer Kontrolle und ich kann nicht aufhören zu klettern
Look what you do to me, look what you do to me
Schau, was du mit mir machst, schau, was du mit mir machst
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
Thinking 'bout you
Denke an dich
I've been thinking lately
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht
You're somebody I don't wanna lose
Du bist jemand, den ich nicht verlieren will
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte haben wir geredet und uns berührt
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Denn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Say, say, you wanna say
Sag, sag, du willst sagen
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte haben wir geredet und uns berührt
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
I've been thinking
Ich habe nachgedacht
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte haben wir geredet und uns berührt
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Denn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte haben wir geredet und uns berührt
And all I wanna hear is you to say you love me
Und alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
Have all of these nights been leading to something?
Haben all diese Nächte zu etwas geführt?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Denn ich will hören, dass du sagst, du liebst mich
Say (say), say you wanna stay (stay)
Sag (sag), sag du willst bleiben (bleiben)
All of these nights we've been talking and touching
All diese Nächte haben wir geredet und uns berührt
When all I wanna hear is you to say you love me
Wenn alles, was ich hören will, ist, dass du sagst, du liebst mich
We've been going like a hurricane
Estamos indo como um furacão
Who's gonna be the one to break the silence
Quem vai ser o primeiro a quebrar o silêncio
Are you driving in another lane?
Você está dirigindo em outra faixa?
'Cause I've been waking to the sound of sirens
Porque eu tenho acordado ao som de sirenes
I've been thinking lately
Eu tenho pensado ultimamente
Thinking 'bout you
Pensando em você
I've been thinking lately
Eu tenho pensado ultimamente
You're somebody I don't wanna lose
Você é alguém que eu não quero perder
All of these nights we've been talking and touching
Todas essas noites estivemos conversando e tocando
And all I wanna hear is you to say you love me
E tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
Have all of these nights been leading to something?
Todas essas noites têm levado a algo?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Porque tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
Say, say, you wanna say
Diga, diga, você quer dizer
All of these nights we've been talking and touching
Todas essas noites estivemos conversando e tocando
And all I wanna hear is you to say you love me
E tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
Levitating, got me off the ground
Levitando, me tirou do chão
Out of control and I can't stop climbing
Fora de controle e eu não consigo parar de subir
Look what you do to me, look what you do to me
Veja o que você faz comigo, veja o que você faz comigo
I've been thinking lately
Eu tenho pensado ultimamente
Thinking 'bout you
Pensando em você
I've been thinking lately
Eu tenho pensado ultimamente
You're somebody I don't wanna lose
Você é alguém que eu não quero perder
All of these nights we've been talking and touching
Todas essas noites estivemos conversando e tocando
And all I wanna hear is you to say you love me
E tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
Have all of these nights been leading to something?
Todas essas noites têm levado a algo?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Porque tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
Say, say, you wanna say
Diga, diga, você quer dizer
All of these nights we've been talking and touching
Todas essas noites estivemos conversando e tocando
And all I wanna hear is you to say you love me
E tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
I've been thinking
Eu tenho pensado
And all I wanna hear is you to say you love me
E tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
All of these nights we've been talking and touching
Todas essas noites estivemos conversando e tocando
And all I wanna hear is you to say you love me
E tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
Have all of these nights been leading to something?
Todas essas noites têm levado a algo?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Porque tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
All of these nights we've been talking and touching
Todas essas noites estivemos conversando e tocando
And all I wanna hear is you to say you love me
E tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
Have all of these nights been leading to something?
Todas essas noites têm levado a algo?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Porque eu quero ouvir é você dizer que me ama
Say (say), say you wanna stay (stay)
Diga (diga), diga que quer ficar (ficar)
All of these nights we've been talking and touching
Todas essas noites estivemos conversando e tocando
When all I wanna hear is you to say you love me
Quando tudo que eu quero ouvir é você dizer que me ama
We've been going like a hurricane
Hemos estado yendo como un huracán
Who's gonna be the one to break the silence
¿Quién va a ser el que rompa el silencio?
Are you driving in another lane?
¿Estás conduciendo en otro carril?
'Cause I've been waking to the sound of sirens
Porque he estado despertando al sonido de las sirenas
I've been thinking lately
He estado pensando últimamente
Thinking 'bout you
Pensando en ti
I've been thinking lately
He estado pensando últimamente
You're somebody I don't wanna lose
Eres alguien a quien no quiero perder
All of these nights we've been talking and touching
Todas estas noches hemos estado hablando y tocándonos
And all I wanna hear is you to say you love me
Y todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
Have all of these nights been leading to something?
¿Todas estas noches han estado llevando a algo?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Porque todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
Say, say, you wanna say
Di, di, quieres decir
All of these nights we've been talking and touching
Todas estas noches hemos estado hablando y tocándonos
And all I wanna hear is you to say you love me
Y todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
Levitating, got me off the ground
Levitando, me has sacado del suelo
Out of control and I can't stop climbing
Fuera de control y no puedo dejar de subir
Look what you do to me, look what you do to me
Mira lo que me haces, mira lo que me haces
I've been thinking lately
He estado pensando últimamente
Thinking 'bout you
Pensando en ti
I've been thinking lately
He estado pensando últimamente
You're somebody I don't wanna lose
Eres alguien a quien no quiero perder
All of these nights we've been talking and touching
Todas estas noches hemos estado hablando y tocándonos
And all I wanna hear is you to say you love me
Y todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
Have all of these nights been leading to something?
¿Todas estas noches han estado llevando a algo?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Porque todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
Say, say, you wanna say
Di, di, quieres decir
All of these nights we've been talking and touching
Todas estas noches hemos estado hablando y tocándonos
And all I wanna hear is you to say you love me
Y todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
I've been thinking
He estado pensando
And all I wanna hear is you to say you love me
Y todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
All of these nights we've been talking and touching
Todas estas noches hemos estado hablando y tocándonos
And all I wanna hear is you to say you love me
Y todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
Have all of these nights been leading to something?
¿Todas estas noches han estado llevando a algo?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Porque todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
All of these nights we've been talking and touching
Todas estas noches hemos estado hablando y tocándonos
And all I wanna hear is you to say you love me
Y todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
Have all of these nights been leading to something?
¿Todas estas noches han estado llevando a algo?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Porque quiero oír es que me digas que me amas
Say (say), say you wanna stay (stay)
Di (di), di que quieres quedarte (quedarte)
All of these nights we've been talking and touching
Todas estas noches hemos estado hablando y tocándonos
When all I wanna hear is you to say you love me
Cuando todo lo que quiero oír es que me digas que me amas
We've been going like a hurricane
Nous avons avancé comme un ouragan
Who's gonna be the one to break the silence
Qui va être le premier à briser le silence
Are you driving in another lane?
Conduis-tu sur une autre voie ?
'Cause I've been waking to the sound of sirens
Car je me réveille au son des sirènes
I've been thinking lately
J'ai beaucoup réfléchi dernièrement
Thinking 'bout you
Je pense à toi
I've been thinking lately
J'ai beaucoup réfléchi dernièrement
You're somebody I don't wanna lose
Tu es quelqu'un que je ne veux pas perdre
All of these nights we've been talking and touching
Toutes ces nuits où nous avons parlé et touché
And all I wanna hear is you to say you love me
Et tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Have all of these nights been leading to something?
Toutes ces nuits ont-elles mené à quelque chose ?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Car tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Say, say, you wanna say
Dis, dis, tu veux dire
All of these nights we've been talking and touching
Toutes ces nuits où nous avons parlé et touché
And all I wanna hear is you to say you love me
Et tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Levitating, got me off the ground
En lévitation, tu m'as fait quitter le sol
Out of control and I can't stop climbing
Hors de contrôle et je ne peux pas arrêter de grimper
Look what you do to me, look what you do to me
Regarde ce que tu me fais, regarde ce que tu me fais
I've been thinking lately
J'ai beaucoup réfléchi dernièrement
Thinking 'bout you
Je pense à toi
I've been thinking lately
J'ai beaucoup réfléchi dernièrement
You're somebody I don't wanna lose
Tu es quelqu'un que je ne veux pas perdre
All of these nights we've been talking and touching
Toutes ces nuits où nous avons parlé et touché
And all I wanna hear is you to say you love me
Et tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Have all of these nights been leading to something?
Toutes ces nuits ont-elles mené à quelque chose ?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Car tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Say, say, you wanna say
Dis, dis, tu veux dire
All of these nights we've been talking and touching
Toutes ces nuits où nous avons parlé et touché
And all I wanna hear is you to say you love me
Et tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
I've been thinking
J'ai réfléchi
And all I wanna hear is you to say you love me
Et tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
All of these nights we've been talking and touching
Toutes ces nuits où nous avons parlé et touché
And all I wanna hear is you to say you love me
Et tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Have all of these nights been leading to something?
Toutes ces nuits ont-elles mené à quelque chose ?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Car tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
All of these nights we've been talking and touching
Toutes ces nuits où nous avons parlé et touché
And all I wanna hear is you to say you love me
Et tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Have all of these nights been leading to something?
Toutes ces nuits ont-elles mené à quelque chose ?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Car je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
Say (say), say you wanna stay (stay)
Dis (dis), dis que tu veux rester (rester)
All of these nights we've been talking and touching
Toutes ces nuits où nous avons parlé et touché
When all I wanna hear is you to say you love me
Quand tout ce que je veux entendre, c'est toi me dire que tu m'aimes
We've been going like a hurricane
Siamo andati avanti come un uragano
Who's gonna be the one to break the silence
Chi sarà il primo a rompere il silenzio
Are you driving in another lane?
Stai guidando in un'altra corsia?
'Cause I've been waking to the sound of sirens
Perché mi sto svegliando al suono delle sirene
I've been thinking lately
Ho pensato ultimamente
Thinking 'bout you
Pensando a te
I've been thinking lately
Ho pensato ultimamente
You're somebody I don't wanna lose
Sei qualcuno che non voglio perdere
All of these nights we've been talking and touching
Tutte queste notti abbiamo parlato e toccato
And all I wanna hear is you to say you love me
E tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
Have all of these nights been leading to something?
Tutte queste notti stanno portando a qualcosa?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Perché tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
Say, say, you wanna say
Dì, dì, vuoi dire
All of these nights we've been talking and touching
Tutte queste notti abbiamo parlato e toccato
And all I wanna hear is you to say you love me
E tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
Levitating, got me off the ground
Levitando, mi hai fatto alzare da terra
Out of control and I can't stop climbing
Fuori controllo e non riesco a smettere di salire
Look what you do to me, look what you do to me
Guarda cosa mi fai, guarda cosa mi fai
I've been thinking lately
Ho pensato ultimamente
Thinking 'bout you
Pensando a te
I've been thinking lately
Ho pensato ultimamente
You're somebody I don't wanna lose
Sei qualcuno che non voglio perdere
All of these nights we've been talking and touching
Tutte queste notti abbiamo parlato e toccato
And all I wanna hear is you to say you love me
E tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
Have all of these nights been leading to something?
Tutte queste notti stanno portando a qualcosa?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Perché tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
Say, say, you wanna say
Dì, dì, vuoi dire
All of these nights we've been talking and touching
Tutte queste notti abbiamo parlato e toccato
And all I wanna hear is you to say you love me
E tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
I've been thinking
Ho pensato
And all I wanna hear is you to say you love me
E tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
All of these nights we've been talking and touching
Tutte queste notti abbiamo parlato e toccato
And all I wanna hear is you to say you love me
E tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
Have all of these nights been leading to something?
Tutte queste notti stanno portando a qualcosa?
'Cause all I wanna hear is you to say you love me
Perché tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
All of these nights we've been talking and touching
Tutte queste notti abbiamo parlato e toccato
And all I wanna hear is you to say you love me
E tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami
Have all of these nights been leading to something?
Tutte queste notti stanno portando a qualcosa?
'Cause I wanna hear is you to say you love me
Perché voglio sentire è che mi dici che mi ami
Say (say), say you wanna stay (stay)
Dì (dì), dì che vuoi restare (restare)
All of these nights we've been talking and touching
Tutte queste notti abbiamo parlato e toccato
When all I wanna hear is you to say you love me
Quando tutto ciò che voglio sentire è che mi dici che mi ami