Tu déambules la nuit dans les rues de Paname (eh)
Tu ne sais plus trop où aller
Le silence dans ton cœur, tu n'as plus d'état d'âme (babe)
Alors tu fumes pour oublier
Sur le terrain des loves t'es sans gilet pare-balles (eh)
Un homme a tiré sans regarder
Tu t'es retrouvée seule dans les vices de la night (eh)
Et la nuit ne t'a pas épargnée
Mais baby quand t'es fucked up
J'veux que ma voix te fasse tout oublier (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Mais baby tu sais comment l'oublier (eh)
Mais baby quand t'es fucked up
Regarde-moi dans les yeux pour l'oublier (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
J't'emmènerai loin pour tout oublier (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Soigner toutes nos peines
Sur les toits du 18ème (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Weed au bout des lèvres
T'es ma Stonneuse Parisienne
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Tu es si belle quand t'es stone
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Tu es si belle quand t'es stone
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Tu es si belle quand t'es stone
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Oh tu es si belle quand t'es stone
On ira voir le monde, monde, monde (je te jure, je veux que tu partes avec moi)
Soigner toutes nos peines (pars avec moins, viens)
Sur les toits du 18ème (eh) (t'as vu comme c'est beau?)
On ira voir le monde, monde, monde (regarde-moi)
Weed au bout des lèvres (écoute-moi)
T'es ma Stonneuse Parisienne
T'es au but ouest
Tu déambules la nuit dans les rues de Paname (eh)
Du schlenderst nachts durch die Straßen von Paname (eh)
Tu ne sais plus trop où aller
Du weißt nicht mehr genau, wohin du gehen sollst
Le silence dans ton cœur, tu n'as plus d'état d'âme (babe)
Die Stille in deinem Herzen, du hast keine Seele mehr (Babe)
Alors tu fumes pour oublier
Also rauchst du, um zu vergessen
Sur le terrain des loves t'es sans gilet pare-balles (eh)
Auf dem Liebesfeld bist du ohne kugelsichere Weste (eh)
Un homme a tiré sans regarder
Ein Mann hat ohne hinzusehen geschossen
Tu t'es retrouvée seule dans les vices de la night (eh)
Du hast dich allein in den Lastern der Nacht wiedergefunden (eh)
Et la nuit ne t'a pas épargnée
Und die Nacht hat dich nicht verschont
Mais baby quand t'es fucked up
Aber Baby, wenn du am Ende bist
J'veux que ma voix te fasse tout oublier (eh)
Ich möchte, dass meine Stimme dich alles vergessen lässt (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Deine Neuronen sind alle am Ende
Mais baby tu sais comment l'oublier (eh)
Aber Baby, du weißt, wie man es vergisst (eh)
Mais baby quand t'es fucked up
Aber Baby, wenn du am Ende bist
Regarde-moi dans les yeux pour l'oublier (eh)
Schau mir in die Augen, um es zu vergessen (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Deine Neuronen sind alle am Ende
J't'emmènerai loin pour tout oublier (eh)
Ich werde dich weit weg bringen, um alles zu vergessen (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Wir werden die Welt sehen, Welt, Welt
Soigner toutes nos peines
Heilen all unsere Wunden
Sur les toits du 18ème (eh)
Auf den Dächern des 18. (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Wir werden die Welt sehen, Welt, Welt
Weed au bout des lèvres
Weed an den Lippen
T'es ma Stonneuse Parisienne
Du bist meine Pariser Stonerin
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby, ich liebe dich, wenn du high bist
Tu es si belle quand t'es stone
Du bist so schön, wenn du high bist
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby, ich liebe dich, wenn du high bist
Tu es si belle quand t'es stone
Du bist so schön, wenn du high bist
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby, ich liebe dich, wenn du high bist
Tu es si belle quand t'es stone
Du bist so schön, wenn du high bist
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby, ich liebe dich, wenn du high bist
Oh tu es si belle quand t'es stone
Oh, du bist so schön, wenn du high bist
On ira voir le monde, monde, monde (je te jure, je veux que tu partes avec moi)
Wir werden die Welt sehen, Welt, Welt (ich schwöre, ich will, dass du mit mir gehst)
Soigner toutes nos peines (pars avec moins, viens)
Heilen all unsere Wunden (geh mit mir, komm)
Sur les toits du 18ème (eh) (t'as vu comme c'est beau?)
Auf den Dächern des 18. (eh) (siehst du, wie schön es ist?)
On ira voir le monde, monde, monde (regarde-moi)
Wir werden die Welt sehen, Welt, Welt (schau mich an)
Weed au bout des lèvres (écoute-moi)
Weed an den Lippen (hör mir zu)
T'es ma Stonneuse Parisienne
Du bist meine Pariser Stonerin
T'es au but ouest
Du bist am westlichen Ziel
Tu déambules la nuit dans les rues de Paname (eh)
Você deambula à noite pelas ruas de Paname (eh)
Tu ne sais plus trop où aller
Você não sabe mais para onde ir
Le silence dans ton cœur, tu n'as plus d'état d'âme (babe)
O silêncio em seu coração, você não tem mais estado de espírito (querida)
Alors tu fumes pour oublier
Então você fuma para esquecer
Sur le terrain des loves t'es sans gilet pare-balles (eh)
No campo do amor, você está sem colete à prova de balas (eh)
Un homme a tiré sans regarder
Um homem atirou sem olhar
Tu t'es retrouvée seule dans les vices de la night (eh)
Você se encontrou sozinha nos vícios da noite (eh)
Et la nuit ne t'a pas épargnée
E a noite não te poupou
Mais baby quand t'es fucked up
Mas querida, quando você está ferrada
J'veux que ma voix te fasse tout oublier (eh)
Eu quero que minha voz te faça esquecer tudo (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Seus neurônios estão todos ferrados
Mais baby tu sais comment l'oublier (eh)
Mas querida, você sabe como esquecer (eh)
Mais baby quand t'es fucked up
Mas querida, quando você está ferrada
Regarde-moi dans les yeux pour l'oublier (eh)
Olhe-me nos olhos para esquecer (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Seus neurônios estão todos ferrados
J't'emmènerai loin pour tout oublier (eh)
Eu te levarei longe para esquecer tudo (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Vamos ver o mundo, mundo, mundo
Soigner toutes nos peines
Curar todas as nossas dores
Sur les toits du 18ème (eh)
Nos telhados do 18º (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Vamos ver o mundo, mundo, mundo
Weed au bout des lèvres
Weed na ponta dos lábios
T'es ma Stonneuse Parisienne
Você é minha Stonneuse Parisiense
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Querida, eu te amo quando você está chapada
Tu es si belle quand t'es stone
Você é tão linda quando está chapada
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Querida, eu te amo quando você está chapada
Tu es si belle quand t'es stone
Você é tão linda quando está chapada
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Querida, eu te amo quando você está chapada
Tu es si belle quand t'es stone
Você é tão linda quando está chapada
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Querida, eu te amo quando você está chapada
Oh tu es si belle quand t'es stone
Oh, você é tão linda quando está chapada
On ira voir le monde, monde, monde (je te jure, je veux que tu partes avec moi)
Vamos ver o mundo, mundo, mundo (eu juro, eu quero que você vá comigo)
Soigner toutes nos peines (pars avec moins, viens)
Curar todas as nossas dores (vá comigo, venha)
Sur les toits du 18ème (eh) (t'as vu comme c'est beau?)
Nos telhados do 18º (eh) (você viu como é lindo?)
On ira voir le monde, monde, monde (regarde-moi)
Vamos ver o mundo, mundo, mundo (olhe para mim)
Weed au bout des lèvres (écoute-moi)
Weed na ponta dos lábios (me escute)
T'es ma Stonneuse Parisienne
Você é minha Stonneuse Parisiense
T'es au but ouest
Você está no oeste do gol.
Tu déambules la nuit dans les rues de Paname (eh)
You wander the streets of Paris at night (eh)
Tu ne sais plus trop où aller
You're not sure where to go anymore
Le silence dans ton cœur, tu n'as plus d'état d'âme (babe)
Silence in your heart, you're out of soul (babe)
Alors tu fumes pour oublier
So you smoke to forget
Sur le terrain des loves t'es sans gilet pare-balles (eh)
On the field of love, you're without a bulletproof vest (eh)
Un homme a tiré sans regarder
A man shot without looking
Tu t'es retrouvée seule dans les vices de la night (eh)
You found yourself alone in the vices of the night (eh)
Et la nuit ne t'a pas épargnée
And the night didn't spare you
Mais baby quand t'es fucked up
But baby when you're fucked up
J'veux que ma voix te fasse tout oublier (eh)
I want my voice to make you forget everything (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Your neurons are all fucked up
Mais baby tu sais comment l'oublier (eh)
But baby you know how to forget it (eh)
Mais baby quand t'es fucked up
But baby when you're fucked up
Regarde-moi dans les yeux pour l'oublier (eh)
Look me in the eyes to forget it (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Your neurons are all fucked up
J't'emmènerai loin pour tout oublier (eh)
I'll take you far away to forget everything (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
We'll go see the world, world, world
Soigner toutes nos peines
Heal all our sorrows
Sur les toits du 18ème (eh)
On the rooftops of the 18th (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
We'll go see the world, world, world
Weed au bout des lèvres
Weed at the tip of your lips
T'es ma Stonneuse Parisienne
You're my Parisian Stoner
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby I love you when you're high
Tu es si belle quand t'es stone
You're so beautiful when you're stoned
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby I love you when you're high
Tu es si belle quand t'es stone
You're so beautiful when you're stoned
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby I love you when you're high
Tu es si belle quand t'es stone
You're so beautiful when you're stoned
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby I love you when you're high
Oh tu es si belle quand t'es stone
Oh you're so beautiful when you're stoned
On ira voir le monde, monde, monde (je te jure, je veux que tu partes avec moi)
We'll go see the world, world, world (I swear, I want you to go with me)
Soigner toutes nos peines (pars avec moins, viens)
Heal all our sorrows (go with me, come)
Sur les toits du 18ème (eh) (t'as vu comme c'est beau?)
On the rooftops of the 18th (eh) (you see how beautiful it is?)
On ira voir le monde, monde, monde (regarde-moi)
We'll go see the world, world, world (look at me)
Weed au bout des lèvres (écoute-moi)
Weed at the tip of your lips (listen to me)
T'es ma Stonneuse Parisienne
You're my Parisian Stoner
T'es au but ouest
You're at the west goal
Tu déambules la nuit dans les rues de Paname (eh)
Deambulas por la noche en las calles de Paname (eh)
Tu ne sais plus trop où aller
Ya no sabes a dónde ir
Le silence dans ton cœur, tu n'as plus d'état d'âme (babe)
El silencio en tu corazón, ya no tienes alma (cariño)
Alors tu fumes pour oublier
Así que fumas para olvidar
Sur le terrain des loves t'es sans gilet pare-balles (eh)
En el terreno del amor estás sin chaleco antibalas (eh)
Un homme a tiré sans regarder
Un hombre disparó sin mirar
Tu t'es retrouvée seule dans les vices de la night (eh)
Te encontraste sola en los vicios de la noche (eh)
Et la nuit ne t'a pas épargnée
Y la noche no te perdonó
Mais baby quand t'es fucked up
Pero cariño cuando estás jodida
J'veux que ma voix te fasse tout oublier (eh)
Quiero que mi voz te haga olvidar todo (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Tus neuronas están todas jodidas
Mais baby tu sais comment l'oublier (eh)
Pero cariño sabes cómo olvidarlo (eh)
Mais baby quand t'es fucked up
Pero cariño cuando estás jodida
Regarde-moi dans les yeux pour l'oublier (eh)
Mírame a los ojos para olvidarlo (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
Tus neuronas están todas jodidas
J't'emmènerai loin pour tout oublier (eh)
Te llevaré lejos para olvidar todo (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Iremos a ver el mundo, mundo, mundo
Soigner toutes nos peines
Curar todas nuestras penas
Sur les toits du 18ème (eh)
En los techos del 18º (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Iremos a ver el mundo, mundo, mundo
Weed au bout des lèvres
Weed en los labios
T'es ma Stonneuse Parisienne
Eres mi Stonneuse Parisienne
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Cariño, te amo cuando estás drogada
Tu es si belle quand t'es stone
Eres tan hermosa cuando estás drogada
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Cariño, te amo cuando estás drogada
Tu es si belle quand t'es stone
Eres tan hermosa cuando estás drogada
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Cariño, te amo cuando estás drogada
Tu es si belle quand t'es stone
Eres tan hermosa cuando estás drogada
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Cariño, te amo cuando estás drogada
Oh tu es si belle quand t'es stone
Oh, eres tan hermosa cuando estás drogada
On ira voir le monde, monde, monde (je te jure, je veux que tu partes avec moi)
Iremos a ver el mundo, mundo, mundo (te lo juro, quiero que te vayas conmigo)
Soigner toutes nos peines (pars avec moins, viens)
Curar todas nuestras penas (vete conmigo, ven)
Sur les toits du 18ème (eh) (t'as vu comme c'est beau?)
En los techos del 18º (eh) (¿has visto lo hermoso que es?)
On ira voir le monde, monde, monde (regarde-moi)
Iremos a ver el mundo, mundo, mundo (mírame)
Weed au bout des lèvres (écoute-moi)
Weed en los labios (escúchame)
T'es ma Stonneuse Parisienne
Eres mi Stonneuse Parisienne
T'es au but ouest
Estás en el oeste.
Tu déambules la nuit dans les rues de Paname (eh)
Tu vaghi di notte per le strade di Paname (eh)
Tu ne sais plus trop où aller
Non sai più dove andare
Le silence dans ton cœur, tu n'as plus d'état d'âme (babe)
Il silenzio nel tuo cuore, non hai più anima (babe)
Alors tu fumes pour oublier
Allora fumi per dimenticare
Sur le terrain des loves t'es sans gilet pare-balles (eh)
Sul campo dell'amore sei senza giubbotto antiproiettile (eh)
Un homme a tiré sans regarder
Un uomo ha sparato senza guardare
Tu t'es retrouvée seule dans les vices de la night (eh)
Ti sei ritrovata sola nei vizi della notte (eh)
Et la nuit ne t'a pas épargnée
E la notte non ti ha risparmiato
Mais baby quand t'es fucked up
Ma baby quando sei sconvolta
J'veux que ma voix te fasse tout oublier (eh)
Voglio che la mia voce ti faccia dimenticare tutto (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
I tuoi neuroni sono tutti sconvolti
Mais baby tu sais comment l'oublier (eh)
Ma baby sai come dimenticarlo (eh)
Mais baby quand t'es fucked up
Ma baby quando sei sconvolta
Regarde-moi dans les yeux pour l'oublier (eh)
Guardami negli occhi per dimenticarlo (eh)
Tes neurones sont tous fucked up
I tuoi neuroni sono tutti sconvolti
J't'emmènerai loin pour tout oublier (eh)
Ti porterò lontano per dimenticare tutto (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Andremo a vedere il mondo, mondo, mondo
Soigner toutes nos peines
Curare tutte le nostre pene
Sur les toits du 18ème (eh)
Sui tetti del 18° (eh)
On ira voir le monde, monde, monde
Andremo a vedere il mondo, mondo, mondo
Weed au bout des lèvres
Weed sulle labbra
T'es ma Stonneuse Parisienne
Sei la mia Stonneuse Parisienne
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby ti amo quando sei sconvolta
Tu es si belle quand t'es stone
Sei così bella quando sei stone
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby ti amo quando sei sconvolta
Tu es si belle quand t'es stone
Sei così bella quando sei stone
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby ti amo quando sei sconvolta
Tu es si belle quand t'es stone
Sei così bella quando sei stone
Baby je t'aime quand t'es foncedée
Baby ti amo quando sei sconvolta
Oh tu es si belle quand t'es stone
Oh sei così bella quando sei stone
On ira voir le monde, monde, monde (je te jure, je veux que tu partes avec moi)
Andremo a vedere il mondo, mondo, mondo (ti giuro, voglio che tu venga con me)
Soigner toutes nos peines (pars avec moins, viens)
Curare tutte le nostre pene (vieni con me, vieni)
Sur les toits du 18ème (eh) (t'as vu comme c'est beau?)
Sui tetti del 18° (eh) (hai visto com'è bello?)
On ira voir le monde, monde, monde (regarde-moi)
Andremo a vedere il mondo, mondo, mondo (guardami)
Weed au bout des lèvres (écoute-moi)
Weed sulle labbra (ascoltami)
T'es ma Stonneuse Parisienne
Sei la mia Stonneuse Parisienne
T'es au but ouest
Sei al traguardo ovest