Hey girl, hey girl, hey girl
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
This goes out to the beautiful girls
Which one of y'all
Hey girl, hey girl, hey girl
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Which one of y'all
Which one of y'all goin' home with Trigga?
I see you in the club, ooh, shawty
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
Then I said, "Baby, wassup?"
Reach for that hand shake, got a hug
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
Up in VIP with all my thug niggas
You leaned over and said you want me
Girl, when the valet pull the Benz up
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
Girl, sit back, relax, hold up
Let me turn the radio on
Girl, when I get you to the crib
Upstairs to the bed
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, when I pull back them sheets
And you climb on top of me
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
You gon' think I invented sex
You gon' think I invented sex
You gon' think I invented sex
Put the code in the gate, pull up to the driveway
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
I got a confession
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
Father, forgive me
Girl, can we take it upstairs?
My bed's waitin' there
All I wanna do is is give you all of me
Won't you give me all of you?
I want your body like right now
You know I live a Magnum lifestyle
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
Girl, when I get you to the crib
Upstairs to the bed
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
You gon' think I invented sex
You gon' think I invented sex
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
You gon' think I invented sex
It's a celebration clap, clap, bravo
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
Yeah, and he was just practice
He ain't in your world, you can take him off your atlas
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
Show me where your tats is
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
If you ever come up with a question, you should ask it
Caught up on your ex still? I can get you past it
Yeah, and your friends all suggest
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
Just tell 'em you appreciate the help
But you just got to know for yourself
Girl, when I get you to the crib
Upstairs to the bed
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, when I pull back them sheets
And you climb on top of me
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
You gon' think I invented sex (yeah)
You gon' think I invented sex (yeah)
You gon' think I invented sex
Now who's comin' home with me?
Tell me who's comin' with me
I wanna know who's comin' home with?
Tell me who's comin' with me
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
Is it you? Is it you? Is it you?
You gon' think I invented sex
Hey girl, hey girl, hey girl
Hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
Hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen
This goes out to the beautiful girls
Das geht raus an die schönen Mädchen
Which one of y'all
Welche von euch
Hey girl, hey girl, hey girl
Hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Welche, welche eine (hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen, hey Mädchen)
Which one of y'all
Welche von euch
Which one of y'all goin' home with Trigga?
Welche von euch geht mit Trigga nach Hause?
I see you in the club, ooh, shawty
Ich sehe dich im Club, ooh, Süße
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
Du gehst an einem Nigga vorbei und schaust mich ganz frech an
Then I said, "Baby, wassup?"
Dann habe ich gesagt: „Baby, was ist los?“
Reach for that hand shake, got a hug
Greife nach dem Handschlag, bekomme eine Umarmung
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
Flaschen vom Ace haben mich ein bisschen angetrunken
Up in VIP with all my thug niggas
Oben in der VIP mit all meinen Gangster Freunden
You leaned over and said you want me
Du hast dich rübergelehnt und gesagt, du willst mich
Girl, when the valet pull the Benz up
Mädchen, wenn der Valet den Benz vorfährt
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
Ab zur Krippe, Süße, wo wir enden werden
Girl, sit back, relax, hold up
Mädchen, lehn dich zurück, entspann dich, warte
Let me turn the radio on
Lass mich das Radio einschalten
Girl, when I get you to the crib
Mädchen, wenn ich dich zur Krippe bringe
Upstairs to the bed
Hoch ins Bett
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, when I pull back them sheets
Mädchen, wenn ich die Laken zurückziehe
And you climb on top of me
Und du auf mich kletterst
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
Put the code in the gate, pull up to the driveway
Gib den Code in das Tor ein, fahre die Auffahrt hoch
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
Sie sagte, sie mag die Art, wie ich sie berühre, hört Usher zu
I got a confession
Ich habe ein Geständnis
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
Wir wissen, dass wir sündigen werden, aber dein Körper ist ein Segen
Father, forgive me
Vater, vergib mir
Girl, can we take it upstairs?
Mädchen, können wir es nach oben nehmen?
My bed's waitin' there
Mein Bett wartet dort
All I wanna do is is give you all of me
Alles, was ich tun will, ist dir alles von mir zu geben
Won't you give me all of you?
Willst du mir alles von dir geben?
I want your body like right now
Ich will deinen Körper jetzt gleich
You know I live a Magnum lifestyle
Du weißt, ich lebe einen Magnum-Lebensstil
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
Baby, dimme das Licht und ich werde dich anmachen
Girl, when I get you to the crib
Mädchen, wenn ich dich zur Krippe bringe
Upstairs to the bed
Hoch ins Bett
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
Mädchen, wenn ich die Laken zurückziehe (ziehe die Decken ab)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
Und du auf mich kletterst (fangen unsere Liebe an)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
Mädchen, du wirst denken (du wirst), Mädchen, du wirst denken (du wirst)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken (du wirst), Mädchen, du wirst denken
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
Weil ich es so mache, wie ich es gemacht habe (na gut, schau)
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
It's a celebration clap, clap, bravo
Es ist eine Feier klatsch, klatsch, bravo
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
Hummer und Garnelen und ein Glas Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
Für das Mädchen, das eine Studentin ist und die Freundin, die ein Model ist
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
Die ganze Flasche leeren und wir werden es groß machen wie das
Yeah, and he was just practice
Ja, und er war nur Übung
He ain't in your world, you can take him off your atlas
Er ist nicht in deiner Welt, du kannst ihn von deinem Atlas nehmen
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
Mädchen, du bist im Feuer, kann ich derjenige sein, mit dem du übereinstimmst?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
Ich gebe dir die Kreditkarte und Baby, du kannst das ausreizen
Show me where your tats is
Zeig mir, wo deine Tattoos sind
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
Zeig mir, wo dein Kopf ist, vielleicht kann ich es begreifen
If you ever come up with a question, you should ask it
Wenn du jemals eine Frage hast, solltest du sie stellen
Caught up on your ex still? I can get you past it
Noch auf deinen Ex fixiert? Ich kann dich darüber hinwegbringen
Yeah, and your friends all suggest
Ja, und deine Freunde schlagen alle vor
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
Was ist die Chance, dass dieser Nigga besser ist als der Rest?
Just tell 'em you appreciate the help
Sag ihnen einfach, du schätzt die Hilfe
But you just got to know for yourself
Aber du musst es einfach selbst herausfinden
Girl, when I get you to the crib
Mädchen, wenn ich dich zur Krippe bringe
Upstairs to the bed
Hoch ins Bett
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, when I pull back them sheets
Mädchen, wenn ich die Laken zurückziehe
And you climb on top of me
Und du auf mich kletterst
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Mädchen, du wirst denken, Mädchen, du wirst denken
You gon' think I invented sex (yeah)
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden (ja)
You gon' think I invented sex (yeah)
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden (ja)
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
Now who's comin' home with me?
Jetzt, wer kommt mit mir nach Hause?
Tell me who's comin' with me
Sag mir, wer kommt mit mir
I wanna know who's comin' home with?
Ich möchte wissen, wer mit mir nach Hause kommt?
Tell me who's comin' with me
Sag mir, wer kommt mit mir
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
Bist du es? Bist du es? Bist du es? Bist du es?
Is it you? Is it you? Is it you?
Bist du es? Bist du es? Bist du es?
You gon' think I invented sex
Du wirst denken, ich habe Sex erfunden
Hey girl, hey girl, hey girl
Ei garota, ei garota, ei garota
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
Ei garota, ei garota, ei garota, ei garota
This goes out to the beautiful girls
Isso é para as garotas lindas
Which one of y'all
Qual de vocês
Hey girl, hey girl, hey girl
Ei garota, ei garota, ei garota
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Qual, qual de vocês (ei garota, ei garota, ei garota, ei garota)
Which one of y'all
Qual de vocês
Which one of y'all goin' home with Trigga?
Qual de vocês vai para casa com o Trigga?
I see you in the club, ooh, shawty
Eu te vejo na balada, ooh, gata
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
Passando por um cara me olhando toda safada
Then I said, "Baby, wassup?"
Então eu disse, "Baby, e aí?"
Reach for that hand shake, got a hug
Estendi a mão para um aperto de mão, ganhei um abraço
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
Garrafas de Ace me deixaram um pouco tonto
Up in VIP with all my thug niggas
No VIP com todos os meus manos
You leaned over and said you want me
Você se inclinou e disse que me quer
Girl, when the valet pull the Benz up
Garota, quando o manobrista trouxer a Benz
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
Para a casa, gata, onde vamos acabar
Girl, sit back, relax, hold up
Garota, senta, relaxa, espera
Let me turn the radio on
Deixa eu ligar o rádio
Girl, when I get you to the crib
Garota, quando te levar para casa
Upstairs to the bed
Subir para a cama
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, when I pull back them sheets
Garota, quando eu puxar os lençóis
And you climb on top of me
E você subir em cima de mim
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
Put the code in the gate, pull up to the driveway
Coloque o código no portão, chegue na garagem
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
Ela disse que gosta do jeito que eu a toco, ouvindo Usher
I got a confession
Eu tenho uma confissão
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
Sei que vamos pecar, mas seu corpo é uma bênção
Father, forgive me
Pai, me perdoe
Girl, can we take it upstairs?
Garota, podemos subir?
My bed's waitin' there
Minha cama está te esperando
All I wanna do is is give you all of me
Tudo que eu quero é te dar tudo de mim
Won't you give me all of you?
Você não vai me dar tudo de você?
I want your body like right now
Eu quero seu corpo agora mesmo
You know I live a Magnum lifestyle
Você sabe que eu vivo um estilo de vida Magnum
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
Baby, apague as luzes e eu vou te acender
Girl, when I get you to the crib
Garota, quando te levar para casa
Upstairs to the bed
Subir para a cama
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
Garota, quando eu puxar os lençóis (tirar as cobertas)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
E você subir em cima de mim (começar nosso amor)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
Garota, você vai pensar (você vai), garota, você vai pensar (você vai)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
Garota, você vai pensar (você vai), garota, você vai pensar
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
Porque eu faço como eu fiz (bem, tudo bem, olha)
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
It's a celebration clap, clap, bravo
É uma celebração, aplausos, aplausos, bravo
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
Lagosta e camarão e um copo de Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
Para a garota que é estudante e a amiga que é modelo
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
Acabe com a garrafa toda e vamos fazer isso grande assim
Yeah, and he was just practice
Sim, e ele era só prática
He ain't in your world, you can take him off your atlas
Ele não está no seu mundo, você pode tirá-lo do seu atlas
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
Garota, você está pegando fogo, posso ser o que você combina?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
Eu te dou o cartão de crédito e baby você pode estourar isso
Show me where your tats is
Mostre-me onde estão suas tatuagens
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
Mostre-me onde está sua cabeça, talvez eu possa entender
If you ever come up with a question, you should ask it
Se você tiver alguma dúvida, deveria perguntar
Caught up on your ex still? I can get you past it
Ainda presa no seu ex? Eu posso te fazer superar
Yeah, and your friends all suggest
Sim, e suas amigas todas sugerem
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
Qual a chance desse cara ser melhor que os outros?
Just tell 'em you appreciate the help
Apenas diga a eles que você agradece a ajuda
But you just got to know for yourself
Mas você só tem que saber por si mesma
Girl, when I get you to the crib
Garota, quando te levar para casa
Upstairs to the bed
Subir para a cama
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, when I pull back them sheets
Garota, quando eu puxar os lençóis
And you climb on top of me
E você subir em cima de mim
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Garota, você vai pensar, garota, você vai pensar
You gon' think I invented sex (yeah)
Você vai pensar que eu inventei o sexo (sim)
You gon' think I invented sex (yeah)
Você vai pensar que eu inventei o sexo (sim)
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
Now who's comin' home with me?
Agora quem está vindo para casa comigo?
Tell me who's comin' with me
Me diga quem está vindo comigo
I wanna know who's comin' home with?
Eu quero saber quem está vindo para casa com?
Tell me who's comin' with me
Me diga quem está vindo comigo
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
É você? É você? É você? É você?
Is it you? Is it you? Is it you?
É você? É você? É você?
You gon' think I invented sex
Você vai pensar que eu inventei o sexo
Hey girl, hey girl, hey girl
Oye chica, oye chica, oye chica
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
Oye chica, oye chica, oye chica, oye chica
This goes out to the beautiful girls
Esto va para las chicas hermosas
Which one of y'all
¿Cuál de todas vosotras?
Hey girl, hey girl, hey girl
Oye chica, oye chica, oye chica
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
¿Cuál, cuál de todas? (oye chica, oye chica, oye chica, oye chica)
Which one of y'all
¿Cuál de todas vosotras?
Which one of y'all goin' home with Trigga?
¿Cuál de todas vosotras se va a casa con Trigga?
I see you in the club, ooh, shawty
Te veo en el club, oh, nena
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
Pasando por delante de un negro mirándome con lujuria
Then I said, "Baby, wassup?"
Entonces dije, "Nena, ¿qué pasa?"
Reach for that hand shake, got a hug
Alcanzo para darle la mano, consigo un abrazo
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
Botellas de Ace me tienen un poco mareado
Up in VIP with all my thug niggas
En el VIP con todos mis amigos matones
You leaned over and said you want me
Te inclinaste y dijiste que me quieres
Girl, when the valet pull the Benz up
Chica, cuando el valet traiga el Benz
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
Hacia la casa, nena, ¿dónde vamos a terminar?
Girl, sit back, relax, hold up
Chica, siéntate, relájate, espera
Let me turn the radio on
Déjame encender la radio
Girl, when I get you to the crib
Chica, cuando te lleve a la casa
Upstairs to the bed
Arriba a la cama
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, when I pull back them sheets
Chica, cuando retire las sábanas
And you climb on top of me
Y te subas encima de mí
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
Put the code in the gate, pull up to the driveway
Pongo el código en la puerta, llego al camino de entrada
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
Dijo que le gusta cómo la toco, escuchando a Usher
I got a confession
Tengo una confesión
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
Sé que vamos a pecar, pero tu cuerpo es una bendición
Father, forgive me
Padre, perdóname
Girl, can we take it upstairs?
Chica, ¿podemos subirlo arriba?
My bed's waitin' there
Mi cama está esperando allí
All I wanna do is is give you all of me
Todo lo que quiero hacer es darte todo de mí
Won't you give me all of you?
¿No me darías todo de ti?
I want your body like right now
Quiero tu cuerpo ahora mismo
You know I live a Magnum lifestyle
Sabes que vivo un estilo de vida Magnum
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
Nena, apaga las luces y te voy a encender
Girl, when I get you to the crib
Chica, cuando te lleve a la casa
Upstairs to the bed
Arriba a la cama
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
Chica, cuando retire las sábanas (quita las cobijas)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
Y te subas encima de mí (poniendo nuestro amor en acción)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
Chica, vas a pensar (vas a), chica, vas a pensar (vas a)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
Chica, vas a pensar (vas a), chica, vas a pensar
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
Porque lo hago como lo hice (bien, está bien, mira)
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
It's a celebration clap, clap, bravo
Es una celebración aplaude, aplaude, bravo
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
Langosta y camarones y una copa de Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
Para la chica que es estudiante y la amiga que es modelo
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
Termina toda la botella y lo vamos a hacer a lo grande así
Yeah, and he was just practice
Sí, y él solo era práctica
He ain't in your world, you can take him off your atlas
Él no está en tu mundo, puedes quitarlo de tu atlas
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
Chica, estás en llamas, ¿puedo ser el que te combine?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
Te daré la tarjeta de crédito y nena puedes gastarla al máximo
Show me where your tats is
Muéstrame dónde están tus tatuajes
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
Muéstrame dónde está tu cabeza, tal vez pueda entenderlo
If you ever come up with a question, you should ask it
Si alguna vez tienes una pregunta, deberías hacerla
Caught up on your ex still? I can get you past it
¿Aún atrapada en tu ex? Puedo ayudarte a superarlo
Yeah, and your friends all suggest
Sí, y tus amigos todos sugieren
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
¿Cuál es la posibilidad de que este negro sea mejor que el resto?
Just tell 'em you appreciate the help
Solo diles que agradeces la ayuda
But you just got to know for yourself
Pero solo tienes que saberlo por ti misma
Girl, when I get you to the crib
Chica, cuando te lleve a la casa
Upstairs to the bed
Arriba a la cama
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, when I pull back them sheets
Chica, cuando retire las sábanas
And you climb on top of me
Y te subas encima de mí
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Chica, vas a pensar, chica, vas a pensar
You gon' think I invented sex (yeah)
Vas a pensar que inventé el sexo (sí)
You gon' think I invented sex (yeah)
Vas a pensar que inventé el sexo (sí)
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
Now who's comin' home with me?
¿Ahora quién se va a casa conmigo?
Tell me who's comin' with me
Dime quién se va conmigo
I wanna know who's comin' home with?
Quiero saber quién se va a casa conmigo
Tell me who's comin' with me
Dime quién se va conmigo
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
¿Eres tú? ¿Eres tú? ¿Eres tú? ¿Eres tú?
Is it you? Is it you? Is it you?
¿Eres tú? ¿Eres tú? ¿Eres tú?
You gon' think I invented sex
Vas a pensar que inventé el sexo
Hey girl, hey girl, hey girl
Hé fille, hé fille, hé fille
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
Hé fille, hé fille, hé fille, hé fille
This goes out to the beautiful girls
Ceci est pour les belles filles
Which one of y'all
Laquelle d'entre vous
Hey girl, hey girl, hey girl
Hé fille, hé fille, hé fille
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Laquelle, laquelle (hé fille, hé fille, hé fille, hé fille)
Which one of y'all
Laquelle d'entre vous
Which one of y'all goin' home with Trigga?
Laquelle d'entre vous rentre à la maison avec Trigga?
I see you in the club, ooh, shawty
Je te vois dans le club, ooh, chérie
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
Passant devant un mec qui me regarde avec envie
Then I said, "Baby, wassup?"
Puis j'ai dit, "Bébé, quoi de neuf?"
Reach for that hand shake, got a hug
J'ai tendu la main pour une poignée de main, j'ai eu un câlin
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
Des bouteilles d'Ace m'ont donné un petit buzz
Up in VIP with all my thug niggas
En VIP avec tous mes potes
You leaned over and said you want me
Tu t'es penchée et tu as dit que tu me voulais
Girl, when the valet pull the Benz up
Fille, quand le voiturier ramène la Benz
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
Direction la maison, chérie, où allons-nous finir
Girl, sit back, relax, hold up
Fille, assieds-toi, détends-toi, attends
Let me turn the radio on
Laisse-moi allumer la radio
Girl, when I get you to the crib
Fille, quand je t'emmène à la maison
Upstairs to the bed
En haut, dans le lit
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, when I pull back them sheets
Fille, quand je retire ces draps
And you climb on top of me
Et que tu montes sur moi
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
Put the code in the gate, pull up to the driveway
Mets le code dans le portail, arrive dans l'allée
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
Elle dit qu'elle aime la façon dont je la touche, en écoutant Usher
I got a confession
J'ai une confession
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
Je sais qu'on va pécher, mais ton corps est une bénédiction
Father, forgive me
Père, pardonne-moi
Girl, can we take it upstairs?
Fille, pouvons-nous monter à l'étage?
My bed's waitin' there
Mon lit t'attend là
All I wanna do is is give you all of me
Tout ce que je veux, c'est te donner tout de moi
Won't you give me all of you?
Ne me donneras-tu pas tout de toi?
I want your body like right now
Je veux ton corps tout de suite
You know I live a Magnum lifestyle
Tu sais que je mène une vie de Magnum
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
Bébé, baisse les lumières et je vais t'allumer
Girl, when I get you to the crib
Fille, quand je t'emmène à la maison
Upstairs to the bed
En haut, dans le lit
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
Fille, quand je retire ces draps (enlève les couvertures)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
Et que tu montes sur moi (on fait l'amour)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
Fille, tu vas penser (tu vas), fille, tu vas penser (tu vas)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
Fille, tu vas penser (tu vas), fille, tu vas penser
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
Parce que je le fais comme je l'ai fait (bien, d'accord, regarde)
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
It's a celebration clap, clap, bravo
C'est une célébration, applaudis, applaudis, bravo
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
Du homard et des crevettes et un verre de Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
Pour la fille qui est étudiante et l'amie qui est mannequin
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
On finit toute la bouteille et on va faire les choses en grand comme ça
Yeah, and he was just practice
Ouais, et lui, c'était juste un entraînement
He ain't in your world, you can take him off your atlas
Il n'est pas dans ton monde, tu peux le rayer de ta carte
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
Fille, tu es en feu, puis-je être celui avec qui tu t'allumes?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
Je te donne la carte de crédit et bébé tu peux la maxer
Show me where your tats is
Montre-moi où sont tes tatouages
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
Montre-moi où est ta tête, peut-être que je peux la saisir
If you ever come up with a question, you should ask it
Si tu as une question, tu devrais la poser
Caught up on your ex still? I can get you past it
Toujours accrochée à ton ex? Je peux t'aider à passer à autre chose
Yeah, and your friends all suggest
Ouais, et tes amis te conseillent tous
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
Quelle est la chance que ce mec soit meilleur que les autres?
Just tell 'em you appreciate the help
Dis-leur simplement que tu apprécies leur aide
But you just got to know for yourself
Mais tu dois le savoir par toi-même
Girl, when I get you to the crib
Fille, quand je t'emmène à la maison
Upstairs to the bed
En haut, dans le lit
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, when I pull back them sheets
Fille, quand je retire ces draps
And you climb on top of me
Et que tu montes sur moi
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Fille, tu vas penser, fille, tu vas penser
You gon' think I invented sex (yeah)
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe (ouais)
You gon' think I invented sex (yeah)
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe (ouais)
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
Now who's comin' home with me?
Alors, qui rentre à la maison avec moi?
Tell me who's comin' with me
Dis-moi qui vient avec moi
I wanna know who's comin' home with?
Je veux savoir qui rentre à la maison avec?
Tell me who's comin' with me
Dis-moi qui vient avec moi
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
Est-ce toi? Est-ce toi? Est-ce toi? Est-ce toi?
Is it you? Is it you? Is it you?
Est-ce toi? Est-ce toi? Est-ce toi?
You gon' think I invented sex
Tu vas penser que j'ai inventé le sexe
Hey girl, hey girl, hey girl
Ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
Ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza
This goes out to the beautiful girls
Questo è per le ragazze belle
Which one of y'all
Quale di voi
Hey girl, hey girl, hey girl
Ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Quale, quale (ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza)
Which one of y'all
Quale di voi
Which one of y'all goin' home with Trigga?
Quale di voi sta tornando a casa con Trigga?
I see you in the club, ooh, shawty
Ti vedo nel club, ooh, piccola
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
Passando davanti a un negro che mi guarda con malizia
Then I said, "Baby, wassup?"
Poi ho detto, "Baby, cosa c'è?"
Reach for that hand shake, got a hug
Raggiungo per quella stretta di mano, ottengo un abbraccio
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
Bottiglie di Ace mi hanno dato un po' di sbornia
Up in VIP with all my thug niggas
Su in VIP con tutti i miei negri teppisti
You leaned over and said you want me
Ti sei chinata e hai detto che mi vuoi
Girl, when the valet pull the Benz up
Ragazza, quando il parcheggiatore tira su la Benz
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
Verso la casa, piccola, dove finiremo
Girl, sit back, relax, hold up
Ragazza, siediti, rilassati, aspetta
Let me turn the radio on
Lascia che accenda la radio
Girl, when I get you to the crib
Ragazza, quando ti porto a casa
Upstairs to the bed
Su per le scale fino al letto
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, when I pull back them sheets
Ragazza, quando tiro indietro le lenzuola
And you climb on top of me
E tu sali su di me
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
Put the code in the gate, pull up to the driveway
Metti il codice nel cancello, arriva fino all'ingresso
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
Ha detto che le piace il modo in cui la tocco, ascoltando Usher
I got a confession
Ho una confessione
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
So che stiamo per peccare, ma il tuo corpo è una benedizione
Father, forgive me
Padre, perdonami
Girl, can we take it upstairs?
Ragazza, possiamo salire le scale?
My bed's waitin' there
Il mio letto ti sta aspettando
All I wanna do is is give you all of me
Tutto quello che voglio fare è darti tutto di me
Won't you give me all of you?
Non mi darai tutto di te?
I want your body like right now
Voglio il tuo corpo proprio adesso
You know I live a Magnum lifestyle
Sai che vivo uno stile di vita Magnum
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
Baby, abbassa le luci e ti accenderò
Girl, when I get you to the crib
Ragazza, quando ti porto a casa
Upstairs to the bed
Su per le scale fino al letto
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
Ragazza, quando tiro indietro le lenzuola (togli le coperte)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
E tu sali su di me (facciamo l'amore)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
Ragazza, penserai (penserai), ragazza, penserai (penserai)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
Ragazza, penserai (penserai), ragazza, penserai
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
Perché lo faccio come se l'avessi fatto (bene, va bene, guarda)
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
It's a celebration clap, clap, bravo
È una celebrazione, batti le mani, bravo
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
Aragosta e gamberi e un bicchiere di Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
Per la ragazza che è una studentessa e l'amica che è una modella
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
Finisci l'intera bottiglia e lo faremo in grande così
Yeah, and he was just practice
Sì, e lui era solo pratica
He ain't in your world, you can take him off your atlas
Non è nel tuo mondo, puoi toglierlo dal tuo atlante
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
Ragazza, sei in fiamme, posso essere quello con cui ti accendi?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
Ti darò la carta di credito e baby puoi esaurirla
Show me where your tats is
Mostrami dove sono i tuoi tatuaggi
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
Mostrami dove hai la testa, forse posso afferrarla
If you ever come up with a question, you should ask it
Se mai ti viene in mente una domanda, dovresti farla
Caught up on your ex still? I can get you past it
Ancora presa dal tuo ex? Posso farti superarlo
Yeah, and your friends all suggest
Sì, e i tuoi amici suggeriscono tutti
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
Qual è la possibilità che questo negro sia migliore degli altri?
Just tell 'em you appreciate the help
Dì loro solo che apprezzi l'aiuto
But you just got to know for yourself
Ma devi solo saperlo per te stessa
Girl, when I get you to the crib
Ragazza, quando ti porto a casa
Upstairs to the bed
Su per le scale fino al letto
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, when I pull back them sheets
Ragazza, quando tiro indietro le lenzuola
And you climb on top of me
E tu sali su di me
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Ragazza, penserai, ragazza, penserai
You gon' think I invented sex (yeah)
Penserai che ho inventato il sesso (sì)
You gon' think I invented sex (yeah)
Penserai che ho inventato il sesso (sì)
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
Now who's comin' home with me?
Ora chi torna a casa con me?
Tell me who's comin' with me
Dimmi chi viene con me
I wanna know who's comin' home with?
Voglio sapere chi torna a casa con?
Tell me who's comin' with me
Dimmi chi viene con me
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
Sei tu? Sei tu? Sei tu? Sei tu?
Is it you? Is it you? Is it you?
Sei tu? Sei tu? Sei tu?
You gon' think I invented sex
Penserai che ho inventato il sesso
Hey girl, hey girl, hey girl
Hei gadis, hei gadis, hei gadis
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
Hei gadis, hei gadis, hei gadis, hei gadis
This goes out to the beautiful girls
Ini untuk para gadis cantik
Which one of y'all
Siapa di antara kalian
Hey girl, hey girl, hey girl
Hei gadis, hei gadis, hei gadis
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Siapa, siapa di antara kalian (hei gadis, hei gadis, hei gadis, hei gadis)
Which one of y'all
Siapa di antara kalian
Which one of y'all goin' home with Trigga?
Siapa di antara kalian yang akan pulang bersama Trigga?
I see you in the club, ooh, shawty
Aku melihatmu di klub, ooh, sayang
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
Berjalan melewati aku sambil melirik nakal
Then I said, "Baby, wassup?"
Lalu aku berkata, "Sayang, ada apa?"
Reach for that hand shake, got a hug
Mengulurkan tangan untuk jabat tangan, malah dapat pelukan
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
Botol Ace membuatku sedikit mabuk
Up in VIP with all my thug niggas
Di VIP bersama semua teman nakalku
You leaned over and said you want me
Kamu mendekat dan berkata kamu menginginkanku
Girl, when the valet pull the Benz up
Gadis, saat valet membawa Benz itu
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
Menuju ke rumah, sayang, kita akan berakhir di mana
Girl, sit back, relax, hold up
Gadis, duduk santai, tunggu
Let me turn the radio on
Biarkan aku menyalakan radio
Girl, when I get you to the crib
Gadis, saat aku membawamu ke rumah
Upstairs to the bed
Naik ke atas ke tempat tidur
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, when I pull back them sheets
Gadis, saat aku menarik selimut itu
And you climb on top of me
Dan kamu memanjat di atas aku
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
Put the code in the gate, pull up to the driveway
Masukkan kode di gerbang, masuk ke jalan masuk
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
Dia bilang dia suka cara aku menyentuhnya, mendengarkan Usher
I got a confession
Aku punya pengakuan
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
Tahu kita akan berbuat dosa, tapi tubuhmu adalah berkah
Father, forgive me
Ya Tuhan, ampunilah aku
Girl, can we take it upstairs?
Gadis, bisakah kita naik ke atas?
My bed's waitin' there
Tempat tidurku sudah menunggu di sana
All I wanna do is is give you all of me
Yang ingin aku lakukan adalah memberimu seluruh diriku
Won't you give me all of you?
Tidakkah kamu ingin memberiku seluruh dirimu?
I want your body like right now
Aku ingin tubuhmu sekarang juga
You know I live a Magnum lifestyle
Kamu tahu aku menjalani gaya hidup Magnum
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
Sayang, matikan lampu dan aku akan menghidupkanmu
Girl, when I get you to the crib
Gadis, saat aku membawamu ke rumah
Upstairs to the bed
Naik ke atas ke tempat tidur
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
Gadis, saat aku menarik selimut itu (mengambil selimutnya)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
Dan kamu memanjat di atas aku (mendapatkan cinta kita)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
Gadis, kamu akan berpikir (kamu akan), gadis, kamu akan berpikir (kamu akan)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir (kamu akan), gadis, kamu akan berpikir
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
Karena aku melakukannya seperti yang aku lakukan (baiklah, lihat)
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
It's a celebration clap, clap, bravo
Ini perayaan tepuk tangan, tepuk tangan, bravo
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
Lobster dan udang dan segelas Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
Untuk gadis yang masih kuliah dan teman yang model
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
Habiskan seluruh botol dan kita akan melakukannya besar seperti ini
Yeah, and he was just practice
Ya, dan dia hanya latihan
He ain't in your world, you can take him off your atlas
Dia tidak ada di duniamu, kamu bisa menghapusnya dari atlas kamu
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
Gadis, kamu sedang panas, bisakah aku menjadi orang yang kamu cocokkan?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
Aku akan memberimu kartu kredit dan sayang kamu bisa memaksimalkannya
Show me where your tats is
Tunjukkan padaku di mana tato-tatomu
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
Tunjukkan padaku di mana pikiranmu, mungkin aku bisa memahaminya
If you ever come up with a question, you should ask it
Jika kamu pernah memiliki pertanyaan, kamu harus bertanya
Caught up on your ex still? I can get you past it
Masih terpaku pada mantanmu? Aku bisa membuatmu melupakannya
Yeah, and your friends all suggest
Ya, dan semua temanmu menyarankan
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
Apa kemungkinan pria ini lebih baik dari yang lain?
Just tell 'em you appreciate the help
Cukup katakan padanya kamu menghargai bantuannya
But you just got to know for yourself
Tapi kamu hanya perlu tahu sendiri
Girl, when I get you to the crib
Gadis, saat aku membawamu ke rumah
Upstairs to the bed
Naik ke atas ke tempat tidur
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, when I pull back them sheets
Gadis, saat aku menarik selimut itu
And you climb on top of me
Dan kamu memanjat di atas aku
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
Gadis, kamu akan berpikir, gadis, kamu akan berpikir
You gon' think I invented sex (yeah)
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks (ya)
You gon' think I invented sex (yeah)
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks (ya)
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
Now who's comin' home with me?
Sekarang siapa yang akan pulang bersamaku?
Tell me who's comin' with me
Katakan padaku siapa yang akan ikut denganku
I wanna know who's comin' home with?
Aku ingin tahu siapa yang akan pulang bersama?
Tell me who's comin' with me
Katakan padaku siapa yang akan ikut denganku
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
Apakah itu kamu? Apakah itu kamu? Apakah itu kamu? Apakah itu kamu?
Is it you? Is it you? Is it you?
Apakah itu kamu? Apakah itu kamu? Apakah itu kamu?
You gon' think I invented sex
Kamu akan berpikir aku yang menciptakan seks
Hey girl, hey girl, hey girl
嘿,女孩,嘿,女孩,嘿,女孩
Hey girl, hey girl, hey girl, hey girl
嘿,女孩,嘿,女孩,嘿,女孩,嘿,女孩
This goes out to the beautiful girls
这是为所有美丽的女孩们
Which one of y'all
你们中的哪一个
Hey girl, hey girl, hey girl
嘿,女孩,嘿,女孩,嘿,女孩
Which, which one (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
哪一个,哪一个(嘿,女孩,嘿,女孩,嘿,女孩,嘿,女孩)
Which one of y'all
你们中的哪一个
Which one of y'all goin' home with Trigga?
你们中的哪一个会和Trigga一起回家?
I see you in the club, ooh, shawty
我在俱乐部里看到你,哦,宝贝
Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty
走过来时对我抛媚眼
Then I said, "Baby, wassup?"
然后我说,“宝贝,怎么了?”
Reach for that hand shake, got a hug
伸手想要握手,却得到一个拥抱
Bottles of the Ace got me with a lil buzz
几瓶Ace让我微醺
Up in VIP with all my thug niggas
在VIP区和我所有的朋友们一起
You leaned over and said you want me
你俯过身来说你想要我
Girl, when the valet pull the Benz up
女孩,当代客把奔驰开过来
Off to the crib, shawty, where we gon' end up
我们要去我家,宝贝,最后会在哪里
Girl, sit back, relax, hold up
女孩,坐下来,放松,等一下
Let me turn the radio on
让我打开收音机
Girl, when I get you to the crib
女孩,当我把你带到家里
Upstairs to the bed
上楼到卧室
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, when I pull back them sheets
女孩,当我掀开床单
And you climb on top of me
你爬到我身上
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱
Put the code in the gate, pull up to the driveway
输入门禁密码,开车进入车道
Said she like the way I touch her, listenin' to Usher
她说她喜欢我触摸她的方式,听着Usher的歌
I got a confession
我有个告白
Know we 'bout to sin, but your body is a blessin'
知道我们要犯罪,但你的身体是一种祝福
Father, forgive me
上帝,请原谅我
Girl, can we take it upstairs?
女孩,我们可以上楼吗?
My bed's waitin' there
我的床在那里等着
All I wanna do is is give you all of me
我只想给你我的全部
Won't you give me all of you?
你不愿意给我你的全部吗?
I want your body like right now
我现在就想要你的身体
You know I live a Magnum lifestyle
你知道我过着Magnum的生活方式
Baby, turn the lights down and I'ma turn you on
宝贝,把灯关小,我会让你兴奋起来
Girl, when I get you to the crib
女孩,当我把你带到家里
Upstairs to the bed
上楼到卧室
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, when I pull back them sheets (take the covers off)
女孩,当我掀开床单(掀开被子)
And you climb on top of me (get our lovin' on)
你爬到我身上(我们开始爱爱)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think (you gon')
女孩,你会想(你会的),女孩,你会想(你会的)
Girl, you gon' think (you gon'), girl, you gon' think
女孩,你会想(你会的),女孩,你会想
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱
'Cause I do it like i did (well, alright, look)
因为我做得就像我发明了它(好吧,看)
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱
It's a celebration clap, clap, bravo
这是一个庆祝,拍拍手,喝彩
Lobster and shrimp and a glass of Moscato
龙虾和虾还有一杯Moscato
For the girl who's a student and the friend who's a model
为那个学生的女孩和那个模特的朋友
Finish the whole bottle and we gon' do it big like this
喝完整瓶,我们要这样盛大地做
Yeah, and he was just practice
是的,他只是练习
He ain't in your world, you can take him off your atlas
他不在你的世界里,你可以把他从你的地图上划掉
Girl, you on fire, can I be the one you match with?
女孩,你在燃烧,我能成为你的匹配吗?
I'll give you the credit card and baby you can max this out
我会给你信用卡,宝贝,你可以刷爆它
Show me where your tats is
告诉我你的纹身在哪里
Show me where you heads at, maybe I can grasp it
告诉我你的想法在哪里,也许我能理解
If you ever come up with a question, you should ask it
如果你有问题,你应该提出来
Caught up on your ex still? I can get you past it
还在纠结你的前任吗?我可以帮你忘记他
Yeah, and your friends all suggest
是的,你的朋友们都建议
What's the chance of this nigga bein' better than the rest?
这个男人有多大机会比其他人更好?
Just tell 'em you appreciate the help
只告诉他们你感激他们的帮助
But you just got to know for yourself
但你得自己知道
Girl, when I get you to the crib
女孩,当我把你带到家里
Upstairs to the bed
上楼到卧室
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, when I pull back them sheets
女孩,当我掀开床单
And you climb on top of me
你爬到我身上
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
Girl, you gon' think, girl, you gon' think
女孩,你会想,女孩,你会想
You gon' think I invented sex (yeah)
你会以为我发明了性爱(是的)
You gon' think I invented sex (yeah)
你会以为我发明了性爱(是的)
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱
Now who's comin' home with me?
现在谁要和我回家?
Tell me who's comin' with me
告诉我谁要和我一起回家
I wanna know who's comin' home with?
我想知道谁要和我回家?
Tell me who's comin' with me
告诉我谁要和我一起回家
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
是你吗?是你吗?是你吗?是你吗?
Is it you? Is it you? Is it you?
是你吗?是你吗?是你吗?
You gon' think I invented sex
你会以为我发明了性爱