Rapture

Fiona Bevan, Timothy James Deal, Tom Walker

Liedtexte Übersetzung

Tonight I'm the last man standing
Threw a wish down the well but I fell in after
Tryna drown another sorrow
Hold it down 'til tomorrow
It's a dangerous game, but I keep on gambling
Go to hell or help me get there faster
No one here to come save me
Got the fear, but who can blame me?

Start running, running, it's the rapture
Coming, they're gonna catch ya
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
So, fuck it
Fuck it!
It's a disaster, they're never gonna give us what we're after
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
We gotta stand for something
We gotta stand for something
We gotta stand for something

This time, yeah, it's really happening
Gonna hurt worse than we first imagined
When they tear the city right out
But it's worth the final showdown
May be underground, but we keep on rising
Ashes to ashes, only hope surviving
It's my last drink, make it a strong one
'Cause they be messing with the wrong one

Start running, running, it's the rapture
Coming, they're gonna catch ya
We give it all or nothing, we gotta stand for something
Fuck it!
Fuck it, it's a disaster, they're never gonna give us what we're after
We give it all or nothing, 'cause we've gotta stand for something
'Cause we gotta stand for something
We gotta stand for something
We gotta stand for something
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
We've gotta stand for something

Tonight I'm the last man standing
Heute Abend bin ich der letzte Mann, der noch steht
Threw a wish down the well but I fell in after
Warf einen Wunsch in den Brunnen, aber ich fiel hinterher
Tryna drown another sorrow
Versuche, einen weiteren Kummer zu ertränken
Hold it down 'til tomorrow
Halte es bis morgen unten
It's a dangerous game, but I keep on gambling
Es ist ein gefährliches Spiel, aber ich spiele weiter
Go to hell or help me get there faster
Geh zur Hölle oder hilf mir, schneller dorthin zu kommen
No one here to come save me
Niemand hier, um mich zu retten
Got the fear, but who can blame me?
Habe die Angst, aber wer kann mir die Schuld geben?
Start running, running, it's the rapture
Fang an zu rennen, rennen, es ist die Entrückung
Coming, they're gonna catch ya
Sie kommen, sie werden dich fangen
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Wir geben alles oder nichts, wir müssen für etwas einstehen
So, fuck it
Also, scheiß drauf
Fuck it!
Scheiß drauf!
It's a disaster, they're never gonna give us what we're after
Es ist eine Katastrophe, sie werden uns nie geben, was wir wollen
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Wir geben alles oder nichts, wir müssen für etwas einstehen
We gotta stand for something
Wir müssen für etwas einstehen
We gotta stand for something
Wir müssen für etwas einstehen
We gotta stand for something
Wir müssen für etwas einstehen
This time, yeah, it's really happening
Dieses Mal, ja, es passiert wirklich
Gonna hurt worse than we first imagined
Es wird schlimmer wehtun als wir uns zuerst vorgestellt haben
When they tear the city right out
Wenn sie die Stadt richtig ausradieren
But it's worth the final showdown
Aber es ist den finalen Showdown wert
May be underground, but we keep on rising
Vielleicht sind wir unter der Erde, aber wir steigen weiter auf
Ashes to ashes, only hope surviving
Asche zu Asche, nur die Hoffnung überlebt
It's my last drink, make it a strong one
Es ist mein letzter Drink, mach ihn stark
'Cause they be messing with the wrong one
Denn sie legen sich mit dem Falschen an
Start running, running, it's the rapture
Fang an zu rennen, rennen, es ist die Entrückung
Coming, they're gonna catch ya
Sie kommen, sie werden dich fangen
We give it all or nothing, we gotta stand for something
Wir geben alles oder nichts, wir müssen für etwas einstehen
Fuck it!
Scheiß drauf!
Fuck it, it's a disaster, they're never gonna give us what we're after
Scheiß drauf, es ist eine Katastrophe, sie werden uns nie geben, was wir wollen
We give it all or nothing, 'cause we've gotta stand for something
Wir geben alles oder nichts, denn wir müssen für etwas einstehen
'Cause we gotta stand for something
Denn wir müssen für etwas einstehen
We gotta stand for something
Wir müssen für etwas einstehen
We gotta stand for something
Wir müssen für etwas einstehen
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Denn es ist die Entrückung, oh, oh, oh
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Denn es ist die Entrückung, oh, oh, oh
We've gotta stand for something
Wir müssen für etwas einstehen
Tonight I'm the last man standing
Hoje à noite sou o último homem de pé
Threw a wish down the well but I fell in after
Joguei um desejo no poço, mas caí dentro depois
Tryna drown another sorrow
Tentando afogar outra tristeza
Hold it down 'til tomorrow
Segure até amanhã
It's a dangerous game, but I keep on gambling
É um jogo perigoso, mas continuo apostando
Go to hell or help me get there faster
Vá para o inferno ou me ajude a chegar lá mais rápido
No one here to come save me
Não há ninguém aqui para me salvar
Got the fear, but who can blame me?
Tenho medo, mas quem pode me culpar?
Start running, running, it's the rapture
Comece a correr, correr, é o arrebatamento
Coming, they're gonna catch ya
Estão vindo, eles vão te pegar
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Damos tudo ou nada, temos que defender algo
So, fuck it
Então, dane-se
Fuck it!
Dane-se!
It's a disaster, they're never gonna give us what we're after
É um desastre, eles nunca vão nos dar o que queremos
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Damos tudo ou nada, temos que defender algo
We gotta stand for something
Temos que defender algo
We gotta stand for something
Temos que defender algo
We gotta stand for something
Temos que defender algo
This time, yeah, it's really happening
Desta vez, sim, está realmente acontecendo
Gonna hurt worse than we first imagined
Vai doer mais do que imaginávamos inicialmente
When they tear the city right out
Quando eles arrancarem a cidade
But it's worth the final showdown
Mas vale a pena o confronto final
May be underground, but we keep on rising
Podemos estar no subterrâneo, mas continuamos subindo
Ashes to ashes, only hope surviving
Cinzas para cinzas, só a esperança sobrevive
It's my last drink, make it a strong one
É minha última bebida, faça-a forte
'Cause they be messing with the wrong one
Porque eles estão mexendo com o errado
Start running, running, it's the rapture
Comece a correr, correr, é o arrebatamento
Coming, they're gonna catch ya
Estão vindo, eles vão te pegar
We give it all or nothing, we gotta stand for something
Damos tudo ou nada, temos que defender algo
Fuck it!
Dane-se!
Fuck it, it's a disaster, they're never gonna give us what we're after
Dane-se, é um desastre, eles nunca vão nos dar o que queremos
We give it all or nothing, 'cause we've gotta stand for something
Damos tudo ou nada, porque temos que defender algo
'Cause we gotta stand for something
Porque temos que defender algo
We gotta stand for something
Temos que defender algo
We gotta stand for something
Temos que defender algo
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Porque é o arrebatamento, oh, oh, oh
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Porque é o arrebatamento, oh, oh, oh
We've gotta stand for something
Temos que defender algo
Tonight I'm the last man standing
Esta noche soy el último hombre en pie
Threw a wish down the well but I fell in after
Tiré un deseo al pozo pero caí dentro después
Tryna drown another sorrow
Intentando ahogar otra pena
Hold it down 'til tomorrow
Aguántalo hasta mañana
It's a dangerous game, but I keep on gambling
Es un juego peligroso, pero sigo apostando
Go to hell or help me get there faster
Ve al infierno o ayúdame a llegar más rápido
No one here to come save me
No hay nadie aquí para salvarme
Got the fear, but who can blame me?
Tengo miedo, pero ¿quién puede culparme?
Start running, running, it's the rapture
Empieza a correr, correr, es el rapto
Coming, they're gonna catch ya
Viene, te van a atrapar
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Lo damos todo o nada, tenemos que defender algo
So, fuck it
Así que, al diablo
Fuck it!
¡Al diablo!
It's a disaster, they're never gonna give us what we're after
Es un desastre, nunca nos van a dar lo que buscamos
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Lo damos todo o nada, tenemos que defender algo
We gotta stand for something
Tenemos que defender algo
We gotta stand for something
Tenemos que defender algo
We gotta stand for something
Tenemos que defender algo
This time, yeah, it's really happening
Esta vez, sí, realmente está sucediendo
Gonna hurt worse than we first imagined
Va a doler más de lo que imaginamos al principio
When they tear the city right out
Cuando arranquen la ciudad de raíz
But it's worth the final showdown
Pero vale la pena el enfrentamiento final
May be underground, but we keep on rising
Podemos estar bajo tierra, pero seguimos ascendiendo
Ashes to ashes, only hope surviving
Cenizas a las cenizas, solo la esperanza sobrevive
It's my last drink, make it a strong one
Es mi última bebida, hazla fuerte
'Cause they be messing with the wrong one
Porque están jugando con el equivocado
Start running, running, it's the rapture
Empieza a correr, correr, es el rapto
Coming, they're gonna catch ya
Viene, te van a atrapar
We give it all or nothing, we gotta stand for something
Lo damos todo o nada, tenemos que defender algo
Fuck it!
¡Al diablo!
Fuck it, it's a disaster, they're never gonna give us what we're after
¡Al diablo, es un desastre, nunca nos van a dar lo que buscamos
We give it all or nothing, 'cause we've gotta stand for something
Lo damos todo o nada, porque tenemos que defender algo
'Cause we gotta stand for something
Porque tenemos que defender algo
We gotta stand for something
Tenemos que defender algo
We gotta stand for something
Tenemos que defender algo
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Porque es el rapto, oh, oh, oh
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Porque es el rapto, oh, oh, oh
We've gotta stand for something
Tenemos que defender algo
Tonight I'm the last man standing
Ce soir, je suis le dernier homme debout
Threw a wish down the well but I fell in after
J'ai jeté un vœu dans le puits mais je suis tombé dedans
Tryna drown another sorrow
Essayant de noyer un autre chagrin
Hold it down 'til tomorrow
Le tenir jusqu'à demain
It's a dangerous game, but I keep on gambling
C'est un jeu dangereux, mais je continue à parier
Go to hell or help me get there faster
Aller en enfer ou aidez-moi à y arriver plus vite
No one here to come save me
Personne ici pour venir me sauver
Got the fear, but who can blame me?
J'ai la peur, mais qui peut me blâmer?
Start running, running, it's the rapture
Commence à courir, courir, c'est le ravissement
Coming, they're gonna catch ya
Ils arrivent, ils vont te rattraper
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
On donne tout ou rien, on doit se battre pour quelque chose
So, fuck it
Alors, merde
Fuck it!
Merde!
It's a disaster, they're never gonna give us what we're after
C'est un désastre, ils ne nous donneront jamais ce que nous voulons
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
On donne tout ou rien, on doit se battre pour quelque chose
We gotta stand for something
On doit se battre pour quelque chose
We gotta stand for something
On doit se battre pour quelque chose
We gotta stand for something
On doit se battre pour quelque chose
This time, yeah, it's really happening
Cette fois, oui, ça se passe vraiment
Gonna hurt worse than we first imagined
Ça va faire plus mal que ce qu'on avait imaginé au début
When they tear the city right out
Quand ils arrachent la ville
But it's worth the final showdown
Mais ça vaut la peine pour le dernier affrontement
May be underground, but we keep on rising
On peut être sous terre, mais on continue à monter
Ashes to ashes, only hope surviving
Des cendres aux cendres, seul l'espoir survit
It's my last drink, make it a strong one
C'est mon dernier verre, faites-le fort
'Cause they be messing with the wrong one
Parce qu'ils se trompent avec le mauvais
Start running, running, it's the rapture
Commence à courir, courir, c'est le ravissement
Coming, they're gonna catch ya
Ils arrivent, ils vont te rattraper
We give it all or nothing, we gotta stand for something
On donne tout ou rien, on doit se battre pour quelque chose
Fuck it!
Merde!
Fuck it, it's a disaster, they're never gonna give us what we're after
Merde, c'est un désastre, ils ne nous donneront jamais ce que nous voulons
We give it all or nothing, 'cause we've gotta stand for something
On donne tout ou rien, parce qu'on doit se battre pour quelque chose
'Cause we gotta stand for something
Parce qu'on doit se battre pour quelque chose
We gotta stand for something
On doit se battre pour quelque chose
We gotta stand for something
On doit se battre pour quelque chose
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Parce que c'est le ravissement, oh, oh, oh
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Parce que c'est le ravissement, oh, oh, oh
We've gotta stand for something
On doit se battre pour quelque chose
Tonight I'm the last man standing
Stasera sono l'ultimo uomo in piedi
Threw a wish down the well but I fell in after
Ho gettato un desiderio nel pozzo ma ci sono caduto dentro
Tryna drown another sorrow
Cercando di annegare un altro dolore
Hold it down 'til tomorrow
Resisti fino a domani
It's a dangerous game, but I keep on gambling
È un gioco pericoloso, ma continuo a scommettere
Go to hell or help me get there faster
Vai all'inferno o aiutami ad arrivarci più velocemente
No one here to come save me
Non c'è nessuno qui per salvarmi
Got the fear, but who can blame me?
Ho paura, ma chi può biasimarmi?
Start running, running, it's the rapture
Inizia a correre, correre, è il rapimento
Coming, they're gonna catch ya
Stanno arrivando, ti prenderanno
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Diamo tutto o niente, dobbiamo lottare per qualcosa
So, fuck it
Allora, fottiti
Fuck it!
Fottiti!
It's a disaster, they're never gonna give us what we're after
È un disastro, non ci daranno mai quello che vogliamo
We give it all or nothing, we've gotta stand for something
Diamo tutto o niente, dobbiamo lottare per qualcosa
We gotta stand for something
Dobbiamo lottare per qualcosa
We gotta stand for something
Dobbiamo lottare per qualcosa
We gotta stand for something
Dobbiamo lottare per qualcosa
This time, yeah, it's really happening
Questa volta, sì, sta davvero succedendo
Gonna hurt worse than we first imagined
Farà più male di quanto immaginavamo all'inizio
When they tear the city right out
Quando strapperanno la città
But it's worth the final showdown
Ma vale la pena l'ultimo scontro
May be underground, but we keep on rising
Potremmo essere sotterranei, ma continuiamo a salire
Ashes to ashes, only hope surviving
Ceneri alle ceneri, solo la speranza sopravvive
It's my last drink, make it a strong one
È il mio ultimo drink, rendilo forte
'Cause they be messing with the wrong one
Perché stanno giocando con la persona sbagliata
Start running, running, it's the rapture
Inizia a correre, correre, è il rapimento
Coming, they're gonna catch ya
Stanno arrivando, ti prenderanno
We give it all or nothing, we gotta stand for something
Diamo tutto o niente, dobbiamo lottare per qualcosa
Fuck it!
Fottiti!
Fuck it, it's a disaster, they're never gonna give us what we're after
Fottiti, è un disastro, non ci daranno mai quello che vogliamo
We give it all or nothing, 'cause we've gotta stand for something
Diamo tutto o niente, perché dobbiamo lottare per qualcosa
'Cause we gotta stand for something
Perché dobbiamo lottare per qualcosa
We gotta stand for something
Dobbiamo lottare per qualcosa
We gotta stand for something
Dobbiamo lottare per qualcosa
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Perché è il rapimento, oh, oh, oh
'Cause it's the rapture, oh, oh, oh
Perché è il rapimento, oh, oh, oh
We've gotta stand for something
Dobbiamo lottare per qualcosa

Wissenswertes über das Lied Rapture von Tom Walker

Wann wurde das Lied “Rapture” von Tom Walker veröffentlicht?
Das Lied Rapture wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Blessings - EP” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rapture” von Tom Walker komponiert?
Das Lied “Rapture” von Tom Walker wurde von Fiona Bevan, Timothy James Deal, Tom Walker komponiert.

Beliebteste Lieder von Tom Walker

Andere Künstler von Pop rock