Daniel Morris, Nikolas Marzouca, James Scheffer, Eric A. Bellinger, William Roberts, Lundon Janae Knighten, Usher Raymond
Bluffin, yeah
I'ma need some lovin'
Lemme see what you got baby
So lemme see you
Usher, baby
I hear you, yeah (bluffin')
Rock with me (I'ma need some lovin')
(It's all or nothing) Fuck with me
So lemme see you, yeah
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Should I take you home?
I don't mean to keep you waiting
But I just gotta know
If you're ready
She say she wanna take her skirt off
Be my guest
I decided to take my shirt off
And show my chest
And we been sipping on that Merlot
So you know what's next
The perfect intermission, switching positions
We so explicit oh
You been saying all night long
That you couldn't wait to get me home alone
What you gon' do to me
Don't talk about it, be about it
Let me see, let me see, let me see
Girl I can't wait to get you home
Talk a good game mate, come on
Hollering 'bout what you gon' do to me
Don't talk about it, be about it
Let me see, let me see, let me see
I'll be anticipating
What you would do to me
What you gon' do to me
Sex babe is the occasion
Hands on when you're with me
Give your heart to me, yeah
She say she wanna take her skirt off
Be my guest
I decided to take my shirt off
And show my chest
And we been sipping on that Merlot
So you know what's next
The perfect intermission, switching positions
We so explicit oh
You been saying all night long
That you couldn't wait to get me home alone
What you gon' do to me
Don't talk about it, be about it
Let me see, let me see, let me see
Girl I can't wait to get you home
Talk a good game mate, come on
Hollering 'bout what you gon' do to me
Quit talking about it, be about it
Let me see, let me see, let me see
Got on all my ice, talkin' cash shit
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
You wit' a big boy so we do the big things
Had the valet parking, Chanel hoodie on
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
She my new addition, I swear I'm through it
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rockin' the most ice, I say we the hottest
You been saying it all night long
That you couldn't wait to get me home alone
What you gon' do to me
Don't talk about it, be about it
Let me see, let me see, let me see
I can't wait to get you home
Talk a good game mate, come on
Hollering 'bout what you gon' do to me
Don't talk about it, be about it
Let me see, let me see, let me see
You bluffin'
I'ma need some lovin'
I'ma need that
It's all or nothing
All or nothing
So lemme see it
Lemme see it, uh
(Bluffin')
You scared (I'ma need some lovin')
You scared
Usher, baby (it's all or nothing)
All or nothing
(So lemme see it) let me see it, see it
Bluffin, yeah
Bluffin, ja
I'ma need some lovin'
Ich brauche etwas Liebe
Lemme see what you got baby
Lass mich sehen, was du hast, Baby
So lemme see you
Also lass mich dich sehen
Usher, baby
Usher, Baby
I hear you, yeah (bluffin')
Ich höre dich, ja (bluffin')
Rock with me (I'ma need some lovin')
Rock mit mir (Ich brauche etwas Liebe)
(It's all or nothing) Fuck with me
(Es ist alles oder nichts) Spiel mit mir
So lemme see you, yeah
Also lass mich dich sehen, ja
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Hey Mädchen, ich überlege, ob ich dich nach Hause bringen soll
Should I take you home?
Soll ich dich nach Hause bringen?
I don't mean to keep you waiting
Ich möchte dich nicht warten lassen
But I just gotta know
Aber ich muss einfach wissen
If you're ready
Bist du bereit?
She say she wanna take her skirt off
Sie sagt, sie will ihren Rock ausziehen
Be my guest
Sei mein Gast
I decided to take my shirt off
Ich habe beschlossen, mein Hemd auszuziehen
And show my chest
Und zeige meine Brust
And we been sipping on that Merlot
Und wir haben an diesem Merlot genippt
So you know what's next
Also weißt du, was als nächstes kommt
The perfect intermission, switching positions
Die perfekte Pause, Positionen wechseln
We so explicit oh
Wir sind so explizit oh
You been saying all night long
Du hast die ganze Nacht gesagt
That you couldn't wait to get me home alone
Dass du es kaum erwarten kannst, mich alleine nach Hause zu bringen
What you gon' do to me
Was wirst du mit mir machen
Don't talk about it, be about it
Rede nicht darüber, sei dabei
Let me see, let me see, let me see
Lass es mich sehen, lass es mich sehen, lass es mich sehen
Girl I can't wait to get you home
Mädchen, ich kann es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen
Talk a good game mate, come on
Sprich ein gutes Spiel, Kumpel, komm schon
Hollering 'bout what you gon' do to me
Schreien 'bout was du mit mir machen wirst
Don't talk about it, be about it
Rede nicht darüber, sei dabei
Let me see, let me see, let me see
Lass es mich sehen, lass es mich sehen, lass es mich sehen
I'll be anticipating
Ich werde gespannt sein
What you would do to me
Was du mit mir machen würdest
What you gon' do to me
Was wirst du mit mir machen
Sex babe is the occasion
Sex, Baby, ist der Anlass
Hands on when you're with me
Hände auf, wenn du bei mir bist
Give your heart to me, yeah
Gib mir dein Herz, ja
She say she wanna take her skirt off
Sie sagt, sie will ihren Rock ausziehen
Be my guest
Sei mein Gast
I decided to take my shirt off
Ich habe beschlossen, mein Hemd auszuziehen
And show my chest
Und zeige meine Brust
And we been sipping on that Merlot
Und wir haben an diesem Merlot genippt
So you know what's next
Also weißt du, was als nächstes kommt
The perfect intermission, switching positions
Die perfekte Pause, Positionen wechseln
We so explicit oh
Wir sind so explizit oh
You been saying all night long
Du hast die ganze Nacht gesagt
That you couldn't wait to get me home alone
Dass du es kaum erwarten kannst, mich alleine nach Hause zu bringen
What you gon' do to me
Was wirst du mit mir machen
Don't talk about it, be about it
Rede nicht darüber, sei dabei
Let me see, let me see, let me see
Lass es mich sehen, lass es mich sehen, lass es mich sehen
Girl I can't wait to get you home
Mädchen, ich kann es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen
Talk a good game mate, come on
Sprich ein gutes Spiel, Kumpel, komm schon
Hollering 'bout what you gon' do to me
Schreien 'bout was du mit mir machen wirst
Quit talking about it, be about it
Hör auf zu reden, sei dabei
Let me see, let me see, let me see
Lass es mich sehen, lass es mich sehen, lass es mich sehen
Got on all my ice, talkin' cash shit
Habe all meinen Schmuck an, rede über Geld
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
Habe mein ganzes Leben lang gespielt, Lamborghinis, schnelle Autos
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
Sie ist bereit zu fahren und sie verdient einen Boss, der bereit ist zu versorgen
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
Wir beherrschen die Straßen, aber auf G5s, ich rede von Fliegen
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
Stiefel und Jeans, Cartier, Louis Ringe
You wit' a big boy so we do the big things
Du bist mit einem großen Jungen, also machen wir die großen Dinge
Had the valet parking, Chanel hoodie on
Hatte den Valet-Parkplatz, Chanel-Hoodie an
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
Sieht aus wie Trey Von Martin, George Zimmerman, ich bin gesucht
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
Sie ist auf meinem Fahndungsplakat, Ciroc in meinem Mimosa
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
Ich spiele wie LeBron, wir shoppen in Mailand
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
Der 458 Ferrari, ich parke ihn auf dem Rasen
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
Ich ließ sie meine Zunge treffen, sie explodierte wie eine Bombe
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
Der Sex ist so explosiv, ihr Zeug ist supersonisch
She my new addition, I swear I'm through it
Sie ist meine neue Ergänzung, ich schwöre, ich bin durch damit
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay und Usher Raymond, Mädchen, wir sind die heißesten
Rockin' the most ice, I say we the hottest
Tragen den meisten Schmuck, ich sage, wir sind die heißesten
You been saying it all night long
Du hast es die ganze Nacht lang gesagt
That you couldn't wait to get me home alone
Dass du es kaum erwarten kannst, mich alleine nach Hause zu bringen
What you gon' do to me
Was wirst du mit mir machen
Don't talk about it, be about it
Rede nicht darüber, sei dabei
Let me see, let me see, let me see
Lass es mich sehen, lass es mich sehen, lass es mich sehen
I can't wait to get you home
Ich kann es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen
Talk a good game mate, come on
Sprich ein gutes Spiel, Kumpel, komm schon
Hollering 'bout what you gon' do to me
Schreien 'bout was du mit mir machen wirst
Don't talk about it, be about it
Rede nicht darüber, sei dabei
Let me see, let me see, let me see
Lass es mich sehen, lass es mich sehen, lass es mich sehen
You bluffin'
Du bluffst
I'ma need some lovin'
Ich brauche etwas Liebe
I'ma need that
Ich brauche das
It's all or nothing
Es ist alles oder nichts
All or nothing
Alles oder nichts
So lemme see it
Also lass mich es sehen
Lemme see it, uh
Lass es mich sehen, uh
(Bluffin')
(Bluffin')
You scared (I'ma need some lovin')
Du hast Angst (Ich brauche etwas Liebe)
You scared
Du hast Angst
Usher, baby (it's all or nothing)
Usher, Baby (es ist alles oder nichts)
All or nothing
Alles oder nichts
(So lemme see it) let me see it, see it
(Lass mich es sehen) lass es mich sehen, sehen
Bluffin, yeah
Blefe, sim
I'ma need some lovin'
Vou precisar de algum amor
Lemme see what you got baby
Deixe-me ver o que você tem, baby
So lemme see you
Então me deixe ver você
Usher, baby
Usher, baby
I hear you, yeah (bluffin')
Eu te ouço, sim (blefe)
Rock with me (I'ma need some lovin')
Balance comigo (vou precisar de algum amor)
(It's all or nothing) Fuck with me
(É tudo ou nada) Fique comigo
So lemme see you, yeah
Então me deixe ver você, sim
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Ei garota, estou debatendo se devo te levar para casa
Should I take you home?
Devo te levar para casa?
I don't mean to keep you waiting
Não quero te fazer esperar
But I just gotta know
Mas eu só preciso saber
If you're ready
Se você está pronta
She say she wanna take her skirt off
Ela diz que quer tirar a saia
Be my guest
Seja minha convidada
I decided to take my shirt off
Decidi tirar minha camisa
And show my chest
E mostrar meu peito
And we been sipping on that Merlot
E nós estivemos bebendo aquele Merlot
So you know what's next
Então você sabe o que vem a seguir
The perfect intermission, switching positions
A intermissão perfeita, trocando de posições
We so explicit oh
Nós somos tão explícitos oh
You been saying all night long
Você tem dito a noite toda
That you couldn't wait to get me home alone
Que não podia esperar para me levar para casa sozinho
What you gon' do to me
O que você vai fazer comigo
Don't talk about it, be about it
Não fale sobre isso, seja sobre isso
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
Girl I can't wait to get you home
Garota, mal posso esperar para te levar para casa
Talk a good game mate, come on
Fale um bom jogo, companheiro, vamos lá
Hollering 'bout what you gon' do to me
Gritando sobre o que você vai fazer comigo
Don't talk about it, be about it
Não fale sobre isso, seja sobre isso
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
I'll be anticipating
Estarei antecipando
What you would do to me
O que você faria comigo
What you gon' do to me
O que você vai fazer comigo
Sex babe is the occasion
Sexo, querida, é a ocasião
Hands on when you're with me
Mãos em quando você está comigo
Give your heart to me, yeah
Dê seu coração para mim, sim
She say she wanna take her skirt off
Ela diz que quer tirar a saia
Be my guest
Seja minha convidada
I decided to take my shirt off
Decidi tirar minha camisa
And show my chest
E mostrar meu peito
And we been sipping on that Merlot
E nós estivemos bebendo aquele Merlot
So you know what's next
Então você sabe o que vem a seguir
The perfect intermission, switching positions
A intermissão perfeita, trocando de posições
We so explicit oh
Nós somos tão explícitos oh
You been saying all night long
Você tem dito a noite toda
That you couldn't wait to get me home alone
Que não podia esperar para me levar para casa sozinho
What you gon' do to me
O que você vai fazer comigo
Don't talk about it, be about it
Não fale sobre isso, seja sobre isso
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
Girl I can't wait to get you home
Garota, mal posso esperar para te levar para casa
Talk a good game mate, come on
Fale um bom jogo, companheiro, vamos lá
Hollering 'bout what you gon' do to me
Gritando sobre o que você vai fazer comigo
Quit talking about it, be about it
Pare de falar sobre isso, seja sobre isso
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
Got on all my ice, talkin' cash shit
Tenho todas as minhas joias, falando merda de dinheiro
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
Jogando bola toda a minha vida, Lamborghinis, carros rápidos
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
Ela está disposta a andar e ela merece um chefe que está disposto a prover
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
Nós dominamos as ruas, mas em G5s, estou falando voar
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
Botas e jeans azuis, Cartier, anéis Louis
You wit' a big boy so we do the big things
Você está com um cara grande, então fazemos coisas grandes
Had the valet parking, Chanel hoodie on
Tinha o estacionamento com manobrista, moletom Chanel
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
Parecendo com Trey Von Martin, George Zimmerman, eu sou procurado
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
Ela no meu cartaz de procurado, Ciroc no meu Mimosa
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
Estou jogando como LeBron, estamos comprando em Milão
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
A Ferrari 458, eu estaciono no gramado
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
Deixei ela conhecer minha língua, ela explodiu como uma bomba
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
O sexo é tão explosivo, as coisas dela são supersônicas
She my new addition, I swear I'm through it
Ela é minha nova adição, juro que estou acabado
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay e Usher Raymond, garota, nós somos os mais quentes
Rockin' the most ice, I say we the hottest
Usando o máximo de gelo, eu digo que somos os mais quentes
You been saying it all night long
Você tem dito a noite toda
That you couldn't wait to get me home alone
Que não podia esperar para me levar para casa sozinho
What you gon' do to me
O que você vai fazer comigo
Don't talk about it, be about it
Não fale sobre isso, seja sobre isso
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
I can't wait to get you home
Mal posso esperar para te levar para casa
Talk a good game mate, come on
Fale um bom jogo, companheiro, vamos lá
Hollering 'bout what you gon' do to me
Gritando sobre o que você vai fazer comigo
Don't talk about it, be about it
Não fale sobre isso, seja sobre isso
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
You bluffin'
Você está blefando
I'ma need some lovin'
Vou precisar de algum amor
I'ma need that
Vou precisar disso
It's all or nothing
É tudo ou nada
All or nothing
Tudo ou nada
So lemme see it
Então me deixe ver
Lemme see it, uh
Deixe-me ver, uh
(Bluffin')
(Blefe)
You scared (I'ma need some lovin')
Você está com medo (vou precisar de algum amor)
You scared
Você está com medo
Usher, baby (it's all or nothing)
Usher, baby (é tudo ou nada)
All or nothing
Tudo ou nada
(So lemme see it) let me see it, see it
(Então me deixe ver) deixe-me ver, ver
Bluffin, yeah
Bluffin, sí
I'ma need some lovin'
Voy a necesitar algo de amor
Lemme see what you got baby
Déjame ver lo que tienes, bebé
So lemme see you
Así que déjame verte
Usher, baby
Usher, bebé
I hear you, yeah (bluffin')
Te escucho, sí (bluffin')
Rock with me (I'ma need some lovin')
Baila conmigo (Voy a necesitar algo de amor)
(It's all or nothing) Fuck with me
(Es todo o nada) Juega conmigo
So lemme see you, yeah
Así que déjame verte, sí
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Hola chica, estoy debatiendo si debería llevarte a casa
Should I take you home?
¿Debería llevarte a casa?
I don't mean to keep you waiting
No quiero mantenerte esperando
But I just gotta know
Pero solo tengo que saber
If you're ready
Si estás lista
She say she wanna take her skirt off
Ella dice que quiere quitarse la falda
Be my guest
Adelante
I decided to take my shirt off
Decidí quitarme la camisa
And show my chest
Y mostrar mi pecho
And we been sipping on that Merlot
Y hemos estado bebiendo ese Merlot
So you know what's next
Así que ya sabes lo que sigue
The perfect intermission, switching positions
La intermisión perfecta, cambiando de posiciones
We so explicit oh
Somos tan explícitos oh
You been saying all night long
Has estado diciendo toda la noche
That you couldn't wait to get me home alone
Que no podías esperar para llevarme a casa solo
What you gon' do to me
¿Qué vas a hacerme?
Don't talk about it, be about it
No hables de ello, hazlo
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Girl I can't wait to get you home
Chica, no puedo esperar para llevarte a casa
Talk a good game mate, come on
Habla bien, compañero, vamos
Hollering 'bout what you gon' do to me
Gritando 'sobre lo que vas a hacerme
Don't talk about it, be about it
No hables de ello, hazlo
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
I'll be anticipating
Estaré anticipando
What you would do to me
Lo que me harías
What you gon' do to me
¿Qué vas a hacerme?
Sex babe is the occasion
El sexo, cariño, es la ocasión
Hands on when you're with me
Manos encima cuando estás conmigo
Give your heart to me, yeah
Dame tu corazón, sí
She say she wanna take her skirt off
Ella dice que quiere quitarse la falda
Be my guest
Adelante
I decided to take my shirt off
Decidí quitarme la camisa
And show my chest
Y mostrar mi pecho
And we been sipping on that Merlot
Y hemos estado bebiendo ese Merlot
So you know what's next
Así que ya sabes lo que sigue
The perfect intermission, switching positions
La intermisión perfecta, cambiando de posiciones
We so explicit oh
Somos tan explícitos oh
You been saying all night long
Has estado diciendo toda la noche
That you couldn't wait to get me home alone
Que no podías esperar para llevarme a casa solo
What you gon' do to me
¿Qué vas a hacerme?
Don't talk about it, be about it
No hables de ello, hazlo
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Girl I can't wait to get you home
Chica, no puedo esperar para llevarte a casa
Talk a good game mate, come on
Habla bien, compañero, vamos
Hollering 'bout what you gon' do to me
Gritando 'sobre lo que vas a hacerme
Quit talking about it, be about it
Deja de hablar de ello, hazlo
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Got on all my ice, talkin' cash shit
Tengo todo mi hielo, hablando mierda de dinero
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
He estado jugando toda mi vida, Lamborghinis, coches rápidos
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
Ella está dispuesta a montar y se merece un jefe que esté dispuesto a proveer
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
Controlamos las calles pero en G5s, estoy hablando de volar
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
Botas y jeans azules, Cartier, anillos Louis
You wit' a big boy so we do the big things
Estás con un chico grande así que hacemos las cosas grandes
Had the valet parking, Chanel hoodie on
Tenía el estacionamiento del valet, sudadera con capucha Chanel
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
Pareciendo Trey Von Martin, George Zimmerman, soy buscado
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
Ella está en mi cartel de buscados, Ciroc en mi Mimosa
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
Estoy jugando como LeBron, estamos comprando en Milán
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
El Ferrari 458, lo aparco en el césped
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
La dejé conocer mi lengua, explotó como una bomba
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
El sexo es tan explosivo, sus cosas son supersónicas
She my new addition, I swear I'm through it
Ella es mi nueva adición, juro que lo he superado
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay y Usher Raymond, chica somos los más calientes
Rockin' the most ice, I say we the hottest
Llevando el hielo más pesado, digo que somos los más calientes
You been saying it all night long
Has estado diciendo toda la noche
That you couldn't wait to get me home alone
Que no podías esperar para llevarme a casa solo
What you gon' do to me
¿Qué vas a hacerme?
Don't talk about it, be about it
No hables de ello, hazlo
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
I can't wait to get you home
No puedo esperar para llevarte a casa
Talk a good game mate, come on
Habla bien, compañero, vamos
Hollering 'bout what you gon' do to me
Gritando 'sobre lo que vas a hacerme
Don't talk about it, be about it
No hables de ello, hazlo
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
You bluffin'
Estás bluffin'
I'ma need some lovin'
Voy a necesitar algo de amor
I'ma need that
Voy a necesitar eso
It's all or nothing
Es todo o nada
All or nothing
Todo o nada
So lemme see it
Así que déjame verlo
Lemme see it, uh
Déjame verlo, uh
(Bluffin')
(Bluffin')
You scared (I'ma need some lovin')
Tienes miedo (Voy a necesitar algo de amor)
You scared
Tienes miedo
Usher, baby (it's all or nothing)
Usher, bebé (es todo o nada)
All or nothing
Todo o nada
(So lemme see it) let me see it, see it
(Así que déjame verlo) déjame verlo, verlo
Bluffin, yeah
Bluffin, ouais
I'ma need some lovin'
J'aurai besoin d'un peu d'amour
Lemme see what you got baby
Laisse-moi voir ce que tu as bébé
So lemme see you
Alors laisse-moi te voir
Usher, baby
Usher, bébé
I hear you, yeah (bluffin')
Je t'entends, ouais (bluffin')
Rock with me (I'ma need some lovin')
Balance-toi avec moi (j'aurai besoin d'un peu d'amour)
(It's all or nothing) Fuck with me
(C'est tout ou rien) Joue avec moi
So lemme see you, yeah
Alors laisse-moi te voir, ouais
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Hey fille, je me demande si je devrais te ramener à la maison
Should I take you home?
Devrais-je te ramener à la maison?
I don't mean to keep you waiting
Je ne veux pas te faire attendre
But I just gotta know
Mais je dois juste savoir
If you're ready
Si tu es prête
She say she wanna take her skirt off
Elle dit qu'elle veut enlever sa jupe
Be my guest
Sois mon invitée
I decided to take my shirt off
J'ai décidé d'enlever ma chemise
And show my chest
Et montrer ma poitrine
And we been sipping on that Merlot
Et nous avons bu du Merlot
So you know what's next
Alors tu sais ce qui suit
The perfect intermission, switching positions
L'intermission parfaite, changer de positions
We so explicit oh
Nous sommes si explicites oh
You been saying all night long
Tu as dit toute la nuit
That you couldn't wait to get me home alone
Que tu ne pouvais pas attendre de me ramener à la maison
What you gon' do to me
Qu'est-ce que tu vas me faire
Don't talk about it, be about it
Ne parle pas de ça, sois à la hauteur
Let me see, let me see, let me see
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voir
Girl I can't wait to get you home
Fille, je ne peux pas attendre de te ramener à la maison
Talk a good game mate, come on
Parle bien, allez
Hollering 'bout what you gon' do to me
Hurlant sur ce que tu vas me faire
Don't talk about it, be about it
Ne parle pas de ça, sois à la hauteur
Let me see, let me see, let me see
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voir
I'll be anticipating
Je serai en attente
What you would do to me
De ce que tu me feras
What you gon' do to me
Qu'est-ce que tu vas me faire
Sex babe is the occasion
Le sexe bébé est l'occasion
Hands on when you're with me
Les mains sur quand tu es avec moi
Give your heart to me, yeah
Donne-moi ton cœur, ouais
She say she wanna take her skirt off
Elle dit qu'elle veut enlever sa jupe
Be my guest
Sois mon invitée
I decided to take my shirt off
J'ai décidé d'enlever ma chemise
And show my chest
Et montrer ma poitrine
And we been sipping on that Merlot
Et nous avons bu du Merlot
So you know what's next
Alors tu sais ce qui suit
The perfect intermission, switching positions
L'intermission parfaite, changer de positions
We so explicit oh
Nous sommes si explicites oh
You been saying all night long
Tu as dit toute la nuit
That you couldn't wait to get me home alone
Que tu ne pouvais pas attendre de me ramener à la maison
What you gon' do to me
Qu'est-ce que tu vas me faire
Don't talk about it, be about it
Ne parle pas de ça, sois à la hauteur
Let me see, let me see, let me see
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voir
Girl I can't wait to get you home
Fille, je ne peux pas attendre de te ramener à la maison
Talk a good game mate, come on
Parle bien, allez
Hollering 'bout what you gon' do to me
Hurlant sur ce que tu vas me faire
Quit talking about it, be about it
Arrête de parler de ça, sois à la hauteur
Let me see, let me see, let me see
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voir
Got on all my ice, talkin' cash shit
J'ai mis tous mes bijoux, parlant de l'argent
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
J'ai joué toute ma vie, Lamborghinis, voitures rapides
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
Elle est prête à rouler et elle mérite un patron qui est prêt à fournir
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
Nous contrôlons les rues mais sur G5s, je parle de voler
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
Bottes et jeans bleus, Cartier, bagues Louis
You wit' a big boy so we do the big things
Tu es avec un grand garçon alors nous faisons de grandes choses
Had the valet parking, Chanel hoodie on
J'ai eu le parking valet, sweat à capuche Chanel
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
Ressemblant à Trey Von Martin, George Zimmerman, je suis recherché
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
Elle est sur mon affiche de recherche, Ciroc dans mon Mimosa
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
Je joue comme LeBron, nous faisons du shopping à Milan
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
La Ferrari 458, je la gare sur la pelouse
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
Je la laisse rencontrer ma langue, elle a explosé comme une bombe
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
Le sexe est si explosif, ses affaires sont supersoniques
She my new addition, I swear I'm through it
Elle est ma nouvelle addition, je jure que j'en ai fini
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay et Usher Raymond, fille nous sommes les plus chauds
Rockin' the most ice, I say we the hottest
Portant le plus de glace, je dis que nous sommes les plus chauds
You been saying it all night long
Tu l'as dit toute la nuit
That you couldn't wait to get me home alone
Que tu ne pouvais pas attendre de me ramener à la maison
What you gon' do to me
Qu'est-ce que tu vas me faire
Don't talk about it, be about it
Ne parle pas de ça, sois à la hauteur
Let me see, let me see, let me see
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voir
I can't wait to get you home
Je ne peux pas attendre de te ramener à la maison
Talk a good game mate, come on
Parle bien, allez
Hollering 'bout what you gon' do to me
Hurlant sur ce que tu vas me faire
Don't talk about it, be about it
Ne parle pas de ça, sois à la hauteur
Let me see, let me see, let me see
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voir
You bluffin'
Tu bluffes
I'ma need some lovin'
J'aurai besoin d'un peu d'amour
I'ma need that
J'en aurai besoin
It's all or nothing
C'est tout ou rien
All or nothing
Tout ou rien
So lemme see it
Alors laisse-moi le voir
Lemme see it, uh
Laisse-moi le voir, uh
(Bluffin')
(Bluffin')
You scared (I'ma need some lovin')
Tu as peur (j'aurai besoin d'un peu d'amour)
You scared
Tu as peur
Usher, baby (it's all or nothing)
Usher, bébé (c'est tout ou rien)
All or nothing
Tout ou rien
(So lemme see it) let me see it, see it
(Alors laisse-moi le voir) laisse-moi le voir, le voir
Bluffin, yeah
Bluffin, sì
I'ma need some lovin'
Ho bisogno di un po' d'amore
Lemme see what you got baby
Fammi vedere cosa hai, baby
So lemme see you
Allora fammi vederti
Usher, baby
Usher, baby
I hear you, yeah (bluffin')
Ti sento, sì (bluffin')
Rock with me (I'ma need some lovin')
Balla con me (ho bisogno di un po' d'amore)
(It's all or nothing) Fuck with me
(È tutto o niente) Fottiti con me
So lemme see you, yeah
Allora fammi vederti, sì
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Ehi ragazza, sto pensando se dovrei portarti a casa
Should I take you home?
Dovrei portarti a casa?
I don't mean to keep you waiting
Non voglio farti aspettare
But I just gotta know
Ma devo solo sapere
If you're ready
Se sei pronta
She say she wanna take her skirt off
Dice che vuole togliersi la gonna
Be my guest
Prego
I decided to take my shirt off
Ho deciso di togliermi la camicia
And show my chest
E mostrare il mio petto
And we been sipping on that Merlot
E abbiamo bevuto quel Merlot
So you know what's next
Quindi sai cosa succede dopo
The perfect intermission, switching positions
L'intermezzo perfetto, cambiando posizioni
We so explicit oh
Siamo così espliciti oh
You been saying all night long
Hai detto tutta la notte
That you couldn't wait to get me home alone
Che non vedevi l'ora di portarmi a casa da solo
What you gon' do to me
Cosa mi farai
Don't talk about it, be about it
Non parlare, fai
Let me see, let me see, let me see
Fammi vedere, fammi vedere, fammi vedere
Girl I can't wait to get you home
Ragazza non vedo l'ora di portarti a casa
Talk a good game mate, come on
Parla un buon gioco amico, dai
Hollering 'bout what you gon' do to me
Urlando 'su cosa mi farai
Don't talk about it, be about it
Non parlare, fai
Let me see, let me see, let me see
Fammi vedere, fammi vedere, fammi vedere
I'll be anticipating
Sarò in attesa
What you would do to me
Di cosa mi farai
What you gon' do to me
Cosa mi farai
Sex babe is the occasion
Il sesso, tesoro, è l'occasione
Hands on when you're with me
Mani su quando sei con me
Give your heart to me, yeah
Dami il tuo cuore, sì
She say she wanna take her skirt off
Dice che vuole togliersi la gonna
Be my guest
Prego
I decided to take my shirt off
Ho deciso di togliermi la camicia
And show my chest
E mostrare il mio petto
And we been sipping on that Merlot
E abbiamo bevuto quel Merlot
So you know what's next
Quindi sai cosa succede dopo
The perfect intermission, switching positions
L'intermezzo perfetto, cambiando posizioni
We so explicit oh
Siamo così espliciti oh
You been saying all night long
Hai detto tutta la notte
That you couldn't wait to get me home alone
Che non vedevi l'ora di portarmi a casa da solo
What you gon' do to me
Cosa mi farai
Don't talk about it, be about it
Non parlare, fai
Let me see, let me see, let me see
Fammi vedere, fammi vedere, fammi vedere
Girl I can't wait to get you home
Ragazza non vedo l'ora di portarti a casa
Talk a good game mate, come on
Parla un buon gioco amico, dai
Hollering 'bout what you gon' do to me
Urlando 'su cosa mi farai
Quit talking about it, be about it
Smetti di parlare, fai
Let me see, let me see, let me see
Fammi vedere, fammi vedere, fammi vedere
Got on all my ice, talkin' cash shit
Ho indossato tutti i miei gioielli, parlando di soldi
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
Ho giocato a pallone tutta la mia vita, Lamborghini, macchine veloci
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
Lei è pronta a cavalcare e merita un capo che è pronto a provvedere
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
Corriamo per le strade ma su G5, sto parlando di volare
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
Stivali e jeans blu, Cartier, anelli Louis
You wit' a big boy so we do the big things
Sei con un grosso ragazzo quindi facciamo le cose in grande
Had the valet parking, Chanel hoodie on
Avevo il parcheggiatore, felpa Chanel
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
Sembrando Trey Von Martin, George Zimmerman, sono ricercato
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
Lei sul mio poster ricercato, Ciroc nel mio Mimosa
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
Sto giocando come LeBron, stiamo facendo shopping a Milano
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
La Ferrari 458, la parcheggio sul prato
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
L'ho fatta incontrare la mia lingua, è esplosa come una bomba
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
Il sesso è così esplosivo, le sue cose sono supersoniche
She my new addition, I swear I'm through it
Lei è la mia nuova aggiunta, giuro che ho finito
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay e Usher Raymond, ragazza siamo i più caldi
Rockin' the most ice, I say we the hottest
Indossando più ghiaccio, dico che siamo i più caldi
You been saying it all night long
Hai detto tutta la notte
That you couldn't wait to get me home alone
Che non vedevi l'ora di portarmi a casa da solo
What you gon' do to me
Cosa mi farai
Don't talk about it, be about it
Non parlare, fai
Let me see, let me see, let me see
Fammi vedere, fammi vedere, fammi vedere
I can't wait to get you home
Non vedo l'ora di portarti a casa
Talk a good game mate, come on
Parla un buon gioco amico, dai
Hollering 'bout what you gon' do to me
Urlando 'su cosa mi farai
Don't talk about it, be about it
Non parlare, fai
Let me see, let me see, let me see
Fammi vedere, fammi vedere, fammi vedere
You bluffin'
Stai bluffando
I'ma need some lovin'
Ho bisogno di un po' d'amore
I'ma need that
Ne ho bisogno
It's all or nothing
È tutto o niente
All or nothing
Tutto o niente
So lemme see it
Allora fammi vedere
Lemme see it, uh
Fammi vedere, uh
(Bluffin')
(Bluffin')
You scared (I'ma need some lovin')
Hai paura (ho bisogno di un po' d'amore)
You scared
Hai paura
Usher, baby (it's all or nothing)
Usher, baby (è tutto o niente)
All or nothing
Tutto o niente
(So lemme see it) let me see it, see it
(Fammi vedere) fammi vedere, vedere
Bluffin, yeah
Bluffin, ya
I'ma need some lovin'
Aku butuh sedikit kasih sayang
Lemme see what you got baby
Ayo tunjukkan apa yang kamu punya sayang
So lemme see you
Jadi ayo tunjukkan dirimu
Usher, baby
Usher, sayang
I hear you, yeah (bluffin')
Aku mendengarmu, ya (bluffin')
Rock with me (I'ma need some lovin')
Bergoyang bersamaku (aku butuh sedikit kasih sayang)
(It's all or nothing) Fuck with me
(Ini semua atau tidak sama sekali) Bersamaku
So lemme see you, yeah
Jadi ayo tunjukkan dirimu, ya
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Hei gadis, aku sedang mempertimbangkan apakah harus membawamu pulang
Should I take you home?
Haruskah aku membawamu pulang?
I don't mean to keep you waiting
Aku tidak bermaksud membuatmu menunggu
But I just gotta know
Tapi aku hanya ingin tahu
If you're ready
Apakah kamu siap
She say she wanna take her skirt off
Dia bilang dia ingin melepas roknya
Be my guest
Silakan
I decided to take my shirt off
Aku memutuskan untuk melepas bajuku
And show my chest
Dan menunjukkan dadaku
And we been sipping on that Merlot
Dan kita telah menyesap Merlot itu
So you know what's next
Jadi kamu tahu apa yang selanjutnya
The perfect intermission, switching positions
Intermisi yang sempurna, berganti posisi
We so explicit oh
Kita sangat eksplisit oh
You been saying all night long
Kamu telah mengatakan sepanjang malam
That you couldn't wait to get me home alone
Bahwa kamu tidak sabar untuk membawaku pulang sendirian
What you gon' do to me
Apa yang akan kamu lakukan padaku
Don't talk about it, be about it
Jangan hanya bicara, buktikan
Let me see, let me see, let me see
Ayo tunjukkan, tunjukkan, tunjukkan
Girl I can't wait to get you home
Gadis aku tidak sabar untuk membawamu pulang
Talk a good game mate, come on
Bicara permainan yang bagus, ayo
Hollering 'bout what you gon' do to me
Berteriak tentang apa yang akan kamu lakukan padaku
Don't talk about it, be about it
Jangan hanya bicara, buktikan
Let me see, let me see, let me see
Ayo tunjukkan, tunjukkan, tunjukkan
I'll be anticipating
Aku akan menantikan
What you would do to me
Apa yang akan kamu lakukan padaku
What you gon' do to me
Apa yang akan kamu lakukan padaku
Sex babe is the occasion
Seks sayang adalah kesempatannya
Hands on when you're with me
Pegang aku saat kamu bersamaku
Give your heart to me, yeah
Berikan hatimu padaku, ya
She say she wanna take her skirt off
Dia bilang dia ingin melepas roknya
Be my guest
Silakan
I decided to take my shirt off
Aku memutuskan untuk melepas bajuku
And show my chest
Dan menunjukkan dadaku
And we been sipping on that Merlot
Dan kita telah menyesap Merlot itu
So you know what's next
Jadi kamu tahu apa yang selanjutnya
The perfect intermission, switching positions
Intermisi yang sempurna, berganti posisi
We so explicit oh
Kita sangat eksplisit oh
You been saying all night long
Kamu telah mengatakan sepanjang malam
That you couldn't wait to get me home alone
Bahwa kamu tidak sabar untuk membawaku pulang sendirian
What you gon' do to me
Apa yang akan kamu lakukan padaku
Don't talk about it, be about it
Jangan hanya bicara, buktikan
Let me see, let me see, let me see
Ayo tunjukkan, tunjukkan, tunjukkan
Girl I can't wait to get you home
Gadis aku tidak sabar untuk membawamu pulang
Talk a good game mate, come on
Bicara permainan yang bagus, ayo
Hollering 'bout what you gon' do to me
Berteriak tentang apa yang akan kamu lakukan padaku
Quit talking about it, be about it
Berhenti berbicara tentang itu, buktikan
Let me see, let me see, let me see
Ayo tunjukkan, tunjukkan, tunjukkan
Got on all my ice, talkin' cash shit
Mengenakan semua perhiasanku, berbicara omong kosong
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
Telah bermain bola sepanjang hidupku, Lamborghini, mobil cepat
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
Dia siap untuk berkendara dan dia pantas mendapatkan bos yang siap menyediakan
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
Kita menjalankan jalanan tapi di G5, aku bicara terbang
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
Sepatu bot dan jeans biru, Cartier, cincin Louis
You wit' a big boy so we do the big things
Kamu bersama anak besar jadi kita melakukan hal-hal besar
Had the valet parking, Chanel hoodie on
Memiliki parkir valet, hoodie Chanel
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
Terlihat seperti Trey Von Martin, George Zimmerman, aku diinginkan
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
Dia di poster yang kuinginkan, Ciroc di Mimosa-ku
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
Aku bermain bola seperti LeBron, kita berbelanja di Milan
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
Ferrari 458, aku parkir di halaman
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
Aku membiarkannya bertemu lidahku, dia meledak seperti bom
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
Seksnya sangat meledak, barangnya supersonik
She my new addition, I swear I'm through it
Dia tambahan baruku, aku bersumpah aku sudah selesai
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay dan Usher Raymond, gadis kita yang terpanas
Rockin' the most ice, I say we the hottest
Mengenakan es paling banyak, aku bilang kita yang terpanas
You been saying it all night long
Kamu telah mengatakannya sepanjang malam
That you couldn't wait to get me home alone
Bahwa kamu tidak sabar untuk membawaku pulang sendirian
What you gon' do to me
Apa yang akan kamu lakukan padaku
Don't talk about it, be about it
Jangan hanya bicara, buktikan
Let me see, let me see, let me see
Ayo tunjukkan, tunjukkan, tunjukkan
I can't wait to get you home
Aku tidak sabar untuk membawamu pulang
Talk a good game mate, come on
Bicara permainan yang bagus, ayo
Hollering 'bout what you gon' do to me
Berteriak tentang apa yang akan kamu lakukan padaku
Don't talk about it, be about it
Jangan hanya bicara, buktikan
Let me see, let me see, let me see
Ayo tunjukkan, tunjukkan, tunjukkan
You bluffin'
Kamu bluffin'
I'ma need some lovin'
Aku butuh sedikit kasih sayang
I'ma need that
Aku butuh itu
It's all or nothing
Ini semua atau tidak sama sekali
All or nothing
Semua atau tidak sama sekali
So lemme see it
Jadi ayo tunjukkan
Lemme see it, uh
Ayo tunjukkan, uh
(Bluffin')
(Bluffin')
You scared (I'ma need some lovin')
Kamu takut (aku butuh sedikit kasih sayang)
You scared
Kamu takut
Usher, baby (it's all or nothing)
Usher, sayang (ini semua atau tidak sama sekali)
All or nothing
Semua atau tidak sama sekali
(So lemme see it) let me see it, see it
(Jadi ayo tunjukkan) ayo tunjukkan, tunjukkan
Bluffin, yeah
你在虚张声势,是吗
I'ma need some lovin'
我需要一些爱抚
Lemme see what you got baby
让我看看你有什么,宝贝
So lemme see you
那就让我看看你
Usher, baby
亚瑟小子,宝贝
I hear you, yeah (bluffin')
我听见你了,是的(虚张声势)
Rock with me (I'ma need some lovin')
和我一起摇摆(我需要一些爱抚)
(It's all or nothing) Fuck with me
(全有或全无)和我一起来
So lemme see you, yeah
那就让我看看你,是的
Hey girl, I'm debating if I should take you home
嘿,女孩,我在考虑是否该带你回家
Should I take you home?
我应该带你回家吗?
I don't mean to keep you waiting
我不想让你等太久
But I just gotta know
但我得知道
If you're ready
你是否准备好了
She say she wanna take her skirt off
她说她想脱掉她的裙子
Be my guest
请便
I decided to take my shirt off
我决定脱掉我的衬衫
And show my chest
展示我的胸膛
And we been sipping on that Merlot
我们一直在喝梅洛红酒
So you know what's next
所以你知道接下来会发生什么
The perfect intermission, switching positions
完美的中场休息,换个姿势
We so explicit oh
我们太直白了,哦
You been saying all night long
你整晚都在说
That you couldn't wait to get me home alone
你迫不及待想把我一个人带回家
What you gon' do to me
你打算对我做什么
Don't talk about it, be about it
别只说不做
Let me see, let me see, let me see
让我看看,让我看看,让我看看
Girl I can't wait to get you home
女孩,我等不及要带你回家
Talk a good game mate, come on
说得头头是道,来吧
Hollering 'bout what you gon' do to me
大声说你打算对我做什么
Don't talk about it, be about it
别只说不做
Let me see, let me see, let me see
让我看看,让我看看,让我看看
I'll be anticipating
我将会期待
What you would do to me
你会对我做什么
What you gon' do to me
你打算对我做什么
Sex babe is the occasion
性爱就是这个场合
Hands on when you're with me
当你和我在一起时要亲密无间
Give your heart to me, yeah
把你的心交给我,是的
She say she wanna take her skirt off
她说她想脱掉她的裙子
Be my guest
请便
I decided to take my shirt off
我决定脱掉我的衬衫
And show my chest
展示我的胸膛
And we been sipping on that Merlot
我们一直在喝梅洛红酒
So you know what's next
所以你知道接下来会发生什么
The perfect intermission, switching positions
完美的中场休息,换个姿势
We so explicit oh
我们太直白了,哦
You been saying all night long
你整晚都在说
That you couldn't wait to get me home alone
你迫不及待想把我一个人带回家
What you gon' do to me
你打算对我做什么
Don't talk about it, be about it
别只说不做
Let me see, let me see, let me see
让我看看,让我看看,让我看看
Girl I can't wait to get you home
女孩,我等不及要带你回家
Talk a good game mate, come on
说得头头是道,来吧
Hollering 'bout what you gon' do to me
大声说你打算对我做什么
Quit talking about it, be about it
别只说不做
Let me see, let me see, let me see
让我看看,让我看看,让我看看
Got on all my ice, talkin' cash shit
我全身上下都是珠宝,说着现金的话
Been ballin' all my life, Lamborghinis, fast whips
我一生都在打球,兰博基尼,快车
She down to ride and she deserves a boss who's down to provide
她愿意陪伴,她值得一个愿意提供的老板
We run the streets but on G5s, I'm talkin' fly
我们在街头奔跑,但在G5上,我是说飞得很高
Boots and blue jeans, Cartier, Louis rings
靴子和蓝牛仔裤,卡地亚,路易斯戒指
You wit' a big boy so we do the big things
你和一个大人物在一起,所以我们做大事
Had the valet parking, Chanel hoodie on
让代客泊车,穿着香奈儿连帽衫
Looking like Trey Von Martin, George Zimmerman, I'm wanted
看起来像特雷·冯·马丁,乔治·齐默曼,我被通缉
She on my wanted poster, Ciroc in my Mimosa
她在我的通缉海报上,我的Mimosa里有Ciroc
I'm ballin' like LeBron, we shoppin' in Milan
我像勒布朗一样打球,我们在米兰购物
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
458法拉利,我把它停在草坪上
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
我让她见到我的舌头,她像炸弹一样爆炸
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
性爱是如此激烈,她的东西是超音速的
She my new addition, I swear I'm through it
她是我的新添置,我发誓我已经完成了
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
罗赛和亚瑟·雷蒙德,女孩我们最热
Rockin' the most ice, I say we the hottest
戴着最多的冰,我说我们最热
You been saying it all night long
你整晚都在说
That you couldn't wait to get me home alone
你迫不及待想把我一个人带回家
What you gon' do to me
你打算对我做什么
Don't talk about it, be about it
别只说不做
Let me see, let me see, let me see
让我看看,让我看看,让我看看
I can't wait to get you home
我等不及要带你回家
Talk a good game mate, come on
说得头头是道,来吧
Hollering 'bout what you gon' do to me
大声说你打算对我做什么
Don't talk about it, be about it
别只说不做
Let me see, let me see, let me see
让我看看,让我看看,让我看看
You bluffin'
你在虚张声势
I'ma need some lovin'
我需要一些爱抚
I'ma need that
我需要那个
It's all or nothing
全有或全无
All or nothing
全有或全无
So lemme see it
那就让我看看
Lemme see it, uh
让我看看,呃
(Bluffin')
(虚张声势)
You scared (I'ma need some lovin')
你害怕了(我需要一些爱抚)
You scared
你害怕了
Usher, baby (it's all or nothing)
亚瑟小子,宝贝(全有或全无)
All or nothing
全有或全无
(So lemme see it) let me see it, see it
(那就让我看看)让我看看,看看