No Honorable Mention

Darrell Jackson, Igor Mamet, Khirye Anthony Tyler, Lathan Echols, Michael Lamar White, Quavious Keyate Marshall

Liedtexte Übersetzung

Ha-ha, yeah (ha)
Rest in peace, rest in peace
Rest in peace, rest in peace, yeah (bitch)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (I hope you niggas die)
(DJ on the beat so it's a banger)
(You dead now, you dead now, yeah)
If you hate me, I hate you, nigga, fuck you (oh, yeah)
And your mama, hoe (I don't give a fuck)
Big-14 know what the fuck goin' on (yeah)

I'm up, up to the ceiling (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
She givin' me all her attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (goin' up)

I woke up, like, who wanna die today? (Who wanna die?)
Who wanna ride today? (I woke up)
Who wanna try to survive the day? (Survive)
Try to survive the wave
I'm feeling' fly today (ha)
Might pick up some hoes and swerve in the ride today (ride)
The stars inside the wraith ('side)
No matter the night, no matter the day
My diamonds, they ice and don't need a tray (yeah, yeah, yeah)
Shawty will wanna marry me (marry me), come in hurricane (hurricane)
I don't want novocaine (novocaine)
Hit it twice don't know her name
Pour a pint and feel my pain
Spill my pints, I feel insane (feel insane)
Who said it's hard to maintain? (Maintain)
Pop a bottle of some champagne (pop some champagne)
Fucked a supermodel broad, gave me crazy brain (gave me crazy brain)
I'm with her flying in a dream
And whenever I'm down, I look around in reverse (DJ on the beat so it's a banger)

I'm up, up to the ceiling (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
I hang with the murderers, the robbers, the villains (yeah, yeah)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
She givin' me all her attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)

Huncho
I keep the stick by the door of this kitchen
Murder rate up to the top of the ceiling
I got that love for the racks when they skinny
Mind your bidness (your bidness)
You probably don't know when I'm totin' is kickin' (kickin')
Young nigga ready to slide, with fire in his eyes, young nigga be trippin' (ha)
Young nigga start to go harder (go)
Two-seater, passenger carbon (two-seat)
Ten on your head that's a bargain (ten)
I see my enemy starvin' (enemy)
We goin' up on the margin (up)
Outta here, mars with the martian (gone)
I turn my back, I'm a target (my back)
You niggas look fishy with shark (fishy)
I'm an incredible artist (woo)
I pray that nobody don't test me (test me)
It's gon' be a homicide, just let 'em bleed (bleed, bleed)
You stick to the code, no you can't speak (speak, speak)
If you want the smoke, smoke like grab a leaf (DJ on the beat so it's a banger)

I'm up, up to the ceiling (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
She givin' me all her attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (yeah, yeah, yeah, yeah)

Hundred K in my pockets, hmm (cash)
Glizzy stuck in my joggers, yeah
Shot with killers and robbers
So, who think they can stop us? (Yeah)
Rock out, I go off, been gone for too long (too long)
Same block, I closed off (yeah)
'Til one of my niggas home (home)
I'm in the foreign, switchin' on lanes
Bad bitch, she givin' me brain
VVS diamonds on my chain
It's my year, so get out my way
Slide like a boulder
No guidance in my city, my heart gettin' colder, it's crazy
Hop in the foreign all by myself (myself)
'Cause I was down bad
I ain't see one of y'all niggas that was there to help (not one)
When I touched my first mill, you know how I felt (i felt)
Come to my city, get shot (blip)
'Cause really my niggas out there don't know nothing else (DJ on the beat so it's a banger)

I'm up, up to the ceiling (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
She givin' me all her attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)

Ha-ha, yeah (ha)
Ha-ha, ja (ha)
Rest in peace, rest in peace
Ruhe in Frieden, Ruhe in Frieden
Rest in peace, rest in peace, yeah (bitch)
Ruhe in Frieden, Ruhe in Frieden, ja (Schlampe)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (I hope you niggas die)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (Ich hoffe, ihr Niggas sterbt)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
(You dead now, you dead now, yeah)
(Du bist jetzt tot, du bist jetzt tot, ja)
If you hate me, I hate you, nigga, fuck you (oh, yeah)
Wenn du mich hasst, hasse ich dich, Nigga, fick dich (oh, ja)
And your mama, hoe (I don't give a fuck)
Und deine Mama, Hure (Mir ist das scheißegal)
Big-14 know what the fuck goin' on (yeah)
Big-14 weiß, was los ist (ja)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Ich bin wach, bis zur Decke (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Du redest diesen Scheiß, dann machen wir einige Morde (Morde)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Ich hänge mit den Mördern und Räubern und Schurken ab (ja, ja)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Du kennst alle Vibes, ich bin bei allen Geschäften dabei (ja)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Deine Schlampe in meinem Auto, komm nicht in deine Gefühle (Gefühle, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Sie weiß, dass ich dieser Nigga bin, keine ehrenwerte Erwähnung (ja)
She givin' me all her attention (attention)
Sie gibt mir all ihre Aufmerksamkeit (Aufmerksamkeit)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Ich fahre mit deiner Frau herum (deine Frau)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (woo), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (steigt), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (goin' up)
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen (steigt)
I woke up, like, who wanna die today? (Who wanna die?)
Ich wachte auf, wer will heute sterben? (Wer will sterben?)
Who wanna ride today? (I woke up)
Wer will heute fahren? (Ich wachte auf)
Who wanna try to survive the day? (Survive)
Wer will heute versuchen zu überleben? (Überleben)
Try to survive the wave
Versuche, die Welle zu überleben
I'm feeling' fly today (ha)
Ich fühle mich heute fliegen (ha)
Might pick up some hoes and swerve in the ride today (ride)
Vielleicht hole ich heute einige Huren und schwenke in der Fahrt (Fahrt)
The stars inside the wraith ('side)
Die Sterne im Wraith ('Seite)
No matter the night, no matter the day
Egal die Nacht, egal der Tag
My diamonds, they ice and don't need a tray (yeah, yeah, yeah)
Meine Diamanten, sie sind Eis und brauchen kein Tablett (ja, ja, ja)
Shawty will wanna marry me (marry me), come in hurricane (hurricane)
Shawty will mich heiraten (heiraten mich), komm im Hurrikan (Hurrikan)
I don't want novocaine (novocaine)
Ich will kein Novocain (Novocain)
Hit it twice don't know her name
Schlage es zweimal, kenne ihren Namen nicht
Pour a pint and feel my pain
Gieße einen Pint und fühle meinen Schmerz
Spill my pints, I feel insane (feel insane)
Verschütte meine Pints, ich fühle mich verrückt (fühle mich verrückt)
Who said it's hard to maintain? (Maintain)
Wer hat gesagt, es ist schwer zu pflegen? (Pflegen)
Pop a bottle of some champagne (pop some champagne)
Öffne eine Flasche Champagner (öffne etwas Champagner)
Fucked a supermodel broad, gave me crazy brain (gave me crazy brain)
Fickte ein Supermodel, gab mir verrücktes Gehirn (gab mir verrücktes Gehirn)
I'm with her flying in a dream
Ich bin mit ihr in einem Traum fliegen
And whenever I'm down, I look around in reverse (DJ on the beat so it's a banger)
Und wann immer ich unten bin, schaue ich mich um in umgekehrter Richtung (DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Ich bin wach, bis zur Decke (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Du redest diesen Scheiß, dann machen wir einige Morde (Morde)
I hang with the murderers, the robbers, the villains (yeah, yeah)
Ich hänge mit den Mördern, den Räubern, den Schurken ab (ja, ja)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Du kennst alle Vibes, ich bin bei allen Geschäften dabei (ja)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Deine Schlampe in meinem Auto, komm nicht in deine Gefühle (Gefühle, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Sie weiß, dass ich dieser Nigga bin, keine ehrenwerte Erwähnung (ja)
She givin' me all her attention (attention)
Sie gibt mir all ihre Aufmerksamkeit (Aufmerksamkeit)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Ich fahre mit deiner Frau herum (deine Frau)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (woo), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (steigt), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen (es steigt)
Huncho
Huncho
I keep the stick by the door of this kitchen
Ich halte den Stock an der Tür dieser Küche
Murder rate up to the top of the ceiling
Mordrate bis zur Decke
I got that love for the racks when they skinny
Ich habe diese Liebe für die Racks, wenn sie dünn sind
Mind your bidness (your bidness)
Kümmere dich um dein Geschäft (dein Geschäft)
You probably don't know when I'm totin' is kickin' (kickin')
Du weißt wahrscheinlich nicht, wann ich trage, ist es treten (treten)
Young nigga ready to slide, with fire in his eyes, young nigga be trippin' (ha)
Junger Nigga bereit zu rutschen, mit Feuer in seinen Augen, junger Nigga stolpert (ha)
Young nigga start to go harder (go)
Junger Nigga fängt an, härter zu gehen (gehen)
Two-seater, passenger carbon (two-seat)
Zweisitzer, Beifahrer Carbon (Zweisitzer)
Ten on your head that's a bargain (ten)
Zehn auf deinem Kopf, das ist ein Schnäppchen (zehn)
I see my enemy starvin' (enemy)
Ich sehe meinen Feind verhungern (Feind)
We goin' up on the margin (up)
Wir steigen auf der Marge (hoch)
Outta here, mars with the martian (gone)
Weg hier, Mars mit dem Marsmenschen (weg)
I turn my back, I'm a target (my back)
Ich drehe meinen Rücken, ich bin ein Ziel (mein Rücken)
You niggas look fishy with shark (fishy)
Ihr Niggas seht fischig aus mit Hai (fischig)
I'm an incredible artist (woo)
Ich bin ein unglaublicher Künstler (woo)
I pray that nobody don't test me (test me)
Ich bete, dass niemand mich testet (testet mich)
It's gon' be a homicide, just let 'em bleed (bleed, bleed)
Es wird ein Mord sein, lass sie einfach bluten (bluten, bluten)
You stick to the code, no you can't speak (speak, speak)
Du hältst dich an den Code, nein, du kannst nicht sprechen (sprechen, sprechen)
If you want the smoke, smoke like grab a leaf (DJ on the beat so it's a banger)
Wenn du den Rauch willst, rauche wie ein Blatt (DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Ich bin wach, bis zur Decke (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Du redest diesen Scheiß, dann machen wir einige Morde (Morde)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Ich hänge mit den Mördern und Räubern und Schurken ab (ja, ja)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Du kennst alle Vibes, ich bin bei allen Geschäften dabei (ja)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Deine Schlampe in meinem Auto, komm nicht in deine Gefühle (Gefühle, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Sie weiß, dass ich dieser Nigga bin, keine ehrenwerte Erwähnung (ja)
She givin' me all her attention (attention)
Sie gibt mir all ihre Aufmerksamkeit (Aufmerksamkeit)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Ich fahre mit deiner Frau herum (deine Frau)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (woo), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (steigt), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen (ja, ja, ja, ja)
Hundred K in my pockets, hmm (cash)
Hunderttausend in meinen Taschen, hmm (Bargeld)
Glizzy stuck in my joggers, yeah
Glizzy steckt in meinen Jogginghosen, ja
Shot with killers and robbers
Schoss mit Killern und Räubern
So, who think they can stop us? (Yeah)
Also, wer denkt, sie können uns stoppen? (Ja)
Rock out, I go off, been gone for too long (too long)
Rocke aus, ich gehe ab, bin zu lange weg (zu lange)
Same block, I closed off (yeah)
Gleicher Block, ich schloss ab (ja)
'Til one of my niggas home (home)
Bis einer meiner Niggas nach Hause kommt (nach Hause)
I'm in the foreign, switchin' on lanes
Ich bin im Ausland, wechsle die Spuren
Bad bitch, she givin' me brain
Schlechte Schlampe, sie gibt mir Gehirn
VVS diamonds on my chain
VVS Diamanten an meiner Kette
It's my year, so get out my way
Es ist mein Jahr, also geh aus meinem Weg
Slide like a boulder
Rutsche wie ein Felsbrocken
No guidance in my city, my heart gettin' colder, it's crazy
Keine Führung in meiner Stadt, mein Herz wird kälter, es ist verrückt
Hop in the foreign all by myself (myself)
Steige in das Ausland ganz alleine (alleine)
'Cause I was down bad
Denn ich war schlecht dran
I ain't see one of y'all niggas that was there to help (not one)
Ich habe keinen von euch Niggas gesehen, die da waren, um zu helfen (nicht einen)
When I touched my first mill, you know how I felt (i felt)
Als ich meine erste Million berührte, weißt du, wie ich mich fühlte (ich fühlte)
Come to my city, get shot (blip)
Komm in meine Stadt, werde erschossen (blip)
'Cause really my niggas out there don't know nothing else (DJ on the beat so it's a banger)
Denn wirklich, meine Niggas da draußen wissen nichts anderes (DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Ich bin wach, bis zur Decke (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Du redest diesen Scheiß, dann machen wir einige Morde (Morde)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Ich hänge mit den Mördern und Räubern und Schurken ab (ja, ja)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Du kennst alle Vibes, ich bin bei allen Geschäften dabei (ja)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Deine Schlampe in meinem Auto, komm nicht in deine Gefühle (Gefühle, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Sie weiß, dass ich dieser Nigga bin, keine ehrenwerte Erwähnung (ja)
She givin' me all her attention (attention)
Sie gibt mir all ihre Aufmerksamkeit (Aufmerksamkeit)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Ich fahre mit deiner Frau herum (deine Frau)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (woo), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fick mit mir, endet vermisst (steigt), Mordrate steigt
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Hunderttausend steigen, fünfhunderttausend steigen (es steigt)
Ha-ha, yeah (ha)
Ha-ha, sim (ha)
Rest in peace, rest in peace
Descanse em paz, descanse em paz
Rest in peace, rest in peace, yeah (bitch)
Descanse em paz, descanse em paz, sim (vadia)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (I hope you niggas die)
RIP, RIP, RIP, RIP, ei (espero que vocês negros morram)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ na batida então é um sucesso)
(You dead now, you dead now, yeah)
(Você está morto agora, você está morto agora, sim)
If you hate me, I hate you, nigga, fuck you (oh, yeah)
Se você me odeia, eu te odeio, negro, foda-se (oh, sim)
And your mama, hoe (I don't give a fuck)
E sua mãe, vadia (eu não dou a mínima)
Big-14 know what the fuck goin' on (yeah)
Big-14 sabe o que está acontecendo (sim)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estou acordado, até o teto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Você falando essa merda, então vamos fazer alguma matança (matança)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Eu ando com os assassinos e ladrões e vilões (sim, sim)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Você sabe todas as vibrações, estou com todos os negócios (sim)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Sua vadia no meu carro, não fique com seus sentimentos (sentimentos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ela sabe que eu sou aquele negro, sem menção honrosa (sim)
She givin' me all her attention (attention)
Ela está me dando toda a atenção dela (atenção)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estou andando por aí com a sua senhora (sua senhora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (woo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (subindo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (goin' up)
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo (subindo)
I woke up, like, who wanna die today? (Who wanna die?)
Acordei, tipo, quem quer morrer hoje? (Quem quer morrer?)
Who wanna ride today? (I woke up)
Quem quer andar hoje? (Acordei)
Who wanna try to survive the day? (Survive)
Quem quer tentar sobreviver hoje? (Sobreviver)
Try to survive the wave
Tente sobreviver à onda
I'm feeling' fly today (ha)
Estou me sentindo voando hoje (ha)
Might pick up some hoes and swerve in the ride today (ride)
Pode pegar algumas vadias e desviar no carro hoje (carro)
The stars inside the wraith ('side)
As estrelas dentro do fantasma ('lado)
No matter the night, no matter the day
Não importa a noite, não importa o dia
My diamonds, they ice and don't need a tray (yeah, yeah, yeah)
Meus diamantes, eles são gelo e não precisam de uma bandeja (sim, sim, sim)
Shawty will wanna marry me (marry me), come in hurricane (hurricane)
A gata vai querer casar comigo (casar comigo), vem no furacão (furacão)
I don't want novocaine (novocaine)
Eu não quero novocaína (novocaína)
Hit it twice don't know her name
Bato duas vezes não sei o nome dela
Pour a pint and feel my pain
Despeje um copo e sinta minha dor
Spill my pints, I feel insane (feel insane)
Derrame meus copos, eu me sinto insano (me sinto insano)
Who said it's hard to maintain? (Maintain)
Quem disse que é difícil manter? (Manter)
Pop a bottle of some champagne (pop some champagne)
Abra uma garrafa de champanhe (abra um champanhe)
Fucked a supermodel broad, gave me crazy brain (gave me crazy brain)
Fodi uma supermodelo, ela me deu um cérebro louco (me deu um cérebro louco)
I'm with her flying in a dream
Estou com ela voando em um sonho
And whenever I'm down, I look around in reverse (DJ on the beat so it's a banger)
E sempre que estou para baixo, olho ao redor em reverso (DJ na batida então é um sucesso)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estou acordado, até o teto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Você falando essa merda, então vamos fazer alguma matança (matança)
I hang with the murderers, the robbers, the villains (yeah, yeah)
Eu ando com os assassinos, os ladrões, os vilões (sim, sim)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Você sabe todas as vibrações, estou com todos os negócios (sim)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Sua vadia no meu carro, não fique com seus sentimentos (sentimentos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ela sabe que eu sou aquele negro, sem menção honrosa (sim)
She givin' me all her attention (attention)
Ela está me dando toda a atenção dela (atenção)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estou andando por aí com a sua senhora (sua senhora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (woo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (subindo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo (subindo)
Huncho
Huncho
I keep the stick by the door of this kitchen
Eu mantenho a arma perto da porta desta cozinha
Murder rate up to the top of the ceiling
Taxa de homicídios até o topo do teto
I got that love for the racks when they skinny
Eu tenho aquele amor pelas notas quando elas são magras
Mind your bidness (your bidness)
Cuide dos seus negócios (seus negócios)
You probably don't know when I'm totin' is kickin' (kickin')
Você provavelmente não sabe quando estou carregando está chutando (chutando)
Young nigga ready to slide, with fire in his eyes, young nigga be trippin' (ha)
Jovem negro pronto para deslizar, com fogo nos olhos, jovem negro está tropeçando (ha)
Young nigga start to go harder (go)
Jovem negro começa a ir mais forte (ir)
Two-seater, passenger carbon (two-seat)
Biposto, passageiro de carbono (biposto)
Ten on your head that's a bargain (ten)
Dez na sua cabeça é uma pechincha (dez)
I see my enemy starvin' (enemy)
Vejo meu inimigo passando fome (inimigo)
We goin' up on the margin (up)
Estamos subindo na margem (subindo)
Outta here, mars with the martian (gone)
Fora daqui, marte com o marciano (ido)
I turn my back, I'm a target (my back)
Eu viro minhas costas, sou um alvo (minhas costas)
You niggas look fishy with shark (fishy)
Vocês negros parecem peixes com tubarão (peixe)
I'm an incredible artist (woo)
Eu sou um artista incrível (woo)
I pray that nobody don't test me (test me)
Eu rezo para que ninguém me teste (teste)
It's gon' be a homicide, just let 'em bleed (bleed, bleed)
Vai ser um homicídio, apenas deixe-os sangrar (sangrar, sangrar)
You stick to the code, no you can't speak (speak, speak)
Você se atém ao código, não pode falar (falar, falar)
If you want the smoke, smoke like grab a leaf (DJ on the beat so it's a banger)
Se você quer a fumaça, fume como pegue uma folha (DJ na batida então é um sucesso)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estou acordado, até o teto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Você falando essa merda, então vamos fazer alguma matança (matança)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Eu ando com os assassinos e ladrões e vilões (sim, sim)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Você sabe todas as vibrações, estou com todos os negócios (sim)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Sua vadia no meu carro, não fique com seus sentimentos (sentimentos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ela sabe que eu sou aquele negro, sem menção honrosa (sim)
She givin' me all her attention (attention)
Ela está me dando toda a atenção dela (atenção)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estou andando por aí com a sua senhora (sua senhora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (woo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (subindo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo (sim, sim, sim, sim)
Hundred K in my pockets, hmm (cash)
Cem mil nos meus bolsos, hmm (dinheiro)
Glizzy stuck in my joggers, yeah
Glizzy preso nas minhas calças de corrida, sim
Shot with killers and robbers
Atirei com assassinos e ladrões
So, who think they can stop us? (Yeah)
Então, quem acha que pode nos parar? (Sim)
Rock out, I go off, been gone for too long (too long)
Rock out, eu vou embora, fui embora por muito tempo (muito tempo)
Same block, I closed off (yeah)
Mesmo quarteirão, eu fechei (sim)
'Til one of my niggas home (home)
Até um dos meus negros voltar para casa (casa)
I'm in the foreign, switchin' on lanes
Estou no estrangeiro, mudando de faixas
Bad bitch, she givin' me brain
Vadia má, ela está me dando cérebro
VVS diamonds on my chain
Diamantes VVS na minha corrente
It's my year, so get out my way
É o meu ano, então saia do meu caminho
Slide like a boulder
Deslize como uma pedra
No guidance in my city, my heart gettin' colder, it's crazy
Sem orientação na minha cidade, meu coração está ficando mais frio, é loucura
Hop in the foreign all by myself (myself)
Pulo no estrangeiro sozinho (sozinho)
'Cause I was down bad
Porque eu estava mal
I ain't see one of y'all niggas that was there to help (not one)
Eu não vi nenhum de vocês negros que estava lá para ajudar (nem um)
When I touched my first mill, you know how I felt (i felt)
Quando toquei meu primeiro milhão, você sabe como me senti (eu senti)
Come to my city, get shot (blip)
Venha para a minha cidade, leve um tiro (blip)
'Cause really my niggas out there don't know nothing else (DJ on the beat so it's a banger)
Porque realmente meus negros lá fora não sabem mais nada (DJ na batida então é um sucesso)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estou acordado, até o teto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Você falando essa merda, então vamos fazer alguma matança (matança)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Eu ando com os assassinos e ladrões e vilões (sim, sim)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Você sabe todas as vibrações, estou com todos os negócios (sim)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Sua vadia no meu carro, não fique com seus sentimentos (sentimentos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ela sabe que eu sou aquele negro, sem menção honrosa (sim)
She givin' me all her attention (attention)
Ela está me dando toda a atenção dela (atenção)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estou andando por aí com a sua senhora (sua senhora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (woo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Mexa comigo, acabe desaparecido (subindo), taxa de homicídios aumentando
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Cem mil subindo, quinhentos mil subindo (subindo)
Ha-ha, yeah (ha)
Ja-ja, sí (ja)
Rest in peace, rest in peace
Descansa en paz, descansa en paz
Rest in peace, rest in peace, yeah (bitch)
Descansa en paz, descansa en paz, sí (perra)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (I hope you niggas die)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (Espero que ustedes negros mueran)
(DJ on the beat so it's a banger)
(El DJ en la pista, así que es un éxito)
(You dead now, you dead now, yeah)
(Ahora estás muerto, ahora estás muerto, sí)
If you hate me, I hate you, nigga, fuck you (oh, yeah)
Si me odias, te odio, negro, jódete (oh, sí)
And your mama, hoe (I don't give a fuck)
Y a tu mamá, puta (No me importa un carajo)
Big-14 know what the fuck goin' on (yeah)
Big-14 sabe lo que está pasando (sí)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estoy arriba, hasta el techo (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Hablas esa mierda, entonces vamos a matar (matar)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Ando con los asesinos y ladrones y villanos (sí, sí)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conoces todas las vibras, estoy con todo el negocio (sí)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Tu perra en mi coche, no te pongas sentimental (sentimientos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ella sabe que soy ese negro, sin mención honorable (sí)
She givin' me all her attention (attention)
Ella me está dando toda su atención (atención)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estoy dando vueltas con tu mujer (tu mujer)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (woo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (subiendo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (goin' up)
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo (subiendo)
I woke up, like, who wanna die today? (Who wanna die?)
Me desperté, como, ¿quién quiere morir hoy? (¿Quién quiere morir?)
Who wanna ride today? (I woke up)
¿Quién quiere montar hoy? (Me desperté)
Who wanna try to survive the day? (Survive)
¿Quién quiere intentar sobrevivir hoy? (Sobrevivir)
Try to survive the wave
Intenta sobrevivir a la ola
I'm feeling' fly today (ha)
Me siento volar hoy (ja)
Might pick up some hoes and swerve in the ride today (ride)
Podría recoger algunas putas y desviarme en el coche hoy (coche)
The stars inside the wraith ('side)
Las estrellas dentro del espectro ('lado)
No matter the night, no matter the day
No importa la noche, no importa el día
My diamonds, they ice and don't need a tray (yeah, yeah, yeah)
Mis diamantes, son hielo y no necesitan una bandeja (sí, sí, sí)
Shawty will wanna marry me (marry me), come in hurricane (hurricane)
La chica querrá casarse conmigo (casarse conmigo), ven en huracán (huracán)
I don't want novocaine (novocaine)
No quiero novocaína (novocaína)
Hit it twice don't know her name
La golpeo dos veces no sé su nombre
Pour a pint and feel my pain
Vierte una pinta y siente mi dolor
Spill my pints, I feel insane (feel insane)
Derramo mis pintas, me siento loco (me siento loco)
Who said it's hard to maintain? (Maintain)
¿Quién dijo que es difícil mantenerse? (Mantener)
Pop a bottle of some champagne (pop some champagne)
Abre una botella de champán (abre un champán)
Fucked a supermodel broad, gave me crazy brain (gave me crazy brain)
Me follé a una supermodelo, me dio una locura cerebral (me dio una locura cerebral)
I'm with her flying in a dream
Estoy con ella volando en un sueño
And whenever I'm down, I look around in reverse (DJ on the beat so it's a banger)
Y cuando estoy deprimido, miro a mi alrededor al revés (El DJ en la pista, así que es un éxito)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estoy arriba, hasta el techo (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Hablas esa mierda, entonces vamos a matar (matar)
I hang with the murderers, the robbers, the villains (yeah, yeah)
Ando con los asesinos, los ladrones, los villanos (sí, sí)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conoces todas las vibras, estoy con todo el negocio (sí)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Tu perra en mi coche, no te pongas sentimental (sentimientos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ella sabe que soy ese negro, sin mención honorable (sí)
She givin' me all her attention (attention)
Ella me está dando toda su atención (atención)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estoy dando vueltas con tu mujer (tu mujer)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (woo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (subiendo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo (sube)
Huncho
Huncho
I keep the stick by the door of this kitchen
Guardo el palo en la puerta de esta cocina
Murder rate up to the top of the ceiling
La tasa de asesinatos hasta el techo
I got that love for the racks when they skinny
Tengo ese amor por los fajos cuando están flacos
Mind your bidness (your bidness)
Ocúpate de tus asuntos (tus asuntos)
You probably don't know when I'm totin' is kickin' (kickin')
Probablemente no sabes cuando estoy disparando (disparando)
Young nigga ready to slide, with fire in his eyes, young nigga be trippin' (ha)
Joven negro listo para deslizarse, con fuego en sus ojos, joven negro está tripeando (ja)
Young nigga start to go harder (go)
Joven negro empieza a ir más duro (ir)
Two-seater, passenger carbon (two-seat)
Dos asientos, pasajero de carbono (dos asientos)
Ten on your head that's a bargain (ten)
Diez en tu cabeza eso es una ganga (diez)
I see my enemy starvin' (enemy)
Veo a mi enemigo muriendo de hambre (enemigo)
We goin' up on the margin (up)
Estamos subiendo en el margen (arriba)
Outta here, mars with the martian (gone)
Fuera de aquí, marte con el marciano (se fue)
I turn my back, I'm a target (my back)
Doy la espalda, soy un objetivo (mi espalda)
You niggas look fishy with shark (fishy)
Ustedes negros parecen sospechosos con tiburón (sospechoso)
I'm an incredible artist (woo)
Soy un artista increíble (woo)
I pray that nobody don't test me (test me)
Rezo para que nadie me pruebe (pruébame)
It's gon' be a homicide, just let 'em bleed (bleed, bleed)
Va a ser un homicidio, solo déjalos sangrar (sangrar, sangrar)
You stick to the code, no you can't speak (speak, speak)
Te ciñes al código, no puedes hablar (hablar, hablar)
If you want the smoke, smoke like grab a leaf (DJ on the beat so it's a banger)
Si quieres el humo, fuma como si agarraras una hoja (El DJ en la pista, así que es un éxito)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estoy arriba, hasta el techo (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Hablas esa mierda, entonces vamos a matar (matar)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Ando con los asesinos y ladrones y villanos (sí, sí)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conoces todas las vibras, estoy con todo el negocio (sí)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Tu perra en mi coche, no te pongas sentimental (sentimientos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ella sabe que soy ese negro, sin mención honorable (sí)
She givin' me all her attention (attention)
Ella me está dando toda su atención (atención)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estoy dando vueltas con tu mujer (tu mujer)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (woo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (subiendo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo (sí, sí, sí, sí)
Hundred K in my pockets, hmm (cash)
Cien mil en mis bolsillos, hmm (efectivo)
Glizzy stuck in my joggers, yeah
Glizzy atascado en mis joggers, sí
Shot with killers and robbers
Disparo con asesinos y ladrones
So, who think they can stop us? (Yeah)
Entonces, ¿quién piensa que puede detenernos? (Sí)
Rock out, I go off, been gone for too long (too long)
Rock out, me voy, he estado fuera por demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Same block, I closed off (yeah)
Mismo bloque, cerré (sí)
'Til one of my niggas home (home)
Hasta que uno de mis negros vuelva a casa (casa)
I'm in the foreign, switchin' on lanes
Estoy en el extranjero, cambiando de carril
Bad bitch, she givin' me brain
Mala perra, ella me está dando cerebro
VVS diamonds on my chain
Diamantes VVS en mi cadena
It's my year, so get out my way
Es mi año, así que sal de mi camino
Slide like a boulder
Deslízate como una roca
No guidance in my city, my heart gettin' colder, it's crazy
No hay guía en mi ciudad, mi corazón se está enfriando, es una locura
Hop in the foreign all by myself (myself)
Salto en el extranjero todo por mí mismo (yo mismo)
'Cause I was down bad
Porque estaba mal
I ain't see one of y'all niggas that was there to help (not one)
No vi a ninguno de ustedes negros que estuvieran allí para ayudar (ninguno)
When I touched my first mill, you know how I felt (i felt)
Cuando toqué mi primer millón, sabes cómo me sentí (me sentí)
Come to my city, get shot (blip)
Ven a mi ciudad, recibe un disparo (blip)
'Cause really my niggas out there don't know nothing else (DJ on the beat so it's a banger)
Porque realmente mis negros allí no saben nada más (El DJ en la pista, así que es un éxito)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Estoy arriba, hasta el techo (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Hablas esa mierda, entonces vamos a matar (matar)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Ando con los asesinos y ladrones y villanos (sí, sí)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conoces todas las vibras, estoy con todo el negocio (sí)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Tu perra en mi coche, no te pongas sentimental (sentimientos, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Ella sabe que soy ese negro, sin mención honorable (sí)
She givin' me all her attention (attention)
Ella me está dando toda su atención (atención)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Estoy dando vueltas con tu mujer (tu mujer)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (woo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Jódete conmigo, termina desapareciendo (subiendo), la tasa de asesinatos subiendo
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Cien mil subiendo, quinientos mil subiendo (sube)
Ha-ha, yeah (ha)
Ha-ha, ouais (ha)
Rest in peace, rest in peace
Repose en paix, repose en paix
Rest in peace, rest in peace, yeah (bitch)
Repose en paix, repose en paix, ouais (salope)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (I hope you niggas die)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (j'espère que vous mourrez, les gars)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ sur le beat donc c'est un banger)
(You dead now, you dead now, yeah)
(Tu es mort maintenant, tu es mort maintenant, ouais)
If you hate me, I hate you, nigga, fuck you (oh, yeah)
Si tu me détestes, je te déteste, mec, va te faire foutre (oh, ouais)
And your mama, hoe (I don't give a fuck)
Et ta maman, salope (je m'en fous)
Big-14 know what the fuck goin' on (yeah)
Big-14 sait ce qui se passe (ouais)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Je suis debout, jusqu'au plafond (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Tu parles de cette merde, alors on va faire des meurtres (meurtres)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Je traîne avec les meurtriers et les voleurs et les méchants (ouais, ouais)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Tu connais toutes les vibes, je suis dans tous les business (ouais)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Ta meuf dans ma voiture, ne te mets pas dans tes sentiments (sentiments, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Elle sait que je suis ce mec, pas de mention honorable (ouais)
She givin' me all her attention (attention)
Elle me donne toute son attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Je roule avec ta femme (ta femme)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (woo), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (augmente), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (goin' up)
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent (augmente)
I woke up, like, who wanna die today? (Who wanna die?)
Je me suis réveillé, genre, qui veut mourir aujourd'hui ? (Qui veut mourir ?)
Who wanna ride today? (I woke up)
Qui veut rouler aujourd'hui ? (Je me suis réveillé)
Who wanna try to survive the day? (Survive)
Qui veut essayer de survivre aujourd'hui ? (Survivre)
Try to survive the wave
Essayer de survivre à la vague
I'm feeling' fly today (ha)
Je me sens voler aujourd'hui (ha)
Might pick up some hoes and swerve in the ride today (ride)
Peut-être ramasser quelques salopes et dévier dans la voiture aujourd'hui (rouler)
The stars inside the wraith ('side)
Les étoiles à l'intérieur de la wraith ('côté)
No matter the night, no matter the day
Peu importe la nuit, peu importe le jour
My diamonds, they ice and don't need a tray (yeah, yeah, yeah)
Mes diamants, ils sont glacés et n'ont pas besoin d'un plateau (ouais, ouais, ouais)
Shawty will wanna marry me (marry me), come in hurricane (hurricane)
Shawty veut m'épouser (m'épouser), viens dans l'ouragan (ouragan)
I don't want novocaine (novocaine)
Je ne veux pas de novocaïne (novocaïne)
Hit it twice don't know her name
La frappe deux fois ne connaît pas son nom
Pour a pint and feel my pain
Verse une pinte et ressens ma douleur
Spill my pints, I feel insane (feel insane)
Renverse mes pintes, je me sens fou (je me sens fou)
Who said it's hard to maintain? (Maintain)
Qui a dit que c'est difficile à maintenir ? (Maintenir)
Pop a bottle of some champagne (pop some champagne)
Ouvre une bouteille de champagne (ouvre du champagne)
Fucked a supermodel broad, gave me crazy brain (gave me crazy brain)
Baisé une supermodel, elle m'a donné un cerveau fou (elle m'a donné un cerveau fou)
I'm with her flying in a dream
Je suis avec elle en volant dans un rêve
And whenever I'm down, I look around in reverse (DJ on the beat so it's a banger)
Et chaque fois que je suis déprimé, je regarde autour de moi à l'envers (DJ sur le beat donc c'est un banger)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Je suis debout, jusqu'au plafond (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Tu parles de cette merde, alors on va faire des meurtres (meurtres)
I hang with the murderers, the robbers, the villains (yeah, yeah)
Je traîne avec les meurtriers, les voleurs, les méchants (ouais, ouais)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Tu connais toutes les vibes, je suis dans tous les business (ouais)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Ta meuf dans ma voiture, ne te mets pas dans tes sentiments (sentiments, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Elle sait que je suis ce mec, pas de mention honorable (ouais)
She givin' me all her attention (attention)
Elle me donne toute son attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Je roule avec ta femme (ta femme)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (woo), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (augmente), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent (ça monte)
Huncho
Huncho
I keep the stick by the door of this kitchen
Je garde le bâton près de la porte de cette cuisine
Murder rate up to the top of the ceiling
Le taux de meurtre jusqu'au sommet du plafond
I got that love for the racks when they skinny
J'ai cet amour pour les racks quand ils sont maigres
Mind your bidness (your bidness)
Occupe-toi de tes affaires (tes affaires)
You probably don't know when I'm totin' is kickin' (kickin')
Tu ne sais probablement pas quand je porte c'est en train de donner des coups de pied (donner des coups de pied)
Young nigga ready to slide, with fire in his eyes, young nigga be trippin' (ha)
Jeune mec prêt à glisser, avec du feu dans les yeux, jeune mec qui déconne (ha)
Young nigga start to go harder (go)
Jeune mec commence à aller plus fort (aller)
Two-seater, passenger carbon (two-seat)
Deux places, passager en carbone (deux places)
Ten on your head that's a bargain (ten)
Dix sur ta tête c'est une bonne affaire (dix)
I see my enemy starvin' (enemy)
Je vois mon ennemi mourir de faim (ennemi)
We goin' up on the margin (up)
On monte sur la marge (haut)
Outta here, mars with the martian (gone)
Hors d'ici, mars avec le martien (parti)
I turn my back, I'm a target (my back)
Je tourne le dos, je suis une cible (mon dos)
You niggas look fishy with shark (fishy)
Vous les mecs, vous avez l'air de poissons avec un requin (poisson)
I'm an incredible artist (woo)
Je suis un artiste incroyable (woo)
I pray that nobody don't test me (test me)
Je prie pour que personne ne me teste (me teste)
It's gon' be a homicide, just let 'em bleed (bleed, bleed)
Ce sera un homicide, laissez-les saigner (saigner, saigner)
You stick to the code, no you can't speak (speak, speak)
Tu respectes le code, non tu ne peux pas parler (parler, parler)
If you want the smoke, smoke like grab a leaf (DJ on the beat so it's a banger)
Si tu veux de la fumée, fume comme si tu attrapais une feuille (DJ sur le beat donc c'est un banger)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Je suis debout, jusqu'au plafond (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Tu parles de cette merde, alors on va faire des meurtres (meurtres)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Je traîne avec les meurtriers et les voleurs et les méchants (ouais, ouais)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Tu connais toutes les vibes, je suis dans tous les business (ouais)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Ta meuf dans ma voiture, ne te mets pas dans tes sentiments (sentiments, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Elle sait que je suis ce mec, pas de mention honorable (ouais)
She givin' me all her attention (attention)
Elle me donne toute son attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Je roule avec ta femme (ta femme)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (woo), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (augmente), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent (ouais, ouais, ouais, ouais)
Hundred K in my pockets, hmm (cash)
Cent K dans mes poches, hmm (cash)
Glizzy stuck in my joggers, yeah
Glizzy coincé dans mes joggeurs, ouais
Shot with killers and robbers
Tiré avec des tueurs et des voleurs
So, who think they can stop us? (Yeah)
Alors, qui pense qu'ils peuvent nous arrêter ? (Ouais)
Rock out, I go off, been gone for too long (too long)
Rock out, je pars, je suis parti trop longtemps (trop longtemps)
Same block, I closed off (yeah)
Même bloc, j'ai fermé (ouais)
'Til one of my niggas home (home)
Jusqu'à ce que l'un de mes potes rentre à la maison (maison)
I'm in the foreign, switchin' on lanes
Je suis dans l'étranger, je change de voie
Bad bitch, she givin' me brain
Mauvaise meuf, elle me donne du cerveau
VVS diamonds on my chain
Diamants VVS sur ma chaîne
It's my year, so get out my way
C'est mon année, alors dégage de mon chemin
Slide like a boulder
Glisse comme un rocher
No guidance in my city, my heart gettin' colder, it's crazy
Pas de guide dans ma ville, mon cœur devient plus froid, c'est fou
Hop in the foreign all by myself (myself)
Je monte dans l'étranger tout seul (tout seul)
'Cause I was down bad
Parce que j'étais mal en point
I ain't see one of y'all niggas that was there to help (not one)
Je n'ai vu aucun de vous les gars qui était là pour aider (pas un)
When I touched my first mill, you know how I felt (i felt)
Quand j'ai touché mon premier million, tu sais comment je me suis senti (je me suis senti)
Come to my city, get shot (blip)
Viens dans ma ville, te fais tirer dessus (blip)
'Cause really my niggas out there don't know nothing else (DJ on the beat so it's a banger)
Parce que vraiment mes gars là-bas ne savent rien d'autre (DJ sur le beat donc c'est un banger)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Je suis debout, jusqu'au plafond (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Tu parles de cette merde, alors on va faire des meurtres (meurtres)
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Je traîne avec les meurtriers et les voleurs et les méchants (ouais, ouais)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Tu connais toutes les vibes, je suis dans tous les business (ouais)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
Ta meuf dans ma voiture, ne te mets pas dans tes sentiments (sentiments, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Elle sait que je suis ce mec, pas de mention honorable (ouais)
She givin' me all her attention (attention)
Elle me donne toute son attention (attention)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Je roule avec ta femme (ta femme)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (woo), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Emmerde-moi, finis par disparaître (augmente), le taux de meurtre augmente
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Cent K augmentent, cinq cent K augmentent (ça monte)
Ha-ha, yeah (ha)
Ah-ah, sì (ah)
Rest in peace, rest in peace
Riposa in pace, riposa in pace
Rest in peace, rest in peace, yeah (bitch)
Riposa in pace, riposa in pace, sì (stronza)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (I hope you niggas die)
RIP, RIP, RIP, RIP, hey (Spero che voi negri moriate)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ al beat quindi è un successo)
(You dead now, you dead now, yeah)
(Sei morto ora, sei morto ora, sì)
If you hate me, I hate you, nigga, fuck you (oh, yeah)
Se mi odi, ti odio, negro, fanculo (oh, sì)
And your mama, hoe (I don't give a fuck)
E tua mamma, puttana (Non me ne frega un cazzo)
Big-14 know what the fuck goin' on (yeah)
Big-14 sa cosa sta succedendo (sì)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Sono su, su fino al soffitto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Stai parlando quella merda, allora andiamo a fare un po' di uccisioni (uccisioni')
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Sto con gli assassini e i rapinatori e i cattivi (sì, sì)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conosci tutte le vibrazioni, sono con tutti gli affari (sì)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
La tua ragazza nella mia macchina, non entrare nei tuoi sentimenti (sentimenti, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Lei sa che sono quel negro, nessuna menzione d'onore (sì)
She givin' me all her attention (attention)
Lei mi sta dando tutta la sua attenzione (attenzione)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Sto girando con la tua signora (la tua signora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (woo), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (in aumento), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (goin' up)
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento (in aumento)
I woke up, like, who wanna die today? (Who wanna die?)
Mi sono svegliato, tipo, chi vuole morire oggi? (Chi vuole morire?)
Who wanna ride today? (I woke up)
Chi vuole guidare oggi? (Mi sono svegliato)
Who wanna try to survive the day? (Survive)
Chi vuole cercare di sopravvivere oggi? (Sopravvivere)
Try to survive the wave
Cerca di sopravvivere all'onda
I'm feeling' fly today (ha)
Mi sento volare oggi (ah)
Might pick up some hoes and swerve in the ride today (ride)
Potrei prendere alcune puttane e sbandare nella macchina oggi (guida)
The stars inside the wraith ('side)
Le stelle dentro il fantasma ('lato)
No matter the night, no matter the day
Non importa la notte, non importa il giorno
My diamonds, they ice and don't need a tray (yeah, yeah, yeah)
I miei diamanti, sono ghiaccio e non hanno bisogno di un vassoio (sì, sì, sì)
Shawty will wanna marry me (marry me), come in hurricane (hurricane)
Shawty vorrà sposarmi (sposarmi), arriva l'uragano (uragano)
I don't want novocaine (novocaine)
Non voglio novocaina (novocaina)
Hit it twice don't know her name
Colpiscila due volte non conosco il suo nome
Pour a pint and feel my pain
Versa una pinta e senti il mio dolore
Spill my pints, I feel insane (feel insane)
Verso le mie pinte, mi sento pazzo (mi sento pazzo)
Who said it's hard to maintain? (Maintain)
Chi ha detto che è difficile mantenere? (Mantenere)
Pop a bottle of some champagne (pop some champagne)
Stappa una bottiglia di champagne (stappa un po' di champagne)
Fucked a supermodel broad, gave me crazy brain (gave me crazy brain)
Ho scopato una supermodella, mi ha dato un cervello pazzo (mi ha dato un cervello pazzo)
I'm with her flying in a dream
Sto con lei volando in un sogno
And whenever I'm down, I look around in reverse (DJ on the beat so it's a banger)
E quando sono giù, guardo intorno al contrario (DJ al beat quindi è un successo)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Sono su, su fino al soffitto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Stai parlando quella merda, allora andiamo a fare un po' di uccisioni (uccisioni')
I hang with the murderers, the robbers, the villains (yeah, yeah)
Sto con gli assassini, i rapinatori, i cattivi (sì, sì)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conosci tutte le vibrazioni, sono con tutti gli affari (sì)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
La tua ragazza nella mia macchina, non entrare nei tuoi sentimenti (sentimenti, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Lei sa che sono quel negro, nessuna menzione d'onore (sì)
She givin' me all her attention (attention)
Lei mi sta dando tutta la sua attenzione (attenzione)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Sto girando con la tua signora (la tua signora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (woo), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (in aumento), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento (in aumento)
Huncho
Huncho
I keep the stick by the door of this kitchen
Tengo il bastone vicino alla porta di questa cucina
Murder rate up to the top of the ceiling
Tasso di omicidi fino al soffitto
I got that love for the racks when they skinny
Ho quell'amore per i soldi quando sono magri
Mind your bidness (your bidness)
Fatti i tuoi affari (i tuoi affari)
You probably don't know when I'm totin' is kickin' (kickin')
Probabilmente non sai quando sto portando sta sparando (sparando')
Young nigga ready to slide, with fire in his eyes, young nigga be trippin' (ha)
Il giovane negro è pronto a scivolare, con il fuoco negli occhi, il giovane negro sta viaggiando (ah)
Young nigga start to go harder (go)
Il giovane negro inizia a diventare più duro (vai)
Two-seater, passenger carbon (two-seat)
Biposto, passeggero in carbonio (biposto)
Ten on your head that's a bargain (ten)
Dieci sulla tua testa è un affare (dieci)
I see my enemy starvin' (enemy)
Vedo il mio nemico che sta morendo di fame (nemico)
We goin' up on the margin (up)
Stiamo salendo sul margine (su)
Outta here, mars with the martian (gone)
Fuori da qui, Marte con il marziano (andato)
I turn my back, I'm a target (my back)
Mi volto, sono un bersaglio (la mia schiena)
You niggas look fishy with shark (fishy)
Voi negri sembrate pesci con lo squalo (pesci)
I'm an incredible artist (woo)
Sono un artista incredibile (woo)
I pray that nobody don't test me (test me)
Prego che nessuno mi metta alla prova (mettimi alla prova)
It's gon' be a homicide, just let 'em bleed (bleed, bleed)
Sarà un omicidio, lascia che sanguinino (sanguina, sanguina)
You stick to the code, no you can't speak (speak, speak)
Ti attieni al codice, no non puoi parlare (parlare, parlare)
If you want the smoke, smoke like grab a leaf (DJ on the beat so it's a banger)
Se vuoi il fumo, fuma come prendi una foglia (DJ al beat quindi è un successo)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Sono su, su fino al soffitto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Stai parlando quella merda, allora andiamo a fare un po' di uccisioni (uccisioni')
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Sto con gli assassini e i rapinatori e i cattivi (sì, sì)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conosci tutte le vibrazioni, sono con tutti gli affari (sì)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
La tua ragazza nella mia macchina, non entrare nei tuoi sentimenti (sentimenti, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Lei sa che sono quel negro, nessuna menzione d'onore (sì)
She givin' me all her attention (attention)
Lei mi sta dando tutta la sua attenzione (attenzione)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Sto girando con la tua signora (la tua signora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (woo), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (in aumento), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (yeah, yeah, yeah, yeah)
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento (sì, sì, sì, sì)
Hundred K in my pockets, hmm (cash)
Centomila nelle mie tasche, hmm (contanti)
Glizzy stuck in my joggers, yeah
Glizzy bloccato nei miei joggers, sì
Shot with killers and robbers
Colpo con assassini e rapinatori
So, who think they can stop us? (Yeah)
Quindi, chi pensa di poterci fermare? (Sì)
Rock out, I go off, been gone for too long (too long)
Rock out, vado fuori, sono stato via troppo a lungo (troppo a lungo)
Same block, I closed off (yeah)
Stesso blocco, ho chiuso (sì)
'Til one of my niggas home (home)
Fino a quando uno dei miei negri non torna a casa (casa)
I'm in the foreign, switchin' on lanes
Sono nella straniera, cambio corsia
Bad bitch, she givin' me brain
Cattiva ragazza, mi sta dando il cervello
VVS diamonds on my chain
Diamanti VVS sulla mia catena
It's my year, so get out my way
È il mio anno, quindi toglietevi di mezzo
Slide like a boulder
Scivolo come un masso
No guidance in my city, my heart gettin' colder, it's crazy
Nessuna guida nella mia città, il mio cuore si sta raffreddando, è pazzesco
Hop in the foreign all by myself (myself)
Salto nella straniera tutto da solo (da solo)
'Cause I was down bad
Perché ero giù di morale
I ain't see one of y'all niggas that was there to help (not one)
Non ho visto uno di voi negri che era lì ad aiutare (non uno)
When I touched my first mill, you know how I felt (i felt)
Quando ho toccato il mio primo milione, sai come mi sentivo (mi sentivo)
Come to my city, get shot (blip)
Vieni nella mia città, vieni sparato (blip)
'Cause really my niggas out there don't know nothing else (DJ on the beat so it's a banger)
Perché davvero i miei negri là fuori non sanno altro (DJ al beat quindi è un successo)
I'm up, up to the ceiling (woo)
Sono su, su fino al soffitto (woo)
You talkin' that shit, then we go do some killin' (killin')
Stai parlando quella merda, allora andiamo a fare un po' di uccisioni (uccisioni')
I hang with the murders and robbers and villains (yeah, yeah)
Sto con gli assassini e i rapinatori e i cattivi (sì, sì)
You know all the vibes, I'm with all the business (yeah)
Conosci tutte le vibrazioni, sono con tutti gli affari (sì)
Your bitch in my ride, don't get in your feelings (feelings, skrrt)
La tua ragazza nella mia macchina, non entrare nei tuoi sentimenti (sentimenti, skrrt)
She know I'm that nigga, no honorable mention (yeah)
Lei sa che sono quel negro, nessuna menzione d'onore (sì)
She givin' me all her attention (attention)
Lei mi sta dando tutta la sua attenzione (attenzione)
I'm ridin' around with your misses (your misses)
Sto girando con la tua signora (la tua signora)
Fuck with me, end up missing (woo), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (woo), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento
Fuck with me, end up missing (goin' up), murder rate goin' up
Fanculo con me, finisci per mancare (in aumento), tasso di omicidi in aumento
A hundred K goin' up, five hundred K goin' up (it go up)
Centomila in aumento, cinquecentomila in aumento (in aumento)

Wissenswertes über das Lied No Honorable Mention von Trippie Redd

Auf welchen Alben wurde das Lied “No Honorable Mention” von Trippie Redd veröffentlicht?
Trippie Redd hat das Lied auf den Alben “Pegasus” im Jahr 2020 und “Pegasus: Neon Shark vs Pegasus Presented by Travis Barker” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Honorable Mention” von Trippie Redd komponiert?
Das Lied “No Honorable Mention” von Trippie Redd wurde von Darrell Jackson, Igor Mamet, Khirye Anthony Tyler, Lathan Echols, Michael Lamar White, Quavious Keyate Marshall komponiert.

Beliebteste Lieder von Trippie Redd

Andere Künstler von Hip Hop/Rap