Poches pleines

Valentin Le Du, Samuel Taieb

Liedtexte Übersetzung

Je sais pourquoi tu es dépressif, où tu achètes, c'est excessif
En haut du top, j'vois le précipice
À chaque fois, l'prochain, c'est le décisif
Tu fais pas un, t'es imbécile
Du jaune ou du jaune, j'suis indécis
J'arrive sur eux comme un missile
M'auto-détruire, c'est un plaisir

J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines

Le client est roi, le client est roi
J'ai le bras long d'soixante-dix centimètres
En dépliant les doigts, et le ciment est froid
Le pilon est noir comme un ciel sans étoile
J'vais les sécher, mettre du sel sur les toiles
Ceux qui parlent mal, font les fous sur la toile
Sinon, c'est quoi l'bail?
Tout l'monde a baisé la rue, tu veux fiancer quoi?
Un million, c'est pas assez
J'suis toujours pas ien-b, j'suis pas débarrassé
J'n'ai que faire de parader
Ber-flam, ce n'est pas dans mes paramètres
J'traîne pas dans la rue, je suis très casanier, y a qu'le livreur qu'a l'adresse
Ceinture en Gucci, Hermès, pour que tu voies bien la sagesse
Je monte les étages à l'infini (à l'infini)
J'vais compter les tals à l'infini (à l'infini)
J'vais vers l'au-delà et l'infini (et l'infini)
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
J'ai l'moral en berne, j'fais un milli (milli)
Ça y est, c'est tous la family (la family)
Quatre verres sur trois, cents trente milis (li)
Tu m'connais, j'suis un très très grand timide

J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines

J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)

Le goût de la merde, c'est le même tous les jours
Si la haine revient, faut qu'je rallume un oint-j
L'évolution n'aura fait qu'un tour
Alcool et shit et on r'devient des singes
Balle dans la tête et on r'devient des anges
Vald dans la Tesla, faut faire un dessin
Tu pues la merde, gros, y a personne qui boycotte
Trouve un travail ou va voir un médecin
V-a, blanco comme Griselda
Quatre-vingt-'ze-trei' de dégâts
Plus de stuff que dans Zelda, plus de skunk que de blédards
Que des Soulja Boy en FaceTime
Après minuit, c'est le net-dark
Ce monde est cruel et bestial, et V-A-L-D est spécial
Chercheur de (quoi?) vérités (sur YouTube), complotiste (quoi?) notoire (faux)
Verse un peu (quoi?) d'élixir (pour les frères) à même le trottoir (trottoir)
Le savoir (hé) dans l'silence (chut), pourquoi est-ce que tu parles? (Blablabla)
C'est d'l'argent (plein), une séance (de studio)
Pourquoi (hein) est-ce que tu rappes?
Maxi cons' (maxi cons'), Bill Gates (Bill Gates)
Manigance (manigance), vile haine (vile haine)
Machiavel (Machiavel) système (-tème comme)
Atari (Atari) System (System)
Fais ta ie-v (fais ta ie-v), p'tite sœur (vas-y, kiffe)
Non, y a pas (non, y a pas) d'reset (le bouton)
Nouveau jour (nouveau jour), nouveau lourd (nouveau lourd)
Gros, y a pas (nan, y a pas) d'mystère (pas du tout)

J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)

Je sais pourquoi tu es dépressif, où tu achètes, c'est excessif
Ich weiß, warum du depressiv bist, wo du einkaufst, es ist übertrieben
En haut du top, j'vois le précipice
Oben auf dem Gipfel sehe ich den Abgrund
À chaque fois, l'prochain, c'est le décisif
Jedes Mal ist der nächste entscheidend
Tu fais pas un, t'es imbécile
Du machst nicht eins, du bist dumm
Du jaune ou du jaune, j'suis indécis
Gelb oder Gelb, ich bin unentschlossen
J'arrive sur eux comme un missile
Ich komme auf sie zu wie eine Rakete
M'auto-détruire, c'est un plaisir
Selbstzerstörung ist ein Vergnügen
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Ich versohle ihr den Hintern, als wäre ich ihr Vater
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Die Augen sind leer, aber die Taschen sind voll
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Halt den Mund, die Leichenhalle ist offen
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Ich werde nie wählen, das Geld regiert
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Ja, zieh hoch in Teflon, der Himmel ist bedeckt
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Die Augen sind leer, aber die Taschen sind voll
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Die Augen sind leer, aber die Taschen sind voll
Le client est roi, le client est roi
Der Kunde ist König, der Kunde ist König
J'ai le bras long d'soixante-dix centimètres
Ich habe einen langen Arm von siebzig Zentimetern
En dépliant les doigts, et le ciment est froid
Wenn ich die Finger ausstrecke, und der Zement ist kalt
Le pilon est noir comme un ciel sans étoile
Der Stößel ist schwarz wie ein Himmel ohne Sterne
J'vais les sécher, mettre du sel sur les toiles
Ich werde sie trocknen, Salz auf die Leinwände streuen
Ceux qui parlent mal, font les fous sur la toile
Diejenigen, die schlecht reden, spielen die Verrückten im Netz
Sinon, c'est quoi l'bail?
Ansonsten, was ist los?
Tout l'monde a baisé la rue, tu veux fiancer quoi?
Jeder hat die Straße gefickt, wen willst du verloben?
Un million, c'est pas assez
Eine Million ist nicht genug
J'suis toujours pas ien-b, j'suis pas débarrassé
Ich bin immer noch nicht gut, ich bin nicht losgeworden
J'n'ai que faire de parader
Ich habe keine Lust zu prahlen
Ber-flam, ce n'est pas dans mes paramètres
Ber-flam, das ist nicht in meinen Parametern
J'traîne pas dans la rue, je suis très casanier, y a qu'le livreur qu'a l'adresse
Ich hänge nicht auf der Straße rum, ich bin sehr häuslich, nur der Lieferant hat die Adresse
Ceinture en Gucci, Hermès, pour que tu voies bien la sagesse
Gürtel in Gucci, Hermès, damit du die Weisheit gut siehst
Je monte les étages à l'infini (à l'infini)
Ich steige die Etagen bis ins Unendliche (bis ins Unendliche)
J'vais compter les tals à l'infini (à l'infini)
Ich werde die Tals bis ins Unendliche zählen (bis ins Unendliche)
J'vais vers l'au-delà et l'infini (et l'infini)
Ich gehe ins Jenseits und ins Unendliche (und ins Unendliche)
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
J'ai l'moral en berne, j'fais un milli (milli)
Ich habe die Moral unten, ich mache ein Milli (Milli)
Ça y est, c'est tous la family (la family)
Das war's, wir sind alle Familie (die Familie)
Quatre verres sur trois, cents trente milis (li)
Vier Gläser auf drei, hundertdreißig Millis (li)
Tu m'connais, j'suis un très très grand timide
Du kennst mich, ich bin sehr sehr schüchtern
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Ich versohle ihr den Hintern, als wäre ich ihr Vater
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Die Augen sind leer, aber die Taschen sind voll
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Halt den Mund, die Leichenhalle ist offen
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Ich werde nie wählen, das Geld regiert
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Ja, zieh hoch in Teflon, der Himmel ist bedeckt
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Die Augen sind leer, aber die Taschen sind voll
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Die Augen sind leer, aber die Taschen sind voll
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Ich komme von unten, Schlampe im Gesicht, Speichel im Mund (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Ich mache massenhaft Geld, Chakren richten sich in mir aus (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Vierundzwanzig Stunden am Tag, sieben Tage die Woche wie McDonald's, ich höre fast nie auf (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Le goût de la merde, c'est le même tous les jours
Der Geschmack von Scheiße ist jeden Tag der gleiche
Si la haine revient, faut qu'je rallume un oint-j
Wenn der Hass zurückkehrt, muss ich einen Joint anzünden
L'évolution n'aura fait qu'un tour
Die Evolution hat nur eine Runde gemacht
Alcool et shit et on r'devient des singes
Alkohol und Scheiße und wir werden wieder zu Affen
Balle dans la tête et on r'devient des anges
Kugel im Kopf und wir werden wieder zu Engeln
Vald dans la Tesla, faut faire un dessin
Vald in der Tesla, muss man eine Zeichnung machen
Tu pues la merde, gros, y a personne qui boycotte
Du stinkst nach Scheiße, niemand boykottiert dich
Trouve un travail ou va voir un médecin
Finde einen Job oder geh zu einem Arzt
V-a, blanco comme Griselda
V-a, weiß wie Griselda
Quatre-vingt-'ze-trei' de dégâts
Vierundachtzig Schäden
Plus de stuff que dans Zelda, plus de skunk que de blédards
Mehr Zeug als in Zelda, mehr Skunk als Bledards
Que des Soulja Boy en FaceTime
Nur Soulja Boys auf FaceTime
Après minuit, c'est le net-dark
Nach Mitternacht ist es das Darknet
Ce monde est cruel et bestial, et V-A-L-D est spécial
Diese Welt ist grausam und bestialisch, und V-A-L-D ist speziell
Chercheur de (quoi?) vérités (sur YouTube), complotiste (quoi?) notoire (faux)
Sucher von (was?) Wahrheiten (auf YouTube), Verschwörungstheoretiker (was?) bekannt (falsch)
Verse un peu (quoi?) d'élixir (pour les frères) à même le trottoir (trottoir)
Gieße ein wenig (was?) Elixier (für die Brüder) direkt auf den Gehweg (Gehweg)
Le savoir (hé) dans l'silence (chut), pourquoi est-ce que tu parles? (Blablabla)
Das Wissen (hey) in der Stille (shh), warum redest du? (Blablabla)
C'est d'l'argent (plein), une séance (de studio)
Es ist Geld (voll), eine Sitzung (im Studio)
Pourquoi (hein) est-ce que tu rappes?
Warum (hein) rappst du?
Maxi cons' (maxi cons'), Bill Gates (Bill Gates)
Maxi Verbrauch (maxi Verbrauch'), Bill Gates (Bill Gates)
Manigance (manigance), vile haine (vile haine)
Intrige (Intrige), böser Hass (böser Hass)
Machiavel (Machiavel) système (-tème comme)
Machiavelli (Machiavelli) System (-tem wie)
Atari (Atari) System (System)
Atari (Atari) System (System)
Fais ta ie-v (fais ta ie-v), p'tite sœur (vas-y, kiffe)
Mach dein Ding (mach dein Ding), kleine Schwester (geh, genieße)
Non, y a pas (non, y a pas) d'reset (le bouton)
Nein, es gibt keinen (nein, es gibt keinen) Reset (Knopf)
Nouveau jour (nouveau jour), nouveau lourd (nouveau lourd)
Neuer Tag (neuer Tag), neuer Schwergewichtler (neuer Schwergewichtler)
Gros, y a pas (nan, y a pas) d'mystère (pas du tout)
Es gibt kein (nein, es gibt kein) Geheimnis (überhaupt nicht)
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Ich komme von unten, Schlampe im Gesicht, Speichel im Mund (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Ich mache massenhaft Geld, Chakren richten sich in mir aus (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Vierundzwanzig Stunden am Tag, sieben Tage die Woche wie McDonald's, ich höre fast nie auf (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Je sais pourquoi tu es dépressif, où tu achètes, c'est excessif
Eu sei porque você está deprimido, onde você compra, é excessivo
En haut du top, j'vois le précipice
No topo, vejo o precipício
À chaque fois, l'prochain, c'est le décisif
A cada vez, o próximo é o decisivo
Tu fais pas un, t'es imbécile
Você não faz um, você é um idiota
Du jaune ou du jaune, j'suis indécis
Amarelo ou amarelo, estou indeciso
J'arrive sur eux comme un missile
Chego neles como um míssil
M'auto-détruire, c'est un plaisir
Autodestruição, é um prazer
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Dou-lhe uma palmada como se fosse seu pai
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Os olhos estão vazios, mas os bolsos estão cheios
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Cale a boca, o necrotério está aberto
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Nunca vou votar, o dinheiro governa
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Sim, puxo para cima em teflon, o céu está coberto
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Os olhos estão vazios, mas os bolsos estão cheios
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Os olhos estão vazios, mas os bolsos estão cheios
Le client est roi, le client est roi
O cliente é rei, o cliente é rei
J'ai le bras long d'soixante-dix centimètres
Tenho um braço longo de setenta centímetros
En dépliant les doigts, et le ciment est froid
Desdobrando os dedos, e o cimento está frio
Le pilon est noir comme un ciel sans étoile
O pilão é preto como um céu sem estrelas
J'vais les sécher, mettre du sel sur les toiles
Vou secá-los, colocar sal nas telas
Ceux qui parlent mal, font les fous sur la toile
Aqueles que falam mal, fazem os loucos na internet
Sinon, c'est quoi l'bail?
Então, qual é o problema?
Tout l'monde a baisé la rue, tu veux fiancer quoi?
Todo mundo já transou com a rua, você quer noivar com o quê?
Un million, c'est pas assez
Um milhão, não é suficiente
J'suis toujours pas ien-b, j'suis pas débarrassé
Ainda não estou bem, não me livrei
J'n'ai que faire de parader
Não me importo de desfilar
Ber-flam, ce n'est pas dans mes paramètres
Ber-flam, isso não está nos meus parâmetros
J'traîne pas dans la rue, je suis très casanier, y a qu'le livreur qu'a l'adresse
Não ando na rua, sou muito caseiro, só o entregador tem o endereço
Ceinture en Gucci, Hermès, pour que tu voies bien la sagesse
Cinto Gucci, Hermès, para que você veja bem a sabedoria
Je monte les étages à l'infini (à l'infini)
Subo os andares infinitamente (infinitamente)
J'vais compter les tals à l'infini (à l'infini)
Vou contar as notas infinitamente (infinitamente)
J'vais vers l'au-delà et l'infini (et l'infini)
Vou para o além e o infinito (e o infinito)
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
J'ai l'moral en berne, j'fais un milli (milli)
Estou moralmente deprimido, faço um milli (milli)
Ça y est, c'est tous la family (la family)
Pronto, somos todos família (a família)
Quatre verres sur trois, cents trente milis (li)
Quatro copos em três, cento e trinta mililitros (li)
Tu m'connais, j'suis un très très grand timide
Você me conhece, sou muito, muito tímido
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Dou-lhe uma palmada como se fosse seu pai
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Os olhos estão vazios, mas os bolsos estão cheios
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Cale a boca, o necrotério está aberto
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Nunca vou votar, o dinheiro governa
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Sim, puxo para cima em teflon, o céu está coberto
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Os olhos estão vazios, mas os bolsos estão cheios
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Os olhos estão vazios, mas os bolsos estão cheios
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Venho de baixo, vadia na cara, saliva ruim (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Faço muito dinheiro, chakras se alinham em mim (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Vinte e quatro por sete como o McDo', quase não paro (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Le goût de la merde, c'est le même tous les jours
O gosto da merda é o mesmo todos os dias
Si la haine revient, faut qu'je rallume un oint-j
Se o ódio voltar, tenho que acender um baseado
L'évolution n'aura fait qu'un tour
A evolução só deu uma volta
Alcool et shit et on r'devient des singes
Álcool e maconha e voltamos a ser macacos
Balle dans la tête et on r'devient des anges
Bala na cabeça e voltamos a ser anjos
Vald dans la Tesla, faut faire un dessin
Vald no Tesla, precisa fazer um desenho
Tu pues la merde, gros, y a personne qui boycotte
Você fede a merda, cara, ninguém boicota
Trouve un travail ou va voir un médecin
Arranje um emprego ou vá ver um médico
V-a, blanco comme Griselda
V-a, branco como Griselda
Quatre-vingt-'ze-trei' de dégâts
Oitenta e três de danos
Plus de stuff que dans Zelda, plus de skunk que de blédards
Mais coisas do que em Zelda, mais skunk do que bledards
Que des Soulja Boy en FaceTime
Só Soulja Boy no FaceTime
Après minuit, c'est le net-dark
Depois da meia-noite, é a darknet
Ce monde est cruel et bestial, et V-A-L-D est spécial
Este mundo é cruel e bestial, e V-A-L-D é especial
Chercheur de (quoi?) vérités (sur YouTube), complotiste (quoi?) notoire (faux)
Pesquisador de (o quê?) verdades (no YouTube), conspiracionista (o quê?) notório (falso)
Verse un peu (quoi?) d'élixir (pour les frères) à même le trottoir (trottoir)
Despeje um pouco (o quê?) de elixir (para os irmãos) direto no chão (chão)
Le savoir (hé) dans l'silence (chut), pourquoi est-ce que tu parles? (Blablabla)
O conhecimento (ei) no silêncio (shh), por que você está falando? (Blablabla)
C'est d'l'argent (plein), une séance (de studio)
É dinheiro (muito), uma sessão (de estúdio)
Pourquoi (hein) est-ce que tu rappes?
Por que (hein) você está rimando?
Maxi cons' (maxi cons'), Bill Gates (Bill Gates)
Maxi consumo (maxi consumo'), Bill Gates (Bill Gates)
Manigance (manigance), vile haine (vile haine)
Maquinação (maquinação), ódio vil (ódio vil)
Machiavel (Machiavel) système (-tème comme)
Maquiavel (Maquiavel) sistema (-tema como)
Atari (Atari) System (System)
Atari (Atari) System (System)
Fais ta ie-v (fais ta ie-v), p'tite sœur (vas-y, kiffe)
Faça sua vida (faça sua vida), irmãzinha (vá em frente, curta)
Non, y a pas (non, y a pas) d'reset (le bouton)
Não, não tem (não, não tem) reset (o botão)
Nouveau jour (nouveau jour), nouveau lourd (nouveau lourd)
Novo dia (novo dia), novo pesado (novo pesado)
Gros, y a pas (nan, y a pas) d'mystère (pas du tout)
Cara, não tem (não, não tem) mistério (nem um pouco)
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Venho de baixo, vadia na cara, saliva ruim (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Faço muito dinheiro, chakras se alinham em mim (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Vinte e quatro por sete como o McDo', quase não paro (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Je sais pourquoi tu es dépressif, où tu achètes, c'est excessif
I know why you're depressed, where you shop, it's excessive
En haut du top, j'vois le précipice
At the top, I see the precipice
À chaque fois, l'prochain, c'est le décisif
Every time, the next one is decisive
Tu fais pas un, t'es imbécile
You don't make one, you're an idiot
Du jaune ou du jaune, j'suis indécis
Yellow or yellow, I'm undecided
J'arrive sur eux comme un missile
I come at them like a missile
M'auto-détruire, c'est un plaisir
Self-destructing is a pleasure
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
I spank her as if I were her father
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
The eyes are empty but the pockets are full
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Shut up, the morgue is open
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
I'll never vote, money rules
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Yeah, pull up in Teflon, the sky is covered
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
The eyes are empty but the pockets are full
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
The eyes are empty but the pockets are full
Le client est roi, le client est roi
The customer is king, the customer is king
J'ai le bras long d'soixante-dix centimètres
I have a long arm of seventy centimeters
En dépliant les doigts, et le ciment est froid
Unfolding the fingers, and the cement is cold
Le pilon est noir comme un ciel sans étoile
The pestle is black like a starless sky
J'vais les sécher, mettre du sel sur les toiles
I'm going to dry them, put salt on the canvases
Ceux qui parlent mal, font les fous sur la toile
Those who speak ill, act crazy on the web
Sinon, c'est quoi l'bail?
Otherwise, what's the deal?
Tout l'monde a baisé la rue, tu veux fiancer quoi?
Everyone has screwed the street, what do you want to engage?
Un million, c'est pas assez
A million, it's not enough
J'suis toujours pas ien-b, j'suis pas débarrassé
I'm still not okay, I'm not rid of it
J'n'ai que faire de parader
I don't care about parading
Ber-flam, ce n'est pas dans mes paramètres
Ber-flam, it's not in my parameters
J'traîne pas dans la rue, je suis très casanier, y a qu'le livreur qu'a l'adresse
I don't hang out in the street, I'm very homebody, only the delivery guy has the address
Ceinture en Gucci, Hermès, pour que tu voies bien la sagesse
Belt in Gucci, Hermes, so you can see the wisdom
Je monte les étages à l'infini (à l'infini)
I climb the floors to infinity (to infinity)
J'vais compter les tals à l'infini (à l'infini)
I'm going to count the tals to infinity (to infinity)
J'vais vers l'au-delà et l'infini (et l'infini)
I'm going towards the beyond and infinity (and infinity)
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
J'ai l'moral en berne, j'fais un milli (milli)
I'm feeling down, I'm making a milli (milli)
Ça y est, c'est tous la family (la family)
That's it, it's all family (the family)
Quatre verres sur trois, cents trente milis (li)
Four glasses on three, one hundred and thirty millis (li)
Tu m'connais, j'suis un très très grand timide
You know me, I'm a very very shy guy
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
I spank her as if I were her father
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
The eyes are empty but the pockets are full
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Shut up, the morgue is open
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
I'll never vote, money rules
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Yeah, pull up in Teflon, the sky is covered
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
The eyes are empty but the pockets are full
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
The eyes are empty but the pockets are full
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
I come from below, bitch in front, saliva in bad (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
I make a lot of money, chakras align in me (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Twenty-four seven like McDonald's, I hardly ever stop (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Le goût de la merde, c'est le même tous les jours
The taste of shit is the same every day
Si la haine revient, faut qu'je rallume un oint-j
If hatred comes back, I have to light a joint
L'évolution n'aura fait qu'un tour
Evolution has only made one turn
Alcool et shit et on r'devient des singes
Alcohol and shit and we become monkeys again
Balle dans la tête et on r'devient des anges
Bullet in the head and we become angels again
Vald dans la Tesla, faut faire un dessin
Vald in the Tesla, need to make a drawing
Tu pues la merde, gros, y a personne qui boycotte
You stink, dude, nobody's boycotting
Trouve un travail ou va voir un médecin
Find a job or see a doctor
V-a, blanco comme Griselda
V-a, white like Griselda
Quatre-vingt-'ze-trei' de dégâts
Eighty-'ze-trei' of damage
Plus de stuff que dans Zelda, plus de skunk que de blédards
More stuff than in Zelda, more skunk than bledards
Que des Soulja Boy en FaceTime
Only Soulja Boy on FaceTime
Après minuit, c'est le net-dark
After midnight, it's the net-dark
Ce monde est cruel et bestial, et V-A-L-D est spécial
This world is cruel and bestial, and V-A-L-D is special
Chercheur de (quoi?) vérités (sur YouTube), complotiste (quoi?) notoire (faux)
Seeker of (what?) truths (on YouTube), notorious (what?) conspiracy theorist (false)
Verse un peu (quoi?) d'élixir (pour les frères) à même le trottoir (trottoir)
Pour a little (what?) elixir (for the brothers) on the sidewalk (sidewalk)
Le savoir (hé) dans l'silence (chut), pourquoi est-ce que tu parles? (Blablabla)
Knowledge (hey) in silence (shh), why are you talking? (Blablabla)
C'est d'l'argent (plein), une séance (de studio)
It's money (full), a session (studio)
Pourquoi (hein) est-ce que tu rappes?
Why (huh) are you rapping?
Maxi cons' (maxi cons'), Bill Gates (Bill Gates)
Max consumption (max consumption'), Bill Gates (Bill Gates)
Manigance (manigance), vile haine (vile haine)
Plot (plot), vile hatred (vile hatred)
Machiavel (Machiavel) système (-tème comme)
Machiavelli (Machiavelli) system (-tem like)
Atari (Atari) System (System)
Atari (Atari) System (System)
Fais ta ie-v (fais ta ie-v), p'tite sœur (vas-y, kiffe)
Do your life (do your life), little sister (go ahead, enjoy)
Non, y a pas (non, y a pas) d'reset (le bouton)
No, there's no (no, there's no) reset (button)
Nouveau jour (nouveau jour), nouveau lourd (nouveau lourd)
New day (new day), new heavy (new heavy)
Gros, y a pas (nan, y a pas) d'mystère (pas du tout)
Dude, there's no (no, there's no) mystery (not at all)
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
I come from below, bitch in front, saliva in bad (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
I make a lot of money, chakras align in me (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Twenty-four seven like McDonald's, I hardly ever stop (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Je sais pourquoi tu es dépressif, où tu achètes, c'est excessif
Sé por qué estás deprimido, donde compras, es excesivo
En haut du top, j'vois le précipice
En la cima, veo el precipicio
À chaque fois, l'prochain, c'est le décisif
Cada vez, el próximo, es el decisivo
Tu fais pas un, t'es imbécile
No haces uno, eres un imbécil
Du jaune ou du jaune, j'suis indécis
Amarillo o amarillo, estoy indeciso
J'arrive sur eux comme un missile
Llego a ellos como un misil
M'auto-détruire, c'est un plaisir
Autodestruirme, es un placer
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Le doy una nalgada como si fuera su padre
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Los ojos están vacíos pero los bolsillos están llenos
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Cierra la boca, la morgue está abierta
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Nunca voy a votar, el dinero gobierna
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Sí, llego en teflón, el cielo está cubierto
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Los ojos están vacíos pero los bolsillos están llenos
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Los ojos están vacíos pero los bolsillos están llenos
Le client est roi, le client est roi
El cliente es rey, el cliente es rey
J'ai le bras long d'soixante-dix centimètres
Tengo un brazo largo de setenta centímetros
En dépliant les doigts, et le ciment est froid
Desplegando los dedos, y el cemento está frío
Le pilon est noir comme un ciel sans étoile
El mortero es negro como un cielo sin estrellas
J'vais les sécher, mettre du sel sur les toiles
Voy a secarlos, poner sal en las telas
Ceux qui parlent mal, font les fous sur la toile
Aquellos que hablan mal, hacen el tonto en la red
Sinon, c'est quoi l'bail?
Entonces, ¿qué pasa?
Tout l'monde a baisé la rue, tu veux fiancer quoi?
Todo el mundo ha follado con la calle, ¿qué quieres comprometer?
Un million, c'est pas assez
Un millón, no es suficiente
J'suis toujours pas ien-b, j'suis pas débarrassé
Todavía no estoy bien, no me he deshecho
J'n'ai que faire de parader
No me importa desfilar
Ber-flam, ce n'est pas dans mes paramètres
Ber-flam, no está en mis parámetros
J'traîne pas dans la rue, je suis très casanier, y a qu'le livreur qu'a l'adresse
No ando por la calle, soy muy casero, solo el repartidor tiene la dirección
Ceinture en Gucci, Hermès, pour que tu voies bien la sagesse
Cinturón Gucci, Hermès, para que veas bien la sabiduría
Je monte les étages à l'infini (à l'infini)
Subo los pisos al infinito (al infinito)
J'vais compter les tals à l'infini (à l'infini)
Voy a contar los tals al infinito (al infinito)
J'vais vers l'au-delà et l'infini (et l'infini)
Voy hacia el más allá y el infinito (y el infinito)
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
J'ai l'moral en berne, j'fais un milli (milli)
Tengo la moral baja, hago un milli (milli)
Ça y est, c'est tous la family (la family)
Ya está, todos son la familia (la familia)
Quatre verres sur trois, cents trente milis (li)
Cuatro vasos sobre tres, ciento treinta milis (li)
Tu m'connais, j'suis un très très grand timide
Me conoces, soy muy muy tímido
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Le doy una nalgada como si fuera su padre
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Los ojos están vacíos pero los bolsillos están llenos
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Cierra la boca, la morgue está abierta
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Nunca voy a votar, el dinero gobierna
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Sí, llego en teflón, el cielo está cubierto
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Los ojos están vacíos pero los bolsillos están llenos
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Los ojos están vacíos pero los bolsillos están llenos
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Vengo de abajo, perra en frente, saliva en mal estado (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Hago mucho dinero, los chakras se alinean en mí (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Veinticuatro siete como el McDo', casi no paro (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Le goût de la merde, c'est le même tous les jours
El sabor de la mierda, es el mismo todos los días
Si la haine revient, faut qu'je rallume un oint-j
Si el odio vuelve, tengo que encender un porro
L'évolution n'aura fait qu'un tour
La evolución solo ha dado una vuelta
Alcool et shit et on r'devient des singes
Alcohol y mierda y volvemos a ser monos
Balle dans la tête et on r'devient des anges
Bala en la cabeza y volvemos a ser ángeles
Vald dans la Tesla, faut faire un dessin
Vald en la Tesla, hay que hacer un dibujo
Tu pues la merde, gros, y a personne qui boycotte
Hueles a mierda, gordo, nadie boicotea
Trouve un travail ou va voir un médecin
Encuentra un trabajo o ve a ver a un médico
V-a, blanco comme Griselda
V-a, blanco como Griselda
Quatre-vingt-'ze-trei' de dégâts
Ochenta y tres de daños
Plus de stuff que dans Zelda, plus de skunk que de blédards
Más cosas que en Zelda, más skunk que bledards
Que des Soulja Boy en FaceTime
Solo Soulja Boy en FaceTime
Après minuit, c'est le net-dark
Después de medianoche, es la red oscura
Ce monde est cruel et bestial, et V-A-L-D est spécial
Este mundo es cruel y bestial, y V-A-L-D es especial
Chercheur de (quoi?) vérités (sur YouTube), complotiste (quoi?) notoire (faux)
Buscador de (¿qué?) verdades (en YouTube), conspirador (¿qué?) notorio (falso)
Verse un peu (quoi?) d'élixir (pour les frères) à même le trottoir (trottoir)
Vierte un poco (¿qué?) de elixir (para los hermanos) en la acera (acera)
Le savoir (hé) dans l'silence (chut), pourquoi est-ce que tu parles? (Blablabla)
El conocimiento (eh) en el silencio (shh), ¿por qué hablas? (Blablabla)
C'est d'l'argent (plein), une séance (de studio)
Es dinero (mucho), una sesión (de estudio)
Pourquoi (hein) est-ce que tu rappes?
¿Por qué (eh) rapeas?
Maxi cons' (maxi cons'), Bill Gates (Bill Gates)
Maxi consumo (maxi consumo'), Bill Gates (Bill Gates)
Manigance (manigance), vile haine (vile haine)
Maquinación (maquinación), odio vil (odio vil)
Machiavel (Machiavel) système (-tème comme)
Maquiavelo (Maquiavelo) sistema (-tema como)
Atari (Atari) System (System)
Atari (Atari) System (System)
Fais ta ie-v (fais ta ie-v), p'tite sœur (vas-y, kiffe)
Haz tu vida (haz tu vida), hermanita (adelante, disfruta)
Non, y a pas (non, y a pas) d'reset (le bouton)
No, no hay (no, no hay) reset (el botón)
Nouveau jour (nouveau jour), nouveau lourd (nouveau lourd)
Nuevo día (nuevo día), nuevo pesado (nuevo pesado)
Gros, y a pas (nan, y a pas) d'mystère (pas du tout)
Gordo, no hay (no, no hay) misterio (en absoluto)
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Vengo de abajo, perra en frente, saliva en mal estado (hey, hey)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Hago mucho dinero, los chakras se alinean en mí (hey, hey)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Veinticuatro siete como el McDo', casi no paro (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Je sais pourquoi tu es dépressif, où tu achètes, c'est excessif
So perché sei depresso, dove compri, è eccessivo
En haut du top, j'vois le précipice
In cima, vedo il precipizio
À chaque fois, l'prochain, c'est le décisif
Ogni volta, il prossimo, è decisivo
Tu fais pas un, t'es imbécile
Non fai uno, sei un idiota
Du jaune ou du jaune, j'suis indécis
Giallo o giallo, sono indeciso
J'arrive sur eux comme un missile
Arrivo su di loro come un missile
M'auto-détruire, c'est un plaisir
Autodistruggermi, è un piacere
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Le do una sculacciata come se fossi suo padre
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Gli occhi sono vuoti ma le tasche sono piene
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Chiudi la bocca, l'obitorio è aperto
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Non voterò mai, il denaro governa
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Sì, tiro su in teflon, il cielo è coperto
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Gli occhi sono vuoti ma le tasche sono piene
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Gli occhi sono vuoti ma le tasche sono piene
Le client est roi, le client est roi
Il cliente è re, il cliente è re
J'ai le bras long d'soixante-dix centimètres
Ho un braccio lungo settanta centimetri
En dépliant les doigts, et le ciment est froid
Stendendo le dita, e il cemento è freddo
Le pilon est noir comme un ciel sans étoile
Il pestello è nero come un cielo senza stelle
J'vais les sécher, mettre du sel sur les toiles
Li asciugherò, metterò del sale sulle tele
Ceux qui parlent mal, font les fous sur la toile
Quelli che parlano male, fanno i pazzi sul web
Sinon, c'est quoi l'bail?
Altrimenti, qual è il problema?
Tout l'monde a baisé la rue, tu veux fiancer quoi?
Tutti hanno scopato la strada, cosa vuoi fidanzare?
Un million, c'est pas assez
Un milione, non è abbastanza
J'suis toujours pas ien-b, j'suis pas débarrassé
Non sono ancora a posto, non sono liberato
J'n'ai que faire de parader
Non mi importa di sfilare
Ber-flam, ce n'est pas dans mes paramètres
Ber-flam, non è nei miei parametri
J'traîne pas dans la rue, je suis très casanier, y a qu'le livreur qu'a l'adresse
Non giro per strada, sono molto casalingo, solo il corriere ha l'indirizzo
Ceinture en Gucci, Hermès, pour que tu voies bien la sagesse
Cintura Gucci, Hermès, per farti vedere bene la saggezza
Je monte les étages à l'infini (à l'infini)
Salgo i piani all'infinito (all'infinito)
J'vais compter les tals à l'infini (à l'infini)
Conto i tals all'infinito (all'infinito)
J'vais vers l'au-delà et l'infini (et l'infini)
Vado verso l'aldilà e l'infinito (e l'infinito)
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
Weezy F. Baby, "A Milli" ("A Milli")
J'ai l'moral en berne, j'fais un milli (milli)
Ho il morale a terra, faccio un milli (milli)
Ça y est, c'est tous la family (la family)
Ecco, siamo tutti famiglia (la famiglia)
Quatre verres sur trois, cents trente milis (li)
Quattro bicchieri su tre, centotrenta millilitri (li)
Tu m'connais, j'suis un très très grand timide
Mi conosci, sono molto molto timido
J'lui mets la fessée comme si j'étais son père
Le do una sculacciata come se fossi suo padre
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Gli occhi sono vuoti ma le tasche sono piene
Ferme ta gueule, la morgue est ouverte
Chiudi la bocca, l'obitorio è aperto
Jamais j'vais voter, la monnaie gouverne
Non voterò mai, il denaro governa
Ouais, pull up en téflon, le ciel est couvert
Sì, tiro su in teflon, il cielo è coperto
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Gli occhi sono vuoti ma le tasche sono piene
Les yeux sont vides mais les poches sont pleines
Gli occhi sono vuoti ma le tasche sono piene
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Arrivo dal basso, puttana di fronte, saliva in bocca (ehi, ehi)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Faccio un sacco di soldi, i chakra si allineano in me (ehi, ehi)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Ventiquattro su sette come il McDo', non mi fermo quasi mai (ehi, ehi)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (ehi, ehi)
Le goût de la merde, c'est le même tous les jours
Il sapore della merda, è lo stesso tutti i giorni
Si la haine revient, faut qu'je rallume un oint-j
Se l'odio ritorna, devo accendere un joint
L'évolution n'aura fait qu'un tour
L'evoluzione ha fatto solo un giro
Alcool et shit et on r'devient des singes
Alcol e shit e torniamo scimmie
Balle dans la tête et on r'devient des anges
Palla in testa e torniamo angeli
Vald dans la Tesla, faut faire un dessin
Vald nella Tesla, bisogna fare un disegno
Tu pues la merde, gros, y a personne qui boycotte
Puzzi di merda, grosso, nessuno boicotta
Trouve un travail ou va voir un médecin
Trova un lavoro o vai da un medico
V-a, blanco comme Griselda
V-a, bianco come Griselda
Quatre-vingt-'ze-trei' de dégâts
Ottanta-'ze-trei' di danni
Plus de stuff que dans Zelda, plus de skunk que de blédards
Più roba che in Zelda, più skunk che bledards
Que des Soulja Boy en FaceTime
Solo Soulja Boy in FaceTime
Après minuit, c'est le net-dark
Dopo mezzanotte, è il net-dark
Ce monde est cruel et bestial, et V-A-L-D est spécial
Questo mondo è crudele e bestiale, e V-A-L-D è speciale
Chercheur de (quoi?) vérités (sur YouTube), complotiste (quoi?) notoire (faux)
Cercatore di (cosa?) verità (su YouTube), complottista (cosa?) noto (falso)
Verse un peu (quoi?) d'élixir (pour les frères) à même le trottoir (trottoir)
Versa un po' (cosa?) di elisir (per i fratelli) direttamente sul marciapiede (marciapiede)
Le savoir (hé) dans l'silence (chut), pourquoi est-ce que tu parles? (Blablabla)
Il sapere (ehi) nel silenzio (shh), perché parli? (Blablabla)
C'est d'l'argent (plein), une séance (de studio)
È denaro (pieno), una sessione (di studio)
Pourquoi (hein) est-ce que tu rappes?
Perché (ehi) stai rappando?
Maxi cons' (maxi cons'), Bill Gates (Bill Gates)
Maxi cons' (maxi cons'), Bill Gates (Bill Gates)
Manigance (manigance), vile haine (vile haine)
Manigance (manigance), vile haine (vile haine)
Machiavel (Machiavel) système (-tème comme)
Machiavelli (Machiavelli) sistema (-tema come)
Atari (Atari) System (System)
Atari (Atari) System (System)
Fais ta ie-v (fais ta ie-v), p'tite sœur (vas-y, kiffe)
Fai la tua vita (fai la tua vita), piccola sorella (vai, divertiti)
Non, y a pas (non, y a pas) d'reset (le bouton)
No, non c'è (no, non c'è) un reset (il pulsante)
Nouveau jour (nouveau jour), nouveau lourd (nouveau lourd)
Nuovo giorno (nuovo giorno), nuovo pesante (nuovo pesante)
Gros, y a pas (nan, y a pas) d'mystère (pas du tout)
Grosso, non c'è (no, non c'è) un mistero (per niente)
J'arrive d'en bas, salope en face, salive en bad (hey, hey)
Arrivo dal basso, puttana di fronte, saliva in bocca (ehi, ehi)
J'fais du khaliss en masse, chakras s'alignent en moi (hey, hey)
Faccio un sacco di soldi, i chakra si allineano in me (ehi, ehi)
Vingt-quatre sur sept comme le McDo', j'arrête quasiment pas (hey, hey)
Ventiquattro su sette come il McDo', non mi fermo quasi mai (ehi, ehi)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (hey, hey)
Sevran Beaudottes, Gros Saule City, Aulnay-Sous-Bois (ehi, ehi)

Wissenswertes über das Lied Poches pleines von Vald

Wann wurde das Lied “Poches pleines” von Vald veröffentlicht?
Das Lied Poches pleines wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Ce Monde Est Cruel” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Poches pleines” von Vald komponiert?
Das Lied “Poches pleines” von Vald wurde von Valentin Le Du, Samuel Taieb komponiert.

Beliebteste Lieder von Vald

Andere Künstler von Trap