U Deserve It

Anton Martin Mendo, Christopher Stacy Jr. Cheeks, Joseph Boyden, Michael Lamar II White, Quan'ta Evans

Liedtexte Übersetzung

You deserve it
You deserve all this shit
You deserve it

Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Hundred racks on my 'fit
Hundred racks on my bitch
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Shawty right there is a motherfuckin' win
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Her and her friends they all fuckin' wins
Shawty right there, right there
Shawty right there, right there, yeah
Shawty right there, right there
Shawty right there, right there, yeah
Shawty right there, right there
Shawty right, shawty right there, right there
Shawty right there, right there
Shawty right, shawty right there, right there

If her ex nigga play it, girl, you know we do that to break
Got a lot of lovin', but it's hard to get out of 'em
Put my neck up on the line, but they just a formality
Rip my heart up on my chest, like a fuckin' fatality
Semi-automatic Wes', for the gang to come ride with me
Give my baby girl the world and everything that's inside of it
Got these scars up on my knuckles, and she know I'm not proud of it
Designer pussy what she give me, she like Gucci and Prada me, yeah
I'ma catch a body, come and suck on it sloppily
She wanna get a friend involved, I told her it's possible
You can't ignore the drip, girl, you gotta acknowledge it
More than your pride, I'ma need you to swallow it
Just a little ghetto boy with a supermodel bitch
Pussy gon' pop and bang like a hollow-tip
Recognize those outbursts, 'cause you keep it bottled in
That girl a spoiled brat, and that's because of him, wait
Sippin' and drankin', I'm swervin'
Grippin' that pole, I ain't nervous
This world ain't shit but you perfect
Girl, I know that you perfect

You deserve it
You deserve all this shit
You deserve it

Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Hundred racks on my 'fit
Hundred racks on my bitch
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Shawty right there is a motherfuckin' win
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Her and her friends they all fuckin' wins
Shawty right there, right there
Shawty right there, right there, yeah
Shawty right there, right there
Shawty right there, right there, yeah
Shawty right there, right there
Shawty right, shawty right there, right there
Shawty right there, right there
Shawty right, shawty right there, right there

Yeah, look
Shawty right there, she it (yeah)
Shawty right there, she a ten (yeah)
Shawty right there, she can get it (yeah)
Finna pull up in the coupe (in the what?)
'Coulda cashed out, but I rent it (skrrt)
Mami don't know, look, we the young niggas who trendin' (yeah, yeah)
Snotty nose all on my pendant
Came in this bitch with your man (with who?)
Finna leave out with the realest, ice skate nigga (ayy)
She ain't know, had to show lil' mama it's the difference
Got her on the planes, now she trippin' (talk to her)
Spent a couple racks on the bag (on the what?)
Had to take her out, show her how a young nigga really livin'
Yeah, she deserve it (yeah), mami ain't perfect (nah)
But she put in work, and it's time that she earned it (earned it)
You been fuckin' with them lames, let me help upgrade you (upgrade)
It's time to turn the page, I can put you on some things (some things)
I'm a fly young nigga, need a fly young bitch (fly)
You been through some things, I been through a little shit (through a little shit)
You can help with the pain that I try to cover up
'Cause I put it in my cup just to deal with this shit, yeah (just to deal with this shit)

You deserve it
You deserve all this shit
You deserve it

Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Hundred racks on my 'fit
Hundred racks on my bitch
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Shawty right there is a motherfuckin' win
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Her and her friends they all fuckin' wins
Shawty right there, right there
Shawty right there, right there, yeah
Shawty right there, right there
Shawty right there, right there, yeah
Shawty right there, right there
Shawty right, shawty right there, right there
Shawty right there, right there
Shawty right, shawty right there, right there, yeah

You deserve it
Du hast es verdient
You deserve all this shit
Du hast all diesen Scheiß verdient
You deserve it
Du hast es verdient
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Ja, überall wo ich hingehe, Schlampe, ich bin auf meinem Scheiß
Hundred racks on my 'fit
Hunderttausend auf meinem Outfit
Hundred racks on my bitch
Hunderttausend auf meiner Schlampe
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Du bist wunderschön, Baby, wirf mir einen Kuss (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Das Mädel da ist eine verdammte Zehn
Shawty right there is a motherfuckin' win
Das Mädel da ist ein verdammter Gewinn
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Das Mädel da ist eine verdammte Zehn
Her and her friends they all fuckin' wins
Sie und ihre Freundinnen, sie sind alle verdammte Gewinne
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right there, right there, yeah
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right there, right there, yeah
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right, shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right, shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da, ja
If her ex nigga play it, girl, you know we do that to break
Wenn ihr Ex es spielt, Mädchen, du weißt, wir machen das, um zu brechen
Got a lot of lovin', but it's hard to get out of 'em
Habe viel Liebe, aber es ist schwer, sie loszuwerden
Put my neck up on the line, but they just a formality
Habe meinen Hals aufs Spiel gesetzt, aber sie sind nur eine Formalität
Rip my heart up on my chest, like a fuckin' fatality
Reiße mein Herz aus meiner Brust, wie eine verdammte Fatalität
Semi-automatic Wes', for the gang to come ride with me
Halbautomatische Wes', für die Gang, um mit mir zu fahren
Give my baby girl the world and everything that's inside of it
Gebe meinem Mädchen die Welt und alles, was darin ist
Got these scars up on my knuckles, and she know I'm not proud of it
Habe diese Narben an meinen Knöcheln, und sie weiß, dass ich nicht stolz darauf bin
Designer pussy what she give me, she like Gucci and Prada me, yeah
Designer Muschi, was sie mir gibt, sie mag Gucci und Prada mich, ja
I'ma catch a body, come and suck on it sloppily
Ich werde einen Körper fangen, komm und lutsche ihn schlampig
She wanna get a friend involved, I told her it's possible
Sie will eine Freundin einbeziehen, ich habe ihr gesagt, es ist möglich
You can't ignore the drip, girl, you gotta acknowledge it
Du kannst den Tropfen nicht ignorieren, Mädchen, du musst ihn anerkennen
More than your pride, I'ma need you to swallow it
Mehr als dein Stolz, ich brauche, dass du ihn schluckst
Just a little ghetto boy with a supermodel bitch
Nur ein kleiner Ghettoboy mit einer Supermodel-Schlampe
Pussy gon' pop and bang like a hollow-tip
Muschi wird knallen und knallen wie ein Hohlspitzgeschoss
Recognize those outbursts, 'cause you keep it bottled in
Erkenne diese Ausbrüche, denn du hältst es in dir
That girl a spoiled brat, and that's because of him, wait
Dieses Mädchen ist ein verwöhntes Gör, und das ist wegen ihm, warte
Sippin' and drankin', I'm swervin'
Sippin' und trinken, ich bin am schlingern
Grippin' that pole, I ain't nervous
Halte mich an der Stange fest, ich bin nicht nervös
This world ain't shit but you perfect
Diese Welt ist nichts, aber du bist perfekt
Girl, I know that you perfect
Mädchen, ich weiß, dass du perfekt bist
You deserve it
Du hast es verdient
You deserve all this shit
Du hast all diesen Scheiß verdient
You deserve it
Du hast es verdient
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Ja, überall wo ich hingehe, Schlampe, ich bin auf meinem Scheiß
Hundred racks on my 'fit
Hunderttausend auf meinem Outfit
Hundred racks on my bitch
Hunderttausend auf meiner Schlampe
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Du bist wunderschön, Baby, wirf mir einen Kuss (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Das Mädel da ist eine verdammte Zehn
Shawty right there is a motherfuckin' win
Das Mädel da ist ein verdammter Gewinn
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Das Mädel da ist eine verdammte Zehn
Her and her friends they all fuckin' wins
Sie und ihre Freundinnen, sie sind alle verdammte Gewinne
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right there, right there, yeah
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right there, right there, yeah
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right, shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right, shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da, ja
Yeah, look
Ja, schau
Shawty right there, she it (yeah)
Das Mädel da, sie ist es (ja)
Shawty right there, she a ten (yeah)
Das Mädel da, sie ist eine Zehn (ja)
Shawty right there, she can get it (yeah)
Das Mädel da, sie kann es bekommen (ja)
Finna pull up in the coupe (in the what?)
Gleich im Coupé vorfahren (in was?)
'Coulda cashed out, but I rent it (skrrt)
Hätte auszahlen können, aber ich miete es (skrrt)
Mami don't know, look, we the young niggas who trendin' (yeah, yeah)
Mami weiß nicht, schau, wir sind die jungen Kerle, die im Trend liegen (ja, ja)
Snotty nose all on my pendant
Rotznase an meinem Anhänger
Came in this bitch with your man (with who?)
Kam in diese Schlampe mit deinem Mann (mit wem?)
Finna leave out with the realest, ice skate nigga (ayy)
Gleich mit dem Echten rausgehen, Eiskunstlauf Kerl (ayy)
She ain't know, had to show lil' mama it's the difference
Sie wusste es nicht, musste der kleinen Mama den Unterschied zeigen
Got her on the planes, now she trippin' (talk to her)
Habe sie in die Flugzeuge gebracht, jetzt flippt sie aus (sprich mit ihr)
Spent a couple racks on the bag (on the what?)
Habe ein paar Tausend für die Tasche ausgegeben (für was?)
Had to take her out, show her how a young nigga really livin'
Musste sie rausnehmen, zeige ihr, wie ein junger Kerl wirklich lebt
Yeah, she deserve it (yeah), mami ain't perfect (nah)
Ja, sie hat es verdient (ja), Mami ist nicht perfekt (nein)
But she put in work, and it's time that she earned it (earned it)
Aber sie hat gearbeitet, und es ist Zeit, dass sie es verdient hat (verdient hat)
You been fuckin' with them lames, let me help upgrade you (upgrade)
Du hast mit den Luschen rumgemacht, lass mich dir helfen, dich aufzuwerten (aufwerten)
It's time to turn the page, I can put you on some things (some things)
Es ist Zeit, die Seite zu wechseln, ich kann dich auf einige Dinge bringen (einige Dinge)
I'm a fly young nigga, need a fly young bitch (fly)
Ich bin ein fliegender junger Kerl, brauche eine fliegende junge Schlampe (fliegen)
You been through some things, I been through a little shit (through a little shit)
Du hast einiges durchgemacht, ich habe ein bisschen Scheiße durchgemacht (ein bisschen Scheiße durchgemacht)
You can help with the pain that I try to cover up
Du kannst helfen mit dem Schmerz, den ich versuche zu verdecken
'Cause I put it in my cup just to deal with this shit, yeah (just to deal with this shit)
Denn ich stecke es in meinen Becher, nur um mit dieser Scheiße klarzukommen, ja (nur um mit dieser Scheiße klarzukommen)
You deserve it
Du hast es verdient
You deserve all this shit
Du hast all diesen Scheiß verdient
You deserve it
Du hast es verdient
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Ja, überall wo ich hingehe, Schlampe, ich bin auf meinem Scheiß
Hundred racks on my 'fit
Hunderttausend auf meinem Outfit
Hundred racks on my bitch
Hunderttausend auf meiner Schlampe
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Du bist wunderschön, Baby, wirf mir einen Kuss (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Das Mädel da ist eine verdammte Zehn
Shawty right there is a motherfuckin' win
Das Mädel da ist ein verdammter Gewinn
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Das Mädel da ist eine verdammte Zehn
Her and her friends they all fuckin' wins
Sie und ihre Freundinnen, sie sind alle verdammte Gewinne
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right there, right there, yeah
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right there, right there, yeah
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right, shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da, ja
Shawty right there, right there
Das Mädel da, genau da
Shawty right, shawty right there, right there, yeah
Das Mädel da, genau da, ja
You deserve it
Você merece
You deserve all this shit
Você merece toda essa merda
You deserve it
Você merece
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sim, onde quer que eu vá, vadia, estou na minha
Hundred racks on my 'fit
Cem mil no meu 'look'
Hundred racks on my bitch
Cem mil na minha vadia
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Você é linda, baby, me mande um beijo (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Essa garota ali é um dezão
Shawty right there is a motherfuckin' win
Essa garota ali é uma vitória
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Essa garota ali é um dezão
Her and her friends they all fuckin' wins
Ela e as amigas são todas vitórias
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there, yeah
Essa garota ali, bem ali, sim
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there, yeah
Essa garota ali, bem ali, sim
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right, shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right, shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali, sim
If her ex nigga play it, girl, you know we do that to break
Se o ex dela jogar, garota, você sabe que fazemos isso para quebrar
Got a lot of lovin', but it's hard to get out of 'em
Tenho muito amor, mas é difícil sair deles
Put my neck up on the line, but they just a formality
Coloquei meu pescoço na linha, mas eles são apenas uma formalidade
Rip my heart up on my chest, like a fuckin' fatality
Rasgue meu coração no meu peito, como uma maldita fatalidade
Semi-automatic Wes', for the gang to come ride with me
Wes' semi-automático, para a gangue vir comigo
Give my baby girl the world and everything that's inside of it
Dou ao meu bebê o mundo e tudo que está dentro dele
Got these scars up on my knuckles, and she know I'm not proud of it
Tenho essas cicatrizes nos meus nós dos dedos, e ela sabe que não me orgulho disso
Designer pussy what she give me, she like Gucci and Prada me, yeah
Designer de buceta é o que ela me dá, ela gosta de Gucci e Prada em mim, sim
I'ma catch a body, come and suck on it sloppily
Vou pegar um corpo, venha e chupe de forma descuidada
She wanna get a friend involved, I told her it's possible
Ela quer envolver uma amiga, eu disse a ela que é possível
You can't ignore the drip, girl, you gotta acknowledge it
Você não pode ignorar o estilo, garota, você tem que reconhecê-lo
More than your pride, I'ma need you to swallow it
Mais do que o seu orgulho, vou precisar que você engula
Just a little ghetto boy with a supermodel bitch
Apenas um garoto do gueto com uma supermodelo
Pussy gon' pop and bang like a hollow-tip
Buceta vai estourar e bang como uma ponta oca
Recognize those outbursts, 'cause you keep it bottled in
Reconheça essas explosões, porque você as mantém engarrafadas
That girl a spoiled brat, and that's because of him, wait
Aquela garota é uma mimada, e isso é por causa dele, espera
Sippin' and drankin', I'm swervin'
Bebendo e bebendo, estou desviando
Grippin' that pole, I ain't nervous
Agarrando aquele poste, não estou nervoso
This world ain't shit but you perfect
Este mundo não é nada, mas você é perfeita
Girl, I know that you perfect
Garota, eu sei que você é perfeita
You deserve it
Você merece
You deserve all this shit
Você merece toda essa merda
You deserve it
Você merece
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sim, onde quer que eu vá, vadia, estou na minha
Hundred racks on my 'fit
Cem mil no meu 'look'
Hundred racks on my bitch
Cem mil na minha vadia
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Você é linda, baby, me mande um beijo (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Essa garota ali é um dezão
Shawty right there is a motherfuckin' win
Essa garota ali é uma vitória
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Essa garota ali é um dezão
Her and her friends they all fuckin' wins
Ela e as amigas são todas vitórias
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there, yeah
Essa garota ali, bem ali, sim
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there, yeah
Essa garota ali, bem ali, sim
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right, shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right, shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali, sim
Yeah, look
Sim, olha
Shawty right there, she it (yeah)
Essa garota ali, ela é (sim)
Shawty right there, she a ten (yeah)
Essa garota ali, ela é um dez (sim)
Shawty right there, she can get it (yeah)
Essa garota ali, ela pode conseguir (sim)
Finna pull up in the coupe (in the what?)
Vou chegar no cupê (no que?)
'Coulda cashed out, but I rent it (skrrt)
Poderia ter pago à vista, mas aluguei (skrrt)
Mami don't know, look, we the young niggas who trendin' (yeah, yeah)
Mami não sabe, olha, somos os jovens que estão na moda (sim, sim)
Snotty nose all on my pendant
Nariz escorrendo no meu pingente
Came in this bitch with your man (with who?)
Cheguei nessa vadia com seu homem (com quem?)
Finna leave out with the realest, ice skate nigga (ayy)
Vou sair com o mais real, patinador (ayy)
She ain't know, had to show lil' mama it's the difference
Ela não sabia, tive que mostrar à pequena mamãe a diferença
Got her on the planes, now she trippin' (talk to her)
Levei ela nos aviões, agora ela está viajando (fale com ela)
Spent a couple racks on the bag (on the what?)
Gastei alguns milhares na bolsa (na que?)
Had to take her out, show her how a young nigga really livin'
Tive que levá-la para fora, mostrar como um jovem realmente vive
Yeah, she deserve it (yeah), mami ain't perfect (nah)
Sim, ela merece (sim), mami não é perfeita (não)
But she put in work, and it's time that she earned it (earned it)
Mas ela trabalhou, e é hora de ela ganhar (ganhar)
You been fuckin' with them lames, let me help upgrade you (upgrade)
Você tem se envolvido com os perdedores, deixe-me ajudar a melhorar você (melhorar)
It's time to turn the page, I can put you on some things (some things)
É hora de virar a página, posso te mostrar algumas coisas (algumas coisas)
I'm a fly young nigga, need a fly young bitch (fly)
Sou um jovem voador, preciso de uma jovem voadora (voadora)
You been through some things, I been through a little shit (through a little shit)
Você passou por algumas coisas, eu passei por um pouco de merda (por um pouco de merda)
You can help with the pain that I try to cover up
Você pode ajudar com a dor que eu tento esconder
'Cause I put it in my cup just to deal with this shit, yeah (just to deal with this shit)
Porque eu coloco no meu copo apenas para lidar com essa merda, sim (apenas para lidar com essa merda)
You deserve it
Você merece
You deserve all this shit
Você merece toda essa merda
You deserve it
Você merece
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sim, onde quer que eu vá, vadia, estou na minha
Hundred racks on my 'fit
Cem mil no meu 'look'
Hundred racks on my bitch
Cem mil na minha vadia
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Você é linda, baby, me mande um beijo (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Essa garota ali é um dezão
Shawty right there is a motherfuckin' win
Essa garota ali é uma vitória
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Essa garota ali é um dezão
Her and her friends they all fuckin' wins
Ela e as amigas são todas vitórias
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there, yeah
Essa garota ali, bem ali, sim
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there, yeah
Essa garota ali, bem ali, sim
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right, shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right there, right there
Essa garota ali, bem ali
Shawty right, shawty right there, right there, yeah
Essa garota ali, bem ali, sim
You deserve it
Te lo mereces
You deserve all this shit
Te mereces toda esta mierda
You deserve it
Te lo mereces
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sí, a donde quiera que voy, perra, estoy en mi mierda
Hundred racks on my 'fit
Cien mil en mi 'ropa
Hundred racks on my bitch
Cien mil en mi perra
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Eres hermosa, bebé, dame un beso (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Esa chica allí es un jodido diez
Shawty right there is a motherfuckin' win
Esa chica allí es un jodido triunfo
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Esa chica allí es un jodido diez
Her and her friends they all fuckin' wins
Ella y sus amigas son todas jodidas ganadoras
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there, yeah
Esa chica allí, allí, sí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there, yeah
Esa chica allí, allí, sí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right, shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right, shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
If her ex nigga play it, girl, you know we do that to break
Si su ex novio lo juega, chica, sabes que lo hacemos para romper
Got a lot of lovin', but it's hard to get out of 'em
Tengo mucho amor, pero es difícil salir de ellos
Put my neck up on the line, but they just a formality
Puse mi cuello en la línea, pero son solo una formalidad
Rip my heart up on my chest, like a fuckin' fatality
Arranca mi corazón de mi pecho, como una jodida fatalidad
Semi-automatic Wes', for the gang to come ride with me
Wes' semi-automático, para que la pandilla venga a montar conmigo
Give my baby girl the world and everything that's inside of it
Le doy a mi niña el mundo y todo lo que hay dentro de él
Got these scars up on my knuckles, and she know I'm not proud of it
Tengo estas cicatrices en mis nudillos, y ella sabe que no estoy orgulloso de ello
Designer pussy what she give me, she like Gucci and Prada me, yeah
Diseñador de coño lo que ella me da, le gusta Gucci y Prada me, sí
I'ma catch a body, come and suck on it sloppily
Voy a atrapar un cuerpo, ven y chúpalo descuidadamente
She wanna get a friend involved, I told her it's possible
Ella quiere involucrar a una amiga, le dije que es posible
You can't ignore the drip, girl, you gotta acknowledge it
No puedes ignorar el goteo, chica, tienes que reconocerlo
More than your pride, I'ma need you to swallow it
Más que tu orgullo, necesito que lo tragues
Just a little ghetto boy with a supermodel bitch
Solo un pequeño chico de gueto con una perra supermodelo
Pussy gon' pop and bang like a hollow-tip
El coño va a estallar y sonar como una punta hueca
Recognize those outbursts, 'cause you keep it bottled in
Reconoce esas explosiones, porque las mantienes embotelladas
That girl a spoiled brat, and that's because of him, wait
Esa chica es una niña mimada, y eso es por él, espera
Sippin' and drankin', I'm swervin'
Beber y beber, estoy desviándome
Grippin' that pole, I ain't nervous
Agarrando ese poste, no estoy nervioso
This world ain't shit but you perfect
Este mundo no es nada pero tú eres perfecta
Girl, I know that you perfect
Chica, sé que eres perfecta
You deserve it
Te lo mereces
You deserve all this shit
Te mereces toda esta mierda
You deserve it
Te lo mereces
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sí, a donde quiera que voy, perra, estoy en mi mierda
Hundred racks on my 'fit
Cien mil en mi 'ropa
Hundred racks on my bitch
Cien mil en mi perra
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Eres hermosa, bebé, dame un beso (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Esa chica allí es un jodido diez
Shawty right there is a motherfuckin' win
Esa chica allí es un jodido triunfo
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Esa chica allí es un jodido diez
Her and her friends they all fuckin' wins
Ella y sus amigas son todas jodidas ganadoras
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there, yeah
Esa chica allí, allí, sí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there, yeah
Esa chica allí, allí, sí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right, shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right, shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Yeah, look
Sí, mira
Shawty right there, she it (yeah)
Esa chica allí, ella lo es (sí)
Shawty right there, she a ten (yeah)
Esa chica allí, ella es un diez (sí)
Shawty right there, she can get it (yeah)
Esa chica allí, ella puede conseguirlo (sí)
Finna pull up in the coupe (in the what?)
Voy a llegar en el coupé (¿en qué?)
'Coulda cashed out, but I rent it (skrrt)
Podría haber pagado en efectivo, pero lo alquilo (skrrt)
Mami don't know, look, we the young niggas who trendin' (yeah, yeah)
Mami no sabe, mira, somos los jóvenes que marcan tendencia (sí, sí)
Snotty nose all on my pendant
Mocos en mi colgante
Came in this bitch with your man (with who?)
Entré en esta perra con tu hombre (¿con quién?)
Finna leave out with the realest, ice skate nigga (ayy)
Voy a salir con el más real, patinador de hielo (ayy)
She ain't know, had to show lil' mama it's the difference
Ella no sabía, tuve que mostrarle a la pequeña mamá la diferencia
Got her on the planes, now she trippin' (talk to her)
La tengo en los aviones, ahora está tripeando (háblale)
Spent a couple racks on the bag (on the what?)
Gasté un par de mil en la bolsa (¿en qué?)
Had to take her out, show her how a young nigga really livin'
Tuve que sacarla, mostrarle cómo vive realmente un joven
Yeah, she deserve it (yeah), mami ain't perfect (nah)
Sí, ella lo merece (sí), mami no es perfecta (nah)
But she put in work, and it's time that she earned it (earned it)
Pero ella ha trabajado, y es hora de que lo gane (lo gane)
You been fuckin' with them lames, let me help upgrade you (upgrade)
Has estado jodiendo con los perdedores, déjame ayudarte a mejorar (mejorar)
It's time to turn the page, I can put you on some things (some things)
Es hora de pasar la página, puedo mostrarte algunas cosas (algunas cosas)
I'm a fly young nigga, need a fly young bitch (fly)
Soy un joven volador, necesito una perra joven voladora (voladora)
You been through some things, I been through a little shit (through a little shit)
Has pasado por algunas cosas, yo he pasado por un poco de mierda (por un poco de mierda)
You can help with the pain that I try to cover up
Puedes ayudar con el dolor que intento ocultar
'Cause I put it in my cup just to deal with this shit, yeah (just to deal with this shit)
Porque lo pongo en mi copa solo para lidiar con esta mierda, sí (solo para lidiar con esta mierda)
You deserve it
Te lo mereces
You deserve all this shit
Te mereces toda esta mierda
You deserve it
Te lo mereces
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sí, a donde quiera que voy, perra, estoy en mi mierda
Hundred racks on my 'fit
Cien mil en mi 'ropa
Hundred racks on my bitch
Cien mil en mi perra
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Eres hermosa, bebé, dame un beso (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Esa chica allí es un jodido diez
Shawty right there is a motherfuckin' win
Esa chica allí es un jodido triunfo
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Esa chica allí es un jodido diez
Her and her friends they all fuckin' wins
Ella y sus amigas son todas jodidas ganadoras
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there, yeah
Esa chica allí, allí, sí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there, yeah
Esa chica allí, allí, sí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right, shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right there, right there
Esa chica allí, allí
Shawty right, shawty right there, right there, yeah
Esa chica allí, allí, sí
You deserve it
Tu le mérites
You deserve all this shit
Tu mérites toute cette merde
You deserve it
Tu le mérites
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Ouais, partout où je vais, salope, je suis sur mon truc
Hundred racks on my 'fit
Cent mille sur ma tenue
Hundred racks on my bitch
Cent mille sur ma meuf
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Tu es belle, bébé, fais-moi un bisou (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Cette meuf là est un putain de dix
Shawty right there is a motherfuckin' win
Cette meuf là est un putain de gagnant
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Cette meuf là est un putain de dix
Her and her friends they all fuckin' wins
Elle et ses amies, elles sont toutes putain de gagnantes
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right there, right there, yeah
Cette meuf là, juste là, ouais
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right there, right there, yeah
Cette meuf là, juste là, ouais
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right, shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là, juste là
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right, shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là, juste là
If her ex nigga play it, girl, you know we do that to break
Si son ex mec joue, fille, tu sais qu'on fait ça pour casser
Got a lot of lovin', but it's hard to get out of 'em
J'ai beaucoup d'amour, mais c'est dur de sortir d'eux
Put my neck up on the line, but they just a formality
J'ai mis mon cou sur la ligne, mais ce n'est qu'une formalité
Rip my heart up on my chest, like a fuckin' fatality
Arrache mon cœur sur ma poitrine, comme une putain de fatalité
Semi-automatic Wes', for the gang to come ride with me
Semi-automatique Wes', pour que le gang vienne rouler avec moi
Give my baby girl the world and everything that's inside of it
Donne à ma petite fille le monde et tout ce qui est à l'intérieur
Got these scars up on my knuckles, and she know I'm not proud of it
J'ai ces cicatrices sur mes jointures, et elle sait que je n'en suis pas fier
Designer pussy what she give me, she like Gucci and Prada me, yeah
Designer chatte ce qu'elle me donne, elle aime Gucci et Prada moi, ouais
I'ma catch a body, come and suck on it sloppily
Je vais attraper un corps, viens le sucer négligemment
She wanna get a friend involved, I told her it's possible
Elle veut impliquer une amie, je lui ai dit que c'est possible
You can't ignore the drip, girl, you gotta acknowledge it
Tu ne peux pas ignorer le drip, fille, tu dois le reconnaître
More than your pride, I'ma need you to swallow it
Plus que ta fierté, j'ai besoin que tu l'avales
Just a little ghetto boy with a supermodel bitch
Juste un petit garçon du ghetto avec une supermodel salope
Pussy gon' pop and bang like a hollow-tip
La chatte va claquer et exploser comme une pointe creuse
Recognize those outbursts, 'cause you keep it bottled in
Reconnais ces éclats, parce que tu les gardes en bouteille
That girl a spoiled brat, and that's because of him, wait
Cette fille est une gâtée, et c'est à cause de lui, attends
Sippin' and drankin', I'm swervin'
Sirotant et buvant, je suis en train de dévier
Grippin' that pole, I ain't nervous
Agrippant ce poteau, je ne suis pas nerveux
This world ain't shit but you perfect
Ce monde n'est rien mais tu es parfaite
Girl, I know that you perfect
Fille, je sais que tu es parfaite
You deserve it
Tu le mérites
You deserve all this shit
Tu mérites toute cette merde
You deserve it
Tu le mérites
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Ouais, partout où je vais, salope, je suis sur mon truc
Hundred racks on my 'fit
Cent mille sur ma tenue
Hundred racks on my bitch
Cent mille sur ma meuf
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Tu es belle, bébé, fais-moi un bisou (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Cette meuf là est un putain de dix
Shawty right there is a motherfuckin' win
Cette meuf là est un putain de gagnant
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Cette meuf là est un putain de dix
Her and her friends they all fuckin' wins
Elle et ses amies, elles sont toutes putain de gagnantes
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right there, right there, yeah
Cette meuf là, juste là, ouais
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right there, right there, yeah
Cette meuf là, juste là, ouais
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right, shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là, juste là
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right, shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là, juste là
Yeah, look
Ouais, regarde
Shawty right there, she it (yeah)
Cette meuf là, elle est ça (ouais)
Shawty right there, she a ten (yeah)
Cette meuf là, elle est un dix (ouais)
Shawty right there, she can get it (yeah)
Cette meuf là, elle peut l'avoir (ouais)
Finna pull up in the coupe (in the what?)
Je vais arriver dans le coupé (dans quoi ?)
'Coulda cashed out, but I rent it (skrrt)
J'aurais pu tout payer, mais je le loue (skrrt)
Mami don't know, look, we the young niggas who trendin' (yeah, yeah)
Mami ne sait pas, regarde, nous sommes les jeunes qui font tendance (ouais, ouais)
Snotty nose all on my pendant
Nez morveux sur mon pendentif
Came in this bitch with your man (with who?)
Je suis entré dans cette salope avec ton mec (avec qui ?)
Finna leave out with the realest, ice skate nigga (ayy)
Je vais sortir avec le plus vrai, patineur mec (ayy)
She ain't know, had to show lil' mama it's the difference
Elle ne savait pas, j'ai dû montrer à la petite maman la différence
Got her on the planes, now she trippin' (talk to her)
Je l'ai mise dans les avions, maintenant elle délire (parle-lui)
Spent a couple racks on the bag (on the what?)
J'ai dépensé quelques milliers sur le sac (sur quoi ?)
Had to take her out, show her how a young nigga really livin'
J'ai dû la sortir, lui montrer comment un jeune mec vit vraiment
Yeah, she deserve it (yeah), mami ain't perfect (nah)
Ouais, elle le mérite (ouais), mami n'est pas parfaite (non)
But she put in work, and it's time that she earned it (earned it)
Mais elle a travaillé, et il est temps qu'elle le mérite (qu'elle le mérite)
You been fuckin' with them lames, let me help upgrade you (upgrade)
Tu as été avec ces nuls, laisse-moi t'aider à te mettre à niveau (mettre à niveau)
It's time to turn the page, I can put you on some things (some things)
Il est temps de tourner la page, je peux te montrer quelques trucs (quelques trucs)
I'm a fly young nigga, need a fly young bitch (fly)
Je suis un jeune mec stylé, j'ai besoin d'une jeune meuf stylée (stylée)
You been through some things, I been through a little shit (through a little shit)
Tu as vécu des choses, j'ai vécu un peu de merde (un peu de merde)
You can help with the pain that I try to cover up
Tu peux aider avec la douleur que j'essaie de cacher
'Cause I put it in my cup just to deal with this shit, yeah (just to deal with this shit)
Parce que je la mets dans ma tasse juste pour gérer cette merde, ouais (juste pour gérer cette merde)
You deserve it
Tu le mérites
You deserve all this shit
Tu mérites toute cette merde
You deserve it
Tu le mérites
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Ouais, partout où je vais, salope, je suis sur mon truc
Hundred racks on my 'fit
Cent mille sur ma tenue
Hundred racks on my bitch
Cent mille sur ma meuf
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Tu es belle, bébé, fais-moi un bisou (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Cette meuf là est un putain de dix
Shawty right there is a motherfuckin' win
Cette meuf là est un putain de gagnant
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Cette meuf là est un putain de dix
Her and her friends they all fuckin' wins
Elle et ses amies, elles sont toutes putain de gagnantes
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right there, right there, yeah
Cette meuf là, juste là, ouais
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right there, right there, yeah
Cette meuf là, juste là, ouais
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right, shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là, juste là
Shawty right there, right there
Cette meuf là, juste là
Shawty right, shawty right there, right there, yeah
Cette meuf là, juste là, juste là, ouais
You deserve it
Te lo meriti
You deserve all this shit
Te meriti tutta questa merda
You deserve it
Te lo meriti
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sì, ovunque vada, stronza, sono sulla mia merda
Hundred racks on my 'fit
Centomila sul mio 'fit
Hundred racks on my bitch
Centomila sulla mia stronza
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Sei bellissima, baby, mandami un bacio (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Quella lì è un fottuto dieci
Shawty right there is a motherfuckin' win
Quella lì è un fottuto successo
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Quella lì è un fottuto dieci
Her and her friends they all fuckin' wins
Lei e le sue amiche sono tutte fottute vincitrici
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right there, right there, yeah
Quella lì, proprio lì, sì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right there, right there, yeah
Quella lì, proprio lì, sì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right, shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì, proprio lì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right, shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì, proprio lì
If her ex nigga play it, girl, you know we do that to break
Se il suo ex ragazzo la suona, ragazza, sai che lo facciamo per rompere
Got a lot of lovin', but it's hard to get out of 'em
Ho tanto amore, ma è difficile uscirne
Put my neck up on the line, but they just a formality
Ho messo il mio collo sulla linea, ma sono solo una formalità
Rip my heart up on my chest, like a fuckin' fatality
Strappo il mio cuore dal mio petto, come una fottuta fatalità
Semi-automatic Wes', for the gang to come ride with me
Semi-automatico Wes', per la gang che viene a cavalcare con me
Give my baby girl the world and everything that's inside of it
Do alla mia bambina il mondo e tutto ciò che c'è dentro
Got these scars up on my knuckles, and she know I'm not proud of it
Ho queste cicatrici sulle mie nocche, e lei sa che non ne vado fiero
Designer pussy what she give me, she like Gucci and Prada me, yeah
Designer pussy è quello che mi dà, le piace Gucci e Prada me, yeah
I'ma catch a body, come and suck on it sloppily
Prenderò un corpo, vieni a succhiarlo in modo disordinato
She wanna get a friend involved, I told her it's possible
Vuole coinvolgere un'amica, le ho detto che è possibile
You can't ignore the drip, girl, you gotta acknowledge it
Non puoi ignorare il drip, ragazza, devi riconoscerlo
More than your pride, I'ma need you to swallow it
Più del tuo orgoglio, ho bisogno che tu lo ingoi
Just a little ghetto boy with a supermodel bitch
Solo un piccolo ragazzo di ghetto con una supermodella stronza
Pussy gon' pop and bang like a hollow-tip
La figa farà scoppiare e sparare come un proiettile vuoto
Recognize those outbursts, 'cause you keep it bottled in
Riconosci quelle esplosioni, perché le tieni dentro
That girl a spoiled brat, and that's because of him, wait
Quella ragazza è una viziata, e tutto grazie a lui, aspetta
Sippin' and drankin', I'm swervin'
Bevendo e bevendo, sto sbandando
Grippin' that pole, I ain't nervous
Afferrando quel palo, non sono nervoso
This world ain't shit but you perfect
Questo mondo non è un cazzo ma tu sei perfetta
Girl, I know that you perfect
Ragazza, so che sei perfetta
You deserve it
Te lo meriti
You deserve all this shit
Te meriti tutta questa merda
You deserve it
Te lo meriti
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sì, ovunque vada, stronza, sono sulla mia merda
Hundred racks on my 'fit
Centomila sul mio 'fit
Hundred racks on my bitch
Centomila sulla mia stronza
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Sei bellissima, baby, mandami un bacio (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Quella lì è un fottuto dieci
Shawty right there is a motherfuckin' win
Quella lì è un fottuto successo
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Quella lì è un fottuto dieci
Her and her friends they all fuckin' wins
Lei e le sue amiche sono tutte fottute vincitrici
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right there, right there, yeah
Quella lì, proprio lì, sì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right there, right there, yeah
Quella lì, proprio lì, sì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right, shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì, proprio lì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right, shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì, proprio lì
Yeah, look
Sì, guarda
Shawty right there, she it (yeah)
Quella lì, è lei (sì)
Shawty right there, she a ten (yeah)
Quella lì, è un dieci (sì)
Shawty right there, she can get it (yeah)
Quella lì, può averlo (sì)
Finna pull up in the coupe (in the what?)
Sto per arrivare nella coupé (in cosa?)
'Coulda cashed out, but I rent it (skrrt)
Avrei potuto pagare in contanti, ma l'ho affittata (skrrt)
Mami don't know, look, we the young niggas who trendin' (yeah, yeah)
Mami non sa, guarda, siamo i giovani negri che stanno facendo tendenza (sì, sì)
Snotty nose all on my pendant
Naso snotty tutto sul mio pendente
Came in this bitch with your man (with who?)
Sono entrato in questa stronza con il tuo uomo (con chi?)
Finna leave out with the realest, ice skate nigga (ayy)
Sto per uscire con il più vero, pattinatore di ghiaccio nigga (ayy)
She ain't know, had to show lil' mama it's the difference
Non lo sapeva, ho dovuto mostrare alla piccola mamma la differenza
Got her on the planes, now she trippin' (talk to her)
L'ho portata sugli aerei, ora sta facendo un viaggio (parlale)
Spent a couple racks on the bag (on the what?)
Ho speso un paio di migliaia sulla borsa (su cosa?)
Had to take her out, show her how a young nigga really livin'
Ho dovuto portarla fuori, mostrarle come vive davvero un giovane negro
Yeah, she deserve it (yeah), mami ain't perfect (nah)
Sì, se lo merita (sì), mami non è perfetta (no)
But she put in work, and it's time that she earned it (earned it)
Ma ha lavorato sodo, ed è ora che lo guadagni (lo ha guadagnato)
You been fuckin' with them lames, let me help upgrade you (upgrade)
Stai scopando con quei perdenti, lascia che ti aiuti a migliorare (migliorare)
It's time to turn the page, I can put you on some things (some things)
È ora di voltare pagina, posso farti conoscere alcune cose (alcune cose)
I'm a fly young nigga, need a fly young bitch (fly)
Sono un giovane negro volante, ho bisogno di una giovane stronza volante (volante)
You been through some things, I been through a little shit (through a little shit)
Hai passato delle cose, ho passato un po' di merda (un po' di merda)
You can help with the pain that I try to cover up
Puoi aiutare con il dolore che cerco di coprire
'Cause I put it in my cup just to deal with this shit, yeah (just to deal with this shit)
Perché lo metto nel mio bicchiere solo per affrontare questa merda, sì (solo per affrontare questa merda)
You deserve it
Te lo meriti
You deserve all this shit
Te meriti tutta questa merda
You deserve it
Te lo meriti
Yeah, everywhere I go, bitch, I'm on my shit
Sì, ovunque vada, stronza, sono sulla mia merda
Hundred racks on my 'fit
Centomila sul mio 'fit
Hundred racks on my bitch
Centomila sulla mia stronza
You're beautiful, baby, blow me a kiss (mwah)
Sei bellissima, baby, mandami un bacio (mwah)
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Quella lì è un fottuto dieci
Shawty right there is a motherfuckin' win
Quella lì è un fottuto successo
Shawty right there is a motherfuckin' ten
Quella lì è un fottuto dieci
Her and her friends they all fuckin' wins
Lei e le sue amiche sono tutte fottute vincitrici
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right there, right there, yeah
Quella lì, proprio lì, sì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right there, right there, yeah
Quella lì, proprio lì, sì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right, shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì, proprio lì
Shawty right there, right there
Quella lì, proprio lì
Shawty right, shawty right there, right there, yeah
Quella lì, proprio lì, proprio lì, sì

Wissenswertes über das Lied U Deserve It von Trippie Redd

Wann wurde das Lied “U Deserve It” von Trippie Redd veröffentlicht?
Das Lied U Deserve It wurde im Jahr 2019, auf dem Album “A Love Letter to You 4” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “U Deserve It” von Trippie Redd komponiert?
Das Lied “U Deserve It” von Trippie Redd wurde von Anton Martin Mendo, Christopher Stacy Jr. Cheeks, Joseph Boyden, Michael Lamar II White, Quan'ta Evans komponiert.

Beliebteste Lieder von Trippie Redd

Andere Künstler von Hip Hop/Rap