Emoji

Matheus de Araujo Santos, Alisson Vieira Silva, Andre Nagalli de Oliveira

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Tz da Coro (Nagalli, he sent me the magic) calma, calma
Ha, ha, ha

Eu já to no décimo baseado (baseado)
Desce no TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Na sua bunda ou no seu jeito
Eu não sei se eu 'to precipitado
Mas eu sei que eu 'to na sua
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Mas ninguém é perfeito

Vou te levar flores, flores
Mandou vários emojis
Te busco em casa hoje à noite
Pra ver as estrelas no céu
Com ela do meu lado
Pra ver as estrelas no céu
Sei lá, transar no carro (sei lá)

Tu me olha e já sabe o que eu 'to pensando
Eu te olho e já sei de tudo (eu já)
Avançado, nóis segue multiplicando
No estilo de vagabundo
Vários show' lotado pelo mundo
E se tiver que ser eu e você
E se for um jogo, em nós eu aposto tudo
E se tiver que ser eu e você
Na prova de fogo eu sou o cara mais sortudo (olha aí)

Baby, ok
Fala qual é seu desejo
Sua bunda me traz déjà vu
Na minha galeria seu corpo nu
Você tira minha atenção de tudo
Calma, calma
Já fui sozinho no mundo
E ela me olha e fala que o instinto é vagabundo
É que eu fodo e sumo, é que eu vendo e fumo
Mostra seu outro lado, não fica em cima do muro

Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Amor
Desconta essa tua raiva na minha cama (ei, ei)
Pra quê essas brigas se a gente se ama? (Tonteei)
Parece um imã, tua bunda me chama
Geme alto nas alturas
O-oh, o-oh, oh
Porra, eu tiro seu ar
Queria dormir, tu não ajuda
Gang, gang, gang, gang
Toda mal intencionada

Décimo baseado
Desce no TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Na sua bunda ou no seu jeito
Eu não sei se eu 'to precipitado (eu não sei)
Mas eu sei que eu 'to na sua
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Mas ninguém é perfeito

Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Ja, ja, ja, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Ja, ja, ja, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Tz da Coro (Nagalli, he sent me the magic) calma, calma
Tz da Coro (Nagalli, er hat mir die Magie geschickt) ruhig, ruhig
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Eu já to no décimo baseado (baseado)
Ich bin schon beim zehnten Joint (Joint)
Desce no TZ (TZ)
Komm runter zum TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Ich weiß nicht, worauf ich mehr süchtig bin
Na sua bunda ou no seu jeito
Auf deinen Hintern oder auf deine Art
Eu não sei se eu 'to precipitado
Ich weiß nicht, ob ich voreilig bin
Mas eu sei que eu 'to na sua
Aber ich weiß, dass ich bei dir bin
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Du weißt, dass ich kein feinfühliger Kerl bin
Mas ninguém é perfeito
Aber niemand ist perfekt
Vou te levar flores, flores
Ich werde dir Blumen bringen, Blumen
Mandou vários emojis
Du hast viele Emojis geschickt
Te busco em casa hoje à noite
Ich hole dich heute Abend zu Hause ab
Pra ver as estrelas no céu
Um die Sterne am Himmel zu sehen
Com ela do meu lado
Mit ihr an meiner Seite
Pra ver as estrelas no céu
Um die Sterne am Himmel zu sehen
Sei lá, transar no carro (sei lá)
Ich weiß nicht, im Auto Sex haben (ich weiß nicht)
Tu me olha e já sabe o que eu 'to pensando
Du schaust mich an und weißt schon, was ich denke
Eu te olho e já sei de tudo (eu já)
Ich schaue dich an und weiß schon alles (ich schon)
Avançado, nóis segue multiplicando
Fortgeschritten, wir vermehren uns weiter
No estilo de vagabundo
Im Stil eines Vagabunden
Vários show' lotado pelo mundo
Viele ausverkaufte Shows auf der ganzen Welt
E se tiver que ser eu e você
Und wenn es ich und du sein muss
E se for um jogo, em nós eu aposto tudo
Und wenn es ein Spiel ist, setze ich alles auf uns
E se tiver que ser eu e você
Und wenn es ich und du sein muss
Na prova de fogo eu sou o cara mais sortudo (olha aí)
In der Feuerprobe bin ich der glücklichste Kerl (schau mal)
Baby, ok
Baby, ok
Fala qual é seu desejo
Sag mir, was dein Wunsch ist
Sua bunda me traz déjà vu
Dein Hintern gibt mir ein Déjà-vu
Na minha galeria seu corpo nu
In meiner Galerie dein nackter Körper
Você tira minha atenção de tudo
Du lenkst meine Aufmerksamkeit von allem ab
Calma, calma
Ruhig, ruhig
Já fui sozinho no mundo
Ich war schon mal allein in der Welt
E ela me olha e fala que o instinto é vagabundo
Und sie schaut mich an und sagt, dass der Instinkt eines Vagabunden ist
É que eu fodo e sumo, é que eu vendo e fumo
Es ist so, dass ich ficke und verschwinde, dass ich verkaufe und rauche
Mostra seu outro lado, não fica em cima do muro
Zeig deine andere Seite, bleib nicht auf dem Zaun sitzen
Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Amor
Liebe
Desconta essa tua raiva na minha cama (ei, ei)
Lass deinen Ärger in meinem Bett aus (ei, ei)
Pra quê essas brigas se a gente se ama? (Tonteei)
Warum streiten wir, wenn wir uns lieben? (Ich bin verwirrt)
Parece um imã, tua bunda me chama
Es ist wie ein Magnet, dein Hintern ruft mich
Geme alto nas alturas
Stöhne laut in den Höhen
O-oh, o-oh, oh
O-oh, o-oh, oh
Porra, eu tiro seu ar
Verdammt, ich nehme dir die Luft
Queria dormir, tu não ajuda
Ich wollte schlafen, du hilfst nicht
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Toda mal intencionada
Ganz böswillig
Décimo baseado
Zehnter Joint
Desce no TZ (TZ)
Komm runter zum TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Ich weiß nicht, worauf ich mehr süchtig bin
Na sua bunda ou no seu jeito
Auf deinen Hintern oder auf deine Art
Eu não sei se eu 'to precipitado (eu não sei)
Ich weiß nicht, ob ich voreilig bin (ich weiß nicht)
Mas eu sei que eu 'to na sua
Aber ich weiß, dass ich bei dir bin
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Du weißt, dass ich kein feinfühliger Kerl bin
Mas ninguém é perfeito
Aber niemand ist perfekt
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Tz da Coro (Nagalli, he sent me the magic) calma, calma
It's the Chorus (Nagalli, he sent me the magic) calm, calm
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Eu já to no décimo baseado (baseado)
I'm already on my tenth joint (joint)
Desce no TZ (TZ)
Go down to TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
I don't know what I'm more addicted to
Na sua bunda ou no seu jeito
Your ass or your way
Eu não sei se eu 'to precipitado
I don't know if I'm being hasty
Mas eu sei que eu 'to na sua
But I know I'm into you
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
You know I'm not a delicate guy
Mas ninguém é perfeito
But nobody's perfect
Vou te levar flores, flores
I'll bring you flowers, flowers
Mandou vários emojis
Sent several emojis
Te busco em casa hoje à noite
I'll pick you up at home tonight
Pra ver as estrelas no céu
To see the stars in the sky
Com ela do meu lado
With her by my side
Pra ver as estrelas no céu
To see the stars in the sky
Sei lá, transar no carro (sei lá)
I don't know, have sex in the car (I don't know)
Tu me olha e já sabe o que eu 'to pensando
You look at me and already know what I'm thinking
Eu te olho e já sei de tudo (eu já)
I look at you and already know everything (I already)
Avançado, nóis segue multiplicando
Advanced, we keep multiplying
No estilo de vagabundo
In the style of a vagabond
Vários show' lotado pelo mundo
Several packed shows around the world
E se tiver que ser eu e você
And if it has to be me and you
E se for um jogo, em nós eu aposto tudo
And if it's a game, I bet everything on us
E se tiver que ser eu e você
And if it has to be me and you
Na prova de fogo eu sou o cara mais sortudo (olha aí)
In the test of fire I'm the luckiest guy (look there)
Baby, ok
Baby, ok
Fala qual é seu desejo
Tell me what your wish is
Sua bunda me traz déjà vu
Your ass gives me déjà vu
Na minha galeria seu corpo nu
In my gallery your naked body
Você tira minha atenção de tudo
You take my attention away from everything
Calma, calma
Calm, calm
Já fui sozinho no mundo
I've been alone in the world
E ela me olha e fala que o instinto é vagabundo
And she looks at me and says that instinct is a vagabond
É que eu fodo e sumo, é que eu vendo e fumo
It's that I fuck and disappear, it's that I sell and smoke
Mostra seu outro lado, não fica em cima do muro
Show your other side, don't sit on the fence
Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Oh, oh, oh, oh (hey, hey, hey, hey, hey)
Amor
Love
Desconta essa tua raiva na minha cama (ei, ei)
Take out your anger on my bed (hey, hey)
Pra quê essas brigas se a gente se ama? (Tonteei)
Why these fights if we love each other? (I got dizzy)
Parece um imã, tua bunda me chama
It's like a magnet, your ass calls me
Geme alto nas alturas
Moan loudly in the heights
O-oh, o-oh, oh
O-oh, o-oh, oh
Porra, eu tiro seu ar
Damn, I take your breath away
Queria dormir, tu não ajuda
Wanted to sleep, you don't help
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Toda mal intencionada
All ill-intentioned
Décimo baseado
Tenth joint
Desce no TZ (TZ)
Go down to TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
I don't know what I'm more addicted to
Na sua bunda ou no seu jeito
Your ass or your way
Eu não sei se eu 'to precipitado (eu não sei)
I don't know if I'm being hasty (I don't know)
Mas eu sei que eu 'to na sua
But I know I'm into you
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
You know I'm not a delicate guy
Mas ninguém é perfeito
But nobody's perfect
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Sí, sí, sí, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Sí, sí, sí, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Tz da Coro (Nagalli, he sent me the magic) calma, calma
Tz da Coro (Nagalli, él me envió la magia) calma, calma
Ha, ha, ha
Ja, ja, ja
Eu já to no décimo baseado (baseado)
Ya estoy en el décimo porro (porro)
Desce no TZ (TZ)
Baja en TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
No sé en qué estoy más enganchado
Na sua bunda ou no seu jeito
En tu trasero o en tu forma de ser
Eu não sei se eu 'to precipitado
No sé si estoy precipitado
Mas eu sei que eu 'to na sua
Pero sé que estoy en lo tuyo
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Sabes que no soy un tipo delicado
Mas ninguém é perfeito
Pero nadie es perfecto
Vou te levar flores, flores
Te llevaré flores, flores
Mandou vários emojis
Mandó varios emojis
Te busco em casa hoje à noite
Te recojo en casa esta noche
Pra ver as estrelas no céu
Para ver las estrellas en el cielo
Com ela do meu lado
Con ella a mi lado
Pra ver as estrelas no céu
Para ver las estrellas en el cielo
Sei lá, transar no carro (sei lá)
No sé, tener sexo en el coche (no sé)
Tu me olha e já sabe o que eu 'to pensando
Me miras y ya sabes lo que estoy pensando
Eu te olho e já sei de tudo (eu já)
Te miro y ya sé todo (ya lo sé)
Avançado, nóis segue multiplicando
Avanzado, seguimos multiplicando
No estilo de vagabundo
En estilo de vagabundo
Vários show' lotado pelo mundo
Varios conciertos llenos por el mundo
E se tiver que ser eu e você
Y si tiene que ser tú y yo
E se for um jogo, em nós eu aposto tudo
Y si es un juego, apuesto todo en nosotros
E se tiver que ser eu e você
Y si tiene que ser tú y yo
Na prova de fogo eu sou o cara mais sortudo (olha aí)
En la prueba de fuego soy el tipo más afortunado (mira ahí)
Baby, ok
Bebé, ok
Fala qual é seu desejo
Dime cuál es tu deseo
Sua bunda me traz déjà vu
Tu trasero me trae déjà vu
Na minha galeria seu corpo nu
En mi galería tu cuerpo desnudo
Você tira minha atenção de tudo
Me distraes de todo
Calma, calma
Calma, calma
Já fui sozinho no mundo
Ya estuve solo en el mundo
E ela me olha e fala que o instinto é vagabundo
Y ella me mira y dice que el instinto es de vagabundo
É que eu fodo e sumo, é que eu vendo e fumo
Es que follo y desaparezco, es que vendo y fumo
Mostra seu outro lado, não fica em cima do muro
Muestra tu otro lado, no te quedes en la valla
Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Ay, ay, ay, ay (eh, eh, eh, eh, eh)
Amor
Amor
Desconta essa tua raiva na minha cama (ei, ei)
Descarga tu ira en mi cama (eh, eh)
Pra quê essas brigas se a gente se ama? (Tonteei)
¿Para qué estas peleas si nos amamos? (Me mareé)
Parece um imã, tua bunda me chama
Pareces un imán, tu trasero me llama
Geme alto nas alturas
Gime alto en las alturas
O-oh, o-oh, oh
O-oh, o-oh, oh
Porra, eu tiro seu ar
Joder, te quito el aire
Queria dormir, tu não ajuda
Quería dormir, tú no ayudas
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Toda mal intencionada
Toda malintencionada
Décimo baseado
Décimo porro
Desce no TZ (TZ)
Baja en TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
No sé en qué estoy más enganchado
Na sua bunda ou no seu jeito
En tu trasero o en tu forma de ser
Eu não sei se eu 'to precipitado (eu não sei)
No sé si estoy precipitado (no lo sé)
Mas eu sei que eu 'to na sua
Pero sé que estoy en lo tuyo
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Sabes que no soy un tipo delicado
Mas ninguém é perfeito
Pero nadie es perfecto
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Ouais, ouais, ouais, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Ouais, ouais, ouais, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Tz da Coro (Nagalli, he sent me the magic) calma, calma
Tz da Coro (Nagalli, il m'a envoyé la magie) calme, calme
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Eu já to no décimo baseado (baseado)
Je suis déjà sur mon dixième joint (joint)
Desce no TZ (TZ)
Descends au TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Je ne sais pas à quoi je suis le plus accro
Na sua bunda ou no seu jeito
À ton cul ou à ta façon d'être
Eu não sei se eu 'to precipitado
Je ne sais pas si je suis précipité
Mas eu sei que eu 'to na sua
Mais je sais que je suis à toi
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Tu sais que je ne suis pas un homme délicat
Mas ninguém é perfeito
Mais personne n'est parfait
Vou te levar flores, flores
Je vais t'apporter des fleurs, des fleurs
Mandou vários emojis
Elle a envoyé plein d'émojis
Te busco em casa hoje à noite
Je viens te chercher chez toi ce soir
Pra ver as estrelas no céu
Pour voir les étoiles dans le ciel
Com ela do meu lado
Avec elle à mes côtés
Pra ver as estrelas no céu
Pour voir les étoiles dans le ciel
Sei lá, transar no carro (sei lá)
Je ne sais pas, faire l'amour dans la voiture (je ne sais pas)
Tu me olha e já sabe o que eu 'to pensando
Tu me regardes et tu sais déjà ce que je pense
Eu te olho e já sei de tudo (eu já)
Je te regarde et je sais tout (je sais déjà)
Avançado, nóis segue multiplicando
Avancé, on continue à multiplier
No estilo de vagabundo
Dans le style des vagabonds
Vários show' lotado pelo mundo
Plusieurs concerts complets dans le monde
E se tiver que ser eu e você
Et si ça doit être toi et moi
E se for um jogo, em nós eu aposto tudo
Et si c'est un jeu, je mise tout sur nous
E se tiver que ser eu e você
Et si ça doit être toi et moi
Na prova de fogo eu sou o cara mais sortudo (olha aí)
Dans l'épreuve du feu, je suis l'homme le plus chanceux (regarde ça)
Baby, ok
Bébé, ok
Fala qual é seu desejo
Dis-moi quel est ton désir
Sua bunda me traz déjà vu
Ton cul me donne un sentiment de déjà vu
Na minha galeria seu corpo nu
Dans ma galerie, ton corps nu
Você tira minha atenção de tudo
Tu me distrais de tout
Calma, calma
Calme, calme
Já fui sozinho no mundo
J'ai déjà été seul dans le monde
E ela me olha e fala que o instinto é vagabundo
Et elle me regarde et dit que l'instinct est vagabond
É que eu fodo e sumo, é que eu vendo e fumo
C'est que je baise et je disparais, c'est que je vends et je fume
Mostra seu outro lado, não fica em cima do muro
Montre ton autre côté, ne reste pas sur la clôture
Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Amor
Amour
Desconta essa tua raiva na minha cama (ei, ei)
Décharge ta colère dans mon lit (ei, ei)
Pra quê essas brigas se a gente se ama? (Tonteei)
Pourquoi ces disputes si on s'aime ? (J'ai vacillé)
Parece um imã, tua bunda me chama
Comme un aimant, ton cul m'appelle
Geme alto nas alturas
Gémis fort dans les hauteurs
O-oh, o-oh, oh
O-oh, o-oh, oh
Porra, eu tiro seu ar
Merde, je te coupe le souffle
Queria dormir, tu não ajuda
Je voulais dormir, tu n'aides pas
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Toda mal intencionada
Toute mal intentionnée
Décimo baseado
Dixième joint
Desce no TZ (TZ)
Descends au TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Je ne sais pas à quoi je suis le plus accro
Na sua bunda ou no seu jeito
À ton cul ou à ta façon d'être
Eu não sei se eu 'to precipitado (eu não sei)
Je ne sais pas si je suis précipité (je ne sais pas)
Mas eu sei que eu 'to na sua
Mais je sais que je suis à toi
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Tu sais que je ne suis pas un homme délicat
Mas ninguém é perfeito
Mais personne n'est parfait
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Sì, sì, sì, ahn, ahn
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, ahn, ahn
Sì, sì, sì, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, woah, woah, woah
Tz da Coro (Nagalli, he sent me the magic) calma, calma
Tz da Coro (Nagalli, mi ha mandato la magia) calma, calma
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Eu já to no décimo baseado (baseado)
Sono già al decimo spinello (spinello)
Desce no TZ (TZ)
Scendi nel TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Non so a cosa sono più dipendente
Na sua bunda ou no seu jeito
Al tuo sedere o al tuo modo di fare
Eu não sei se eu 'to precipitado
Non so se sto precipitando
Mas eu sei que eu 'to na sua
Ma so che sto con te
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Sai che non sono un tipo delicato
Mas ninguém é perfeito
Ma nessuno è perfetto
Vou te levar flores, flores
Ti porterò fiori, fiori
Mandou vários emojis
Ha mandato un sacco di emoji
Te busco em casa hoje à noite
Vengo a prenderti a casa stasera
Pra ver as estrelas no céu
Per vedere le stelle nel cielo
Com ela do meu lado
Con lei al mio fianco
Pra ver as estrelas no céu
Per vedere le stelle nel cielo
Sei lá, transar no carro (sei lá)
Chissà, fare l'amore in macchina (chissà)
Tu me olha e já sabe o que eu 'to pensando
Tu mi guardi e già sai cosa sto pensando
Eu te olho e já sei de tudo (eu já)
Ti guardo e già so tutto (io già)
Avançado, nóis segue multiplicando
Avanzato, noi continuiamo a moltiplicarci
No estilo de vagabundo
Nello stile del vagabondo
Vários show' lotado pelo mundo
Molti spettacoli affollati in tutto il mondo
E se tiver que ser eu e você
E se deve essere io e te
E se for um jogo, em nós eu aposto tudo
E se è un gioco, scommetto tutto su di noi
E se tiver que ser eu e você
E se deve essere io e te
Na prova de fogo eu sou o cara mais sortudo (olha aí)
Nella prova del fuoco sono il più fortunato (guarda lì)
Baby, ok
Baby, ok
Fala qual é seu desejo
Dimmi qual è il tuo desiderio
Sua bunda me traz déjà vu
Il tuo sedere mi dà un déjà vu
Na minha galeria seu corpo nu
Nella mia galleria il tuo corpo nudo
Você tira minha atenção de tudo
Mi distrai da tutto
Calma, calma
Calma, calma
Já fui sozinho no mundo
Sono stato solo nel mondo
E ela me olha e fala que o instinto é vagabundo
E lei mi guarda e dice che l'istinto è da vagabondo
É que eu fodo e sumo, é que eu vendo e fumo
È che scopo e sparisco, è che vendo e fumo
Mostra seu outro lado, não fica em cima do muro
Mostra il tuo altro lato, non stare sul muro
Ai, ai, ai, ai (ei, ei, ei, ei, ei)
Ah, ah, ah, ah (eh, eh, eh, eh, eh)
Amor
Amore
Desconta essa tua raiva na minha cama (ei, ei)
Scarica la tua rabbia sul mio letto (eh, eh)
Pra quê essas brigas se a gente se ama? (Tonteei)
Perché litigare se ci amiamo? (Sono stordito)
Parece um imã, tua bunda me chama
Sembra un magnete, il tuo sedere mi chiama
Geme alto nas alturas
Geme forte nelle altezze
O-oh, o-oh, oh
O-oh, o-oh, oh
Porra, eu tiro seu ar
Cavolo, ti tolgo il respiro
Queria dormir, tu não ajuda
Volevo dormire, tu non aiuti
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Toda mal intencionada
Tutta malintenzionata
Décimo baseado
Decimo spinello
Desce no TZ (TZ)
Scendi nel TZ (TZ)
Eu não sei no que eu sou mais viciado
Non so a cosa sono più dipendente
Na sua bunda ou no seu jeito
Al tuo sedere o al tuo modo di fare
Eu não sei se eu 'to precipitado (eu não sei)
Non so se sto precipitando (non lo so)
Mas eu sei que eu 'to na sua
Ma so che sto con te
Tu sabe que eu não sou um cara delicado
Sai che non sono un tipo delicato
Mas ninguém é perfeito
Ma nessuno è perfetto

Wissenswertes über das Lied Emoji von Tz da Coronel

Wann wurde das Lied “Emoji” von Tz da Coronel veröffentlicht?
Das Lied Emoji wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Dacoromode” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Emoji” von Tz da Coronel komponiert?
Das Lied “Emoji” von Tz da Coronel wurde von Matheus de Araujo Santos, Alisson Vieira Silva, Andre Nagalli de Oliveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Tz da Coronel

Andere Künstler von Hip Hop/Rap