Why did I bring you outside? (Outside)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Yeah, ayy (bih)
You don't like me in Taboo 'cause you know all the thots there
I be Hialeah, 826, I'm poppin' out still
So much dough, can't keep it low, you know if I was not there, yeah
Told my bitch I went there just for pasta
But I drove in black on black McLaren like a mobster
Oh, pretty bad bitches on my roster
Down to get it poppin' like it's Orville Redenbacher
How (how) the fuck (the fuck) you gon' sober with that vodka?
Stuck this dick up in her like a photo in a locker
Silk the sheets (the sheets), oh, did it shock you?
Prayin' this bitch outside, she got me
Why did I bring you outside? (Outside)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Why did I bring you outside? (Outside)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
I hate it when you wanna go out but I know the opps there
Always wanna pop your shit when you know that you pop, yeah
We at the Jamaican store, no I can't even eat my oxtail
'Cause we gotta go and shit, you got on your bogus shit
Wanna ride the Rolls 'cause the stars' like a solarship
How you tryna go viral but you tryna go legit?
Next time you wanna open up your mouth, just hold this shit
Bully how I beat her pussy, leave her with the swollen lips
Told this lil' bitch pussy tight, I call her shawty polar grip
She just wanna ball with a nigga, Victor Oladip'
Talkin' too much, got me thinkin'
Why did I bring you outside? (Outside)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Why did I bring you outside? (Outside)
Warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Bargeld, habe das Geld, spiele Fünfer, Südseite (Seite)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, ich bin traurig (traurig), Süße, du rutschst nicht (rutschen)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Aber ich frage mich, warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Wenn es viele Kerle gibt, die draußen Geld ausgeben
Yeah, ayy (bih)
Ja, ayy (bih)
You don't like me in Taboo 'cause you know all the thots there
Du magst mich nicht in Taboo, weil du alle Schlampen dort kennst
I be Hialeah, 826, I'm poppin' out still
Ich bin in Hialeah, 826, ich tauche immer noch auf
So much dough, can't keep it low, you know if I was not there, yeah
So viel Teig, kann es nicht niedrig halten, du weißt, wenn ich nicht da war, ja
Told my bitch I went there just for pasta
Habe meiner Schlampe gesagt, ich bin nur wegen der Pasta dort
But I drove in black on black McLaren like a mobster
Aber ich fuhr in schwarz auf schwarzem McLaren wie ein Gangster
Oh, pretty bad bitches on my roster
Oh, ziemlich schlechte Schlampen auf meiner Liste
Down to get it poppin' like it's Orville Redenbacher
Bereit, es knallen zu lassen, wie Orville Redenbacher
How (how) the fuck (the fuck) you gon' sober with that vodka?
Wie (wie) zum Teufel (zum Teufel) wirst du mit diesem Wodka nüchtern?
Stuck this dick up in her like a photo in a locker
Steckte diesen Schwanz in sie wie ein Foto in einem Spind
Silk the sheets (the sheets), oh, did it shock you?
Seide die Laken (die Laken), oh, hat es dich schockiert?
Prayin' this bitch outside, she got me
Bete, dass diese Schlampe draußen ist, sie hat mich erwischt
Why did I bring you outside? (Outside)
Warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Bargeld, habe das Geld, spiele Fünfer, Südseite (Seite)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, ich bin traurig (traurig), Süße, du rutschst nicht (rutschen)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Aber ich frage mich, warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Wenn es viele Kerle gibt, die draußen Geld ausgeben
Why did I bring you outside? (Outside)
Warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Bargeld, habe das Geld, spiele Fünfer, Südseite (Seite)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, ich bin traurig (traurig), Süße, du rutschst nicht (rutschen)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Aber ich frage mich, warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
I hate it when you wanna go out but I know the opps there
Ich hasse es, wenn du ausgehen willst, aber ich weiß, dass die Feinde dort sind
Always wanna pop your shit when you know that you pop, yeah
Willst immer deinen Scheiß abziehen, wenn du weißt, dass du abgehst, ja
We at the Jamaican store, no I can't even eat my oxtail
Wir sind im jamaikanischen Laden, nein, ich kann nicht mal mein Ochsenschwanz essen
'Cause we gotta go and shit, you got on your bogus shit
Denn wir müssen gehen und Scheiße, du hast deinen falschen Scheiß an
Wanna ride the Rolls 'cause the stars' like a solarship
Willst den Rolls fahren, weil die Sterne wie ein Raumschiff sind
How you tryna go viral but you tryna go legit?
Wie willst du viral gehen, aber du willst legal werden?
Next time you wanna open up your mouth, just hold this shit
Das nächste Mal, wenn du deinen Mund öffnen willst, halt einfach die Klappe
Bully how I beat her pussy, leave her with the swollen lips
Mobbe, wie ich ihre Muschi schlage, lasse sie mit geschwollenen Lippen zurück
Told this lil' bitch pussy tight, I call her shawty polar grip
Sagte dieser kleinen Schlampe, die Muschi ist eng, ich nenne sie Süße Polar Grip
She just wanna ball with a nigga, Victor Oladip'
Sie will nur mit einem Kerl abhängen, Victor Oladip'
Talkin' too much, got me thinkin'
Zu viel reden, bringt mich zum Nachdenken
Why did I bring you outside? (Outside)
Warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Bargeld, habe das Geld, spiele Fünfer, Südseite (Seite)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, ich bin traurig (traurig), Süße, du rutschst nicht (rutschen)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Aber ich frage mich, warum habe ich dich nach draußen gebracht? (Draußen)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Wenn es viele Kerle gibt, die draußen Geld ausgeben
Why did I bring you outside? (Outside)
Por que eu te trouxe para fora? (Fora)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Dinheiro, tenho o dinheiro, jogando cinco, lado sul (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, estou triste (triste), gata, você não desliza (desliza)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mas eu me pergunto por que eu te trouxe para fora? (Fora)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quando tem muitos caras gastando dinheiro lá fora
Yeah, ayy (bih)
Sim, ayy (bih)
You don't like me in Taboo 'cause you know all the thots there
Você não gosta de mim no Taboo porque você conhece todas as vadias lá
I be Hialeah, 826, I'm poppin' out still
Eu estou em Hialeah, 826, ainda estou aparecendo
So much dough, can't keep it low, you know if I was not there, yeah
Tanto dinheiro, não posso manter em segredo, você sabe se eu não estava lá, sim
Told my bitch I went there just for pasta
Disse à minha garota que fui lá só para comer massa
But I drove in black on black McLaren like a mobster
Mas eu dirigi em preto sobre preto McLaren como um mafioso
Oh, pretty bad bitches on my roster
Oh, lindas vadias ruins na minha lista
Down to get it poppin' like it's Orville Redenbacher
Prontas para fazer acontecer como se fosse Orville Redenbacher
How (how) the fuck (the fuck) you gon' sober with that vodka?
Como (como) diabos (diabos) você vai ficar sóbrio com essa vodka?
Stuck this dick up in her like a photo in a locker
Enfiei esse pau nela como uma foto em um armário
Silk the sheets (the sheets), oh, did it shock you?
Seda nos lençóis (os lençóis), oh, isso te chocou?
Prayin' this bitch outside, she got me
Rezando para essa vadia lá fora, ela me pegou
Why did I bring you outside? (Outside)
Por que eu te trouxe para fora? (Fora)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Dinheiro, tenho o dinheiro, jogando cinco, lado sul (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, estou triste (triste), gata, você não desliza (desliza)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mas eu me pergunto por que eu te trouxe para fora? (Fora)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quando tem muitos caras gastando dinheiro lá fora
Why did I bring you outside? (Outside)
Por que eu te trouxe para fora? (Fora)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Dinheiro, tenho o dinheiro, jogando cinco, lado sul (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, estou triste (triste), gata, você não desliza (desliza)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mas eu me pergunto por que eu te trouxe para fora? (Fora)
I hate it when you wanna go out but I know the opps there
Eu odeio quando você quer sair, mas eu sei que os inimigos estão lá
Always wanna pop your shit when you know that you pop, yeah
Sempre querendo se exibir quando você sabe que você é popular, sim
We at the Jamaican store, no I can't even eat my oxtail
Estamos na loja jamaicana, não, eu nem posso comer meu rabo de boi
'Cause we gotta go and shit, you got on your bogus shit
Porque temos que ir e merda, você está com suas besteiras
Wanna ride the Rolls 'cause the stars' like a solarship
Quer andar no Rolls porque as estrelas são como uma nave espacial
How you tryna go viral but you tryna go legit?
Como você tenta se tornar viral, mas tenta ser legítimo?
Next time you wanna open up your mouth, just hold this shit
Da próxima vez que você quiser abrir a boca, apenas segure essa merda
Bully how I beat her pussy, leave her with the swollen lips
Bully como eu bato na buceta dela, deixo ela com os lábios inchados
Told this lil' bitch pussy tight, I call her shawty polar grip
Disse a essa pequena vadia que a buceta é apertada, eu a chamo de gata polar grip
She just wanna ball with a nigga, Victor Oladip'
Ela só quer jogar com um cara, Victor Oladip'
Talkin' too much, got me thinkin'
Falando demais, me fazendo pensar
Why did I bring you outside? (Outside)
Por que eu te trouxe para fora? (Fora)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Dinheiro, tenho o dinheiro, jogando cinco, lado sul (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, estou triste (triste), gata, você não desliza (desliza)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mas eu me pergunto por que eu te trouxe para fora? (Fora)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quando tem muitos caras gastando dinheiro lá fora
Why did I bring you outside? (Outside)
¿Por qué te saqué afuera? (Afuera)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Efectivo, tengo el dinero, jugando a los cincos, lado sur (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Oh, estoy triste (triste), nena, no te deslizas (deslizas)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Pero me pregunto ¿por qué te saqué afuera? (Afuera)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Cuando hay muchos chicos gastando dinero afuera
Yeah, ayy (bih)
Sí, ayy (bih)
You don't like me in Taboo 'cause you know all the thots there
No te gusta que esté en Taboo porque sabes que todas las chicas fáciles están allí
I be Hialeah, 826, I'm poppin' out still
Estoy en Hialeah, 826, todavía estoy apareciendo
So much dough, can't keep it low, you know if I was not there, yeah
Tanto dinero, no puedo mantenerlo bajo, sabes si no estaba allí, sí
Told my bitch I went there just for pasta
Le dije a mi chica que fui allí solo por pasta
But I drove in black on black McLaren like a mobster
Pero conduje en negro sobre negro McLaren como un mafioso
Oh, pretty bad bitches on my roster
Oh, chicas malas y bonitas en mi lista
Down to get it poppin' like it's Orville Redenbacher
Dispuestas a hacer que las cosas se animen como Orville Redenbacher
How (how) the fuck (the fuck) you gon' sober with that vodka?
¿Cómo (cómo) diablos (diablos) vas a estar sobrio con ese vodka?
Stuck this dick up in her like a photo in a locker
Metí este pene en ella como una foto en un casillero
Silk the sheets (the sheets), oh, did it shock you?
Seda en las sábanas (las sábanas), oh, ¿te sorprendió?
Prayin' this bitch outside, she got me
Rezando esta chica afuera, ella me tiene
Why did I bring you outside? (Outside)
¿Por qué te saqué afuera? (Afuera)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Efectivo, tengo el dinero, jugando a los cincos, lado sur (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Oh, estoy triste (triste), nena, no te deslizas (deslizas)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Pero me pregunto ¿por qué te saqué afuera? (Afuera)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Cuando hay muchos chicos gastando dinero afuera
Why did I bring you outside? (Outside)
¿Por qué te saqué afuera? (Afuera)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Efectivo, tengo el dinero, jugando a los cincos, lado sur (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Oh, estoy triste (triste), nena, no te deslizas (deslizas)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Pero me pregunto ¿por qué te saqué afuera? (Afuera)
I hate it when you wanna go out but I know the opps there
Odio cuando quieres salir pero sé que los enemigos están allí
Always wanna pop your shit when you know that you pop, yeah
Siempre quieres presumir cuando sabes que eres popular, sí
We at the Jamaican store, no I can't even eat my oxtail
Estamos en la tienda jamaicana, no, ni siquiera puedo comer mi rabo de buey
'Cause we gotta go and shit, you got on your bogus shit
Porque tenemos que ir y mierda, tienes tu mierda falsa
Wanna ride the Rolls 'cause the stars' like a solarship
Quieres montar el Rolls porque las estrellas son como una nave solar
How you tryna go viral but you tryna go legit?
¿Cómo intentas volverte viral pero intentas volverte legítimo?
Next time you wanna open up your mouth, just hold this shit
La próxima vez que quieras abrir la boca, solo aguanta esta mierda
Bully how I beat her pussy, leave her with the swollen lips
Golpeo su coño como un matón, la dejo con los labios hinchados
Told this lil' bitch pussy tight, I call her shawty polar grip
Le dije a esta pequeña perra que su coño está apretado, la llamo nena agarre polar
She just wanna ball with a nigga, Victor Oladip'
Solo quiere jugar con un chico, Victor Oladip'
Talkin' too much, got me thinkin'
Hablas demasiado, me hace pensar
Why did I bring you outside? (Outside)
¿Por qué te saqué afuera? (Afuera)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Efectivo, tengo el dinero, jugando a los cincos, lado sur (lado)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Oh, estoy triste (triste), nena, no te deslizas (deslizas)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Pero me pregunto ¿por qué te saqué afuera? (Afuera)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Cuando hay muchos chicos gastando dinero afuera
Why did I bring you outside? (Outside)
Pourquoi t'ai-je amené dehors ? (Dehors)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Argent, j'ai de l'argent, je joue aux cinq, côté sud (côté)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, je suis triste (triste), chérie, tu ne glisses pas (glisses)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mais je me demande pourquoi je t'ai amené dehors ? (Dehors)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quand il y a beaucoup de mecs qui dépensent de l'argent dehors
Yeah, ayy (bih)
Ouais, ayy (bih)
You don't like me in Taboo 'cause you know all the thots there
Tu ne m'aimes pas à Taboo parce que tu connais toutes les salopes là-bas
I be Hialeah, 826, I'm poppin' out still
Je suis à Hialeah, 826, je suis toujours en vue
So much dough, can't keep it low, you know if I was not there, yeah
Tant de pâte, je ne peux pas la garder basse, tu sais si je n'étais pas là, ouais
Told my bitch I went there just for pasta
J'ai dit à ma meuf que j'y suis allé juste pour des pâtes
But I drove in black on black McLaren like a mobster
Mais j'ai conduit en noir sur noir McLaren comme un mafieux
Oh, pretty bad bitches on my roster
Oh, de jolies mauvaises filles dans mon équipe
Down to get it poppin' like it's Orville Redenbacher
Prêtes à faire la fête comme si c'était Orville Redenbacher
How (how) the fuck (the fuck) you gon' sober with that vodka?
Comment (comment) le putain (le putain) tu vas être sobre avec cette vodka ?
Stuck this dick up in her like a photo in a locker
J'ai collé cette bite en elle comme une photo dans un casier
Silk the sheets (the sheets), oh, did it shock you?
Soie les draps (les draps), oh, est-ce que ça t'a choqué ?
Prayin' this bitch outside, she got me
En priant cette salope dehors, elle m'a eu
Why did I bring you outside? (Outside)
Pourquoi t'ai-je amené dehors ? (Dehors)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Argent, j'ai de l'argent, je joue aux cinq, côté sud (côté)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, je suis triste (triste), chérie, tu ne glisses pas (glisses)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mais je me demande pourquoi je t'ai amené dehors ? (Dehors)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quand il y a beaucoup de mecs qui dépensent de l'argent dehors
Why did I bring you outside? (Outside)
Pourquoi t'ai-je amené dehors ? (Dehors)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Argent, j'ai de l'argent, je joue aux cinq, côté sud (côté)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, je suis triste (triste), chérie, tu ne glisses pas (glisses)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mais je me demande pourquoi je t'ai amené dehors ? (Dehors)
I hate it when you wanna go out but I know the opps there
Je déteste quand tu veux sortir mais je sais que les ennemis sont là
Always wanna pop your shit when you know that you pop, yeah
Tu veux toujours faire ton show quand tu sais que tu es populaire, ouais
We at the Jamaican store, no I can't even eat my oxtail
Nous sommes à l'épicerie jamaïcaine, non je ne peux même pas manger ma queue de bœuf
'Cause we gotta go and shit, you got on your bogus shit
Parce que nous devons partir et merde, tu es sur ton faux truc
Wanna ride the Rolls 'cause the stars' like a solarship
Tu veux rouler dans la Rolls parce que les étoiles sont comme un vaisseau solaire
How you tryna go viral but you tryna go legit?
Comment tu essaies de devenir viral mais tu essaies de devenir légitime ?
Next time you wanna open up your mouth, just hold this shit
La prochaine fois que tu veux ouvrir ta bouche, tiens juste cette merde
Bully how I beat her pussy, leave her with the swollen lips
Bully comment je bats sa chatte, je la laisse avec les lèvres enflées
Told this lil' bitch pussy tight, I call her shawty polar grip
J'ai dit à cette petite salope que sa chatte est serrée, je l'appelle chérie poignée polaire
She just wanna ball with a nigga, Victor Oladip'
Elle veut juste jouer avec un mec, Victor Oladip'
Talkin' too much, got me thinkin'
Parler trop, ça me fait penser
Why did I bring you outside? (Outside)
Pourquoi t'ai-je amené dehors ? (Dehors)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Argent, j'ai de l'argent, je joue aux cinq, côté sud (côté)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, je suis triste (triste), chérie, tu ne glisses pas (glisses)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Mais je me demande pourquoi je t'ai amené dehors ? (Dehors)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quand il y a beaucoup de mecs qui dépensent de l'argent dehors
Why did I bring you outside? (Outside)
Perché ti ho portato fuori? (Fuori)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Contanti, ho i soldi, gioco a cinque, lato sud (lato)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, sono triste (triste), shawty, non scivoli (scivoli)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Ma mi chiedo perché ti ho portato fuori? (Fuori)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quando c'è un sacco di ragazzi che spendono soldi fuori
Yeah, ayy (bih)
Sì, ayy (bih)
You don't like me in Taboo 'cause you know all the thots there
Non ti piace me in Taboo perché conosci tutte le thots lì
I be Hialeah, 826, I'm poppin' out still
Sono a Hialeah, 826, sto ancora spuntando
So much dough, can't keep it low, you know if I was not there, yeah
Così tanti soldi, non posso tenerlo basso, sai se non ero lì, sì
Told my bitch I went there just for pasta
Ho detto alla mia ragazza che sono andato lì solo per la pasta
But I drove in black on black McLaren like a mobster
Ma ho guidato in nero su nero McLaren come un mafioso
Oh, pretty bad bitches on my roster
Oh, belle cagne cattive nella mia lista
Down to get it poppin' like it's Orville Redenbacher
Pronto a farlo scoppiare come se fosse Orville Redenbacher
How (how) the fuck (the fuck) you gon' sober with that vodka?
Come (come) cazzo (cazzo) stai per sobriare con quella vodka?
Stuck this dick up in her like a photo in a locker
Ho infilato questo cazzo in lei come una foto in un armadietto
Silk the sheets (the sheets), oh, did it shock you?
Seta le lenzuola (le lenzuola), oh, ti ha sorpreso?
Prayin' this bitch outside, she got me
Pregando questa cagna fuori, mi ha preso
Why did I bring you outside? (Outside)
Perché ti ho portato fuori? (Fuori)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Contanti, ho i soldi, gioco a cinque, lato sud (lato)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, sono triste (triste), shawty, non scivoli (scivoli)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Ma mi chiedo perché ti ho portato fuori? (Fuori)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quando c'è un sacco di ragazzi che spendono soldi fuori
Why did I bring you outside? (Outside)
Perché ti ho portato fuori? (Fuori)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Contanti, ho i soldi, gioco a cinque, lato sud (lato)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, sono triste (triste), shawty, non scivoli (scivoli)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Ma mi chiedo perché ti ho portato fuori? (Fuori)
I hate it when you wanna go out but I know the opps there
Odio quando vuoi uscire ma so che ci sono gli opps lì
Always wanna pop your shit when you know that you pop, yeah
Vuoi sempre fare il tuo show quando sai che sei pop, sì
We at the Jamaican store, no I can't even eat my oxtail
Siamo al negozio giamaicano, no non posso nemmeno mangiare il mio oxtail
'Cause we gotta go and shit, you got on your bogus shit
Perché dobbiamo andare e fare, hai messo su la tua merda fasulla
Wanna ride the Rolls 'cause the stars' like a solarship
Vuoi guidare la Rolls perché le stelle' come una navicella solare
How you tryna go viral but you tryna go legit?
Come provi a diventare virale ma provi a diventare legittimo?
Next time you wanna open up your mouth, just hold this shit
La prossima volta che vuoi aprire la bocca, tieni solo questa merda
Bully how I beat her pussy, leave her with the swollen lips
Bully come picchio la sua figa, la lascio con le labbra gonfie
Told this lil' bitch pussy tight, I call her shawty polar grip
Ho detto a questa piccola cagna che la figa è stretta, la chiamo shawty polar grip
She just wanna ball with a nigga, Victor Oladip'
Lei vuole solo giocare con un ragazzo, Victor Oladip'
Talkin' too much, got me thinkin'
Parli troppo, mi fai pensare
Why did I bring you outside? (Outside)
Perché ti ho portato fuori? (Fuori)
Cash, got the money, playin' fives, southside (side)
Contanti, ho i soldi, gioco a cinque, lato sud (lato)
Ooh, I'm sad (sad), shawty, you don't slide (slide)
Ooh, sono triste (triste), shawty, non scivoli (scivoli)
But I wonder why did I bring you outside? (Outside)
Ma mi chiedo perché ti ho portato fuori? (Fuori)
When it's a lot a niggas spend some money outside
Quando c'è un sacco di ragazzi che spendono soldi fuori