Hey, You Got Drugs?

ALEX HOPE, TOVE LO

Liedtexte Übersetzung

Two years of change
Now they say never change, never did
Keep loving me for a night
Think you're free? I don't quit
Come on my sweet escape for a while just to try it on
I'm dancin' away
While it's all fun and games 'til it's not

We don't wanna go home (Better dance for us)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
But I promise for life you can brag 'bout tonight

You won't save the night for me
You won't save the night for me
You won't save the night for me
And I ain't never gonna go home

Ten years of highs just for fun
Not a height 'til I'm caught
Pain from the past like a small piece of glass in my heart
This should be the time of my life
You fucking made it your deal, your deal
And I keep dancin' away
'Cause it's all fun and games 'til it's real

We don't wanna go home (Better dance for us)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
But I promise for life you can brag 'bout tonight

You won't save the night for me
You won't save the night for me
You won't save the night for me
And I ain't never gonna go home

Hey, you got drugs?
Just need a pick-me-up only for tonight
Don't tell anyone I was with ya
Yeah, it's good stuff, but I'm resistin' now
Take it if you want
Think I've fallen out of my feelings

We don't wanna go home (Better dance for us)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
But I promise for life you can brag 'bout tonight

You won't save the night for me
You won't save the night for me
You won't save the night for me
And I ain't never gonna go home, go home

Hey, you got drugs?
Just need a pick-me-up only for tonight
Don't tell anyone I was with ya
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Take it if you want
Think I've fallen out of my feelings
Hey, you got drugs?
Just need a pick-me-up only for tonight
Don't tell anyone I was with ya
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Take it if you want
Think I've fallen out of my feelings
Hey, you got drugs?
Just need a pick-me-up only for tonight
Don't tell anyone I was with ya
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Take it if you want
Think I've fallen out of my feelings
Hey, you got drugs?
Just need a pick-me-up only for tonight
Don't tell anyone I was with ya
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Take it if you want
Think I've fallen out of my feelings

Two years of change
Zwei Jahre des Wandels
Now they say never change, never did
Jetzt sagen sie, ändere dich nie, habe ich nie getan
Keep loving me for a night
Liebe mich nur für eine Nacht
Think you're free? I don't quit
Denkst du, du bist frei? Ich gebe nicht auf
Come on my sweet escape for a while just to try it on
Komm für eine Weile auf meine süße Flucht, nur um es auszuprobieren
I'm dancin' away
Ich tanze davon
While it's all fun and games 'til it's not
Während es alles Spaß und Spiele sind, bis es das nicht mehr ist
We don't wanna go home (Better dance for us)
Wir wollen nicht nach Hause gehen (Besser tanzt für uns)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Du bist am Ende, aber oh, du bist so lustig (Wie hältst du durch?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Ich weiß nicht, was morgen ist (Ob es kommt oder nicht)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Aber ich verspreche fürs Leben, du kannst dich über heute Nacht brüsten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
And I ain't never gonna go home
Und ich werde nie nach Hause gehen
Ten years of highs just for fun
Zehn Jahre der Höhen, nur zum Spaß
Not a height 'til I'm caught
Nicht hoch, bis ich erwischt werde
Pain from the past like a small piece of glass in my heart
Schmerz aus der Vergangenheit wie ein kleines Stück Glas in meinem Herzen
This should be the time of my life
Das sollte die Zeit meines Lebens sein
You fucking made it your deal, your deal
Du hast es zu deinem Ding gemacht, deinem Ding
And I keep dancin' away
Und ich tanze weiter davon
'Cause it's all fun and games 'til it's real
Denn es ist alles Spaß und Spiele, bis es echt wird
We don't wanna go home (Better dance for us)
Wir wollen nicht nach Hause gehen (Besser tanzt für uns)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Du bist am Ende, aber oh, du bist so lustig (Wie hältst du durch?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Ich weiß nicht, was morgen ist (Ob es kommt oder nicht)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Aber ich verspreche fürs Leben, du kannst dich über heute Nacht brüsten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
And I ain't never gonna go home
Und ich werde nie nach Hause gehen
Hey, you got drugs?
Hey, hast du Drogen?
Just need a pick-me-up only for tonight
Brauche nur einen Aufmunterer für heute Nacht
Don't tell anyone I was with ya
Sag niemandem, dass ich bei dir war
Yeah, it's good stuff, but I'm resistin' now
Ja, es ist gutes Zeug, aber ich widerstehe jetzt
Take it if you want
Nimm es, wenn du willst
Think I've fallen out of my feelings
Ich glaube, ich habe meine Gefühle verloren
We don't wanna go home (Better dance for us)
Wir wollen nicht nach Hause gehen (Besser tanzt für uns)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Du bist am Ende, aber oh, du bist so lustig (Wie hältst du durch?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Ich weiß nicht, was morgen ist (Ob es kommt oder nicht)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Aber ich verspreche fürs Leben, du kannst dich über heute Nacht brüsten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
You won't save the night for me
Du wirst die Nacht nicht für mich retten
And I ain't never gonna go home, go home
Und ich werde nie nach Hause gehen, nach Hause gehen
Hey, you got drugs?
Hey, hast du Drogen?
Just need a pick-me-up only for tonight
Brauche nur einen Aufmunterer für heute Nacht
Don't tell anyone I was with ya
Sag niemandem, dass ich bei dir war
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ja, es ist gutes Zeug, aber ich widerstehe jetzt
Take it if you want
Nimm es, wenn du willst
Think I've fallen out of my feelings
Ich glaube, ich habe meine Gefühle verloren
Hey, you got drugs?
Hey, hast du Drogen?
Just need a pick-me-up only for tonight
Brauche nur einen Aufmunterer für heute Nacht
Don't tell anyone I was with ya
Sag niemandem, dass ich bei dir war
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ja, es ist gutes Zeug, aber ich widerstehe jetzt
Take it if you want
Nimm es, wenn du willst
Think I've fallen out of my feelings
Ich glaube, ich habe meine Gefühle verloren
Hey, you got drugs?
Hey, hast du Drogen?
Just need a pick-me-up only for tonight
Brauche nur einen Aufmunterer für heute Nacht
Don't tell anyone I was with ya
Sag niemandem, dass ich bei dir war
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ja, es ist gutes Zeug, aber ich widerstehe jetzt
Take it if you want
Nimm es, wenn du willst
Think I've fallen out of my feelings
Ich glaube, ich habe meine Gefühle verloren
Hey, you got drugs?
Hey, hast du Drogen?
Just need a pick-me-up only for tonight
Brauche nur einen Aufmunterer für heute Nacht
Don't tell anyone I was with ya
Sag niemandem, dass ich bei dir war
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ja, es ist gutes Zeug, aber ich widerstehe jetzt
Take it if you want
Nimm es, wenn du willst
Think I've fallen out of my feelings
Ich glaube, ich habe meine Gefühle verloren
Two years of change
Dois anos de mudança
Now they say never change, never did
Agora eles dizem nunca mude, nunca mudei
Keep loving me for a night
Continue me amando por uma noite
Think you're free? I don't quit
Acha que é livre? Eu não desisto
Come on my sweet escape for a while just to try it on
Venha na minha doce fuga por um tempo só para experimentar
I'm dancin' away
Estou dançando para longe
While it's all fun and games 'til it's not
Enquanto é tudo diversão e jogos até que não seja
We don't wanna go home (Better dance for us)
Nós não queremos ir para casa (Melhor dançar para nós)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Você está ferrado, mas, oh, você é tão divertido (Como você está aguentando?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Eu não sei o amanhã (Se vai chegar ou não)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Mas eu prometo para a vida que você pode se gabar sobre esta noite
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
And I ain't never gonna go home
E eu nunca vou para casa
Ten years of highs just for fun
Dez anos de altos só por diversão
Not a height 'til I'm caught
Não é uma altura até que eu seja pego
Pain from the past like a small piece of glass in my heart
Dor do passado como um pequeno pedaço de vidro no meu coração
This should be the time of my life
Este deveria ser o momento da minha vida
You fucking made it your deal, your deal
Você transformou isso no seu negócio, seu negócio
And I keep dancin' away
E eu continuo dançando para longe
'Cause it's all fun and games 'til it's real
Porque é tudo diversão e jogos até que seja real
We don't wanna go home (Better dance for us)
Nós não queremos ir para casa (Melhor dançar para nós)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Você está ferrado, mas, oh, você é tão divertido (Como você está aguentando?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Eu não sei o amanhã (Se vai chegar ou não)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Mas eu prometo para a vida que você pode se gabar sobre esta noite
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
And I ain't never gonna go home
E eu nunca vou para casa
Hey, you got drugs?
Ei, você tem drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Só preciso de um estímulo só por esta noite
Don't tell anyone I was with ya
Não conte a ninguém que eu estava com você
Yeah, it's good stuff, but I'm resistin' now
Sim, é coisa boa, mas estou resistindo agora
Take it if you want
Pegue se quiser
Think I've fallen out of my feelings
Acho que saí dos meus sentimentos
We don't wanna go home (Better dance for us)
Nós não queremos ir para casa (Melhor dançar para nós)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Você está ferrado, mas, oh, você é tão divertido (Como você está aguentando?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Eu não sei o amanhã (Se vai chegar ou não)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Mas eu prometo para a vida que você pode se gabar sobre esta noite
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
You won't save the night for me
Você não vai salvar a noite para mim
And I ain't never gonna go home, go home
E eu nunca vou para casa, ir para casa
Hey, you got drugs?
Ei, você tem drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Só preciso de um estímulo só por esta noite
Don't tell anyone I was with ya
Não conte a ninguém que eu estava com você
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sim, é coisa boa, mas estou resistindo agora
Take it if you want
Pegue se quiser
Think I've fallen out of my feelings
Acho que saí dos meus sentimentos
Hey, you got drugs?
Ei, você tem drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Só preciso de um estímulo só por esta noite
Don't tell anyone I was with ya
Não conte a ninguém que eu estava com você
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sim, é coisa boa, mas estou resistindo agora
Take it if you want
Pegue se quiser
Think I've fallen out of my feelings
Acho que saí dos meus sentimentos
Hey, you got drugs?
Ei, você tem drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Só preciso de um estímulo só por esta noite
Don't tell anyone I was with ya
Não conte a ninguém que eu estava com você
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sim, é coisa boa, mas estou resistindo agora
Take it if you want
Pegue se quiser
Think I've fallen out of my feelings
Acho que saí dos meus sentimentos
Hey, you got drugs?
Ei, você tem drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Só preciso de um estímulo só por esta noite
Don't tell anyone I was with ya
Não conte a ninguém que eu estava com você
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sim, é coisa boa, mas estou resistindo agora
Take it if you want
Pegue se quiser
Think I've fallen out of my feelings
Acho que saí dos meus sentimentos
Two years of change
Dos años de cambio
Now they say never change, never did
Ahora dicen que nunca cambies, nunca lo hice
Keep loving me for a night
Sigue amándome por una noche
Think you're free? I don't quit
¿Crees que eres libre? No me rindo
Come on my sweet escape for a while just to try it on
Ven a mi dulce escape por un rato solo para probarlo
I'm dancin' away
Estoy bailando lejos
While it's all fun and games 'til it's not
Mientras todo es diversión y juegos hasta que no lo es
We don't wanna go home (Better dance for us)
No queremos ir a casa (Mejor baila para nosotros)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Estás jodido pero, oh, eres tan divertido (¿Cómo te mantienes?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
No sé mañana (Si llega o no)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Pero prometo por vida que puedes presumir de esta noche
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
And I ain't never gonna go home
Y nunca voy a ir a casa
Ten years of highs just for fun
Diez años de altos solo por diversión
Not a height 'til I'm caught
No es una altura hasta que me atrapan
Pain from the past like a small piece of glass in my heart
Dolor del pasado como un pequeño pedazo de vidrio en mi corazón
This should be the time of my life
Este debería ser el momento de mi vida
You fucking made it your deal, your deal
Lo hiciste tu problema, tu problema
And I keep dancin' away
Y sigo bailando lejos
'Cause it's all fun and games 'til it's real
Porque todo es diversión y juegos hasta que es real
We don't wanna go home (Better dance for us)
No queremos ir a casa (Mejor baila para nosotros)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Estás jodido pero, oh, eres tan divertido (¿Cómo te mantienes?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
No sé mañana (Si llega o no)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Pero prometo por vida que puedes presumir de esta noche
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
And I ain't never gonna go home
Y nunca voy a ir a casa
Hey, you got drugs?
Oye, ¿tienes drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Solo necesito un estimulante solo por esta noche
Don't tell anyone I was with ya
No le digas a nadie que estuve contigo
Yeah, it's good stuff, but I'm resistin' now
Sí, es buena cosa, pero ahora estoy resistiendo
Take it if you want
Tómalo si quieres
Think I've fallen out of my feelings
Creo que he perdido mis sentimientos
We don't wanna go home (Better dance for us)
No queremos ir a casa (Mejor baila para nosotros)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Estás jodido pero, oh, eres tan divertido (¿Cómo te mantienes?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
No sé mañana (Si llega o no)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Pero prometo por vida que puedes presumir de esta noche
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
You won't save the night for me
No guardarás la noche para mí
And I ain't never gonna go home, go home
Y nunca voy a ir a casa, ir a casa
Hey, you got drugs?
Oye, ¿tienes drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Solo necesito un estimulante solo por esta noche
Don't tell anyone I was with ya
No le digas a nadie que estuve contigo
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sí, es buena cosa, pero ahora estoy resistiendo
Take it if you want
Tómalo si quieres
Think I've fallen out of my feelings
Creo que he perdido mis sentimientos
Hey, you got drugs?
Oye, ¿tienes drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Solo necesito un estimulante solo por esta noche
Don't tell anyone I was with ya
No le digas a nadie que estuve contigo
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sí, es buena cosa, pero ahora estoy resistiendo
Take it if you want
Tómalo si quieres
Think I've fallen out of my feelings
Creo que he perdido mis sentimientos
Hey, you got drugs?
Oye, ¿tienes drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Solo necesito un estimulante solo por esta noche
Don't tell anyone I was with ya
No le digas a nadie que estuve contigo
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sí, es buena cosa, pero ahora estoy resistiendo
Take it if you want
Tómalo si quieres
Think I've fallen out of my feelings
Creo que he perdido mis sentimientos
Hey, you got drugs?
Oye, ¿tienes drogas?
Just need a pick-me-up only for tonight
Solo necesito un estimulante solo por esta noche
Don't tell anyone I was with ya
No le digas a nadie que estuve contigo
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sí, es buena cosa, pero ahora estoy resistiendo
Take it if you want
Tómalo si quieres
Think I've fallen out of my feelings
Creo que he perdido mis sentimientos
Two years of change
Deux ans de changement
Now they say never change, never did
Maintenant ils disent ne jamais changer, jamais fait
Keep loving me for a night
Continue à m'aimer pour une nuit
Think you're free? I don't quit
Tu penses être libre ? Je n'abandonne pas
Come on my sweet escape for a while just to try it on
Viens sur ma douce évasion pour un moment juste pour l'essayer
I'm dancin' away
Je danse loin
While it's all fun and games 'til it's not
Tant que c'est amusant et des jeux jusqu'à ce que ce ne soit pas
We don't wanna go home (Better dance for us)
Nous ne voulons pas rentrer à la maison (Mieux vaut danser pour nous)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Tu es foutu mais, oh, tu es tellement amusant (Comment tu tiens le coup ?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Je ne sais pas demain (Si ça vient ou pas)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Mais je promets pour la vie que tu peux te vanter de ce soir
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
And I ain't never gonna go home
Et je ne rentrerai jamais à la maison
Ten years of highs just for fun
Dix ans de hauts juste pour le plaisir
Not a height 'til I'm caught
Pas une hauteur jusqu'à ce que je sois pris
Pain from the past like a small piece of glass in my heart
Douleur du passé comme un petit morceau de verre dans mon cœur
This should be the time of my life
Ce devrait être le moment de ma vie
You fucking made it your deal, your deal
Tu l'as foutu en l'air, ton affaire, ton affaire
And I keep dancin' away
Et je continue à danser loin
'Cause it's all fun and games 'til it's real
Parce que c'est amusant et des jeux jusqu'à ce que ce soit réel
We don't wanna go home (Better dance for us)
Nous ne voulons pas rentrer à la maison (Mieux vaut danser pour nous)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Tu es foutu mais, oh, tu es tellement amusant (Comment tu tiens le coup ?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Je ne sais pas demain (Si ça vient ou pas)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Mais je promets pour la vie que tu peux te vanter de ce soir
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
And I ain't never gonna go home
Et je ne rentrerai jamais à la maison
Hey, you got drugs?
Hé, tu as de la drogue ?
Just need a pick-me-up only for tonight
J'ai juste besoin d'un remontant seulement pour ce soir
Don't tell anyone I was with ya
Ne dis à personne que j'étais avec toi
Yeah, it's good stuff, but I'm resistin' now
Ouais, c'est de la bonne came, mais je résiste maintenant
Take it if you want
Prends-le si tu veux
Think I've fallen out of my feelings
Je pense que je suis tombé hors de mes sentiments
We don't wanna go home (Better dance for us)
Nous ne voulons pas rentrer à la maison (Mieux vaut danser pour nous)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Tu es foutu mais, oh, tu es tellement amusant (Comment tu tiens le coup ?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Je ne sais pas demain (Si ça vient ou pas)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Mais je promets pour la vie que tu peux te vanter de ce soir
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
You won't save the night for me
Tu ne sauveras pas la nuit pour moi
And I ain't never gonna go home, go home
Et je ne rentrerai jamais à la maison, rentrer à la maison
Hey, you got drugs?
Hé, tu as de la drogue ?
Just need a pick-me-up only for tonight
J'ai juste besoin d'un remontant seulement pour ce soir
Don't tell anyone I was with ya
Ne dis à personne que j'étais avec toi
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ouais, c'est de la bonne came, mais je résiste maintenant
Take it if you want
Prends-le si tu veux
Think I've fallen out of my feelings
Je pense que je suis tombé hors de mes sentiments
Hey, you got drugs?
Hé, tu as de la drogue ?
Just need a pick-me-up only for tonight
J'ai juste besoin d'un remontant seulement pour ce soir
Don't tell anyone I was with ya
Ne dis à personne que j'étais avec toi
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ouais, c'est de la bonne came, mais je résiste maintenant
Take it if you want
Prends-le si tu veux
Think I've fallen out of my feelings
Je pense que je suis tombé hors de mes sentiments
Hey, you got drugs?
Hé, tu as de la drogue ?
Just need a pick-me-up only for tonight
J'ai juste besoin d'un remontant seulement pour ce soir
Don't tell anyone I was with ya
Ne dis à personne que j'étais avec toi
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ouais, c'est de la bonne came, mais je résiste maintenant
Take it if you want
Prends-le si tu veux
Think I've fallen out of my feelings
Je pense que je suis tombé hors de mes sentiments
Hey, you got drugs?
Hé, tu as de la drogue ?
Just need a pick-me-up only for tonight
J'ai juste besoin d'un remontant seulement pour ce soir
Don't tell anyone I was with ya
Ne dis à personne que j'étais avec toi
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Ouais, c'est de la bonne came, mais je résiste maintenant
Take it if you want
Prends-le si tu veux
Think I've fallen out of my feelings
Je pense que je suis tombé hors de mes sentiments
Two years of change
Due anni di cambiamento
Now they say never change, never did
Ora dicono di non cambiare mai, non l'ho mai fatto
Keep loving me for a night
Continua ad amarmi per una notte
Think you're free? I don't quit
Pensi di essere libero? Io non mi arrendo
Come on my sweet escape for a while just to try it on
Vieni sulla mia dolce fuga per un po' solo per provarla
I'm dancin' away
Sto ballando via
While it's all fun and games 'til it's not
Mentre è tutto divertimento e giochi finché non lo è
We don't wanna go home (Better dance for us)
Non vogliamo tornare a casa (Meglio che balli per noi)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Sei fottuto ma, oh, sei così divertente (Come stai resistendo?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Non conosco il domani (Se arriva o no)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Ma prometto per la vita che puoi vantarti di stasera
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
And I ain't never gonna go home
E non tornerò mai a casa
Ten years of highs just for fun
Dieci anni di euforia solo per divertimento
Not a height 'til I'm caught
Non è un'altura finché non vengo scoperto
Pain from the past like a small piece of glass in my heart
Il dolore del passato come un piccolo pezzo di vetro nel mio cuore
This should be the time of my life
Questo dovrebbe essere il momento della mia vita
You fucking made it your deal, your deal
L'hai fottutamente reso il tuo affare, il tuo affare
And I keep dancin' away
E continuo a ballare via
'Cause it's all fun and games 'til it's real
Perché è tutto divertimento e giochi finché non è reale
We don't wanna go home (Better dance for us)
Non vogliamo tornare a casa (Meglio che balli per noi)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Sei fottuto ma, oh, sei così divertente (Come stai resistendo?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Non conosco il domani (Se arriva o no)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Ma prometto per la vita che puoi vantarti di stasera
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
And I ain't never gonna go home
E non tornerò mai a casa
Hey, you got drugs?
Ehi, hai della droga?
Just need a pick-me-up only for tonight
Ho solo bisogno di un tonico solo per stasera
Don't tell anyone I was with ya
Non dire a nessuno che ero con te
Yeah, it's good stuff, but I'm resistin' now
Sì, è roba buona, ma sto resistendo ora
Take it if you want
Prendila se vuoi
Think I've fallen out of my feelings
Penso di essere caduto fuori dai miei sentimenti
We don't wanna go home (Better dance for us)
Non vogliamo tornare a casa (Meglio che balli per noi)
You're fucked but, oh, you're so fun (How you holding on?)
Sei fottuto ma, oh, sei così divertente (Come stai resistendo?)
I don't know tomorrow (If it comes or not)
Non conosco il domani (Se arriva o no)
But I promise for life you can brag 'bout tonight
Ma prometto per la vita che puoi vantarti di stasera
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
You won't save the night for me
Non salverai la notte per me
And I ain't never gonna go home, go home
E non tornerò mai a casa, a casa
Hey, you got drugs?
Ehi, hai della droga?
Just need a pick-me-up only for tonight
Ho solo bisogno di un tonico solo per stasera
Don't tell anyone I was with ya
Non dire a nessuno che ero con te
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sì, è roba buona, ma sto resistendo ora
Take it if you want
Prendila se vuoi
Think I've fallen out of my feelings
Penso di essere caduto fuori dai miei sentimenti
Hey, you got drugs?
Ehi, hai della droga?
Just need a pick-me-up only for tonight
Ho solo bisogno di un tonico solo per stasera
Don't tell anyone I was with ya
Non dire a nessuno che ero con te
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sì, è roba buona, ma sto resistendo ora
Take it if you want
Prendila se vuoi
Think I've fallen out of my feelings
Penso di essere caduto fuori dai miei sentimenti
Hey, you got drugs?
Ehi, hai della droga?
Just need a pick-me-up only for tonight
Ho solo bisogno di un tonico solo per stasera
Don't tell anyone I was with ya
Non dire a nessuno che ero con te
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sì, è roba buona, ma sto resistendo ora
Take it if you want
Prendila se vuoi
Think I've fallen out of my feelings
Penso di essere caduto fuori dai miei sentimenti
Hey, you got drugs?
Ehi, hai della droga?
Just need a pick-me-up only for tonight
Ho solo bisogno di un tonico solo per stasera
Don't tell anyone I was with ya
Non dire a nessuno che ero con te
Yeah it's good stuff but I'm resisting now
Sì, è roba buona, ma sto resistendo ora
Take it if you want
Prendila se vuoi
Think I've fallen out of my feelings
Penso di essere caduto fuori dai miei sentimenti

[Zwrotka 1]
Dwa lata zmian, a teraz mówią: „Nigdy się nie zmieniaj”, nigdy się nie zmieniły
Zostań ze mną przez noc, myśl, że jesteś wolny, nie poddaję się
Chodź, moja słodka ucieczka na chwilę, żeby to przymierzyć
Tańczę, póki to wszystko jest zabawą i grami, dopóki tak nie jest

[Przed refrenem]
Nie chcemy wracać do domu (Lepiej zatańcz dla nas)
Masz przejebane, ale och, jesteś taki zabawny (Jak się trzymasz?)
Nie wiem, czy jutro nadejdzie, czy nie
Ale obiecuję, że będziesz mógł się dzisiaj przechwalać

[Chór]
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
Wszyscy zachowajcie dla mniе tę noc
I nigdy nie wrócę do domu

[Zwrotka 2]
Dziesięć lat wzlotów dla zabawy, teraz do ukrycia, dopóki mniе nie złapią
Ból z przeszłości jak mały kawałek szkła w moim sercu
To powinien być czas w moim życiu, kurwa, zrobiłeś to, swoją umową, swoją umową
I ciągle tańczę, bo to wszystko jest zabawą i grą, dopóki nie stanie się prawdziwe

[Przed refrenem]
Nie chcemy wracać do domu (Lepiej zatańcz dla nas)
Masz przejebane, ale och, jesteś taki zabawny (Jak się trzymasz?)
Nie wiem, czy jutro nadejdzie, czy nie
Ale obiecuję, że będziesz mógł się dzisiaj przechwalać

[Chór]
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
I nigdy nie wrócę do domu

[Most]
Hej, masz narkotyki?
Potrzebuję tylko podwozu
Tylko na dzisiejszy wieczór
Nie mów nikomu, że byłem z tobą
Tak, to dobra rzecz
Ale teraz jestem odporny
Weź to, jeśli chcesz
Pomyśl, że tracę zmysły

[Przed refrenem]
Nie chcemy wracać do domu (Lepiej zatańcz dla nas)
Masz przejebane, ale och, jesteś taki zabawny (Jak się trzymasz?)
Nie wiem, czy jutro nadejdzie, czy nie
Ale obiecuję, że będziesz mógł się dzisiaj przechwalać

[Chór]
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
Wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc
I nigdy nie wrócę do domu, idź do domu

[Zakończenie]
Hej, masz narkotyki?
Potrzebuję tylko podwozu
Tylko na dzisiejszy wieczór
Nie mów nikomu, że byłem z tobą
Tak, to dobra rzecz
Ale teraz jestem odporny
Weź to, jeśli chcesz (Idź, idź, idź do domu)
Pomyśl, że tracę zmysły
Hej, masz narkotyki?
Potrzebuję tylko podwozu
Tylko na dzisiejszy wieczór
Nie mów nikomu, że byłem z tobą (nie chcę wracać do domu)
Tak, to dobra rzecz (Nie pozwól mi)
Ale teraz jestem odporny
Weź to, jeśli chcesz
Myślę, że tracę zmysły (wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc)
Hej, masz narkotyki?
Potrzebuję tylko podwozu
Tylko na dzisiejszy wieczór
Nie mów nikomu, że byłem z tobą (wszyscy zachowajcie tę noc dla mnie)
Tak, to dobra rzecz (dla mnie, dla mnie)
Ale teraz jestem odporny
Weź to, jeśli chcesz
Myślę, że tracę zmysły (Tak, wszyscy zachowajcie dla mnie tę noc)
Hej, masz narkotyki?
Potrzebuję tylko podwozu
Tylko na dzisiejszą noc (Nie chcemy wracać do domu)
Nie mów nikomu, że byłem z tobą
Tak, to dobra rzecz (Nie odchodź)
Ale teraz jestem odporny
Weź to, jeśli chcesz (Obiecaj, że dziś wieczorem będziesz mógł się tym przechwalać)
Pomyśl, że tracę zmysły

Wissenswertes über das Lied Hey, You Got Drugs? von Tove Lo

Auf welchen Alben wurde das Lied “Hey, You Got Drugs?” von Tove Lo veröffentlicht?
Tove Lo hat das Lied auf den Alben “BLUE LIPS (Lady Wood Phase II)” im Jahr 2017 und “Lady Wood / Blue Lips” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hey, You Got Drugs?” von Tove Lo komponiert?
Das Lied “Hey, You Got Drugs?” von Tove Lo wurde von ALEX HOPE, TOVE LO komponiert.

Beliebteste Lieder von Tove Lo

Andere Künstler von Pop