Well you gassed her up
Behind the wheel
With your arm around your sweet one
In your Oldsmobile
Barrelin' down the boulevard
You're looking for the heart of Saturday night
And you got paid on Friday
And your pockets are jinglin'
And you see the lights
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
And you're looking for the heart of Saturday night
Then you comb your hair
Shave your face
Tryin' to wipe out ev'ry trace
All the other days
In the week you know that this'll be the Saturday
You're reachin' your peak
Stoppin' on the red
You're goin' on the green
'Cause tonight'll be like nothin'
You've ever seen
And you're barrelin' down the boulevard
Lookin' for the heart of Saturday night
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
Magic of the melancholy tear in your eye
Makes it kind of quiver down in the core
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
And now you're stumblin'
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Well you gassed her up
And you're behind the wheel
With your arm around your sweet one
In your Oldsmobile
Barrellin' down the boulevard
You're lookin' for the heart of Saturday night
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Telephone's ringin', it's your second cousin
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Magic of the melancholy tear in your eye
Makes it kind of special down in the core
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
It's found you stumblin'
Stumblin' onto the heart of Saturday night
And you're stumblin'
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Mhm, mhm
Well you gassed her up
Nun, du hast sie aufgetankt
Behind the wheel
Hinter dem Steuer
With your arm around your sweet one
Mit deinem Arm um deine Süße
In your Oldsmobile
In deinem Oldsmobile
Barrelin' down the boulevard
Rasend die Straße hinunter
You're looking for the heart of Saturday night
Du suchst nach dem Herz des Samstagabends
And you got paid on Friday
Und du wurdest am Freitag bezahlt
And your pockets are jinglin'
Und deine Taschen klimpern
And you see the lights
Und du siehst die Lichter
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
Du bekommst ein Kribbeln, weil du mit einem Sechser unterwegs bist
And you're looking for the heart of Saturday night
Und du suchst nach dem Herz des Samstagabends
Then you comb your hair
Dann kämmst du dein Haar
Shave your face
Rasierst dein Gesicht
Tryin' to wipe out ev'ry trace
Versuchst, jede Spur zu verwischen
All the other days
All die anderen Tage
In the week you know that this'll be the Saturday
In der Woche weißt du, dass dies der Samstag sein wird
You're reachin' your peak
Du erreichst deinen Höhepunkt
Stoppin' on the red
An der roten Ampel anhalten
You're goin' on the green
Du fährst bei Grün weiter
'Cause tonight'll be like nothin'
Denn heute Nacht wird wie nichts sein
You've ever seen
Was du jemals gesehen hast
And you're barrelin' down the boulevard
Und du rast die Straße hinunter
Lookin' for the heart of Saturday night
Auf der Suche nach dem Herz des Samstagabends
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Sag mir, ist das das Knacken der Billardkugeln, das Neon summt?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Das Telefon klingelt, es ist dein zweiter Cousin
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
Ist es die Bardame, die aus dem Augenwinkel lächelt?
Magic of the melancholy tear in your eye
Die Magie der melancholischen Träne in deinem Auge
Makes it kind of quiver down in the core
Lässt es irgendwie im Kern zittern
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Denn du träumst von den Samstagen, die vorher kamen
And now you're stumblin'
Und jetzt stolperst du
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Du stolperst auf das Herz des Samstagabends
Well you gassed her up
Nun, du hast sie aufgetankt
And you're behind the wheel
Und du bist hinter dem Steuer
With your arm around your sweet one
Mit deinem Arm um deine Süße
In your Oldsmobile
In deinem Oldsmobile
Barrellin' down the boulevard
Rasend die Straße hinunter
You're lookin' for the heart of Saturday night
Du suchst nach dem Herz des Samstagabends
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Ist das das Knacken der Billardkugeln, das Neon summt?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Das Telefon klingelt, es ist dein zweiter Cousin
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Und die Bardame lächelt aus dem Augenwinkel
Magic of the melancholy tear in your eye
Die Magie der melancholischen Träne in deinem Auge
Makes it kind of special down in the core
Macht es irgendwie besonders im Kern
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
Und du träumst von den Samstagen, die vorher kamen
It's found you stumblin'
Es hat dich stolpern gefunden
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Stolpernd auf das Herz des Samstagabends
And you're stumblin'
Und du stolperst
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Stolpernd auf das Herz des Samstagabends
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Well you gassed her up
Bem, você encheu o tanque dela
Behind the wheel
Atrás do volante
With your arm around your sweet one
Com seu braço ao redor da sua amada
In your Oldsmobile
No seu Oldsmobile
Barrelin' down the boulevard
Acelerando pela avenida
You're looking for the heart of Saturday night
Você está procurando o coração da noite de sábado
And you got paid on Friday
E você recebeu na sexta-feira
And your pockets are jinglin'
E seus bolsos estão tilintando
And you see the lights
E você vê as luzes
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
Você fica todo arrepiado porque está passeando com um seis
And you're looking for the heart of Saturday night
E você está procurando o coração da noite de sábado
Then you comb your hair
Então você penteia seu cabelo
Shave your face
Barbeia seu rosto
Tryin' to wipe out ev'ry trace
Tentando apagar todo vestígio
All the other days
De todos os outros dias
In the week you know that this'll be the Saturday
Na semana você sabe que este será o sábado
You're reachin' your peak
Você está atingindo seu auge
Stoppin' on the red
Parando no vermelho
You're goin' on the green
Você está indo no verde
'Cause tonight'll be like nothin'
Porque esta noite será como nada
You've ever seen
Que você já viu
And you're barrelin' down the boulevard
E você está acelerando pela avenida
Lookin' for the heart of Saturday night
Procurando o coração da noite de sábado
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Diga-me, é o estalo das bolas de sinuca, o zumbido do neon?
Telephone's ringin', it's your second cousin
O telefone está tocando, é seu segundo primo
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
É a garçonete que está sorrindo do canto do olho?
Magic of the melancholy tear in your eye
A magia da lágrima melancólica em seu olho
Makes it kind of quiver down in the core
Faz com que meio que estremeça lá no fundo
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Porque você está sonhando com aqueles sábados que vieram antes
And now you're stumblin'
E agora você está tropeçando
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Você está tropeçando no coração da noite de sábado
Well you gassed her up
Bem, você encheu o tanque dela
And you're behind the wheel
E você está atrás do volante
With your arm around your sweet one
Com seu braço ao redor da sua amada
In your Oldsmobile
No seu Oldsmobile
Barrellin' down the boulevard
Acelerando pela avenida
You're lookin' for the heart of Saturday night
Você está procurando o coração da noite de sábado
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
É este o estalo das bolas de sinuca, o zumbido do neon?
Telephone's ringin', it's your second cousin
O telefone está tocando, é seu segundo primo
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
E a garçonete está sorrindo do canto do olho
Magic of the melancholy tear in your eye
A magia da lágrima melancólica em seu olho
Makes it kind of special down in the core
Faz com que seja meio especial lá no fundo
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
E você está sonhando com aqueles sábados que vieram antes
It's found you stumblin'
Te encontrou tropeçando
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Tropeçando no coração da noite de sábado
And you're stumblin'
E você está tropeçando
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Tropeçando no coração da noite de sábado
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Well you gassed her up
Bueno, la llenaste de gasolina
Behind the wheel
Detrás del volante
With your arm around your sweet one
Con tu brazo alrededor de tu dulce amor
In your Oldsmobile
En tu Oldsmobile
Barrelin' down the boulevard
Acelerando por el bulevar
You're looking for the heart of Saturday night
Estás buscando el corazón de la noche del sábado
And you got paid on Friday
Y te pagaron el viernes
And your pockets are jinglin'
Y tus bolsillos están tintineando
And you see the lights
Y ves las luces
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
Te pones todo emocionado porque estás paseando con un seis
And you're looking for the heart of Saturday night
Y estás buscando el corazón de la noche del sábado
Then you comb your hair
Luego te peinas el cabello
Shave your face
Te afeitas la cara
Tryin' to wipe out ev'ry trace
Intentando borrar cada rastro
All the other days
De todos los otros días
In the week you know that this'll be the Saturday
En la semana sabes que este será el sábado
You're reachin' your peak
Estás alcanzando tu pico
Stoppin' on the red
Parando en el rojo
You're goin' on the green
Vas en el verde
'Cause tonight'll be like nothin'
Porque esta noche será como nada
You've ever seen
Que hayas visto antes
And you're barrelin' down the boulevard
Y estás acelerando por el bulevar
Lookin' for the heart of Saturday night
Buscando el corazón de la noche del sábado
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Dime, ¿es el crujido de las bolas de billar, el zumbido del neón?
Telephone's ringin', it's your second cousin
El teléfono está sonando, es tu segundo primo
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
¿Es la camarera que está sonriendo desde la esquina de su ojo?
Magic of the melancholy tear in your eye
La magia de la lágrima melancólica en tu ojo
Makes it kind of quiver down in the core
Hace que tiemble un poco en el núcleo
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Porque estás soñando con esos sábados que vinieron antes
And now you're stumblin'
Y ahora estás tropezando
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Estás tropezando hacia el corazón de la noche del sábado
Well you gassed her up
Bueno, la llenaste de gasolina
And you're behind the wheel
Y estás detrás del volante
With your arm around your sweet one
Con tu brazo alrededor de tu dulce amor
In your Oldsmobile
En tu Oldsmobile
Barrellin' down the boulevard
Acelerando por el bulevar
You're lookin' for the heart of Saturday night
Estás buscando el corazón de la noche del sábado
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
¿Es este el crujido de las bolas de billar, el zumbido del neón?
Telephone's ringin', it's your second cousin
El teléfono está sonando, es tu segundo primo
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Y la camarera está sonriendo desde la esquina de su ojo
Magic of the melancholy tear in your eye
La magia de la lágrima melancólica en tu ojo
Makes it kind of special down in the core
Hace que sea algo especial en el núcleo
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
Y estás soñando con esos sábados que vinieron antes
It's found you stumblin'
Te ha encontrado tropezando
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Tropezando hacia el corazón de la noche del sábado
And you're stumblin'
Y estás tropezando
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Tropezando hacia el corazón de la noche del sábado
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Well you gassed her up
Eh bien, tu l'as fait le plein
Behind the wheel
Derrière le volant
With your arm around your sweet one
Avec ton bras autour de ta douce
In your Oldsmobile
Dans ton Oldsmobile
Barrelin' down the boulevard
Dévalant le boulevard
You're looking for the heart of Saturday night
Tu cherches le cœur de la nuit de samedi
And you got paid on Friday
Et tu as été payé vendredi
And your pockets are jinglin'
Et tes poches font du bruit
And you see the lights
Et tu vois les lumières
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
Tu es tout excité parce que tu roules avec une six
And you're looking for the heart of Saturday night
Et tu cherches le cœur de la nuit de samedi
Then you comb your hair
Puis tu peignes tes cheveux
Shave your face
Rases ton visage
Tryin' to wipe out ev'ry trace
Essayant d'effacer toute trace
All the other days
De tous les autres jours
In the week you know that this'll be the Saturday
De la semaine tu sais que ce sera le samedi
You're reachin' your peak
Tu atteins ton apogée
Stoppin' on the red
Tu t'arrêtes au rouge
You're goin' on the green
Tu passes au vert
'Cause tonight'll be like nothin'
Parce que ce soir sera comme rien
You've ever seen
Que tu n'as jamais vu
And you're barrelin' down the boulevard
Et tu dévales le boulevard
Lookin' for the heart of Saturday night
Cherchant le cœur de la nuit de samedi
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Dis-moi, est-ce le bruit des boules de billard, le bourdonnement du néon ?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Le téléphone sonne, c'est ton deuxième cousin
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
Est-ce la serveuse qui sourit du coin de l'œil ?
Magic of the melancholy tear in your eye
La magie de la larme mélancolique dans ton œil
Makes it kind of quiver down in the core
Cela fait comme un frisson au fond de toi
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Parce que tu rêves de ces samedis qui sont passés
And now you're stumblin'
Et maintenant tu trébuches
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Tu trébuches sur le cœur de la nuit de samedi
Well you gassed her up
Eh bien, tu l'as fait le plein
And you're behind the wheel
Et tu es derrière le volant
With your arm around your sweet one
Avec ton bras autour de ta douce
In your Oldsmobile
Dans ton Oldsmobile
Barrellin' down the boulevard
Dévalant le boulevard
You're lookin' for the heart of Saturday night
Tu cherches le cœur de la nuit de samedi
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Est-ce le bruit des boules de billard, le bourdonnement du néon ?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Le téléphone sonne, c'est ton deuxième cousin
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Et la serveuse sourit du coin de l'œil
Magic of the melancholy tear in your eye
La magie de la larme mélancolique dans ton œil
Makes it kind of special down in the core
Cela rend cela un peu spécial au fond de toi
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
Et tu rêves de ces samedis qui sont passés
It's found you stumblin'
Cela t'a trouvé en train de trébucher
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Trébuchant sur le cœur de la nuit de samedi
And you're stumblin'
Et tu trébuches
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Trébuchant sur le cœur de la nuit de samedi
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Well you gassed her up
Bene, l'hai rifornita di benzina
Behind the wheel
Dietro il volante
With your arm around your sweet one
Con il tuo braccio attorno alla tua dolce metà
In your Oldsmobile
Nella tua Oldsmobile
Barrelin' down the boulevard
Sferragliando lungo il viale
You're looking for the heart of Saturday night
Stai cercando il cuore della notte di sabato
And you got paid on Friday
E sei stato pagato venerdì
And your pockets are jinglin'
E le tue tasche stanno tintinnando
And you see the lights
E vedi le luci
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
Ti senti tutto eccitato perché stai viaggiando con una sei cilindri
And you're looking for the heart of Saturday night
E stai cercando il cuore della notte di sabato
Then you comb your hair
Poi ti pettini i capelli
Shave your face
Ti rasi la faccia
Tryin' to wipe out ev'ry trace
Cercando di cancellare ogni traccia
All the other days
Di tutti gli altri giorni
In the week you know that this'll be the Saturday
Nella settimana sai che questo sarà il sabato
You're reachin' your peak
Stai raggiungendo il tuo picco
Stoppin' on the red
Ti fermi al rosso
You're goin' on the green
Stai andando al verde
'Cause tonight'll be like nothin'
Perché stasera sarà come niente
You've ever seen
Che hai mai visto
And you're barrelin' down the boulevard
E stai sferragliando lungo il viale
Lookin' for the heart of Saturday night
Cercando il cuore della notte di sabato
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Dimmi, è il rumore delle palle da biliardo, il neon che ronzia?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Il telefono sta squillando, è tuo cugino di secondo grado
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
È la barista che sorride dall'angolo del suo occhio?
Magic of the melancholy tear in your eye
La magia della lacrima malinconica nel tuo occhio
Makes it kind of quiver down in the core
La fa tremare un po' nel profondo
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Perché stai sognando quei sabati che sono passati prima
And now you're stumblin'
E ora stai barcollando
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Stai inciampando nel cuore della notte di sabato
Well you gassed her up
Bene, l'hai rifornita di benzina
And you're behind the wheel
E sei dietro il volante
With your arm around your sweet one
Con il tuo braccio attorno alla tua dolce metà
In your Oldsmobile
Nella tua Oldsmobile
Barrellin' down the boulevard
Sferragliando lungo il viale
You're lookin' for the heart of Saturday night
Stai cercando il cuore della notte di sabato
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
È questo il rumore delle palle da biliardo, il neon che ronzia?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Il telefono sta squillando, è tuo cugino di secondo grado
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
E la barista sta sorridendo dall'angolo del suo occhio
Magic of the melancholy tear in your eye
La magia della lacrima malinconica nel tuo occhio
Makes it kind of special down in the core
La rende un po' speciale nel profondo
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
E stai sognando quei sabati che sono passati prima
It's found you stumblin'
Ti ha trovato barcollando
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Inciampando nel cuore della notte di sabato
And you're stumblin'
E stai inciampando
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Inciampando nel cuore della notte di sabato
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Well you gassed her up
Nah, kau mengisi bensinnya
Behind the wheel
Di balik kemudi
With your arm around your sweet one
Dengan tanganmu di sekitar orang kesayanganmu
In your Oldsmobile
Di Oldsmobilemu
Barrelin' down the boulevard
Melaju di sepanjang boulevard
You're looking for the heart of Saturday night
Kau mencari jantung malam Sabtu
And you got paid on Friday
Dan kau dibayar pada hari Jumat
And your pockets are jinglin'
Dan saku kamu berdenting
And you see the lights
Dan kau melihat lampu-lampu
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
Kau merasa bergetar karena kau berkendara dengan enam
And you're looking for the heart of Saturday night
Dan kau mencari jantung malam Sabtu
Then you comb your hair
Lalu kau menyisir rambutmu
Shave your face
Mencukur wajahmu
Tryin' to wipe out ev'ry trace
Mencoba menghapus setiap jejak
All the other days
Semua hari lainnya
In the week you know that this'll be the Saturday
Dalam seminggu kau tahu ini akan menjadi Sabtu
You're reachin' your peak
Kau mencapai puncakmu
Stoppin' on the red
Berhenti di lampu merah
You're goin' on the green
Kau melaju di lampu hijau
'Cause tonight'll be like nothin'
Karena malam ini akan seperti apa pun
You've ever seen
Yang pernah kau lihat
And you're barrelin' down the boulevard
Dan kau melaju di sepanjang boulevard
Lookin' for the heart of Saturday night
Mencari jantung malam Sabtu
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Katakan padaku apakah suara bola biliar, neon berdengung?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Telepon berdering, itu sepupu keduamu
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
Apakah itu pelayan bar yang tersenyum dari sudut matanya?
Magic of the melancholy tear in your eye
Sihir dari air mata melankolis di matamu
Makes it kind of quiver down in the core
Membuatnya agak gemetar di dalam inti
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Karena kau bermimpi tentang hari Sabtu yang datang sebelumnya
And now you're stumblin'
Dan sekarang kau tersandung
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
Kau tersandung ke jantung malam Sabtu
Well you gassed her up
Nah, kau mengisi bensinnya
And you're behind the wheel
Dan kau di balik kemudi
With your arm around your sweet one
Dengan tanganmu di sekitar orang kesayanganmu
In your Oldsmobile
Di Oldsmobilemu
Barrellin' down the boulevard
Melaju di sepanjang boulevard
You're lookin' for the heart of Saturday night
Kau mencari jantung malam Sabtu
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
Apakah ini suara bola biliar, neon berdengung?
Telephone's ringin', it's your second cousin
Telepon berdering, itu sepupu keduamu
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Dan pelayan bar tersenyum dari sudut matanya
Magic of the melancholy tear in your eye
Sihir dari air mata melankolis di matamu
Makes it kind of special down in the core
Membuatnya agak spesial di dalam inti
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
Dan kau bermimpi tentang hari Sabtu yang datang sebelumnya
It's found you stumblin'
Itu menemukanmu tersandung
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Tersandung ke jantung malam Sabtu
And you're stumblin'
Dan kau tersandung
Stumblin' onto the heart of Saturday night
Tersandung ke jantung malam Sabtu
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Well you gassed her up
เธอเติมน้ำมันให้เธอ
Behind the wheel
อยู่เบื้องหลังวงล้อ
With your arm around your sweet one
ด้วยแขนของคุณรอบรอบคนที่คุณหวาน
In your Oldsmobile
ใน Oldsmobile ของคุณ
Barrelin' down the boulevard
เร่งลงบูเลอวาร์ด
You're looking for the heart of Saturday night
คุณกำลังมองหาหัวใจของคืนวันเสาร์
And you got paid on Friday
และคุณได้รับเงินเดือนในวันศุกร์
And your pockets are jinglin'
และกระเป๋าของคุณกำลังดัง
And you see the lights
และคุณเห็นไฟ
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
คุณรู้สึกเคลิ้มเพราะคุณกำลังขับกับหก
And you're looking for the heart of Saturday night
และคุณกำลังมองหาหัวใจของคืนวันเสาร์
Then you comb your hair
แล้วคุณหวีผม
Shave your face
โกนหน้า
Tryin' to wipe out ev'ry trace
พยายามลบทุกส่วน
All the other days
ทุกวันอื่น ๆ
In the week you know that this'll be the Saturday
ในสัปดาห์คุณรู้ว่านี่จะเป็นวันเสาร์
You're reachin' your peak
คุณกำลังถึงจุดสูงสุดของคุณ
Stoppin' on the red
หยุดที่สีแดง
You're goin' on the green
คุณกำลังไปที่สีเขียว
'Cause tonight'll be like nothin'
เพราะคืนนี้จะเหมือนไม่มีอะไร
You've ever seen
คุณเคยเห็น
And you're barrelin' down the boulevard
และคุณกำลังเร่งลงบูเลอวาร์ด
Lookin' for the heart of Saturday night
มองหาหัวใจของคืนวันเสาร์
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
บอกฉันว่าเสียงแตกของลูกบิลเลียร์ด, หนอนเนออน?
Telephone's ringin', it's your second cousin
โทรศัพท์กำลังร้องเรียก, มันคือลูกพี่ลูกน้องคนที่สองของคุณ
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
มันคือแม่ค้าบาร์ที่ยิ้มจากมุมตาของเธอหรือไม่?
Magic of the melancholy tear in your eye
มหัศจรรย์ของน้ำตาที่เศร้าในตาของคุณ
Makes it kind of quiver down in the core
ทำให้มันสั่นลงไปในแกน
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
เพราะคุณกำลังฝันถึงวันเสาร์ที่มาก่อน
And now you're stumblin'
และตอนนี้คุณกำลังสะดุด
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
คุณกำลังสะดุดเข้าสู่หัวใจของคืนวันเสาร์
Well you gassed her up
เธอเติมน้ำมันให้เธอ
And you're behind the wheel
และคุณอยู่เบื้องหลังวงล้อ
With your arm around your sweet one
ด้วยแขนของคุณรอบรอบคนที่คุณหวาน
In your Oldsmobile
ใน Oldsmobile ของคุณ
Barrellin' down the boulevard
เร่งลงบูเลอวาร์ด
You're lookin' for the heart of Saturday night
คุณกำลังมองหาหัวใจของคืนวันเสาร์
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
นี่คือเสียงแตกของลูกบิลเลียร์ด, หนอนเนออน?
Telephone's ringin', it's your second cousin
โทรศัพท์กำลังร้องเรียก, มันคือลูกพี่ลูกน้องคนที่สองของคุณ
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
และแม่ค้าบาร์กำลังยิ้มจากมุมตาของเธอ
Magic of the melancholy tear in your eye
มหัศจรรย์ของน้ำตาที่เศร้าในตาของคุณ
Makes it kind of special down in the core
ทำให้มันพิเศษลงไปในแกน
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
และคุณกำลังฝันถึงวันเสาร์ที่มาก่อน
It's found you stumblin'
มันพบคุณกำลังสะดุด
Stumblin' onto the heart of Saturday night
คุณกำลังสะดุดเข้าสู่หัวใจของคืนวันเสาร์
And you're stumblin'
และคุณกำลังสะดุด
Stumblin' onto the heart of Saturday night
คุณกำลังสะดุดเข้าสู่หัวใจของคืนวันเสาร์
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Well you gassed her up
你给她加满了油
Behind the wheel
你坐在驾驶座上
With your arm around your sweet one
手臂环绕着你的甜心
In your Oldsmobile
在你的Oldsmobile车里
Barrelin' down the boulevard
在大道上疾驰
You're looking for the heart of Saturday night
你在寻找星期六之夜的核心
And you got paid on Friday
星期五你拿到了工资
And your pockets are jinglin'
你的口袋里响着硬币
And you see the lights
你看到了灯光
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a six
你全身兴奋因为你正在开着一辆六缸车
And you're looking for the heart of Saturday night
你在寻找星期六之夜的核心
Then you comb your hair
然后你梳理你的头发
Shave your face
刮掉脸上的胡须
Tryin' to wipe out ev'ry trace
试图抹去每一个痕迹
All the other days
所有其他的日子
In the week you know that this'll be the Saturday
在这周你知道这将是你的高峰星期六
You're reachin' your peak
你正在达到顶峰
Stoppin' on the red
停在红灯前
You're goin' on the green
绿灯时你继续前行
'Cause tonight'll be like nothin'
因为今晚将与众不同
You've ever seen
你从未见过的样子
And you're barrelin' down the boulevard
你在大道上疾驰
Lookin' for the heart of Saturday night
寻找星期六之夜的核心
Tell me is the crack of the pool balls, neon buzzin'?
告诉我,是台球的撞击声,霓虹灯的嗡嗡声吗?
Telephone's ringin', it's your second cousin
电话响了,是你的远房表亲
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
是不是那位从眼角微笑的女服务员?
Magic of the melancholy tear in your eye
你眼中忧郁的泪水的魔力
Makes it kind of quiver down in the core
让你的内心感到颤抖
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
因为你在梦想着那些过去的星期六
And now you're stumblin'
现在你正在蹒跚
You're stumblin' onto the heart of Saturday night
你蹒跚地走向星期六之夜的核心
Well you gassed her up
你给她加满了油
And you're behind the wheel
你坐在驾驶座上
With your arm around your sweet one
手臂环绕着你的甜心
In your Oldsmobile
在你的Oldsmobile车里
Barrellin' down the boulevard
在大道上疾驰
You're lookin' for the heart of Saturday night
你在寻找星期六之夜的核心
Is this the crack of the pool balls, neon buzzin'?
这是台球的撞击声,霓虹灯的嗡嗡声吗?
Telephone's ringin', it's your second cousin
电话响了,是你的远房表亲
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
那位女服务员从眼角微笑
Magic of the melancholy tear in your eye
你眼中忧郁的泪水的魔力
Makes it kind of special down in the core
让你的内心感到特别
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
你在梦想着那些过去的星期六
It's found you stumblin'
它让你蹒跚
Stumblin' onto the heart of Saturday night
你蹒跚地走向星期六之夜的核心
And you're stumblin'
你在蹒跚
Stumblin' onto the heart of Saturday night
你蹒跚地走向星期六之夜的核心
Mhm, mhm
嗯,嗯