Bad Child

Toni Watson

Liedtexte Übersetzung

My family always said I was the bad child
Throwin' me away into the bad pile
All my life been puttin' on a fake smile
Sittin' on my own, feel like I'm exiled
Feelin' like I always do the wrong things
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Now I'm on my own, I lost my magic
Dealin' with your bullshit now I'm over it

And you took a part of me
Left me with the memories, oh
We were never a family
Now you're standin' in front of my door-or-or
Like none of this happened at all-all-all

I guess I'm always gonna be the bad child
I guess I'm always gonna be the mad child
'Cause you will never understand my weird mind
My weird mind
And to every single person here that doubts me
Tellin' me that they could live without me
'Cause they will never understand my weird mind
My weird mind

I've never really been the one to reach out
Actin' like my life was squeaky clean now
Like everythin' I do is just a letdown
Feelin' like I always do the wrong things
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Now I'm on my own, I lost my magic
Dealin' with your bullshit now I'm over it

And you took a part of me
Left me with the memories, oh
We were never a family
Now you're standin' in front of my door-or-or
Like none of this happened at all-all-all

I guess I'm always gonna be the bad child
I guess I'm always gonna be the mad child
'Cause you will never understand my weird mind
My weird mind
And to every single person here that doubts me
Tellin' me that they could live without me
'Cause they will never understand my weird mind
My weird mind

They say I've lost my mind
They I'll never find it
I think they're kind of right
In fact, I kind of like it
They say I've lost my mind
They I'll never find it
I think they're kind of right

I guess I'm always gonna be the bad child
I guess I'm always gonna be the mad child
'Cause you will never understand my weird mind
My weird mind
And to every single person here that doubts me
Tellin' me that they could live without me
'Cause they will never understand my weird mind
My weird mind

My family always said I was the bad child

My family always said I was the bad child
Meine Familie hat immer gesagt, ich sei das schwarze Schaf
Throwin' me away into the bad pile
Sie haben mich auf den schlechten Haufen geworfen
All my life been puttin' on a fake smile
Mein ganzes Leben lang habe ich ein falsches Lächeln aufgesetzt
Sittin' on my own, feel like I'm exiled
Ich sitze alleine da, fühle mich wie verbannt
Feelin' like I always do the wrong things
Ich habe das Gefühl, ich mache immer alles falsch
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Sie erzählen all ihren Freunden, dass ich das schlechte Kind bin
Now I'm on my own, I lost my magic
Jetzt bin ich auf mich allein gestellt, ich habe meine Magie verloren
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Ich habe genug von deinem Mist
And you took a part of me
Und du hast einen Teil von mir genommen
Left me with the memories, oh
Hast mich mit den Erinnerungen gelassen, oh
We were never a family
Wir waren nie eine Familie
Now you're standin' in front of my door-or-or
Jetzt stehst du vor meiner Tür
Like none of this happened at all-all-all
Als ob nichts davon passiert wäre
I guess I'm always gonna be the bad child
Ich werde wohl immer das schwarze Schaf sein
I guess I'm always gonna be the mad child
Ich werde wohl immer das wütende Kind sein
'Cause you will never understand my weird mind
Denn du wirst meinen seltsamen Verstand nie verstehen
My weird mind
Meinen seltsamen Verstand
And to every single person here that doubts me
Und an jede einzelne Person hier, die an mir zweifelt
Tellin' me that they could live without me
Die mir sagt, dass sie ohne mich leben könnten
'Cause they will never understand my weird mind
Denn sie werden meinen seltsamen Verstand nie verstehen
My weird mind
Meinen seltsamen Verstand
I've never really been the one to reach out
Ich war nie wirklich derjenige, der sich meldet
Actin' like my life was squeaky clean now
So tun, als ob mein Leben jetzt makellos wäre
Like everythin' I do is just a letdown
Als ob alles, was ich tue, eine Enttäuschung ist
Feelin' like I always do the wrong things
Ich habe das Gefühl, ich mache immer alles falsch
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Sie erzählen all ihren Freunden, dass ich das schlechte Kind bin
Now I'm on my own, I lost my magic
Jetzt bin ich auf mich allein gestellt, ich habe meine Magie verloren
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Ich habe genug von deinem Mist
And you took a part of me
Und du hast einen Teil von mir genommen
Left me with the memories, oh
Hast mich mit den Erinnerungen gelassen, oh
We were never a family
Wir waren nie eine Familie
Now you're standin' in front of my door-or-or
Jetzt stehst du vor meiner Tür
Like none of this happened at all-all-all
Als ob nichts davon passiert wäre
I guess I'm always gonna be the bad child
Ich werde wohl immer das schwarze Schaf sein
I guess I'm always gonna be the mad child
Ich werde wohl immer das wütende Kind sein
'Cause you will never understand my weird mind
Denn du wirst meinen seltsamen Verstand nie verstehen
My weird mind
Meinen seltsamen Verstand
And to every single person here that doubts me
Und an jede einzelne Person hier, die an mir zweifelt
Tellin' me that they could live without me
Die mir sagt, dass sie ohne mich leben könnten
'Cause they will never understand my weird mind
Denn sie werden meinen seltsamen Verstand nie verstehen
My weird mind
Meinen seltsamen Verstand
They say I've lost my mind
Sie sagen, ich habe meinen Verstand verloren
They I'll never find it
Sie sagen, ich werde ihn nie finden
I think they're kind of right
Ich glaube, sie haben irgendwie recht
In fact, I kind of like it
Eigentlich gefällt es mir sogar
They say I've lost my mind
Sie sagen, ich habe meinen Verstand verloren
They I'll never find it
Sie sagen, ich werde ihn nie finden
I think they're kind of right
Ich glaube, sie haben irgendwie recht
I guess I'm always gonna be the bad child
Ich werde wohl immer das schwarze Schaf sein
I guess I'm always gonna be the mad child
Ich werde wohl immer das wütende Kind sein
'Cause you will never understand my weird mind
Denn du wirst meinen seltsamen Verstand nie verstehen
My weird mind
Meinen seltsamen Verstand
And to every single person here that doubts me
Und an jede einzelne Person hier, die an mir zweifelt
Tellin' me that they could live without me
Die mir sagt, dass sie ohne mich leben könnten
'Cause they will never understand my weird mind
Denn sie werden meinen seltsamen Verstand nie verstehen
My weird mind
Meinen seltsamen Verstand
My family always said I was the bad child
Meine Familie hat immer gesagt, ich sei das schwarze Schaf
My family always said I was the bad child
Minha família sempre disse que eu era a criança má
Throwin' me away into the bad pile
Me jogando na pilha dos maus
All my life been puttin' on a fake smile
Toda a minha vida fingindo um sorriso
Sittin' on my own, feel like I'm exiled
Sentado sozinho, me sentindo exilado
Feelin' like I always do the wrong things
Sentindo que sempre faço as coisas erradas
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Contando a todos os seus amigos que eu sou a criança má
Now I'm on my own, I lost my magic
Agora estou sozinho, perdi minha magia
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Lidando com suas besteiras, agora estou farto
And you took a part of me
E você levou uma parte de mim
Left me with the memories, oh
Me deixou com as memórias, oh
We were never a family
Nunca fomos uma família
Now you're standin' in front of my door-or-or
Agora você está parado na frente da minha porta
Like none of this happened at all-all-all
Como se nada disso tivesse acontecido
I guess I'm always gonna be the bad child
Acho que sempre serei a criança má
I guess I'm always gonna be the mad child
Acho que sempre serei a criança louca
'Cause you will never understand my weird mind
Porque você nunca entenderá minha mente estranha
My weird mind
Minha mente estranha
And to every single person here that doubts me
E para cada pessoa aqui que duvida de mim
Tellin' me that they could live without me
Dizendo-me que poderiam viver sem mim
'Cause they will never understand my weird mind
Porque eles nunca entenderão minha mente estranha
My weird mind
Minha mente estranha
I've never really been the one to reach out
Nunca fui de pedir ajuda
Actin' like my life was squeaky clean now
Agindo como se minha vida fosse perfeita
Like everythin' I do is just a letdown
Como se tudo que eu faço fosse uma decepção
Feelin' like I always do the wrong things
Sentindo que sempre faço as coisas erradas
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Contando a todos os seus amigos que eu sou a criança má
Now I'm on my own, I lost my magic
Agora estou sozinho, perdi minha magia
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Lidando com suas besteiras, agora estou farto
And you took a part of me
E você levou uma parte de mim
Left me with the memories, oh
Me deixou com as memórias, oh
We were never a family
Nunca fomos uma família
Now you're standin' in front of my door-or-or
Agora você está parado na frente da minha porta
Like none of this happened at all-all-all
Como se nada disso tivesse acontecido
I guess I'm always gonna be the bad child
Acho que sempre serei a criança má
I guess I'm always gonna be the mad child
Acho que sempre serei a criança louca
'Cause you will never understand my weird mind
Porque você nunca entenderá minha mente estranha
My weird mind
Minha mente estranha
And to every single person here that doubts me
E para cada pessoa aqui que duvida de mim
Tellin' me that they could live without me
Dizendo-me que poderiam viver sem mim
'Cause they will never understand my weird mind
Porque eles nunca entenderão minha mente estranha
My weird mind
Minha mente estranha
They say I've lost my mind
Eles dizem que perdi a cabeça
They I'll never find it
Eles dizem que nunca a encontrarei
I think they're kind of right
Acho que eles estão meio certos
In fact, I kind of like it
Na verdade, eu meio que gosto disso
They say I've lost my mind
Eles dizem que perdi a cabeça
They I'll never find it
Eles dizem que nunca a encontrarei
I think they're kind of right
Acho que eles estão meio certos
I guess I'm always gonna be the bad child
Acho que sempre serei a criança má
I guess I'm always gonna be the mad child
Acho que sempre serei a criança louca
'Cause you will never understand my weird mind
Porque você nunca entenderá minha mente estranha
My weird mind
Minha mente estranha
And to every single person here that doubts me
E para cada pessoa aqui que duvida de mim
Tellin' me that they could live without me
Dizendo-me que poderiam viver sem mim
'Cause they will never understand my weird mind
Porque eles nunca entenderão minha mente estranha
My weird mind
Minha mente estranha
My family always said I was the bad child
Minha família sempre disse que eu era a criança má
My family always said I was the bad child
Mi familia siempre decía que yo era el mal hijo
Throwin' me away into the bad pile
Me lanzaban al montón de los malos
All my life been puttin' on a fake smile
Toda mi vida he estado poniendo una sonrisa falsa
Sittin' on my own, feel like I'm exiled
Sentado solo, me siento como exiliado
Feelin' like I always do the wrong things
Sintiendo que siempre hago las cosas mal
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Diciéndole a todos sus amigos que soy el mal chico
Now I'm on my own, I lost my magic
Ahora estoy solo, perdí mi magia
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Lidiando con tus tonterías, ya estoy harto
And you took a part of me
Y tú te llevaste una parte de mí
Left me with the memories, oh
Me dejaste con los recuerdos, oh
We were never a family
Nunca fuimos una familia
Now you're standin' in front of my door-or-or
Ahora estás parado frente a mi puerta
Like none of this happened at all-all-all
Como si nada de esto hubiera pasado
I guess I'm always gonna be the bad child
Supongo que siempre seré el mal hijo
I guess I'm always gonna be the mad child
Supongo que siempre seré el hijo enfadado
'Cause you will never understand my weird mind
Porque nunca entenderás mi mente extraña
My weird mind
Mi mente extraña
And to every single person here that doubts me
Y a cada persona aquí que duda de mí
Tellin' me that they could live without me
Diciéndome que podrían vivir sin mí
'Cause they will never understand my weird mind
Porque nunca entenderán mi mente extraña
My weird mind
Mi mente extraña
I've never really been the one to reach out
Nunca he sido de los que piden ayuda
Actin' like my life was squeaky clean now
Actuando como si mi vida fuera perfecta ahora
Like everythin' I do is just a letdown
Como si todo lo que hago es una decepción
Feelin' like I always do the wrong things
Sintiendo que siempre hago las cosas mal
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Diciéndole a todos sus amigos que soy el mal chico
Now I'm on my own, I lost my magic
Ahora estoy solo, perdí mi magia
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Lidiando con tus tonterías, ya estoy harto
And you took a part of me
Y tú te llevaste una parte de mí
Left me with the memories, oh
Me dejaste con los recuerdos, oh
We were never a family
Nunca fuimos una familia
Now you're standin' in front of my door-or-or
Ahora estás parado frente a mi puerta
Like none of this happened at all-all-all
Como si nada de esto hubiera pasado
I guess I'm always gonna be the bad child
Supongo que siempre seré el mal hijo
I guess I'm always gonna be the mad child
Supongo que siempre seré el hijo enfadado
'Cause you will never understand my weird mind
Porque nunca entenderás mi mente extraña
My weird mind
Mi mente extraña
And to every single person here that doubts me
Y a cada persona aquí que duda de mí
Tellin' me that they could live without me
Diciéndome que podrían vivir sin mí
'Cause they will never understand my weird mind
Porque nunca entenderán mi mente extraña
My weird mind
Mi mente extraña
They say I've lost my mind
Dicen que he perdido la cabeza
They I'll never find it
Dicen que nunca la encontraré
I think they're kind of right
Creo que tienen razón
In fact, I kind of like it
De hecho, me gusta
They say I've lost my mind
Dicen que he perdido la cabeza
They I'll never find it
Dicen que nunca la encontraré
I think they're kind of right
Creo que tienen razón
I guess I'm always gonna be the bad child
Supongo que siempre seré el mal hijo
I guess I'm always gonna be the mad child
Supongo que siempre seré el hijo enfadado
'Cause you will never understand my weird mind
Porque nunca entenderás mi mente extraña
My weird mind
Mi mente extraña
And to every single person here that doubts me
Y a cada persona aquí que duda de mí
Tellin' me that they could live without me
Diciéndome que podrían vivir sin mí
'Cause they will never understand my weird mind
Porque nunca entenderán mi mente extraña
My weird mind
Mi mente extraña
My family always said I was the bad child
Mi familia siempre decía que yo era el mal hijo
My family always said I was the bad child
Ma famille a toujours dit que j'étais l'enfant terrible
Throwin' me away into the bad pile
Me jetant dans le tas des mauvais
All my life been puttin' on a fake smile
Toute ma vie, j'ai affiché un faux sourire
Sittin' on my own, feel like I'm exiled
Assis tout seul, je me sens comme en exil
Feelin' like I always do the wrong things
J'ai l'impression de toujours faire les mauvaises choses
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Disant à tous leurs amis que je suis le mauvais gosse
Now I'm on my own, I lost my magic
Maintenant je suis seul, j'ai perdu ma magie
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Je suis fatigué de tes conneries
And you took a part of me
Et tu as pris une partie de moi
Left me with the memories, oh
Tu m'as laissé avec les souvenirs, oh
We were never a family
Nous n'avons jamais été une famille
Now you're standin' in front of my door-or-or
Maintenant tu es devant ma porte
Like none of this happened at all-all-all
Comme si rien de tout cela ne s'était jamais passé
I guess I'm always gonna be the bad child
Je suppose que je serai toujours l'enfant terrible
I guess I'm always gonna be the mad child
Je suppose que je serai toujours l'enfant en colère
'Cause you will never understand my weird mind
Parce que tu ne comprendras jamais mon esprit étrange
My weird mind
Mon esprit étrange
And to every single person here that doubts me
Et à chaque personne ici qui doute de moi
Tellin' me that they could live without me
Me disant qu'ils pourraient vivre sans moi
'Cause they will never understand my weird mind
Parce qu'ils ne comprendront jamais mon esprit étrange
My weird mind
Mon esprit étrange
I've never really been the one to reach out
Je n'ai jamais vraiment été du genre à tendre la main
Actin' like my life was squeaky clean now
Faisant comme si ma vie était impeccable
Like everythin' I do is just a letdown
Comme si tout ce que je faisais était une déception
Feelin' like I always do the wrong things
J'ai l'impression de toujours faire les mauvaises choses
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Disant à tous leurs amis que je suis le mauvais gosse
Now I'm on my own, I lost my magic
Maintenant je suis seul, j'ai perdu ma magie
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Je suis fatigué de tes conneries
And you took a part of me
Et tu as pris une partie de moi
Left me with the memories, oh
Tu m'as laissé avec les souvenirs, oh
We were never a family
Nous n'avons jamais été une famille
Now you're standin' in front of my door-or-or
Maintenant tu es devant ma porte
Like none of this happened at all-all-all
Comme si rien de tout cela ne s'était jamais passé
I guess I'm always gonna be the bad child
Je suppose que je serai toujours l'enfant terrible
I guess I'm always gonna be the mad child
Je suppose que je serai toujours l'enfant en colère
'Cause you will never understand my weird mind
Parce que tu ne comprendras jamais mon esprit étrange
My weird mind
Mon esprit étrange
And to every single person here that doubts me
Et à chaque personne ici qui doute de moi
Tellin' me that they could live without me
Me disant qu'ils pourraient vivre sans moi
'Cause they will never understand my weird mind
Parce qu'ils ne comprendront jamais mon esprit étrange
My weird mind
Mon esprit étrange
They say I've lost my mind
Ils disent que j'ai perdu la tête
They I'll never find it
Ils disent que je ne la retrouverai jamais
I think they're kind of right
Je pense qu'ils ont un peu raison
In fact, I kind of like it
En fait, ça me plaît
They say I've lost my mind
Ils disent que j'ai perdu la tête
They I'll never find it
Ils disent que je ne la retrouverai jamais
I think they're kind of right
Je pense qu'ils ont un peu raison
I guess I'm always gonna be the bad child
Je suppose que je serai toujours l'enfant terrible
I guess I'm always gonna be the mad child
Je suppose que je serai toujours l'enfant en colère
'Cause you will never understand my weird mind
Parce que tu ne comprendras jamais mon esprit étrange
My weird mind
Mon esprit étrange
And to every single person here that doubts me
Et à chaque personne ici qui doute de moi
Tellin' me that they could live without me
Me disant qu'ils pourraient vivre sans moi
'Cause they will never understand my weird mind
Parce qu'ils ne comprendront jamais mon esprit étrange
My weird mind
Mon esprit étrange
My family always said I was the bad child
Ma famille a toujours dit que j'étais l'enfant terrible
My family always said I was the bad child
La mia famiglia ha sempre detto che ero il cattivo bambino
Throwin' me away into the bad pile
Gettandomi via nel mucchio dei cattivi
All my life been puttin' on a fake smile
Tutta la mia vita ho messo su un sorriso falso
Sittin' on my own, feel like I'm exiled
Seduto da solo, mi sento come se fossi esiliato
Feelin' like I always do the wrong things
Sentendo come se facessi sempre le cose sbagliate
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Dicendo a tutti i loro amici che sono il cattivo ragazzo
Now I'm on my own, I lost my magic
Ora sono da solo, ho perso la mia magia
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Affrontando le tue stronzate, ora ne ho abbastanza
And you took a part of me
E tu hai preso una parte di me
Left me with the memories, oh
Mi hai lasciato con i ricordi, oh
We were never a family
Non siamo mai stati una famiglia
Now you're standin' in front of my door-or-or
Ora stai davanti alla mia porta
Like none of this happened at all-all-all
Come se nulla di tutto ciò fosse mai accaduto
I guess I'm always gonna be the bad child
Immagino che sarò sempre il cattivo bambino
I guess I'm always gonna be the mad child
Immagino che sarò sempre il bambino arrabbiato
'Cause you will never understand my weird mind
Perché non capirai mai la mia mente strana
My weird mind
La mia mente strana
And to every single person here that doubts me
E a ogni singola persona qui che dubita di me
Tellin' me that they could live without me
Dicendomi che potrebbero vivere senza di me
'Cause they will never understand my weird mind
Perché non capiranno mai la mia mente strana
My weird mind
La mia mente strana
I've never really been the one to reach out
Non sono mai stato davvero quello che si fa avanti
Actin' like my life was squeaky clean now
Facendo finta che la mia vita fosse ora pulita
Like everythin' I do is just a letdown
Come se tutto quello che faccio fosse solo una delusione
Feelin' like I always do the wrong things
Sentendo come se facessi sempre le cose sbagliate
Tellin' all their friends that I'm the bad kid
Dicendo a tutti i loro amici che sono il cattivo ragazzo
Now I'm on my own, I lost my magic
Ora sono da solo, ho perso la mia magia
Dealin' with your bullshit now I'm over it
Affrontando le tue stronzate, ora ne ho abbastanza
And you took a part of me
E tu hai preso una parte di me
Left me with the memories, oh
Mi hai lasciato con i ricordi, oh
We were never a family
Non siamo mai stati una famiglia
Now you're standin' in front of my door-or-or
Ora stai davanti alla mia porta
Like none of this happened at all-all-all
Come se nulla di tutto ciò fosse mai accaduto
I guess I'm always gonna be the bad child
Immagino che sarò sempre il cattivo bambino
I guess I'm always gonna be the mad child
Immagino che sarò sempre il bambino arrabbiato
'Cause you will never understand my weird mind
Perché non capirai mai la mia mente strana
My weird mind
La mia mente strana
And to every single person here that doubts me
E a ogni singola persona qui che dubita di me
Tellin' me that they could live without me
Dicendomi che potrebbero vivere senza di me
'Cause they will never understand my weird mind
Perché non capiranno mai la mia mente strana
My weird mind
La mia mente strana
They say I've lost my mind
Dicono che ho perso la mente
They I'll never find it
Dicono che non la troverò mai
I think they're kind of right
Penso che abbiano in parte ragione
In fact, I kind of like it
Infatti, mi piace un po'
They say I've lost my mind
Dicono che ho perso la mente
They I'll never find it
Dicono che non la troverò mai
I think they're kind of right
Penso che abbiano in parte ragione
I guess I'm always gonna be the bad child
Immagino che sarò sempre il cattivo bambino
I guess I'm always gonna be the mad child
Immagino che sarò sempre il bambino arrabbiato
'Cause you will never understand my weird mind
Perché non capirai mai la mia mente strana
My weird mind
La mia mente strana
And to every single person here that doubts me
E a ogni singola persona qui che dubita di me
Tellin' me that they could live without me
Dicendomi che potrebbero vivere senza di me
'Cause they will never understand my weird mind
Perché non capiranno mai la mia mente strana
My weird mind
La mia mente strana
My family always said I was the bad child
La mia famiglia ha sempre detto che ero il cattivo bambino

[Verse 1]
Ailem benim hep kötü bir çocuk olduğumu söyledi
Beni hep o kötü yığına attılar
Hayatım o sahte gülümsemeyi yüzüme koymakla geçti
Tek başıma oturuyorum, dışlanmış hissediyorum

[Refrain]
Her zaman yanlış şeyleri yapıyormuşum gibi hissediyorum
Tüm arkadaşlarına benim kötü bir çocuk olduğumu söylüyorlardı
Şimdi kendi yolumdayım, sihirimi kaybettim
Sizin saçmalıklarınızla uğraşmaktan bıktım

[Ön Nakarat]
Benden bir parça aldın ve
Beni hatıralarla bıraktın
Hiçbir zaman aile olamadık
Şimdi benim kapımda duruyorsunuz
Sanki bunların hiçbiri olmamış gibi

[Nakarat]
Sanırım her zaman kötü çocuk olacağım
Sanırım her zaman çılgın çocuk olacağım
Çünkü siz benim garip zihnimi anlamıyacaksınız
Benim garip zihnim
Benim hakkımda şüphesi olan herkes
Bana bensiz yaşayabileceklerini söylüyorlar
Çünkü siz benim garip zihnimi anlamıyacaksınız
Benim garip zihnim

[Verse 2]
Asla ulaşabilen kişi olamadım
Hayatım tertemizmiş gibi davranıyorum
Yaptığım her şey hayal kırıklığıymış gibi

[Refrain]
Her zaman yanlış şeyleri yapıyormuşum gibi hissediyorum
Tüm arkadaşlarına benim kötü bir çocuk olduğumu söylüyorlardı
Şimdi kendi yolumdayım, sihirimi kaybettim
Sizin saçmalıklarınızla uğraşmaktan bıktım

[Ön Nakarat]
Benden bir parça aldın ve
Beni hatıralarla bıraktın
Hiçbir zaman aile olamadık
Şimdi benim kapımda duruyorsunuz
Sanki bunların hiçbiri olmamış gibi

[Nakarat]
Sanırım her zaman kötü çocuk olacağım
Sanırım her zaman çılgın çocuk olacağım
Çünkü siz benim garip zihnimi anlamıyacaksınız
Benim garip zihnim
Benim hakkımda şüphesi olan herkes
Bana bensiz yaşayabileceklerini söylüyorlar
Çünkü siz benim garip zihnimi anlamıyacaksınız
Benim garip zihnim

[Köprü]
Aklımı kaybettiğimi söylüyorlar
Onu asla bulamayacağımı söylüyorlar
Sanki biraz doğrular gibi düşünüyorum
Aslında bunu biraz sevdim
Aklımı kaybettiğimi söylüyorlar
Onu asla bulamayacağımı söylüyorlar
Sanki biraz doğrular gibi düşünüyorum

[Nakarat]
Sanırım her zaman kötü çocuk olacağım
Sanırım her zaman çılgın çocuk olacağım
Çünkü siz benim garip zihnimi anlamıyacaksınız
Benim garip zihnim
Benim hakkımda şüphesi olan herkes
Bana bensiz yaşayabileceklerini söylüyorlar
Çünkü siz benim garip zihnimi anlamıyacaksınız
Benim garip zihnim

[Çıkış]
Ailem her zaman benim kötü çocuk olduğumu söyledi

Wissenswertes über das Lied Bad Child von Tones and I

Wann wurde das Lied “Bad Child” von Tones and I veröffentlicht?
Das Lied Bad Child wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Bad Child / Can't Be Happy All the Time” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bad Child” von Tones and I komponiert?
Das Lied “Bad Child” von Tones and I wurde von Toni Watson komponiert.

Beliebteste Lieder von Tones and I

Andere Künstler von Indie rock