Mothers of the Disappeared

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson

Liedtexte Übersetzung

Midnight, our sons and daughters
Cut down, taken from us
Hear their heartbeat
We hear their heartbeat

In the wind we hear their laughter
In the rain we see their tears
Hear their heartbeat
We hear their heartbeat

Night hangs like a prisoner
Stretched over black and blue
Hear their heartbeat
We hear their heartbeat

In the trees our sons stand naked
Through the walls our daughters cry
See their tears in the rainfall

Midnight, our sons and daughters
Mitternacht, unsere Söhne und Töchter
Cut down, taken from us
Gefällt, von uns genommen
Hear their heartbeat
Höre ihren Herzschlag
We hear their heartbeat
Wir hören ihren Herzschlag
In the wind we hear their laughter
Im Wind hören wir ihr Lachen
In the rain we see their tears
Im Regen sehen wir ihre Tränen
Hear their heartbeat
Höre ihren Herzschlag
We hear their heartbeat
Wir hören ihren Herzschlag
Night hangs like a prisoner
Die Nacht hängt wie ein Gefangener
Stretched over black and blue
Gestreckt über Schwarz und Blau
Hear their heartbeat
Höre ihren Herzschlag
We hear their heartbeat
Wir hören ihren Herzschlag
In the trees our sons stand naked
In den Bäumen stehen unsere Söhne nackt
Through the walls our daughters cry
Durch die Wände weinen unsere Töchter
See their tears in the rainfall
Sieh ihre Tränen im Regenfall
Midnight, our sons and daughters
Meia-noite, nossos filhos e filhas
Cut down, taken from us
Cortados, tirados de nós
Hear their heartbeat
Ouça o batimento cardíaco deles
We hear their heartbeat
Nós ouvimos o batimento cardíaco deles
In the wind we hear their laughter
No vento nós ouvimos a risada deles
In the rain we see their tears
Na chuva vemos as lágrimas deles
Hear their heartbeat
Ouça o batimento cardíaco deles
We hear their heartbeat
Nós ouvimos o batimento cardíaco deles
Night hangs like a prisoner
A noite paira como um prisioneiro
Stretched over black and blue
Esticada sobre preto e azul
Hear their heartbeat
Ouça o batimento cardíaco deles
We hear their heartbeat
Nós ouvimos o batimento cardíaco deles
In the trees our sons stand naked
Nas árvores nossos filhos ficam nus
Through the walls our daughters cry
Através das paredes nossas filhas choram
See their tears in the rainfall
Veja as lágrimas delas na chuva
Midnight, our sons and daughters
Medianoche, nuestros hijos e hijas
Cut down, taken from us
Cortados, arrebatados de nosotros
Hear their heartbeat
Escucha su latido
We hear their heartbeat
Escuchamos su latido
In the wind we hear their laughter
En el viento escuchamos su risa
In the rain we see their tears
En la lluvia vemos sus lágrimas
Hear their heartbeat
Escucha su latido
We hear their heartbeat
Escuchamos su latido
Night hangs like a prisoner
La noche cuelga como un prisionero
Stretched over black and blue
Estirada sobre negro y azul
Hear their heartbeat
Escucha su latido
We hear their heartbeat
Escuchamos su latido
In the trees our sons stand naked
En los árboles nuestros hijos están desnudos
Through the walls our daughters cry
A través de las paredes nuestras hijas lloran
See their tears in the rainfall
Vemos sus lágrimas en la lluvia
Midnight, our sons and daughters
Minuit, nos fils et nos filles
Cut down, taken from us
Abattus, pris de nous
Hear their heartbeat
Entends leur battement de coeur
We hear their heartbeat
Nous entendons leur battement de coeur
In the wind we hear their laughter
Dans le vent, nous entendons leur rire
In the rain we see their tears
Dans la pluie, nous voyons leurs larmes
Hear their heartbeat
Entends leur battement de coeur
We hear their heartbeat
Nous entendons leur battement de coeur
Night hangs like a prisoner
La nuit pend comme un prisonnier
Stretched over black and blue
Étirée sur le noir et le bleu
Hear their heartbeat
Entends leur battement de coeur
We hear their heartbeat
Nous entendons leur battement de coeur
In the trees our sons stand naked
Dans les arbres, nos fils se tiennent nus
Through the walls our daughters cry
A travers les murs, nos filles pleurent
See their tears in the rainfall
Voyez leurs larmes dans la pluie qui tombe
Midnight, our sons and daughters
Mezzanotte, i nostri figli e figlie
Cut down, taken from us
Abbattuti, portati via da noi
Hear their heartbeat
Senti il loro battito cardiaco
We hear their heartbeat
Noi sentiamo il loro battito cardiaco
In the wind we hear their laughter
Nel vento sentiamo la loro risata
In the rain we see their tears
Nella pioggia vediamo le loro lacrime
Hear their heartbeat
Senti il loro battito cardiaco
We hear their heartbeat
Noi sentiamo il loro battito cardiaco
Night hangs like a prisoner
La notte pende come un prigioniero
Stretched over black and blue
Steso su nero e blu
Hear their heartbeat
Senti il loro battito cardiaco
We hear their heartbeat
Noi sentiamo il loro battito cardiaco
In the trees our sons stand naked
Negli alberi i nostri figli stanno nudi
Through the walls our daughters cry
Attraverso i muri le nostre figlie piangono
See their tears in the rainfall
Vedi le loro lacrime nella pioggia
Midnight, our sons and daughters
Tengah malam, putra dan putri kita
Cut down, taken from us
Ditebang, diambil dari kita
Hear their heartbeat
Dengar detak jantung mereka
We hear their heartbeat
Kita mendengar detak jantung mereka
In the wind we hear their laughter
Di angin kita mendengar tawa mereka
In the rain we see their tears
Di hujan kita melihat air mata mereka
Hear their heartbeat
Dengar detak jantung mereka
We hear their heartbeat
Kita mendengar detak jantung mereka
Night hangs like a prisoner
Malam tergantung seperti seorang tahanan
Stretched over black and blue
Meregang di atas hitam dan biru
Hear their heartbeat
Dengar detak jantung mereka
We hear their heartbeat
Kita mendengar detak jantung mereka
In the trees our sons stand naked
Di pohon-pohon putra kita berdiri telanjang
Through the walls our daughters cry
Melalui dinding putri kita menangis
See their tears in the rainfall
Lihat air mata mereka dalam hujan
Midnight, our sons and daughters
เที่ยงคืน, ลูกชายและลูกสาวของเรา
Cut down, taken from us
ถูกตัดต่อง, ถูกนำออกจากเรา
Hear their heartbeat
ฟังเสียงหัวใจของพวกเขา
We hear their heartbeat
เราได้ยินเสียงหัวใจของพวกเขา
In the wind we hear their laughter
ในลมเราได้ยินเสียงหัวเราะของพวกเขา
In the rain we see their tears
ในฝนเราเห็นน้ำตาของพวกเขา
Hear their heartbeat
ฟังเสียงหัวใจของพวกเขา
We hear their heartbeat
เราได้ยินเสียงหัวใจของพวกเขา
Night hangs like a prisoner
คืนมาคลุมเหมือนนักโทษ
Stretched over black and blue
ยืดตัวไปทั่วสีดำและสีน้ำเงิน
Hear their heartbeat
ฟังเสียงหัวใจของพวกเขา
We hear their heartbeat
เราได้ยินเสียงหัวใจของพวกเขา
In the trees our sons stand naked
ในต้นไม้ลูกชายของเรายืนเปลือยกาย
Through the walls our daughters cry
ผ่านผนังลูกสาวของเราร้องไห้
See their tears in the rainfall
เห็นน้ำตาของพวกเขาในฝนตก
Midnight, our sons and daughters
午夜,我们的儿子和女儿
Cut down, taken from us
被割下,被我们夺走
Hear their heartbeat
听他们的心跳
We hear their heartbeat
我们听到他们的心跳
In the wind we hear their laughter
在风中我们听到他们的笑声
In the rain we see their tears
在雨中我们看到他们的眼泪
Hear their heartbeat
听他们的心跳
We hear their heartbeat
我们听到他们的心跳
Night hangs like a prisoner
夜晚像一个囚犯挂着
Stretched over black and blue
拉伸在黑色和蓝色之上
Hear their heartbeat
听他们的心跳
We hear their heartbeat
我们听到他们的心跳
In the trees our sons stand naked
在树中我们的儿子们站着赤裸
Through the walls our daughters cry
通过墙壁我们的女儿们哭泣
See their tears in the rainfall
在雨中看到他们的眼泪

Wissenswertes über das Lied Mothers of the Disappeared von U2

Wann wurde das Lied “Mothers of the Disappeared” von U2 veröffentlicht?
Das Lied Mothers of the Disappeared wurde im Jahr 1987, auf dem Album “The Joshua Tree” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mothers of the Disappeared” von U2 komponiert?
Das Lied “Mothers of the Disappeared” von U2 wurde von Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson komponiert.

Beliebteste Lieder von U2

Andere Künstler von Pop rock