Are U Gonna Tell Her?

Isaac Daniel Junior, Jakob Bo Jerlstroem, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Karl Ludvig Dagsson Soederberg, Tove Ebba Elsa Nilsson, Umberto Da Silva Tavares

Liedtexte Übersetzung

Tension is building with drinks
I wanna know what you're thinking
Hoping you're getting the hint
Getting more obvious with them
Who will be making the move?
Feels kinda weird when it's you and I
And I

Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha

Our bodies tangled tight in the purple light
We're making love pass time, we look so damn good tonight
And Sunday's shining in, feel the shame coming
You don't belong to me
Are you gonna tell her?
Our bodies tangled tight in the purple light
We're making love faster, we look so damn good tonight
And Sunday's shining in, feel the shame coming
You don't belong to me
Are you gonna tell her?

Ih, fico malucão, malucão e aí
Pura tentação quando senta aqui
Nesse jogo de perigo que mexe comigo
Quando eu tô contigo é tesão não dá pra resistir
Você joga só de sacanagem
Quando chega cheia de maldade
Lance perigoso é mais gostoso
Nossa pegação é nivel hard

Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha

Our bodies tangled tight in the purple light
We're making love faster, we look so damn good tonight
And Sunday's shining in, feel the shame coming
You don't belong to me
Are you gonna tell her?
Our bodies tangled tight (tangled tight) in the purple light
We're making love faster, we look so damn good tonight
And Sunday's shining in, feel the shame coming (coming)
You don't belong to me (no, no)
Are you gonna tell her?

Ah, yeah
Are you gonna tell her?
Are you gonna tell her?
Que brisa, hein mano?
Are you gonna tell her?
Are you?
Are you gonna tell her?

Tension is building with drinks
Die Spannung steigt mit den Getränken
I wanna know what you're thinking
Ich möchte wissen, was du denkst
Hoping you're getting the hint
Ich hoffe, du verstehst den Hinweis
Getting more obvious with them
Es wird immer offensichtlicher mit ihnen
Who will be making the move?
Wer wird den ersten Schritt machen?
Feels kinda weird when it's you and I
Es fühlt sich irgendwie komisch an, wenn wir beide es sind
And I
Und ich
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, mich kratzen
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, am Morgen
Our bodies tangled tight in the purple light
Unsere Körper sind im violetten Licht eng verstrickt
We're making love pass time, we look so damn good tonight
Wir machen Liebe, um die Zeit zu vertreiben, wir sehen heute Abend so verdammt gut aus
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Und der Sonntag scheint herein, das Schamgefühl kommt
You don't belong to me
Du gehörst nicht mir
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?
Our bodies tangled tight in the purple light
Unsere Körper sind im violetten Licht eng verstrickt
We're making love faster, we look so damn good tonight
Wir machen schneller Liebe, wir sehen heute Abend so verdammt gut aus
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Und der Sonntag scheint herein, das Schamgefühl kommt
You don't belong to me
Du gehörst nicht mir
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?
Ih, fico malucão, malucão e aí
Ih, ich werde verrückt, verrückt und dann
Pura tentação quando senta aqui
Reine Versuchung, wenn du hier sitzt
Nesse jogo de perigo que mexe comigo
In diesem gefährlichen Spiel, das mich bewegt
Quando eu tô contigo é tesão não dá pra resistir
Wenn ich bei dir bin, ist die Lust unwiderstehlich
Você joga só de sacanagem
Du spielst nur zum Spaß
Quando chega cheia de maldade
Wenn du voller Bosheit ankommst
Lance perigoso é mais gostoso
Gefährliche Situationen sind amüsanter
Nossa pegação é nivel hard
Unsere Zuneigung ist auf hohem Niveau
Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, für nichts
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, mich kratzen
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, am Morgen
Our bodies tangled tight in the purple light
Unsere Körper sind im violetten Licht eng verstrickt
We're making love faster, we look so damn good tonight
Wir machen schneller Liebe, wir sehen heute Abend so verdammt gut aus
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Und der Sonntag scheint herein, das Schamgefühl kommt
You don't belong to me
Du gehörst nicht mir
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?
Our bodies tangled tight (tangled tight) in the purple light
Unsere Körper sind eng verstrickt (eng verstrickt) im violetten Licht
We're making love faster, we look so damn good tonight
Wir machen schneller Liebe, wir sehen heute Abend so verdammt gut aus
And Sunday's shining in, feel the shame coming (coming)
Und der Sonntag scheint herein, das Schamgefühl kommt (kommt)
You don't belong to me (no, no)
Du gehörst nicht mir (nein, nein)
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?
Ah, yeah
Ah, ja
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?
Que brisa, hein mano?
Was für ein Gefühl, oder, Mann?
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?
Are you?
Wirst du es?
Are you gonna tell her?
Wirst du es ihr sagen?

[Tradução de "Are U gonna tell her" por Tove Lo & MC Zaac]

[Verso 1: Tove Lo]
A tensão está aumentando com as bebidas
Eu quero saber o que você está pensando
Espero que esteja entendendo as dicas
Estou deixando elas mais óbvias
Quem vai tomar a atitude?
Parece meio estranho quando somos você e eu
E eu

[Pré-Refrão: MC Zaac, MC Zaac & Tove Lo]
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha

[Refrão: Tove Lo]
Nossos corpos entrelaçados na luz roxa
Estamos fazendo amor, inconscientes, estamos tão bem esta noite
E o domingo está amanhecendo, sinto a vergonha chegando
Você não pertence a mim, você vai contar pra ela?
Nossos corpos entrelaçados na luz roxa
Estamos fazendo amor, inconscientes, estamos tão bem esta noite
E o domingo está amanhecendo, sinto a vergonha chegando
Você não pertence a mim, você vai contar pra ela?

[Verso 2: MC Zaac]
Ih, fico malucão, malucão, e aí?
Pura tentação quando senta aqui
Nesse jogo de perigo que mexe comigo
Quando eu tô contigo é tesão, não dá pra resistir
Você joga só de sacanagem
Quando chega cheia de maldade
Lance perigoso é mais gostoso
Nossa pegação é nível hard

[Pré-Refrão: MC Zaac, MC Zaac & Tove Lo]
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, toca aqui, boom, senta aqui, boom, na manha

[Refrão: Tove Lo]
Nossos corpos entrelaçados na luz roxa
Estamos fazendo amor, inconscientes, estamos tão bem esta noite
E o domingo está amanhecendo, sinto a vergonha chegando
Você não pertence a mim, você vai contar pra ela?
Nossos corpos entrelaçados (Entrelaçados) na luz roxa
Estamos fazendo amor, inconscientes, estamos tão bem esta noite
E o domingo está amanhecendo, sinto a vergonha chegando (Chegando)
Você não pertence a mim (Não, não), você vai contar pra ela?

[Saída: Tove Lo & MC Zaac]
Ah, sim
Você vai contar pra ela?
Você vai contar pra ela?
Que brisa, hein, mano?
Você vai contar pra ela?
Você vai?
Você vai contar pra ela?

Tension is building with drinks
La tensión está aumentando con las bebidas
I wanna know what you're thinking
Quiero saber lo que estás pensando
Hoping you're getting the hint
Esperando que estés captando la indirecta
Getting more obvious with them
Haciéndolo más obvio con ellas
Who will be making the move?
¿Quién dará el primer paso?
Feels kinda weird when it's you and I
Se siente un poco raro cuando somos tú y yo
And I
Y yo
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, me araña
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, en la mañana
Our bodies tangled tight in the purple light
Nuestros cuerpos enredados apretados en la luz púrpura
We're making love pass time, we look so damn good tonight
Estamos haciendo el amor para pasar el tiempo, nos vemos tan bien esta noche
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Y el domingo está brillando, siento la vergüenza venir
You don't belong to me
No me perteneces
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Our bodies tangled tight in the purple light
Nuestros cuerpos enredados apretados en la luz púrpura
We're making love faster, we look so damn good tonight
Estamos haciendo el amor más rápido, nos vemos tan bien esta noche
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Y el domingo está brillando, siento la vergüenza venir
You don't belong to me
No me perteneces
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Ih, fico malucão, malucão e aí
Ih, me vuelvo loco, loco y entonces
Pura tentação quando senta aqui
Pura tentación cuando te sientas aquí
Nesse jogo de perigo que mexe comigo
En este juego de peligro que me afecta
Quando eu tô contigo é tesão não dá pra resistir
Cuando estoy contigo es pasión, no puedo resistir
Você joga só de sacanagem
Juegas solo por diversión
Quando chega cheia de maldade
Cuando llegas llena de maldad
Lance perigoso é mais gostoso
El riesgo es más delicioso
Nossa pegação é nivel hard
Nuestro ligue es de nivel hard
Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, me araña
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, en la mañana
Our bodies tangled tight in the purple light
Nuestros cuerpos enredados apretados en la luz púrpura
We're making love faster, we look so damn good tonight
Estamos haciendo el amor más rápido, nos vemos tan bien esta noche
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Y el domingo está brillando, siento la vergüenza venir
You don't belong to me
No me perteneces
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Our bodies tangled tight (tangled tight) in the purple light
Nuestros cuerpos enredados apretados (enredados apretados) en la luz púrpura
We're making love faster, we look so damn good tonight
Estamos haciendo el amor más rápido, nos vemos tan bien esta noche
And Sunday's shining in, feel the shame coming (coming)
Y el domingo está brillando, siento la vergüenza venir (venir)
You don't belong to me (no, no)
No me perteneces (no, no)
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Ah, yeah
Ah, sí
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Que brisa, hein mano?
¿Qué brisa, eh hermano?
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Are you?
¿Lo harás?
Are you gonna tell her?
¿Se lo vas a decir?
Tension is building with drinks
La tension monte avec les boissons
I wanna know what you're thinking
Je veux savoir ce que tu penses
Hoping you're getting the hint
J'espère que tu comprends l'allusion
Getting more obvious with them
C'est de plus en plus évident avec eux
Who will be making the move?
Qui va faire le premier pas ?
Feels kinda weird when it's you and I
C'est un peu bizarre quand c'est toi et moi
And I
Et moi
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Our bodies tangled tight in the purple light
Nos corps s'emmêlent étroitement dans la lumière violette
We're making love pass time, we look so damn good tonight
Nous faisons l'amour pour passer le temps, nous avons l'air si bien ce soir
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Et le dimanche brille, je sens la honte venir
You don't belong to me
Tu ne m'appartiens pas
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Our bodies tangled tight in the purple light
Nos corps s'emmêlent étroitement dans la lumière violette
We're making love faster, we look so damn good tonight
Nous faisons l'amour plus vite, nous avons l'air si bien ce soir
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Et le dimanche brille, je sens la honte venir
You don't belong to me
Tu ne m'appartiens pas
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Ih, fico malucão, malucão e aí
Ih, je deviens fou, fou et alors
Pura tentação quando senta aqui
Pure tentation quand tu t'assois ici
Nesse jogo de perigo que mexe comigo
Dans ce jeu dangereux qui me perturbe
Quando eu tô contigo é tesão não dá pra resistir
Quand je suis avec toi, c'est de la passion, je ne peux pas résister
Você joga só de sacanagem
Tu joues juste pour embêter
Quando chega cheia de maldade
Quand tu arrives pleine de méchanceté
Lance perigoso é mais gostoso
Le danger est plus excitant
Nossa pegação é nivel hard
Notre flirt est de niveau hard
Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Our bodies tangled tight in the purple light
Nos corps s'emmêlent étroitement dans la lumière violette
We're making love faster, we look so damn good tonight
Nous faisons l'amour plus vite, nous avons l'air si bien ce soir
And Sunday's shining in, feel the shame coming
Et le dimanche brille, je sens la honte venir
You don't belong to me
Tu ne m'appartiens pas
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Our bodies tangled tight (tangled tight) in the purple light
Nos corps s'emmêlent étroitement (étroitement) dans la lumière violette
We're making love faster, we look so damn good tonight
Nous faisons l'amour plus vite, nous avons l'air si bien ce soir
And Sunday's shining in, feel the shame coming (coming)
Et le dimanche brille, je sens la honte venir (venir)
You don't belong to me (no, no)
Tu ne m'appartiens pas (non, non)
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Ah, yeah
Ah, ouais
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Que brisa, hein mano?
Quelle sensation, hein mec ?
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Are you?
Vas-tu ?
Are you gonna tell her?
Vas-tu lui dire ?
Tension is building with drinks
La tensione sta crescendo con i drink
I wanna know what you're thinking
Voglio sapere cosa stai pensando
Hoping you're getting the hint
Sperando che tu stia cogliendo l'indizio
Getting more obvious with them
Diventando più ovvio con loro
Who will be making the move?
Chi farà la prima mossa?
Feels kinda weird when it's you and I
Si sente un po' strano quando siamo tu ed io
And I
Ed io
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, danada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, mi graffia
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, al mattino
Our bodies tangled tight in the purple light
I nostri corpi si intrecciano stretti nella luce viola
We're making love pass time, we look so damn good tonight
Stiamo facendo l'amore per passare il tempo, sembriamo così dannatamente belli stasera
And Sunday's shining in, feel the shame coming
E la domenica sta splendendo, sento arrivare la vergogna
You don't belong to me
Non mi appartieni
Are you gonna tell her?
Le dirai?
Our bodies tangled tight in the purple light
I nostri corpi si intrecciano stretti nella luce viola
We're making love faster, we look so damn good tonight
Stiamo facendo l'amore più velocemente, sembriamo così dannatamente belli stasera
And Sunday's shining in, feel the shame coming
E la domenica sta splendendo, sento arrivare la vergogna
You don't belong to me
Non mi appartieni
Are you gonna tell her?
Le dirai?
Ih, fico malucão, malucão e aí
Ih, divento pazzo, pazzo e poi
Pura tentação quando senta aqui
Pura tentazione quando ti siedi qui
Nesse jogo de perigo que mexe comigo
In questo gioco pericoloso che mi coinvolge
Quando eu tô contigo é tesão não dá pra resistir
Quando sono con te è passione, non riesco a resistere
Você joga só de sacanagem
Giochi solo per prendermi in giro
Quando chega cheia de maldade
Quando arrivi piena di malizia
Lance perigoso é mais gostoso
Un'avventura pericolosa è più piacevole
Nossa pegação é nivel hard
Il nostro flirt è di livello hard
Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, de nada
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, malandra
Boom, boom, boom, boom, boom, me arranha
Boom, boom, boom, boom, boom, mi graffia
Boom, boom, boom, boom, boom, na manha
Boom, boom, boom, boom, boom, al mattino
Our bodies tangled tight in the purple light
I nostri corpi si intrecciano stretti nella luce viola
We're making love faster, we look so damn good tonight
Stiamo facendo l'amore più velocemente, sembriamo così dannatamente belli stasera
And Sunday's shining in, feel the shame coming
E la domenica sta splendendo, sento arrivare la vergogna
You don't belong to me
Non mi appartieni
Are you gonna tell her?
Le dirai?
Our bodies tangled tight (tangled tight) in the purple light
I nostri corpi si intrecciano stretti (intrecciati stretti) nella luce viola
We're making love faster, we look so damn good tonight
Stiamo facendo l'amore più velocemente, sembriamo così dannatamente belli stasera
And Sunday's shining in, feel the shame coming (coming)
E la domenica sta splendendo, sento arrivare la vergogna (arrivare)
You don't belong to me (no, no)
Non mi appartieni (no, no)
Are you gonna tell her?
Le dirai?
Ah, yeah
Ah, sì
Are you gonna tell her?
Le dirai?
Are you gonna tell her?
Le dirai?
Que brisa, hein mano?
Che brisa, eh fratello?
Are you gonna tell her?
Le dirai?
Are you?
Lo farai?
Are you gonna tell her?
Le dirai?

[Letra de "Tove Lo - Are U gonna tell her? ft. MC Zaac (Traducción al Español)"]

[Verso 1: Tove Lo]
La tensión aumenta con las bebidas
Quiero saber en qué estás pensando
Esperando que entiendas las pistas
Se vuelve más obvio con ellos
¿Quién hará el movimiento?
Se siente un poco raro cuando somos tú y yo
Y yo

[Pre-Coro: MC Zaac, Tove Lo & MC Zaac]
Boom, boom, boom, boom, boom, maldición
Boom, boom, boom, boom, boom, bribón
Boom, boom, boom, boom, boom, rascame
Boom, boom, boom, boom, boom, por la mañana

[Coro]
Nuestros cuerpos se enredaron fuertemente en la luz púrpura
Estamos haciendo el amor, nos desmayamos, nos vemos tan bien esta noche
Y el domingo brilla, siente venir la vergüenza
Tu no me perteneces
¿Vas a decirle?
Nuestros cuerpos se enredaron fuertemente en la luz púrpura
Estamos haciendo el amor, nos desmayamos, nos vemos tan bien esta noche
Y el domingo brilla, siente venir la vergüenza
Tu no me perteneces
¿Vas a decirle?

[Verso 2: MC Zaac]
Oye, estoy loco, loco, ¿qué pasa?
Pura tentación cuando te sientas aquí
En este juego de peligro que me mueve
Cuando estoy contigo es cachondo, no puedo resistir
Tu solo juegas sucio
Cuando viene lleno de maldad
El lanzamiento peligroso sabe mejor
Nuestro crucero es de nivel duro

[Pre-Coro: MC Zaac, Tove Lo & MC Zaac]
Boom, boom, boom, boom, boom, maldición
Boom, boom, boom, boom, boom, bribón
Boom, boom, boom, boom, boom, rascame
Boom, boom, boom, boom, boom, por la mañana

[Coro]
Nuestros cuerpos se enredaron fuertemente en la luz púrpura
Estamos haciendo el amor, nos desmayamos, nos vemos tan bien esta noche
Y el domingo brilla, siente venir la vergüenza
Tu no me perteneces
¿Vas a decirle?
Nuestros cuerpos se enredaron fuertemente en la luz púrpura
Estamos haciendo el amor, nos desmayamos, nos vemos tan bien esta noche
Y el domingo brilla, siente venir la vergüenza
Tu no me perteneces
¿Vas a decirle?

[Outro: Tove Lo & MC Zaac]
Ah, sí
¿Vas a decirle?
¿Vas a decirle?
Qué brisa, ¿eh, hermano?
¿Vas a decirle?
¿Vas a?
¿Vas a decirle?

Wissenswertes über das Lied Are U Gonna Tell Her? von Tove Lo

Wann wurde das Lied “Are U Gonna Tell Her?” von Tove Lo veröffentlicht?
Das Lied Are U Gonna Tell Her? wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Sunshine Kitty” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Are U Gonna Tell Her?” von Tove Lo komponiert?
Das Lied “Are U Gonna Tell Her?” von Tove Lo wurde von Isaac Daniel Junior, Jakob Bo Jerlstroem, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Karl Ludvig Dagsson Soederberg, Tove Ebba Elsa Nilsson, Umberto Da Silva Tavares komponiert.

Beliebteste Lieder von Tove Lo

Andere Künstler von Pop