Tsew The Kid
Cigarette
J'la vois se consumer
J'nous vois nous consumer
Ça fait
J't'attendais dans ce café à Paris, j'suis assis
Je regarde la ville, j'te vois arriver en taxi
T'étais belle mais bon cette fois j'te l'ai pas dit
On était deux à la table mais si seuls dans nos esprits
Tu commandes un café et moi de même
T'allumes ta dernière clope en face de moi au bout de tes lèvres
Je sais pas quoi te dire ni comment l'expliquer
J'veux plus d'toi dans ma vie mais mon cœur lui veut te garder
Ouais c'est chaud de se dire que demain
Je me réveillerai solo avec quelques rêves en moins
Non je le supporte pas, mais j'suis ferme dans mon regard prêt à te dire au revoir
Et là le temps j'le vois se consumer
On sait déjà les choses donc y a plus besoin d'crier
On s'regarde dans les yeux à travers la fumée
Jusqu'à qu'ton dernier souffle s'écrase dans le cendrier
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Et le temps me consume
Mais bon j'l'assume
T'étais un anneau autour de moi, j'étais saturne
Et ouais j'me consume
Mais bon j'assume
T'étais un anneau autour de moi quand j'étais saturne
Ayo fuck j'la vois partir là-bas
J'ai des gros remords dans la tête
Ayo Tsew, on t'a dit nan nan n'y vas pas
Dans la bouche, j'ai un sale goût amer
Ok merde, faudrait peut être que j'te rattrape
Moi j'suis capable de dire "mmh c'est pas grave"
Faut qu'j'me dise qu'au fond de nous tout est fini
Pourquoi j'me dis encore qu'j'irai chez toi chercher mes habits?
Et là le temps, j'le vois se consumer, faut assumer
On sait déjà les choses y a plus besoin d'crier
On s'est regardé dans les yeux à travers la buée
Ton dernier souffle est mort avec ta clope dans le cendrier
J'voulais encore te dire au r'voir
Apercevoir ta dernière larme
Un espoir
Nan
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Tsew The Kid
Tsew The Kid
Cigarette
Zigarette
J'la vois se consumer
Ich sehe sie verbrennen
J'nous vois nous consumer
Ich sehe uns verbrennen
Ça fait
Das tut es
J't'attendais dans ce café à Paris, j'suis assis
Ich habe dich in diesem Café in Paris erwartet, ich sitze
Je regarde la ville, j'te vois arriver en taxi
Ich schaue auf die Stadt, ich sehe dich in einem Taxi ankommen
T'étais belle mais bon cette fois j'te l'ai pas dit
Du warst schön, aber dieses Mal habe ich es dir nicht gesagt
On était deux à la table mais si seuls dans nos esprits
Wir waren zu zweit am Tisch, aber so allein in unseren Gedanken
Tu commandes un café et moi de même
Du bestellst einen Kaffee und ich auch
T'allumes ta dernière clope en face de moi au bout de tes lèvres
Du zündest deine letzte Zigarette vor mir an deinen Lippen an
Je sais pas quoi te dire ni comment l'expliquer
Ich weiß nicht, was ich dir sagen oder wie ich es erklären soll
J'veux plus d'toi dans ma vie mais mon cœur lui veut te garder
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben, aber mein Herz will dich behalten
Ouais c'est chaud de se dire que demain
Ja, es ist hart zu denken, dass morgen
Je me réveillerai solo avec quelques rêves en moins
Ich werde alleine aufwachen mit ein paar weniger Träumen
Non je le supporte pas, mais j'suis ferme dans mon regard prêt à te dire au revoir
Nein, ich ertrage es nicht, aber ich bin fest in meinem Blick, bereit, dir auf Wiedersehen zu sagen
Et là le temps j'le vois se consumer
Und dann sehe ich die Zeit verbrennen
On sait déjà les choses donc y a plus besoin d'crier
Wir wissen schon die Dinge, also brauchen wir nicht mehr zu schreien
On s'regarde dans les yeux à travers la fumée
Wir schauen uns durch den Rauch in die Augen
Jusqu'à qu'ton dernier souffle s'écrase dans le cendrier
Bis dein letzter Atemzug in den Aschenbecher fällt
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Alles, was mir bleiben wird, sind ein paar Fotos von dir
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Alles, was mir bleiben wird, sind ein paar Fotos von dir
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Und ein Lippenstiftabdruck auf einer Zigarette
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Ein Lippenstiftabdruck auf einer Zigarette
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Alles, was mir bleiben wird, sind ein paar Fotos von dir
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Alles, was mir bleiben wird, sind ein paar Fotos von dir
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Und ein Lippenstiftabdruck auf einer Zigarette
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Ein Lippenstiftabdruck auf einer Zigarette
Et le temps me consume
Und die Zeit verbrennt mich
Mais bon j'l'assume
Aber ich nehme es auf mich
T'étais un anneau autour de moi, j'étais saturne
Du warst ein Ring um mich, ich war Saturn
Et ouais j'me consume
Und ja, ich verbrenne
Mais bon j'assume
Aber ich nehme es auf mich
T'étais un anneau autour de moi quand j'étais saturne
Du warst ein Ring um mich, als ich Saturn war
Ayo fuck j'la vois partir là-bas
Ayo verdammt, ich sehe sie dort weggehen
J'ai des gros remords dans la tête
Ich habe große Reue im Kopf
Ayo Tsew, on t'a dit nan nan n'y vas pas
Ayo Tsew, man hat dir gesagt, nein, nein, geh nicht
Dans la bouche, j'ai un sale goût amer
In meinem Mund habe ich einen bitteren Geschmack
Ok merde, faudrait peut être que j'te rattrape
Ok Scheiße, vielleicht sollte ich dich einholen
Moi j'suis capable de dire "mmh c'est pas grave"
Ich kann sagen "mmh, es ist nicht schlimm"
Faut qu'j'me dise qu'au fond de nous tout est fini
Ich muss mir sagen, dass alles zwischen uns vorbei ist
Pourquoi j'me dis encore qu'j'irai chez toi chercher mes habits?
Warum sage ich mir immer noch, dass ich zu dir gehen werde, um meine Kleidung zu holen?
Et là le temps, j'le vois se consumer, faut assumer
Und dann sehe ich die Zeit verbrennen, ich muss es auf mich nehmen
On sait déjà les choses y a plus besoin d'crier
Wir wissen schon die Dinge, also brauchen wir nicht mehr zu schreien
On s'est regardé dans les yeux à travers la buée
Wir haben uns durch den Nebel in die Augen geschaut
Ton dernier souffle est mort avec ta clope dans le cendrier
Dein letzter Atemzug starb mit deiner Zigarette im Aschenbecher
J'voulais encore te dire au r'voir
Ich wollte dir noch auf Wiedersehen sagen
Apercevoir ta dernière larme
Deine letzte Träne sehen
Un espoir
Eine Hoffnung
Nan
Nein
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Alles, was mir bleiben wird, sind ein paar Fotos von dir
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Alles, was mir bleiben wird, sind ein paar Fotos von dir
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Und ein Lippenstiftabdruck auf einer Zigarette
Trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Lippenstiftabdruck auf einer Zigarette
Tsew The Kid
Tsew The Kid
Cigarette
Cigarro
J'la vois se consumer
Eu a vejo se consumir
J'nous vois nous consumer
Eu nos vejo nos consumir
Ça fait
Isso faz
J't'attendais dans ce café à Paris, j'suis assis
Eu estava te esperando nesse café em Paris, estou sentado
Je regarde la ville, j'te vois arriver en taxi
Eu olho para a cidade, te vejo chegando de táxi
T'étais belle mais bon cette fois j'te l'ai pas dit
Você estava linda, mas dessa vez eu não te disse
On était deux à la table mais si seuls dans nos esprits
Estávamos os dois na mesa, mas tão sozinhos em nossas mentes
Tu commandes un café et moi de même
Você pede um café e eu faço o mesmo
T'allumes ta dernière clope en face de moi au bout de tes lèvres
Você acende seu último cigarro na minha frente, no canto dos seus lábios
Je sais pas quoi te dire ni comment l'expliquer
Eu não sei o que te dizer nem como explicar
J'veux plus d'toi dans ma vie mais mon cœur lui veut te garder
Eu não quero mais você na minha vida, mas meu coração quer te manter
Ouais c'est chaud de se dire que demain
Sim, é difícil pensar que amanhã
Je me réveillerai solo avec quelques rêves en moins
Eu vou acordar sozinho com alguns sonhos a menos
Non je le supporte pas, mais j'suis ferme dans mon regard prêt à te dire au revoir
Não, eu não suporto, mas estou firme no meu olhar, pronto para te dizer adeus
Et là le temps j'le vois se consumer
E então o tempo, eu o vejo se consumir
On sait déjà les choses donc y a plus besoin d'crier
Nós já sabemos as coisas, então não há mais necessidade de gritar
On s'regarde dans les yeux à travers la fumée
Nós nos olhamos nos olhos através da fumaça
Jusqu'à qu'ton dernier souffle s'écrase dans le cendrier
Até que seu último suspiro se esmague no cinzeiro
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tudo o que me restará são algumas fotos suas
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tudo o que me restará são algumas fotos suas
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
E uma marca de batom vermelho em um cigarro
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Uma marca de batom vermelho em um cigarro
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tudo o que me restará são algumas fotos suas
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tudo o que me restará são algumas fotos suas
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
E uma marca de batom vermelho em um cigarro
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Uma marca de batom vermelho em um cigarro
Et le temps me consume
E o tempo me consome
Mais bon j'l'assume
Mas eu assumo
T'étais un anneau autour de moi, j'étais saturne
Você era um anel ao meu redor, eu era Saturno
Et ouais j'me consume
E sim, eu me consumo
Mais bon j'assume
Mas eu assumo
T'étais un anneau autour de moi quand j'étais saturne
Você era um anel ao meu redor quando eu era Saturno
Ayo fuck j'la vois partir là-bas
Ayo droga, eu a vejo indo embora
J'ai des gros remords dans la tête
Eu tenho grandes remorsos na cabeça
Ayo Tsew, on t'a dit nan nan n'y vas pas
Ayo Tsew, eles te disseram não, não vá
Dans la bouche, j'ai un sale goût amer
Na boca, eu tenho um gosto amargo
Ok merde, faudrait peut être que j'te rattrape
Ok droga, talvez eu deva te alcançar
Moi j'suis capable de dire "mmh c'est pas grave"
Eu sou capaz de dizer "mmh não é grave"
Faut qu'j'me dise qu'au fond de nous tout est fini
Eu tenho que me dizer que no fundo tudo acabou
Pourquoi j'me dis encore qu'j'irai chez toi chercher mes habits?
Por que eu ainda digo que vou à sua casa buscar minhas roupas?
Et là le temps, j'le vois se consumer, faut assumer
E então o tempo, eu o vejo se consumir, tenho que assumir
On sait déjà les choses y a plus besoin d'crier
Nós já sabemos as coisas, então não há mais necessidade de gritar
On s'est regardé dans les yeux à travers la buée
Nós nos olhamos nos olhos através do vapor
Ton dernier souffle est mort avec ta clope dans le cendrier
Seu último suspiro morreu com seu cigarro no cinzeiro
J'voulais encore te dire au r'voir
Eu queria te dizer adeus novamente
Apercevoir ta dernière larme
Ver sua última lágrima
Un espoir
Uma esperança
Nan
Não
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tudo o que me restará são algumas fotos suas
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tudo o que me restará são algumas fotos suas
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
E uma marca de batom vermelho em um cigarro
Trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Marca de batom vermelho em um cigarro
Tsew The Kid
Tsew The Kid
Cigarette
Cigarette
J'la vois se consumer
I see her burning
J'nous vois nous consumer
I see us burning
Ça fait
It does
J't'attendais dans ce café à Paris, j'suis assis
I was waiting for you in this café in Paris, I'm sitting
Je regarde la ville, j'te vois arriver en taxi
I'm looking at the city, I see you arriving by taxi
T'étais belle mais bon cette fois j'te l'ai pas dit
You were beautiful but this time I didn't tell you
On était deux à la table mais si seuls dans nos esprits
We were two at the table but so alone in our minds
Tu commandes un café et moi de même
You order a coffee and so do I
T'allumes ta dernière clope en face de moi au bout de tes lèvres
You light your last cigarette in front of me at the end of your lips
Je sais pas quoi te dire ni comment l'expliquer
I don't know what to tell you or how to explain it
J'veux plus d'toi dans ma vie mais mon cœur lui veut te garder
I don't want you in my life anymore but my heart wants to keep you
Ouais c'est chaud de se dire que demain
Yeah, it's hard to think that tomorrow
Je me réveillerai solo avec quelques rêves en moins
I'll wake up solo with a few less dreams
Non je le supporte pas, mais j'suis ferme dans mon regard prêt à te dire au revoir
No, I can't stand it, but I'm firm in my gaze ready to say goodbye
Et là le temps j'le vois se consumer
And then time, I see it burning
On sait déjà les choses donc y a plus besoin d'crier
We already know things so there's no need to shout
On s'regarde dans les yeux à travers la fumée
We look each other in the eyes through the smoke
Jusqu'à qu'ton dernier souffle s'écrase dans le cendrier
Until your last breath crashes into the ashtray
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
All that will remain are a few photos of you
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
All that will remain are a few photos of you
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
And a trace of lipstick on a cigarette
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
A trace of lipstick on a cigarette
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
All that will remain are a few photos of you
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
All that will remain are a few photos of you
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
And a trace of lipstick on a cigarette
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
A trace of lipstick on a cigarette
Et le temps me consume
And time consumes me
Mais bon j'l'assume
But I assume it
T'étais un anneau autour de moi, j'étais saturne
You were a ring around me, I was Saturn
Et ouais j'me consume
And yeah, I'm burning
Mais bon j'assume
But I assume it
T'étais un anneau autour de moi quand j'étais saturne
You were a ring around me when I was Saturn
Ayo fuck j'la vois partir là-bas
Ayo fuck I see her leaving there
J'ai des gros remords dans la tête
I have big regrets in my head
Ayo Tsew, on t'a dit nan nan n'y vas pas
Ayo Tsew, they told you no no don't go
Dans la bouche, j'ai un sale goût amer
In my mouth, I have a bitter taste
Ok merde, faudrait peut être que j'te rattrape
Ok shit, maybe I should catch up with you
Moi j'suis capable de dire "mmh c'est pas grave"
I'm capable of saying "mmh it's not serious"
Faut qu'j'me dise qu'au fond de nous tout est fini
I have to tell myself that deep down everything is over
Pourquoi j'me dis encore qu'j'irai chez toi chercher mes habits?
Why do I still tell myself that I'll go to your place to pick up my clothes?
Et là le temps, j'le vois se consumer, faut assumer
And then time, I see it burning, I have to assume
On sait déjà les choses y a plus besoin d'crier
We already know things so there's no need to shout
On s'est regardé dans les yeux à travers la buée
We looked each other in the eyes through the fog
Ton dernier souffle est mort avec ta clope dans le cendrier
Your last breath died with your cigarette in the ashtray
J'voulais encore te dire au r'voir
I still wanted to say goodbye to you
Apercevoir ta dernière larme
To see your last tear
Un espoir
A hope
Nan
No
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
All that will remain are a few photos of you
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
All that will remain are a few photos of you
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
And a trace of lipstick on a cigarette
Trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Trace of lipstick on a cigarette
Tsew The Kid
Tsew The Kid
Cigarette
Cigarrillo
J'la vois se consumer
La veo consumirse
J'nous vois nous consumer
Nos veo consumirnos
Ça fait
Eso es
J't'attendais dans ce café à Paris, j'suis assis
Te esperaba en este café en París, estoy sentado
Je regarde la ville, j'te vois arriver en taxi
Miro la ciudad, te veo llegar en taxi
T'étais belle mais bon cette fois j'te l'ai pas dit
Eras hermosa pero bueno esta vez no te lo dije
On était deux à la table mais si seuls dans nos esprits
Éramos dos en la mesa pero tan solos en nuestras mentes
Tu commandes un café et moi de même
Pides un café y yo lo mismo
T'allumes ta dernière clope en face de moi au bout de tes lèvres
Enciendes tu último cigarrillo frente a mí en tus labios
Je sais pas quoi te dire ni comment l'expliquer
No sé qué decirte ni cómo explicarlo
J'veux plus d'toi dans ma vie mais mon cœur lui veut te garder
No quiero más de ti en mi vida pero mi corazón quiere quedarte
Ouais c'est chaud de se dire que demain
Sí, es duro pensar que mañana
Je me réveillerai solo avec quelques rêves en moins
Me despertaré solo con algunos sueños menos
Non je le supporte pas, mais j'suis ferme dans mon regard prêt à te dire au revoir
No, no lo soporto, pero estoy firme en mi mirada listo para decirte adiós
Et là le temps j'le vois se consumer
Y ahí veo el tiempo consumirse
On sait déjà les choses donc y a plus besoin d'crier
Ya sabemos las cosas así que no hay necesidad de gritar
On s'regarde dans les yeux à travers la fumée
Nos miramos a los ojos a través del humo
Jusqu'à qu'ton dernier souffle s'écrase dans le cendrier
Hasta que tu último aliento se estrella en el cenicero
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Todo lo que me quedará son algunas fotos tuyas
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Todo lo que me quedará son algunas fotos tuyas
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Y una marca de lápiz labial rojo en un cigarrillo
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Una marca de lápiz labial rojo en un cigarrillo
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Todo lo que me quedará son algunas fotos tuyas
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Todo lo que me quedará son algunas fotos tuyas
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Y una marca de lápiz labial rojo en un cigarrillo
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Una marca de lápiz labial rojo en un cigarrillo
Et le temps me consume
Y el tiempo me consume
Mais bon j'l'assume
Pero bueno, lo asumo
T'étais un anneau autour de moi, j'étais saturne
Eras un anillo alrededor de mí, yo era Saturno
Et ouais j'me consume
Y sí, me consumo
Mais bon j'assume
Pero bueno, lo asumo
T'étais un anneau autour de moi quand j'étais saturne
Eras un anillo alrededor de mí cuando yo era Saturno
Ayo fuck j'la vois partir là-bas
Ayo mierda, la veo irse allí
J'ai des gros remords dans la tête
Tengo grandes remordimientos en la cabeza
Ayo Tsew, on t'a dit nan nan n'y vas pas
Ayo Tsew, te dijeron no, no vayas
Dans la bouche, j'ai un sale goût amer
En la boca, tengo un sabor amargo
Ok merde, faudrait peut être que j'te rattrape
Ok mierda, tal vez debería atraparte
Moi j'suis capable de dire "mmh c'est pas grave"
Yo soy capaz de decir "mmh no importa"
Faut qu'j'me dise qu'au fond de nous tout est fini
Tengo que decirme que en el fondo todo ha terminado
Pourquoi j'me dis encore qu'j'irai chez toi chercher mes habits?
¿Por qué todavía pienso que iré a tu casa a buscar mi ropa?
Et là le temps, j'le vois se consumer, faut assumer
Y ahí veo el tiempo consumirse, hay que asumir
On sait déjà les choses y a plus besoin d'crier
Ya sabemos las cosas así que no hay necesidad de gritar
On s'est regardé dans les yeux à travers la buée
Nos miramos a los ojos a través de la niebla
Ton dernier souffle est mort avec ta clope dans le cendrier
Tu último aliento murió con tu cigarrillo en el cenicero
J'voulais encore te dire au r'voir
Quería decirte adiós de nuevo
Apercevoir ta dernière larme
Ver tu última lágrima
Un espoir
Una esperanza
Nan
No
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Todo lo que me quedará son algunas fotos tuyas
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Todo lo que me quedará son algunas fotos tuyas
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Y una marca de lápiz labial rojo en un cigarrillo
Trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Marca de lápiz labial rojo en un cigarrillo
Tsew The Kid
Tsew The Kid
Cigarette
Sigaretta
J'la vois se consumer
La vedo consumarsi
J'nous vois nous consumer
Ci vedo consumarci
Ça fait
Ecco
J't'attendais dans ce café à Paris, j'suis assis
Ti aspettavo in questo caffè a Parigi, sono seduto
Je regarde la ville, j'te vois arriver en taxi
Guardo la città, ti vedo arrivare in taxi
T'étais belle mais bon cette fois j'te l'ai pas dit
Eri bella ma questa volta non te l'ho detto
On était deux à la table mais si seuls dans nos esprits
Eravamo in due al tavolo ma così soli nelle nostre menti
Tu commandes un café et moi de même
Ordini un caffè e io lo stesso
T'allumes ta dernière clope en face de moi au bout de tes lèvres
Accendi l'ultima sigaretta di fronte a me sulle tue labbra
Je sais pas quoi te dire ni comment l'expliquer
Non so cosa dirti né come spiegarlo
J'veux plus d'toi dans ma vie mais mon cœur lui veut te garder
Non voglio più te nella mia vita ma il mio cuore vuole tenerti
Ouais c'est chaud de se dire que demain
Sì, è difficile pensare che domani
Je me réveillerai solo avec quelques rêves en moins
Mi sveglierò solo con qualche sogno in meno
Non je le supporte pas, mais j'suis ferme dans mon regard prêt à te dire au revoir
No, non lo sopporto, ma sono fermo nel mio sguardo pronto a dirti addio
Et là le temps j'le vois se consumer
E il tempo lo vedo consumarsi
On sait déjà les choses donc y a plus besoin d'crier
Sappiamo già le cose quindi non c'è bisogno di urlare
On s'regarde dans les yeux à travers la fumée
Ci guardiamo negli occhi attraverso il fumo
Jusqu'à qu'ton dernier souffle s'écrase dans le cendrier
Fino a quando il tuo ultimo respiro si schianta nel posacenere
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tutto ciò che mi resterà sono alcune foto di te
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tutto ciò che mi resterà sono alcune foto di te
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
E una traccia di rossetto su una sigaretta
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Una traccia di rossetto su una sigaretta
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tutto ciò che mi resterà sono alcune foto di te
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tutto ciò che mi resterà sono alcune foto di te
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
E una traccia di rossetto su una sigaretta
Une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Una traccia di rossetto su una sigaretta
Et le temps me consume
E il tempo mi consuma
Mais bon j'l'assume
Ma va bene, lo accetto
T'étais un anneau autour de moi, j'étais saturne
Eri un anello intorno a me, ero Saturno
Et ouais j'me consume
E sì, mi consumo
Mais bon j'assume
Ma va bene, lo accetto
T'étais un anneau autour de moi quand j'étais saturne
Eri un anello intorno a me quando ero Saturno
Ayo fuck j'la vois partir là-bas
Ayo cazzo la vedo andare via
J'ai des gros remords dans la tête
Ho grossi rimorsi nella testa
Ayo Tsew, on t'a dit nan nan n'y vas pas
Ayo Tsew, ti hanno detto no no non andare
Dans la bouche, j'ai un sale goût amer
In bocca, ho un sapore amaro
Ok merde, faudrait peut être que j'te rattrape
Ok merda, forse dovrei cercare di raggiungerti
Moi j'suis capable de dire "mmh c'est pas grave"
Sono capace di dire "mmh non importa"
Faut qu'j'me dise qu'au fond de nous tout est fini
Devo dirmi che in fondo a noi tutto è finito
Pourquoi j'me dis encore qu'j'irai chez toi chercher mes habits?
Perché mi dico ancora che andrò a casa tua a prendere i miei vestiti?
Et là le temps, j'le vois se consumer, faut assumer
E il tempo, lo vedo consumarsi, bisogna accettarlo
On sait déjà les choses y a plus besoin d'crier
Sappiamo già le cose non c'è bisogno di urlare
On s'est regardé dans les yeux à travers la buée
Ci siamo guardati negli occhi attraverso la condensa
Ton dernier souffle est mort avec ta clope dans le cendrier
Il tuo ultimo respiro è morto con la tua sigaretta nel posacenere
J'voulais encore te dire au r'voir
Volevo ancora dirti addio
Apercevoir ta dernière larme
Vedere la tua ultima lacrima
Un espoir
Una speranza
Nan
No
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tutto ciò che mi resterà sono alcune foto di te
Tout c'qui m'restera c'est quelques photos de toi
Tutto ciò che mi resterà sono alcune foto di te
Et une trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
E una traccia di rossetto su una sigaretta
Trace de rouge à lèvre posée sur une cigarette
Traccia di rossetto su una sigaretta