Streichel' mir die Wampe, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Alle fahren besoffen heim
Scheiß auf die Polizei
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Alle fahren besoffen heim
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Fick' dein Designer-Rap, Schlager übernimmt
Sie ist frisch rasiert und ich mache ihr ein Kind (oh-oh-oh-oh)
Der Club schmiss mich mal raus, aber heute Zahl der Zehn (check)
Mach' 70K im Monat, ich muss Steuern hinterziehen (ha)
Wieso? Weshalb? Weswegen? Warum?
Wir sind massive Alkoholiker, frag' nicht so dumm
Will keine Liebe, ich bin lieber über Nächte wach
Doch wenn ich's brauche, wähl' ich 32-16-8
Ich bleib' ein Dauerraucher, ich smoke paar Packs
Meine Lunge viel zu hart
Aua, aua, die Wampe brennt
Denn ich hab' wieder mal gekotzt (wieder mal)
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Alle fahren besoffen heim
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Bitte streichel' mir die Wampe, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Alle fahren besoffen heim
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Streichel' mir die Wampe, Marleen
Acaricie minha barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Coloque-o na boca, sua vadia, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos vão para casa bêbados
Scheiß auf die Polizei
Dane-se a polícia
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Então acaricie minha barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Coloque-o na boca, sua vadia, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos vão para casa bêbados
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Dane-se a polícia, ale, ale
Fick' dein Designer-Rap, Schlager übernimmt
Foda-se o seu rap de designer, Schlager assume
Sie ist frisch rasiert und ich mache ihr ein Kind (oh-oh-oh-oh)
Ela está recém depilada e eu vou fazer um filho nela (oh-oh-oh-oh)
Der Club schmiss mich mal raus, aber heute Zahl der Zehn (check)
O clube me expulsou uma vez, mas hoje eu pago a conta (check)
Mach' 70K im Monat, ich muss Steuern hinterziehen (ha)
Faço 70K por mês, tenho que sonegar impostos (ha)
Wieso? Weshalb? Weswegen? Warum?
Por quê? Por que? Por que? Por quê?
Wir sind massive Alkoholiker, frag' nicht so dumm
Somos alcoólatras massivos, não pergunte tão estupidamente
Will keine Liebe, ich bin lieber über Nächte wach
Não quero amor, prefiro ficar acordado a noite toda
Doch wenn ich's brauche, wähl' ich 32-16-8
Mas quando preciso, eu discar 32-16-8
Ich bleib' ein Dauerraucher, ich smoke paar Packs
Eu continuo sendo um fumante inveterado, eu fumo alguns maços
Meine Lunge viel zu hart
Meus pulmões são muito duros
Aua, aua, die Wampe brennt
Ai, ai, minha barriga está queimando
Denn ich hab' wieder mal gekotzt (wieder mal)
Porque eu vomitei de novo (de novo)
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Então acaricie minha barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Coloque-o na boca, sua vadia, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos vão para casa bêbados
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Dane-se a polícia, ale, ale
Bitte streichel' mir die Wampe, Marleen
Por favor, acaricie minha barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Coloque-o na boca, sua vadia, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos vão para casa bêbados
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Dane-se a polícia, ale, ale
Streichel' mir die Wampe, Marleen
Stroke my belly, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Take it in your mouth, you slut, ale
Alle fahren besoffen heim
Everyone drives home drunk
Scheiß auf die Polizei
Screw the police
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
So stroke my belly, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Take it in your mouth, you slut, ale
Alle fahren besoffen heim
Everyone drives home drunk
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Screw the police, ale, ale
Fick' dein Designer-Rap, Schlager übernimmt
Screw your designer rap, Schlager takes over
Sie ist frisch rasiert und ich mache ihr ein Kind (oh-oh-oh-oh)
She's freshly shaved and I'm making her a child (oh-oh-oh-oh)
Der Club schmiss mich mal raus, aber heute Zahl der Zehn (check)
The club once kicked me out, but today I'm paying the ten (check)
Mach' 70K im Monat, ich muss Steuern hinterziehen (ha)
Making 70K a month, I have to evade taxes (ha)
Wieso? Weshalb? Weswegen? Warum?
Why? For what reason? Why?
Wir sind massive Alkoholiker, frag' nicht so dumm
We are massive alcoholics, don't ask so stupidly
Will keine Liebe, ich bin lieber über Nächte wach
Don't want love, I'd rather stay up nights
Doch wenn ich's brauche, wähl' ich 32-16-8
But when I need it, I dial 32-16-8
Ich bleib' ein Dauerraucher, ich smoke paar Packs
I remain a heavy smoker, I smoke a few packs
Meine Lunge viel zu hart
My lungs are too hard
Aua, aua, die Wampe brennt
Ouch, ouch, my belly burns
Denn ich hab' wieder mal gekotzt (wieder mal)
Because I've vomited again (once again)
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
So stroke my belly, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Take it in your mouth, you slut, ale
Alle fahren besoffen heim
Everyone drives home drunk
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Screw the police, ale, ale
Bitte streichel' mir die Wampe, Marleen
Please stroke my belly, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Take it in your mouth, you slut, ale
Alle fahren besoffen heim
Everyone drives home drunk
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Screw the police, ale, ale
Streichel' mir die Wampe, Marleen
Acaríciame la barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Tómalo en la boca, eres una zorra, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos se van a casa borrachos
Scheiß auf die Polizei
Que le jodan a la policía
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Así que acaríciame la barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Tómalo en la boca, eres una zorra, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos se van a casa borrachos
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Que le jodan a la policía, ale, ale
Fick' dein Designer-Rap, Schlager übernimmt
Jódete con tu rap de diseñador, la música popular se hace cargo
Sie ist frisch rasiert und ich mache ihr ein Kind (oh-oh-oh-oh)
Ella está recién afeitada y yo le voy a hacer un hijo (oh-oh-oh-oh)
Der Club schmiss mich mal raus, aber heute Zahl der Zehn (check)
El club me echó una vez, pero hoy pago la cuenta (check)
Mach' 70K im Monat, ich muss Steuern hinterziehen (ha)
Hago 70K al mes, tengo que evadir impuestos (ja)
Wieso? Weshalb? Weswegen? Warum?
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
Wir sind massive Alkoholiker, frag' nicht so dumm
Somos alcohólicos empedernidos, no preguntes tonterías
Will keine Liebe, ich bin lieber über Nächte wach
No quiero amor, prefiero estar despierto toda la noche
Doch wenn ich's brauche, wähl' ich 32-16-8
Pero cuando lo necesito, marco 32-16-8
Ich bleib' ein Dauerraucher, ich smoke paar Packs
Sigo siendo un fumador empedernido, fumo unos cuantos paquetes
Meine Lunge viel zu hart
Mis pulmones son demasiado duros
Aua, aua, die Wampe brennt
Ay, ay, la barriga me quema
Denn ich hab' wieder mal gekotzt (wieder mal)
Porque he vuelto a vomitar (una vez más)
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Así que acaríciame la barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Tómalo en la boca, eres una zorra, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos se van a casa borrachos
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Que le jodan a la policía, ale, ale
Bitte streichel' mir die Wampe, Marleen
Por favor, acaríciame la barriga, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Tómalo en la boca, eres una zorra, ale
Alle fahren besoffen heim
Todos se van a casa borrachos
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Que le jodan a la policía, ale, ale
Streichel' mir die Wampe, Marleen
Caresse-moi le ventre, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prends-le dans la bouche, tu es une salope, ale
Alle fahren besoffen heim
Tous rentrent chez eux ivres
Scheiß auf die Polizei
Merde à la police
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Alors caresse-moi le ventre, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prends-le dans la bouche, tu es une salope, ale
Alle fahren besoffen heim
Tous rentrent chez eux ivres
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Merde à la police, ale, ale
Fick' dein Designer-Rap, Schlager übernimmt
Baise ton rap de designer, la chanson populaire prend le dessus
Sie ist frisch rasiert und ich mache ihr ein Kind (oh-oh-oh-oh)
Elle est fraîchement rasée et je lui fais un enfant (oh-oh-oh-oh)
Der Club schmiss mich mal raus, aber heute Zahl der Zehn (check)
Le club m'a déjà viré, mais aujourd'hui je paie le dixième (check)
Mach' 70K im Monat, ich muss Steuern hinterziehen (ha)
Je fais 70K par mois, je dois frauder le fisc (ha)
Wieso? Weshalb? Weswegen? Warum?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi?
Wir sind massive Alkoholiker, frag' nicht so dumm
Nous sommes de gros alcooliques, ne pose pas de questions stupides
Will keine Liebe, ich bin lieber über Nächte wach
Je ne veux pas d'amour, je préfère rester éveillé toute la nuit
Doch wenn ich's brauche, wähl' ich 32-16-8
Mais quand j'en ai besoin, je compose le 32-16-8
Ich bleib' ein Dauerraucher, ich smoke paar Packs
Je reste un fumeur invétéré, je fume quelques paquets
Meine Lunge viel zu hart
Mes poumons sont trop durs
Aua, aua, die Wampe brennt
Aïe, aïe, mon ventre brûle
Denn ich hab' wieder mal gekotzt (wieder mal)
Parce que j'ai encore vomi (encore une fois)
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Alors caresse-moi le ventre, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prends-le dans la bouche, tu es une salope, ale
Alle fahren besoffen heim
Tous rentrent chez eux ivres
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Merde à la police, ale, ale
Bitte streichel' mir die Wampe, Marleen
S'il te plaît, caresse-moi le ventre, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prends-le dans la bouche, tu es une salope, ale
Alle fahren besoffen heim
Tous rentrent chez eux ivres
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Merde à la police, ale, ale
Streichel' mir die Wampe, Marleen
Accarezzami la pancia, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prendilo in bocca, tu puttana, ale
Alle fahren besoffen heim
Tutti tornano a casa ubriachi
Scheiß auf die Polizei
Fanculo la polizia
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Quindi accarezzami la pancia, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prendilo in bocca, tu puttana, ale
Alle fahren besoffen heim
Tutti tornano a casa ubriachi
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Fanculo la polizia, ale, ale
Fick' dein Designer-Rap, Schlager übernimmt
Fanculo il tuo rap di design, la musica popolare prende il sopravvento
Sie ist frisch rasiert und ich mache ihr ein Kind (oh-oh-oh-oh)
Lei è appena rasata e le farò un figlio (oh-oh-oh-oh)
Der Club schmiss mich mal raus, aber heute Zahl der Zehn (check)
Il club mi ha cacciato una volta, ma oggi pago io (check)
Mach' 70K im Monat, ich muss Steuern hinterziehen (ha)
Faccio 70K al mese, devo evadere le tasse (ha)
Wieso? Weshalb? Weswegen? Warum?
Perché? Per quale motivo? Per quale ragione? Perché?
Wir sind massive Alkoholiker, frag' nicht so dumm
Siamo alcolizzati cronici, non fare domande stupide
Will keine Liebe, ich bin lieber über Nächte wach
Non voglio amore, preferisco stare sveglio tutta la notte
Doch wenn ich's brauche, wähl' ich 32-16-8
Ma quando ne ho bisogno, compongo il 32-16-8
Ich bleib' ein Dauerraucher, ich smoke paar Packs
Rimango un fumatore cronico, fumo un paio di pacchetti
Meine Lunge viel zu hart
I miei polmoni sono troppo duri
Aua, aua, die Wampe brennt
Ahi, ahi, la pancia brucia
Denn ich hab' wieder mal gekotzt (wieder mal)
Perché ho vomitato di nuovo (di nuovo)
Also streichel' mir die Wampe, Marleen
Quindi accarezzami la pancia, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prendilo in bocca, tu puttana, ale
Alle fahren besoffen heim
Tutti tornano a casa ubriachi
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Fanculo la polizia, ale, ale
Bitte streichel' mir die Wampe, Marleen
Per favore, accarezzami la pancia, Marleen
Nimm ihn in den Mund, du Schlampe, ale
Prendilo in bocca, tu puttana, ale
Alle fahren besoffen heim
Tutti tornano a casa ubriachi
Scheiß auf die Polizei, ale, ale
Fanculo la polizia, ale, ale