Andrew S. Brenner, Corbin Smidzik, Igor Mamet, Justus West, Michael Lamar II White, Rex Masamune Kudo, Tyler David Maline
Callin' your name from the moon
Caught in the void, I'ma be home soon
So we can do the impossible
She got a walk that'll stop the room
She got in my car, so invincible
So we can do the impossible
Take me away, take me away
Take me away, take me away
Tell me everything you love about me (me)
I wanna know why, I wanna know why
Take me back to when you didn't have no one
Take me back to when you needed me (needed me)
Take me back while we smoke until the sun up
Let me hear your frustration, baby, please (baby, please)
Floatin' to the moon, yeah
Floatin' to the moon with you, yeah
Callin' your name from the moon
Caught in the void, I'ma be home soon
So we can do the impossible
She got a walk that'll stop the room
She got in my car, so invincible
So we can do the impossible
Take me away, take me away
Take me away, take me away
Tell me everything you love about me
I wanna know why, I wanna know why
Tell me everything you love about me
I wanna know why, I wanna know why
Got my blood on the tiling
Why you look so smug, why you smiling?
Why you gotta go and try me?
Everybody think that I'm high, but I been crying
I got my blood on the tiling
Why you look so smug, why you smiling?
Why you gotta go and try me?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Callin' your name from the moon
Ich rufe deinen Namen vom Mond
Caught in the void, I'ma be home soon
Gefangen in der Leere, ich werde bald zu Hause sein
So we can do the impossible
Damit wir das Unmögliche tun können
She got a walk that'll stop the room
Sie hat einen Gang, der den Raum zum Stillstand bringt
She got in my car, so invincible
Sie stieg in mein Auto, so unbesiegbar
So we can do the impossible
Damit wir das Unmögliche tun können
Take me away, take me away
Nimm mich weg, nimm mich weg
Take me away, take me away
Nimm mich weg, nimm mich weg
Tell me everything you love about me (me)
Sag mir alles, was du an mir liebst (mir)
I wanna know why, I wanna know why
Ich möchte wissen warum, ich möchte wissen warum
Take me back to when you didn't have no one
Bring mich zurück zu der Zeit, als du niemanden hattest
Take me back to when you needed me (needed me)
Bring mich zurück zu der Zeit, als du mich gebraucht hast (mich gebraucht hast)
Take me back while we smoke until the sun up
Bring mich zurück, während wir rauchen, bis die Sonne aufgeht
Let me hear your frustration, baby, please (baby, please)
Lass mich deine Frustration hören, Baby, bitte (Baby, bitte)
Floatin' to the moon, yeah
Schwebend zum Mond, ja
Floatin' to the moon with you, yeah
Schwebend zum Mond mit dir, ja
Callin' your name from the moon
Ich rufe deinen Namen vom Mond
Caught in the void, I'ma be home soon
Gefangen in der Leere, ich werde bald zu Hause sein
So we can do the impossible
Damit wir das Unmögliche tun können
She got a walk that'll stop the room
Sie hat einen Gang, der den Raum zum Stillstand bringt
She got in my car, so invincible
Sie stieg in mein Auto, so unbesiegbar
So we can do the impossible
Damit wir das Unmögliche tun können
Take me away, take me away
Nimm mich weg, nimm mich weg
Take me away, take me away
Nimm mich weg, nimm mich weg
Tell me everything you love about me
Sag mir alles, was du an mir liebst
I wanna know why, I wanna know why
Ich möchte wissen warum, ich möchte wissen warum
Tell me everything you love about me
Sag mir alles, was du an mir liebst
I wanna know why, I wanna know why
Ich möchte wissen warum, ich möchte wissen warum
Got my blood on the tiling
Mein Blut ist auf den Fliesen
Why you look so smug, why you smiling?
Warum siehst du so selbstgefällig aus, warum lächelst du?
Why you gotta go and try me?
Warum musst du mich herausfordern?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Alle denken, dass ich high bin, aber ich habe geweint
I got my blood on the tiling
Mein Blut ist auf den Fliesen
Why you look so smug, why you smiling?
Warum siehst du so selbstgefällig aus, warum lächelst du?
Why you gotta go and try me?
Warum musst du mich herausfordern?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Alle denken, dass ich high bin, aber ich habe geweint
Callin' your name from the moon
Chamando seu nome da lua
Caught in the void, I'ma be home soon
Preso no vazio, estarei em casa logo
So we can do the impossible
Então podemos fazer o impossível
She got a walk that'll stop the room
Ela tem um andar que para o ambiente
She got in my car, so invincible
Ela entrou no meu carro, tão invencível
So we can do the impossible
Então podemos fazer o impossível
Take me away, take me away
Leve-me embora, leve-me embora
Take me away, take me away
Leve-me embora, leve-me embora
Tell me everything you love about me (me)
Diga-me tudo o que você ama em mim (em mim)
I wanna know why, I wanna know why
Eu quero saber por quê, eu quero saber por quê
Take me back to when you didn't have no one
Leve-me de volta para quando você não tinha ninguém
Take me back to when you needed me (needed me)
Leve-me de volta para quando você precisava de mim (precisava de mim)
Take me back while we smoke until the sun up
Leve-me de volta enquanto fumamos até o amanhecer
Let me hear your frustration, baby, please (baby, please)
Deixe-me ouvir sua frustração, baby, por favor (baby, por favor)
Floatin' to the moon, yeah
Flutuando para a lua, sim
Floatin' to the moon with you, yeah
Flutuando para a lua com você, sim
Callin' your name from the moon
Chamando seu nome da lua
Caught in the void, I'ma be home soon
Preso no vazio, estarei em casa logo
So we can do the impossible
Então podemos fazer o impossível
She got a walk that'll stop the room
Ela tem um andar que para o ambiente
She got in my car, so invincible
Ela entrou no meu carro, tão invencível
So we can do the impossible
Então podemos fazer o impossível
Take me away, take me away
Leve-me embora, leve-me embora
Take me away, take me away
Leve-me embora, leve-me embora
Tell me everything you love about me
Diga-me tudo o que você ama em mim
I wanna know why, I wanna know why
Eu quero saber por quê, eu quero saber por quê
Tell me everything you love about me
Diga-me tudo o que você ama em mim
I wanna know why, I wanna know why
Eu quero saber por quê, eu quero saber por quê
Got my blood on the tiling
Tenho meu sangue no azulejo
Why you look so smug, why you smiling?
Por que você parece tão satisfeito, por que está sorrindo?
Why you gotta go and try me?
Por que você tem que me testar?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Todo mundo acha que estou chapado, mas estive chorando
I got my blood on the tiling
Tenho meu sangue no azulejo
Why you look so smug, why you smiling?
Por que você parece tão satisfeito, por que está sorrindo?
Why you gotta go and try me?
Por que você tem que me testar?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Todo mundo acha que estou chapado, mas estive chorando
Callin' your name from the moon
Llamando tu nombre desde la luna
Caught in the void, I'ma be home soon
Atrapado en el vacío, pronto estaré en casa
So we can do the impossible
Así podemos hacer lo imposible
She got a walk that'll stop the room
Ella tiene un andar que paralizará la habitación
She got in my car, so invincible
Ella entró en mi coche, tan invencible
So we can do the impossible
Así podemos hacer lo imposible
Take me away, take me away
Llévame lejos, llévame lejos
Take me away, take me away
Llévame lejos, llévame lejos
Tell me everything you love about me (me)
Dime todo lo que amas de mí (mí)
I wanna know why, I wanna know why
Quiero saber por qué, quiero saber por qué
Take me back to when you didn't have no one
Llévame de vuelta a cuando no tenías a nadie
Take me back to when you needed me (needed me)
Llévame de vuelta a cuando me necesitabas (me necesitabas)
Take me back while we smoke until the sun up
Llévame de vuelta mientras fumamos hasta que salga el sol
Let me hear your frustration, baby, please (baby, please)
Déjame escuchar tu frustración, bebé, por favor (bebé, por favor)
Floatin' to the moon, yeah
Flotando hacia la luna, sí
Floatin' to the moon with you, yeah
Flotando hacia la luna contigo, sí
Callin' your name from the moon
Llamando tu nombre desde la luna
Caught in the void, I'ma be home soon
Atrapado en el vacío, pronto estaré en casa
So we can do the impossible
Así podemos hacer lo imposible
She got a walk that'll stop the room
Ella tiene un andar que paralizará la habitación
She got in my car, so invincible
Ella entró en mi coche, tan invencible
So we can do the impossible
Así podemos hacer lo imposible
Take me away, take me away
Llévame lejos, llévame lejos
Take me away, take me away
Llévame lejos, llévame lejos
Tell me everything you love about me
Dime todo lo que amas de mí
I wanna know why, I wanna know why
Quiero saber por qué, quiero saber por qué
Tell me everything you love about me
Dime todo lo que amas de mí
I wanna know why, I wanna know why
Quiero saber por qué, quiero saber por qué
Got my blood on the tiling
Tengo mi sangre en el azulejo
Why you look so smug, why you smiling?
¿Por qué te ves tan complacido, por qué sonríes?
Why you gotta go and try me?
¿Por qué tienes que intentar probarme?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Todos piensan que estoy drogado, pero he estado llorando
I got my blood on the tiling
Tengo mi sangre en el azulejo
Why you look so smug, why you smiling?
¿Por qué te ves tan complacido, por qué sonríes?
Why you gotta go and try me?
¿Por qué tienes que intentar probarme?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Todos piensan que estoy drogado, pero he estado llorando
Callin' your name from the moon
Appelant ton nom depuis la lune
Caught in the void, I'ma be home soon
Pris dans le vide, je serai bientôt à la maison
So we can do the impossible
Alors nous pouvons faire l'impossible
She got a walk that'll stop the room
Elle a une démarche qui arrête la pièce
She got in my car, so invincible
Elle est montée dans ma voiture, si invincible
So we can do the impossible
Alors nous pouvons faire l'impossible
Take me away, take me away
Emmène-moi loin, emmène-moi loin
Take me away, take me away
Emmène-moi loin, emmène-moi loin
Tell me everything you love about me (me)
Dis-moi tout ce que tu aimes chez moi (moi)
I wanna know why, I wanna know why
Je veux savoir pourquoi, je veux savoir pourquoi
Take me back to when you didn't have no one
Ramène-moi à l'époque où tu n'avais personne
Take me back to when you needed me (needed me)
Ramène-moi à l'époque où tu avais besoin de moi (besoin de moi)
Take me back while we smoke until the sun up
Ramène-moi pendant que nous fumons jusqu'au lever du soleil
Let me hear your frustration, baby, please (baby, please)
Laisse-moi entendre ta frustration, bébé, s'il te plaît (bébé, s'il te plaît)
Floatin' to the moon, yeah
Flottant vers la lune, ouais
Floatin' to the moon with you, yeah
Flottant vers la lune avec toi, ouais
Callin' your name from the moon
Appelant ton nom depuis la lune
Caught in the void, I'ma be home soon
Pris dans le vide, je serai bientôt à la maison
So we can do the impossible
Alors nous pouvons faire l'impossible
She got a walk that'll stop the room
Elle a une démarche qui arrête la pièce
She got in my car, so invincible
Elle est montée dans ma voiture, si invincible
So we can do the impossible
Alors nous pouvons faire l'impossible
Take me away, take me away
Emmène-moi loin, emmène-moi loin
Take me away, take me away
Emmène-moi loin, emmène-moi loin
Tell me everything you love about me
Dis-moi tout ce que tu aimes chez moi
I wanna know why, I wanna know why
Je veux savoir pourquoi, je veux savoir pourquoi
Tell me everything you love about me
Dis-moi tout ce que tu aimes chez moi
I wanna know why, I wanna know why
Je veux savoir pourquoi, je veux savoir pourquoi
Got my blood on the tiling
J'ai mon sang sur le carrelage
Why you look so smug, why you smiling?
Pourquoi as-tu l'air si suffisant, pourquoi souris-tu ?
Why you gotta go and try me?
Pourquoi dois-tu aller et me tester ?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Tout le monde pense que je suis défoncé, mais j'ai pleuré
I got my blood on the tiling
J'ai mon sang sur le carrelage
Why you look so smug, why you smiling?
Pourquoi as-tu l'air si suffisant, pourquoi souris-tu ?
Why you gotta go and try me?
Pourquoi dois-tu aller et me tester ?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Tout le monde pense que je suis défoncé, mais j'ai pleuré
Callin' your name from the moon
Chiamando il tuo nome dalla luna
Caught in the void, I'ma be home soon
Intrappolato nel vuoto, sarò a casa presto
So we can do the impossible
Così possiamo fare l'impossibile
She got a walk that'll stop the room
Ha un modo di camminare che ferma la stanza
She got in my car, so invincible
È salita nella mia auto, così invincibile
So we can do the impossible
Così possiamo fare l'impossibile
Take me away, take me away
Portami via, portami via
Take me away, take me away
Portami via, portami via
Tell me everything you love about me (me)
Dimmi tutto ciò che ami di me (me)
I wanna know why, I wanna know why
Voglio sapere perché, voglio sapere perché
Take me back to when you didn't have no one
Riportami a quando non avevi nessuno
Take me back to when you needed me (needed me)
Riportami a quando avevi bisogno di me (avevi bisogno di me)
Take me back while we smoke until the sun up
Riportami indietro mentre fumiamo fino all'alba
Let me hear your frustration, baby, please (baby, please)
Lasciami sentire la tua frustrazione, baby, per favore (baby, per favore)
Floatin' to the moon, yeah
Galleggiando verso la luna, sì
Floatin' to the moon with you, yeah
Galleggiando verso la luna con te, sì
Callin' your name from the moon
Chiamando il tuo nome dalla luna
Caught in the void, I'ma be home soon
Intrappolato nel vuoto, sarò a casa presto
So we can do the impossible
Così possiamo fare l'impossibile
She got a walk that'll stop the room
Ha un modo di camminare che ferma la stanza
She got in my car, so invincible
È salita nella mia auto, così invincibile
So we can do the impossible
Così possiamo fare l'impossibile
Take me away, take me away
Portami via, portami via
Take me away, take me away
Portami via, portami via
Tell me everything you love about me
Dimmi tutto ciò che ami di me
I wanna know why, I wanna know why
Voglio sapere perché, voglio sapere perché
Tell me everything you love about me
Dimmi tutto ciò che ami di me
I wanna know why, I wanna know why
Voglio sapere perché, voglio sapere perché
Got my blood on the tiling
Ho il mio sangue sulle piastrelle
Why you look so smug, why you smiling?
Perché sembri così compiaciuto, perché stai sorridendo?
Why you gotta go and try me?
Perché devi provare a mettermi alla prova?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Tutti pensano che io sia drogato, ma sto piangendo
I got my blood on the tiling
Ho il mio sangue sulle piastrelle
Why you look so smug, why you smiling?
Perché sembri così compiaciuto, perché stai sorridendo?
Why you gotta go and try me?
Perché devi provare a mettermi alla prova?
Everybody think that I'm high, but I been crying
Tutti pensano che io sia drogato, ma sto piangendo