¹⁵ Un temps pour

Tsiry Ralaiarisedy

Liedtexte Übersetzung

Toi et moi on s'déteste
Toi et moi on s'aime trop
Quand l'amour est haine
On n'apprécie pas les blèmes-pro
Sur les bords de Marne
On résout nos drames
Quand t'es au bord des larmes
Je t'ouvre grand mes bras, ouais
Un petit peu de tise
Une soirée à deux
C'est mieux d'combler le vide
Que de finir malheureux
Pourtant y en a qui aiment ça
Je ne les comprends pas
À part être heureux
J'ai pas de but dans ma vie car
J'ai grandi lentement
Parfois j'en ai souffert
Mais j'ai fait les bons choix
Même quand c'était dur à faire
J'mets ma pierre à l'édifice
Et s'il faut prendre des risques
Je les prendrai oh
Je les prendrai pour toi et moi

Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble

Aimer dans le vide, c'est mort
Blesser mon âme sœur, c'est mort
Se tirer dessus, c'est non
Et s'ignorer des heures, c'est non
Et se tenir la main, c'est oui
Quand il faut l'atteindre, j'suis là
Dans les bons comme dans les mauvais moments, ah yah
Ohoo

Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble

Qu'on a faites ensemble
Pour donner, un temps pour perdre
Un temps pour réparer les erreurs
Qu'on a faites ensemble

Toi et moi on s'déteste
Du und ich, wir hassen uns
Toi et moi on s'aime trop
Du und ich, wir lieben uns zu sehr
Quand l'amour est haine
Wenn Liebe Hass ist
On n'apprécie pas les blèmes-pro
Wir schätzen die Probleme nicht
Sur les bords de Marne
Am Ufer der Marne
On résout nos drames
Wir lösen unsere Dramen
Quand t'es au bord des larmes
Wenn du am Rande der Tränen bist
Je t'ouvre grand mes bras, ouais
Ich öffne meine Arme weit für dich, ja
Un petit peu de tise
Ein bisschen Alkohol
Une soirée à deux
Ein Abend zu zweit
C'est mieux d'combler le vide
Es ist besser, die Leere zu füllen
Que de finir malheureux
Als unglücklich zu enden
Pourtant y en a qui aiment ça
Trotzdem gibt es Leute, die das mögen
Je ne les comprends pas
Ich verstehe sie nicht
À part être heureux
Außer glücklich zu sein
J'ai pas de but dans ma vie car
Ich habe kein Ziel in meinem Leben, denn
J'ai grandi lentement
Ich bin langsam aufgewachsen
Parfois j'en ai souffert
Manchmal habe ich darunter gelitten
Mais j'ai fait les bons choix
Aber ich habe die richtigen Entscheidungen getroffen
Même quand c'était dur à faire
Auch wenn es schwer war
J'mets ma pierre à l'édifice
Ich trage meinen Teil zum Gebäude bei
Et s'il faut prendre des risques
Und wenn ich Risiken eingehen muss
Je les prendrai oh
Ich werde sie eingehen, oh
Je les prendrai pour toi et moi
Ich werde sie für dich und mich eingehen
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Glaubst du nicht, dass wir schon genug gelitten haben, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Es gibt eine Zeit zum Geben, eine Zeit zum Verlieren
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Eine Zeit, um die Fehler, die wir gemacht haben, zu korrigieren
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Glaubst du nicht, dass wir schon genug gelitten haben, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Es gibt eine Zeit zum Geben, eine Zeit zum Verlieren
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Eine Zeit, um die Fehler, die wir zusammen gemacht haben, zu korrigieren
Aimer dans le vide, c'est mort
Lieben in der Leere, das ist tot
Blesser mon âme sœur, c'est mort
Meine Seelenverwandte zu verletzen, das ist tot
Se tirer dessus, c'est non
Aufeinander schießen, das ist nein
Et s'ignorer des heures, c'est non
Sich stundenlang zu ignorieren, das ist nein
Et se tenir la main, c'est oui
Und sich an der Hand zu halten, das ist ja
Quand il faut l'atteindre, j'suis là
Wenn es darum geht, sie zu erreichen, bin ich da
Dans les bons comme dans les mauvais moments, ah yah
In guten wie in schlechten Zeiten, ah yah
Ohoo
Ohoo
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Glaubst du nicht, dass wir schon genug gelitten haben, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Es gibt eine Zeit zum Geben, eine Zeit zum Verlieren
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Eine Zeit, um die Fehler, die wir gemacht haben, zu korrigieren
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Glaubst du nicht, dass wir schon genug gelitten haben, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Es gibt eine Zeit zum Geben, eine Zeit zum Verlieren
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Eine Zeit, um die Fehler, die wir zusammen gemacht haben, zu korrigieren
Qu'on a faites ensemble
Die wir zusammen gemacht haben
Pour donner, un temps pour perdre
Zum Geben, eine Zeit zum Verlieren
Un temps pour réparer les erreurs
Eine Zeit, um die Fehler zu korrigieren
Qu'on a faites ensemble
Die wir zusammen gemacht haben
Toi et moi on s'déteste
Tu e eu nos odiamos
Toi et moi on s'aime trop
Tu e eu nos amamos demais
Quand l'amour est haine
Quando o amor é ódio
On n'apprécie pas les blèmes-pro
Não apreciamos os problemas
Sur les bords de Marne
Nas margens do Marne
On résout nos drames
Resolvemos nossos dramas
Quand t'es au bord des larmes
Quando estás à beira das lágrimas
Je t'ouvre grand mes bras, ouais
Eu abro meus braços para ti, sim
Un petit peu de tise
Um pouco de bebida
Une soirée à deux
Uma noite a dois
C'est mieux d'combler le vide
É melhor preencher o vazio
Que de finir malheureux
Do que acabar infeliz
Pourtant y en a qui aiment ça
No entanto, há quem goste disso
Je ne les comprends pas
Eu não os entendo
À part être heureux
Além de ser feliz
J'ai pas de but dans ma vie car
Não tenho outro objetivo na vida porque
J'ai grandi lentement
Cresci lentamente
Parfois j'en ai souffert
Às vezes sofri
Mais j'ai fait les bons choix
Mas fiz as escolhas certas
Même quand c'était dur à faire
Mesmo quando era difícil de fazer
J'mets ma pierre à l'édifice
Contribuo para a construção
Et s'il faut prendre des risques
E se for preciso correr riscos
Je les prendrai oh
Eu os assumirei, oh
Je les prendrai pour toi et moi
Eu os assumirei por nós dois
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Não achas que já sofremos o suficiente assim, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Há um tempo para dar, um tempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Um tempo para reparar os erros que cometemos
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Não achas que já sofremos o suficiente assim, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Há um tempo para dar, um tempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Um tempo para reparar os erros que cometemos juntos
Aimer dans le vide, c'est mort
Amar no vazio, é morte
Blesser mon âme sœur, c'est mort
Ferir minha alma gêmea, é morte
Se tirer dessus, c'est non
Atirar um no outro, é não
Et s'ignorer des heures, c'est non
E ignorar-se por horas, é não
Et se tenir la main, c'est oui
E dar as mãos, é sim
Quand il faut l'atteindre, j'suis là
Quando é preciso alcançar, estou aqui
Dans les bons comme dans les mauvais moments, ah yah
Nos bons e nos maus momentos, ah yah
Ohoo
Ohoo
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Não achas que já sofremos o suficiente assim, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Há um tempo para dar, um tempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Um tempo para reparar os erros que cometemos
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Não achas que já sofremos o suficiente assim, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Há um tempo para dar, um tempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Um tempo para reparar os erros que cometemos juntos
Qu'on a faites ensemble
Que cometemos juntos
Pour donner, un temps pour perdre
Para dar, um tempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs
Um tempo para reparar os erros
Qu'on a faites ensemble
Que cometemos juntos
Toi et moi on s'déteste
You and I, we hate each other
Toi et moi on s'aime trop
You and I, we love each other too much
Quand l'amour est haine
When love is hate
On n'apprécie pas les blèmes-pro
We don't appreciate the problems
Sur les bords de Marne
On the banks of the Marne
On résout nos drames
We solve our dramas
Quand t'es au bord des larmes
When you're on the verge of tears
Je t'ouvre grand mes bras, ouais
I open my arms wide, yeah
Un petit peu de tise
A little bit of booze
Une soirée à deux
An evening for two
C'est mieux d'combler le vide
It's better to fill the void
Que de finir malheureux
Than to end up unhappy
Pourtant y en a qui aiment ça
Yet some people like that
Je ne les comprends pas
I don't understand them
À part être heureux
Apart from being happy
J'ai pas de but dans ma vie car
I have no goal in my life because
J'ai grandi lentement
I grew up slowly
Parfois j'en ai souffert
Sometimes I suffered from it
Mais j'ai fait les bons choix
But I made the right choices
Même quand c'était dur à faire
Even when it was hard to do
J'mets ma pierre à l'édifice
I put my stone in the building
Et s'il faut prendre des risques
And if I have to take risks
Je les prendrai oh
I will take them oh
Je les prendrai pour toi et moi
I will take them for you and me
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Don't you think we've suffered enough like this, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
There is a time to give, a time to lose
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
A time to repair the mistakes we've made
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Don't you think we've suffered enough like this, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
There is a time to give, a time to lose
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
A time to repair the mistakes we've made together
Aimer dans le vide, c'est mort
Loving in the void, it's dead
Blesser mon âme sœur, c'est mort
Hurting my soul mate, it's dead
Se tirer dessus, c'est non
Shooting at each other, it's no
Et s'ignorer des heures, c'est non
And ignoring each other for hours, it's no
Et se tenir la main, c'est oui
And holding hands, it's yes
Quand il faut l'atteindre, j'suis là
When it's necessary to reach out, I'm there
Dans les bons comme dans les mauvais moments, ah yah
In good times as in bad times, ah yah
Ohoo
Ohoo
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Don't you think we've suffered enough like this, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
There is a time to give, a time to lose
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
A time to repair the mistakes we've made
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Don't you think we've suffered enough like this, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
There is a time to give, a time to lose
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
A time to repair the mistakes we've made together
Qu'on a faites ensemble
That we've made together
Pour donner, un temps pour perdre
To give, a time to lose
Un temps pour réparer les erreurs
A time to repair the mistakes
Qu'on a faites ensemble
That we've made together
Toi et moi on s'déteste
Tú y yo nos odiamos
Toi et moi on s'aime trop
Tú y yo nos amamos demasiado
Quand l'amour est haine
Cuando el amor es odio
On n'apprécie pas les blèmes-pro
No apreciamos los problemas
Sur les bords de Marne
En las orillas del Marne
On résout nos drames
Resolvemos nuestros dramas
Quand t'es au bord des larmes
Cuando estás al borde de las lágrimas
Je t'ouvre grand mes bras, ouais
Te abro mis brazos, sí
Un petit peu de tise
Un poco de alcohol
Une soirée à deux
Una noche para dos
C'est mieux d'combler le vide
Es mejor llenar el vacío
Que de finir malheureux
Que terminar infeliz
Pourtant y en a qui aiment ça
Sin embargo, hay quienes aman eso
Je ne les comprends pas
No los entiendo
À part être heureux
Aparte de ser feliz
J'ai pas de but dans ma vie car
No tengo otro objetivo en mi vida porque
J'ai grandi lentement
Crecí lentamente
Parfois j'en ai souffert
A veces sufrí por ello
Mais j'ai fait les bons choix
Pero tomé las decisiones correctas
Même quand c'était dur à faire
Incluso cuando era difícil hacerlo
J'mets ma pierre à l'édifice
Aporto mi grano de arena
Et s'il faut prendre des risques
Y si hay que tomar riesgos
Je les prendrai oh
Los tomaré, oh
Je les prendrai pour toi et moi
Los tomaré por ti y por mí
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
¿No crees que ya hemos sufrido suficiente, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Hay un tiempo para dar, un tiempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Un tiempo para reparar los errores que hemos cometido
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
¿No crees que ya hemos sufrido suficiente, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Hay un tiempo para dar, un tiempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Un tiempo para reparar los errores que hemos cometido juntos
Aimer dans le vide, c'est mort
Amar en el vacío, es la muerte
Blesser mon âme sœur, c'est mort
Herir a mi alma gemela, es la muerte
Se tirer dessus, c'est non
Dispararse el uno al otro, es un no
Et s'ignorer des heures, c'est non
E ignorarse durante horas, es un no
Et se tenir la main, c'est oui
Y tomarse de la mano, es un sí
Quand il faut l'atteindre, j'suis là
Cuando hay que alcanzarlo, estoy aquí
Dans les bons comme dans les mauvais moments, ah yah
En los buenos y en los malos momentos, ah yah
Ohoo
Ohoo
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
¿No crees que ya hemos sufrido suficiente, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Hay un tiempo para dar, un tiempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Un tiempo para reparar los errores que hemos cometido
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
¿No crees que ya hemos sufrido suficiente, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
Hay un tiempo para dar, un tiempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Un tiempo para reparar los errores que hemos cometido juntos
Qu'on a faites ensemble
Que hemos cometido juntos
Pour donner, un temps pour perdre
Para dar, un tiempo para perder
Un temps pour réparer les erreurs
Un tiempo para reparar los errores
Qu'on a faites ensemble
Que hemos cometido juntos
Toi et moi on s'déteste
Tu ed io ci odiamo
Toi et moi on s'aime trop
Tu ed io ci amiamo troppo
Quand l'amour est haine
Quando l'amore è odio
On n'apprécie pas les blèmes-pro
Non apprezziamo i problemi
Sur les bords de Marne
Sulle rive della Marne
On résout nos drames
Risolviamo i nostri drammi
Quand t'es au bord des larmes
Quando sei sull'orlo delle lacrime
Je t'ouvre grand mes bras, ouais
Ti apro a braccia aperte, sì
Un petit peu de tise
Un po' di alcol
Une soirée à deux
Una serata per due
C'est mieux d'combler le vide
È meglio colmare il vuoto
Que de finir malheureux
Che finire infelici
Pourtant y en a qui aiment ça
Eppure c'è chi ama questo
Je ne les comprends pas
Non li capisco
À part être heureux
A parte essere felice
J'ai pas de but dans ma vie car
Non ho altri obiettivi nella mia vita perché
J'ai grandi lentement
Sono cresciuto lentamente
Parfois j'en ai souffert
A volte ne ho sofferto
Mais j'ai fait les bons choix
Ma ho fatto le scelte giuste
Même quand c'était dur à faire
Anche quando era difficile farlo
J'mets ma pierre à l'édifice
Contribuisco alla costruzione
Et s'il faut prendre des risques
E se c'è bisogno di correre dei rischi
Je les prendrai oh
Li correrò oh
Je les prendrai pour toi et moi
Li correrò per te e per me
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Non pensi che abbiamo sofferto abbastanza così, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
C'è un tempo per dare, un tempo per perdere
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Un tempo per riparare gli errori che abbiamo fatto
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Non pensi che abbiamo sofferto abbastanza così, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
C'è un tempo per dare, un tempo per perdere
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Un tempo per riparare gli errori che abbiamo fatto insieme
Aimer dans le vide, c'est mort
Amare nel vuoto, è morto
Blesser mon âme sœur, c'est mort
Ferire la mia anima gemella, è morto
Se tirer dessus, c'est non
Spararsi addosso, è no
Et s'ignorer des heures, c'est non
E ignorarsi per ore, è no
Et se tenir la main, c'est oui
E tenersi per mano, è sì
Quand il faut l'atteindre, j'suis là
Quando c'è bisogno di raggiungerlo, sono qui
Dans les bons comme dans les mauvais moments, ah yah
Nei momenti buoni come in quelli cattivi, ah yah
Ohoo
Ohoo
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Non pensi che abbiamo sofferto abbastanza così, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
C'è un tempo per dare, un tempo per perdere
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites
Un tempo per riparare gli errori che abbiamo fatto
Tu crois pas qu'on a assez souffert comme ça, ah?
Non pensi che abbiamo sofferto abbastanza così, ah?
Il y a un temps pour donner, un temps pour perdre
C'è un tempo per dare, un tempo per perdere
Un temps pour réparer les erreurs qu'on a faites ensemble
Un tempo per riparare gli errori che abbiamo fatto insieme
Qu'on a faites ensemble
Che abbiamo fatto insieme
Pour donner, un temps pour perdre
Per dare, un tempo per perdere
Un temps pour réparer les erreurs
Un tempo per riparare gli errori
Qu'on a faites ensemble
Che abbiamo fatto insieme

Wissenswertes über das Lied ¹⁵ Un temps pour von Tsew The Kid

Wann wurde das Lied “¹⁵ Un temps pour” von Tsew The Kid veröffentlicht?
Das Lied ¹⁵ Un temps pour wurde im Jahr 2021, auf dem Album “AYNA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “¹⁵ Un temps pour” von Tsew The Kid komponiert?
Das Lied “¹⁵ Un temps pour” von Tsew The Kid wurde von Tsiry Ralaiarisedy komponiert.

Beliebteste Lieder von Tsew The Kid

Andere Künstler von Pop-rap