Los Caminos de la Vida

Omar Antonio Geles Suarez

Liedtexte Übersetzung

Los caminos de la vida
No son lo que yo esperaba
No son lo que yo creía
No son lo que imaginaba
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos
Difícil de caminarlos
Y no encuentro la salida

Yo pensaba que la vida era distinta
Cuando era chiquitito yo creía
Que las cosas eran fácil como ayer
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Por darme todo lo que necesitaba
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es

Porque a mi madre la veo cansada
De trabajar por mi hermano y por mí
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Y por ella la peleo hasta el fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Y por ella no me quiero morir
Tampoco que se me muera mi vieja
Pero yo sé que el destino es así

Los caminos de la vida
No son lo que yo esperaba
No son lo que yo creía
No son lo que imaginaba
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos
Difícil de caminarlos
Y no encuentro la salida

Yo pensaba que la vida era distinta
Cuando era chiquitito yo creía
Que las cosas eran fácil como ayer
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Por darme todo lo que necesitaba
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es

Porque a mi madre la veo cansada
De trabajar por mi hermano y por mí
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Y por ella la peleo hasta el fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Y por ella no me quiero morir
Tampoco que se me muera mi vieja
Pero yo sé que el destino es así

Los caminos de la vida
No son lo que yo esperaba
No son lo que yo creía
No son lo que imaginaba
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
Los caminos de la vida
No son lo que yo esperaba
No son lo que yo creía
No son lo que imaginaba
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)

Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son lo que yo esperaba
Sind nicht das, was ich erwartet hatte
No son lo que yo creía
Sind nicht das, was ich glaubte
No son lo que imaginaba
Sind nicht das, was ich mir vorgestellt hatte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu gehen
Y no encuentro la salida
Und ich finde keinen Ausweg
Yo pensaba que la vida era distinta
Ich dachte, das Leben wäre anders
Cuando era chiquitito yo creía
Als ich noch klein war, glaubte ich
Que las cosas eran fácil como ayer
Dass die Dinge so einfach waren wie gestern
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Dass meine Mutter sich sorgte und bemühte
Por darme todo lo que necesitaba
Mir alles zu geben, was ich brauchte
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Und heute merke ich, dass es nicht so ist
Porque a mi madre la veo cansada
Denn ich sehe meine Mutter müde
De trabajar por mi hermano y por mí
Von der Arbeit für meinen Bruder und mich
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Und jetzt möchte ich ihr gerne helfen
Y por ella la peleo hasta el fin
Und für sie kämpfe ich bis zum Ende
Por ella lucharé hasta que me muera
Für sie werde ich kämpfen bis ich sterbe
Y por ella no me quiero morir
Und für sie will ich nicht sterben
Tampoco que se me muera mi vieja
Auch will ich nicht, dass meine Mutter stirbt
Pero yo sé que el destino es así
Aber ich weiß, dass das Schicksal so ist
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son lo que yo esperaba
Sind nicht das, was ich erwartet hatte
No son lo que yo creía
Sind nicht das, was ich glaubte
No son lo que imaginaba
Sind nicht das, was ich mir vorgestellt hatte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu gehen
Y no encuentro la salida
Und ich finde keinen Ausweg
Yo pensaba que la vida era distinta
Ich dachte, das Leben wäre anders
Cuando era chiquitito yo creía
Als ich noch klein war, glaubte ich
Que las cosas eran fácil como ayer
Dass die Dinge so einfach waren wie gestern
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Dass meine Mutter sich sorgte und bemühte
Por darme todo lo que necesitaba
Mir alles zu geben, was ich brauchte
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Und heute merke ich, dass es nicht so ist
Porque a mi madre la veo cansada
Denn ich sehe meine Mutter müde
De trabajar por mi hermano y por mí
Von der Arbeit für meinen Bruder und mich
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Und jetzt möchte ich ihr gerne helfen
Y por ella la peleo hasta el fin
Und für sie kämpfe ich bis zum Ende
Por ella lucharé hasta que me muera
Für sie werde ich kämpfen bis ich sterbe
Y por ella no me quiero morir
Und für sie will ich nicht sterben
Tampoco que se me muera mi vieja
Auch will ich nicht, dass meine Mutter stirbt
Pero yo sé que el destino es así
Aber ich weiß, dass das Schicksal so ist
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son lo que yo esperaba
Sind nicht das, was ich erwartet hatte
No son lo que yo creía
Sind nicht das, was ich glaubte
No son lo que imaginaba
Sind nicht das, was ich mir vorgestellt hatte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sind sehr schwer zu gehen (was ich erwartet hatte)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Schwer zu gehen (was ich glaubte)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
Und ich finde keinen Ausweg (was ich mir vorgestellt hatte)
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son lo que yo esperaba
Sind nicht das, was ich erwartet hatte
No son lo que yo creía
Sind nicht das, was ich glaubte
No son lo que imaginaba
Sind nicht das, was ich mir vorgestellt hatte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sind sehr schwer zu gehen (was ich erwartet hatte)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Schwer zu gehen (was ich glaubte)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
Und ich finde keinen Ausweg (was ich mir vorgestellt hatte)
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son lo que yo esperaba
Não são o que eu esperava
No son lo que yo creía
Não são o que eu acreditava
No son lo que imaginaba
Não são o que eu imaginava
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
Son muy difícil de andarlos
São muito difíceis de percorrer
Difícil de caminarlos
Difícil de caminhar
Y no encuentro la salida
E não encontro a saída
Yo pensaba que la vida era distinta
Eu pensava que a vida era diferente
Cuando era chiquitito yo creía
Quando era pequenino eu acreditava
Que las cosas eran fácil como ayer
Que as coisas eram fáceis como ontem
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Que minha mãe preocupada, se esforçava
Por darme todo lo que necesitaba
Para me dar tudo o que eu precisava
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
E hoje percebo que não é bem assim
Porque a mi madre la veo cansada
Porque vejo minha mãe cansada
De trabajar por mi hermano y por mí
De trabalhar por meu irmão e por mim
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
E agora com vontade gostaria de ajudá-la
Y por ella la peleo hasta el fin
E por ela eu luto até o fim
Por ella lucharé hasta que me muera
Por ela lutarei até que eu morra
Y por ella no me quiero morir
E por ela não quero morrer
Tampoco que se me muera mi vieja
Também não quero que minha velha morra
Pero yo sé que el destino es así
Mas eu sei que o destino é assim
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son lo que yo esperaba
Não são o que eu esperava
No son lo que yo creía
Não são o que eu acreditava
No son lo que imaginaba
Não são o que eu imaginava
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
Son muy difícil de andarlos
São muito difíceis de percorrer
Difícil de caminarlos
Difícil de caminhar
Y no encuentro la salida
E não encontro a saída
Yo pensaba que la vida era distinta
Eu pensava que a vida era diferente
Cuando era chiquitito yo creía
Quando era pequenino eu acreditava
Que las cosas eran fácil como ayer
Que as coisas eram fáceis como ontem
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Que minha mãe preocupada, se esforçava
Por darme todo lo que necesitaba
Para me dar tudo o que eu precisava
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
E hoje percebo que não é bem assim
Porque a mi madre la veo cansada
Porque vejo minha mãe cansada
De trabajar por mi hermano y por mí
De trabalhar por meu irmão e por mim
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
E agora com vontade gostaria de ajudá-la
Y por ella la peleo hasta el fin
E por ela eu luto até o fim
Por ella lucharé hasta que me muera
Por ela lutarei até que eu morra
Y por ella no me quiero morir
E por ela não quero morrer
Tampoco que se me muera mi vieja
Também não quero que minha velha morra
Pero yo sé que el destino es así
Mas eu sei que o destino é assim
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son lo que yo esperaba
Não são o que eu esperava
No son lo que yo creía
Não são o que eu acreditava
No son lo que imaginaba
Não são o que eu imaginava
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
São muito difíceis de percorrer (o que eu esperava)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Difícil de caminhar (o que eu acreditava)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
E não encontro a saída (o que eu imaginava)
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son lo que yo esperaba
Não são o que eu esperava
No son lo que yo creía
Não são o que eu acreditava
No son lo que imaginaba
Não são o que eu imaginava
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
São muito difíceis de percorrer (o que eu esperava)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Difícil de caminhar (o que eu acreditava)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
E não encontro a saída (o que eu imaginava)
Los caminos de la vida
The paths of life
No son lo que yo esperaba
Are not what I expected
No son lo que yo creía
Are not what I believed
No son lo que imaginaba
Are not what I imagined
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very hard to walk
Difícil de caminarlos
Hard to tread
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out
Yo pensaba que la vida era distinta
I thought life was different
Cuando era chiquitito yo creía
When I was a little boy I believed
Que las cosas eran fácil como ayer
That things were as easy as yesterday
Que mi madre preocupada, se esmeraba
That my worried mother, she strived
Por darme todo lo que necesitaba
To give me everything I needed
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
And today I realize that it's not so much like that
Porque a mi madre la veo cansada
Because I see my mother tired
De trabajar por mi hermano y por mí
From working for my brother and me
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
And now I really want to help her
Y por ella la peleo hasta el fin
And for her I will fight to the end
Por ella lucharé hasta que me muera
For her I will fight until I die
Y por ella no me quiero morir
And for her I don't want to die
Tampoco que se me muera mi vieja
Neither do I want my old lady to die
Pero yo sé que el destino es así
But I know that destiny is like that
Los caminos de la vida
The paths of life
No son lo que yo esperaba
Are not what I expected
No son lo que yo creía
Are not what I believed
No son lo que imaginaba
Are not what I imagined
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very hard to walk
Difícil de caminarlos
Hard to tread
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out
Yo pensaba que la vida era distinta
I thought life was different
Cuando era chiquitito yo creía
When I was a little boy I believed
Que las cosas eran fácil como ayer
That things were as easy as yesterday
Que mi madre preocupada, se esmeraba
That my worried mother, she strived
Por darme todo lo que necesitaba
To give me everything I needed
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
And today I realize that it's not so much like that
Porque a mi madre la veo cansada
Because I see my mother tired
De trabajar por mi hermano y por mí
From working for my brother and me
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
And now I really want to help her
Y por ella la peleo hasta el fin
And for her I will fight to the end
Por ella lucharé hasta que me muera
For her I will fight until I die
Y por ella no me quiero morir
And for her I don't want to die
Tampoco que se me muera mi vieja
Neither do I want my old lady to die
Pero yo sé que el destino es así
But I know that destiny is like that
Los caminos de la vida
The paths of life
No son lo que yo esperaba
Are not what I expected
No son lo que yo creía
Are not what I believed
No son lo que imaginaba
Are not what I imagined
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Are very hard to walk (what I expected)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Hard to tread (what I believed)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
And I can't find the way out (what I imagined)
Los caminos de la vida
The paths of life
No son lo que yo esperaba
Are not what I expected
No son lo que yo creía
Are not what I believed
No son lo que imaginaba
Are not what I imagined
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Are very hard to walk (what I expected)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Hard to tread (what I believed)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
And I can't find the way out (what I imagined)
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son lo que yo esperaba
Ne sont pas ce que j'espérais
No son lo que yo creía
Ne sont pas ce que je croyais
No son lo que imaginaba
Ne sont pas ce que j'imaginais
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy difícil de andarlos
Sont très difficiles à parcourir
Difícil de caminarlos
Difficiles à marcher
Y no encuentro la salida
Et je ne trouve pas la sortie
Yo pensaba que la vida era distinta
Je pensais que la vie était différente
Cuando era chiquitito yo creía
Quand j'étais petit, je croyais
Que las cosas eran fácil como ayer
Que les choses étaient faciles comme hier
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Que ma mère, inquiète, s'efforçait
Por darme todo lo que necesitaba
De me donner tout ce dont j'avais besoin
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Et aujourd'hui, je me rends compte que ce n'est pas tout à fait le cas
Porque a mi madre la veo cansada
Parce que je vois ma mère fatiguée
De trabajar por mi hermano y por mí
De travailler pour mon frère et moi
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Et maintenant, j'aimerais l'aider
Y por ella la peleo hasta el fin
Et pour elle, je me battrai jusqu'à la fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Pour elle, je lutterai jusqu'à ce que je meure
Y por ella no me quiero morir
Et pour elle, je ne veux pas mourir
Tampoco que se me muera mi vieja
Je ne veux pas non plus que ma vieille mère meure
Pero yo sé que el destino es así
Mais je sais que c'est le destin
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son lo que yo esperaba
Ne sont pas ce que j'espérais
No son lo que yo creía
Ne sont pas ce que je croyais
No son lo que imaginaba
Ne sont pas ce que j'imaginais
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy difícil de andarlos
Sont très difficiles à parcourir
Difícil de caminarlos
Difficiles à marcher
Y no encuentro la salida
Et je ne trouve pas la sortie
Yo pensaba que la vida era distinta
Je pensais que la vie était différente
Cuando era chiquitito yo creía
Quand j'étais petit, je croyais
Que las cosas eran fácil como ayer
Que les choses étaient faciles comme hier
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Que ma mère, inquiète, s'efforçait
Por darme todo lo que necesitaba
De me donner tout ce dont j'avais besoin
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Et aujourd'hui, je me rends compte que ce n'est pas tout à fait le cas
Porque a mi madre la veo cansada
Parce que je vois ma mère fatiguée
De trabajar por mi hermano y por mí
De travailler pour mon frère et moi
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Et maintenant, j'aimerais l'aider
Y por ella la peleo hasta el fin
Et pour elle, je me battrai jusqu'à la fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Pour elle, je lutterai jusqu'à ce que je meure
Y por ella no me quiero morir
Et pour elle, je ne veux pas mourir
Tampoco que se me muera mi vieja
Je ne veux pas non plus que ma vieille mère meure
Pero yo sé que el destino es así
Mais je sais que c'est le destin
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son lo que yo esperaba
Ne sont pas ce que j'espérais
No son lo que yo creía
Ne sont pas ce que je croyais
No son lo que imaginaba
Ne sont pas ce que j'imaginais
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sont très difficiles à parcourir (ce que j'espérais)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Difficiles à marcher (ce que je croyais)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
Et je ne trouve pas la sortie (ce que j'imaginais)
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son lo que yo esperaba
Ne sont pas ce que j'espérais
No son lo que yo creía
Ne sont pas ce que je croyais
No son lo que imaginaba
Ne sont pas ce que j'imaginais
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sont très difficiles à parcourir (ce que j'espérais)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Difficiles à marcher (ce que je croyais)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
Et je ne trouve pas la sortie (ce que j'imaginais)
Los caminos de la vida
Le strade della vita
No son lo que yo esperaba
Non sono quello che speravo
No son lo que yo creía
Non sono quello che credevo
No son lo que imaginaba
Non sono quello che immaginavo
Los caminos de la vida
Le strade della vita
Son muy difícil de andarlos
Sono molto difficili da percorrere
Difícil de caminarlos
Difficili da camminare
Y no encuentro la salida
E non trovo l'uscita
Yo pensaba que la vida era distinta
Pensavo che la vita fosse diversa
Cuando era chiquitito yo creía
Quando ero piccolino credevo
Que las cosas eran fácil como ayer
Che le cose fossero facili come ieri
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Che mia madre preoccupata, si sforzava
Por darme todo lo que necesitaba
Per darmi tutto ciò di cui avevo bisogno
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
E oggi mi rendo conto che non è proprio così
Porque a mi madre la veo cansada
Perché vedo mia madre stanca
De trabajar por mi hermano y por mí
Di lavorare per mio fratello e per me
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
E ora vorrei tanto aiutarla
Y por ella la peleo hasta el fin
E per lei lotterò fino alla fine
Por ella lucharé hasta que me muera
Per lei combatterò fino alla mia morte
Y por ella no me quiero morir
E per lei non voglio morire
Tampoco que se me muera mi vieja
Né voglio che mia madre muoia
Pero yo sé que el destino es así
Ma so che il destino è così
Los caminos de la vida
Le strade della vita
No son lo que yo esperaba
Non sono quello che speravo
No son lo que yo creía
Non sono quello che credevo
No son lo que imaginaba
Non sono quello che immaginavo
Los caminos de la vida
Le strade della vita
Son muy difícil de andarlos
Sono molto difficili da percorrere
Difícil de caminarlos
Difficili da caminarci
Y no encuentro la salida
E non trovo l'uscita
Yo pensaba que la vida era distinta
Pensavo che la vita fosse diversa
Cuando era chiquitito yo creía
Quando ero piccolino credevo
Que las cosas eran fácil como ayer
Che le cose fossero facili come ieri
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Che mia madre preoccupata, si sforzava
Por darme todo lo que necesitaba
Per darmi tutto ciò di cui avevo bisogno
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
E oggi mi rendo conto che non è proprio così
Porque a mi madre la veo cansada
Perché vedo mia madre stanca
De trabajar por mi hermano y por mí
Di lavorare per mio fratello e per me
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
E ora vorrei tanto aiutarla
Y por ella la peleo hasta el fin
E per lei lotterò fino alla fine
Por ella lucharé hasta que me muera
Per lei combatterò fino alla mia morte
Y por ella no me quiero morir
E per lei non voglio morire
Tampoco que se me muera mi vieja
Né voglio che mia madre muoia
Pero yo sé que el destino es así
Ma so che il destino è così
Los caminos de la vida
Le strade della vita
No son lo que yo esperaba
Non sono quello che speravo
No son lo que yo creía
Non sono quello che credevo
No son lo que imaginaba
Non sono quello che immaginavo
Los caminos de la vida
Le strade della vita
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sono molto difficili da percorrere (quello che speravo)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Difficili da camminarci (quello che credevo)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
E non trovo l'uscita (quello che immaginavo)
Los caminos de la vida
Le strade della vita
No son lo que yo esperaba
Non sono quello che speravo
No son lo que yo creía
Non sono quello che credevo
No son lo que imaginaba
Non sono quello che immaginavo
Los caminos de la vida
Le strade della vita
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sono molto difficili da percorrere (quello che speravo)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Difficili da camminarci (quello che credevo)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
E non trovo l'uscita (quello che immaginavo)
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
No son lo que yo esperaba
Bukan seperti yang aku harapkan
No son lo que yo creía
Bukan seperti yang aku percayai
No son lo que imaginaba
Bukan seperti yang aku bayangkan
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
Son muy difícil de andarlos
Sangat sulit untuk dilalui
Difícil de caminarlos
Sulit untuk dijelajahi
Y no encuentro la salida
Dan aku tidak menemukan jalan keluar
Yo pensaba que la vida era distinta
Aku berpikir bahwa hidup itu berbeda
Cuando era chiquitito yo creía
Ketika aku masih kecil aku percaya
Que las cosas eran fácil como ayer
Bahwa segala sesuatu itu mudah seperti kemarin
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Ibu yang khawatir, berusaha keras
Por darme todo lo que necesitaba
Untuk memberikan segala yang aku butuhkan
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Dan hari ini aku menyadari bahwa itu tidak sepenuhnya benar
Porque a mi madre la veo cansada
Karena aku melihat ibuku lelah
De trabajar por mi hermano y por mí
Bekerja untuk adikku dan aku
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Dan sekarang dengan semangat aku ingin membantunya
Y por ella la peleo hasta el fin
Dan untuknya aku akan berjuang sampai akhir
Por ella lucharé hasta que me muera
Untuknya aku akan berjuang sampai aku mati
Y por ella no me quiero morir
Dan untuknya aku tidak ingin mati
Tampoco que se me muera mi vieja
Saya juga tidak ingin ibu saya mati
Pero yo sé que el destino es así
Tapi aku tahu bahwa takdir itu seperti itu
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
No son lo que yo esperaba
Bukan seperti yang aku harapkan
No son lo que yo creía
Bukan seperti yang aku percayai
No son lo que imaginaba
Bukan seperti yang aku bayangkan
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
Son muy difícil de andarlos
Sangat sulit untuk dilalui
Difícil de caminarlos
Sulit untuk dijelajahi
Y no encuentro la salida
Dan aku tidak menemukan jalan keluar
Yo pensaba que la vida era distinta
Aku berpikir bahwa hidup itu berbeda
Cuando era chiquitito yo creía
Ketika aku masih kecil aku percaya
Que las cosas eran fácil como ayer
Bahwa segala sesuatu itu mudah seperti kemarin
Que mi madre preocupada, se esmeraba
Ibu yang khawatir, berusaha keras
Por darme todo lo que necesitaba
Untuk memberikan segala yang aku butuhkan
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Dan hari ini aku menyadari bahwa itu tidak sepenuhnya benar
Porque a mi madre la veo cansada
Karena aku melihat ibuku lelah
De trabajar por mi hermano y por mí
Bekerja untuk adikku dan aku
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
Dan sekarang dengan semangat aku ingin membantunya
Y por ella la peleo hasta el fin
Dan untuknya aku akan berjuang sampai akhir
Por ella lucharé hasta que me muera
Untuknya aku akan berjuang sampai aku mati
Y por ella no me quiero morir
Dan untuknya aku tidak ingin mati
Tampoco que se me muera mi vieja
Saya juga tidak ingin ibu saya mati
Pero yo sé que el destino es así
Tapi aku tahu bahwa takdir itu seperti itu
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
No son lo que yo esperaba
Bukan seperti yang aku harapkan
No son lo que yo creía
Bukan seperti yang aku percayai
No son lo que imaginaba
Bukan seperti yang aku bayangkan
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sangat sulit untuk dilalui (seperti yang aku harapkan)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Sulit untuk dijelajahi (seperti yang aku percayai)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
Dan aku tidak menemukan jalan keluar (seperti yang aku bayangkan)
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
No son lo que yo esperaba
Bukan seperti yang aku harapkan
No son lo que yo creía
Bukan seperti yang aku percayai
No son lo que imaginaba
Bukan seperti yang aku bayangkan
Los caminos de la vida
Jalan-jalan dalam hidup
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
Sangat sulit untuk dilalui (seperti yang aku harapkan)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
Sulit untuk dijelajahi (seperti yang aku percayai)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
Dan aku tidak menemukan jalan keluar (seperti yang aku bayangkan)
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son lo que yo esperaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดหวัง
No son lo que yo creía
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันเชื่อ
No son lo que imaginaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันจินตนาการ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
Son muy difícil de andarlos
มันยากมากที่จะเดินตาม
Difícil de caminarlos
ยากที่จะเดิน
Y no encuentro la salida
และฉันไม่พบทางออก
Yo pensaba que la vida era distinta
ฉันคิดว่าชีวิตน่าจะต่างไป
Cuando era chiquitito yo creía
เมื่อฉันยังเป็นเด็ก ฉันเชื่อ
Que las cosas eran fácil como ayer
ว่าสิ่งต่างๆนั้นง่ายดายเหมือนเมื่อวาน
Que mi madre preocupada, se esmeraba
แม่ของฉันที่กังวล พยายาม
Por darme todo lo que necesitaba
ที่จะให้ฉันทุกอย่างที่ฉันต้องการ
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
และวันนี้ฉันตระหนักว่ามันไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Porque a mi madre la veo cansada
เพราะฉันเห็นแม่ของฉันเหนื่อย
De trabajar por mi hermano y por mí
จากการทำงานเพื่อฉันและพี่ชายฉัน
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
และตอนนี้ฉันอยากช่วยเธอ
Y por ella la peleo hasta el fin
และเพื่อเธอฉันจะสู้จนกว่าจะจบ
Por ella lucharé hasta que me muera
ฉันจะสู้เพื่อเธอจนกว่าฉันจะตาย
Y por ella no me quiero morir
และเพื่อเธอฉันไม่อยากตาย
Tampoco que se me muera mi vieja
ฉันก็ไม่อยากให้แม่ของฉันตาย
Pero yo sé que el destino es así
แต่ฉันรู้ว่าชะตากรรมคืออย่างนั้น
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son lo que yo esperaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดหวัง
No son lo que yo creía
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันเชื่อ
No son lo que imaginaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันจินตนาการ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
Son muy difícil de andarlos
มันยากมากที่จะเดินตาม
Difícil de caminarlos
ยากที่จะเดิน
Y no encuentro la salida
และฉันไม่พบทางออก
Yo pensaba que la vida era distinta
ฉันคิดว่าชีวิตน่าจะต่างไป
Cuando era chiquitito yo creía
เมื่อฉันยังเป็นเด็ก ฉันเชื่อ
Que las cosas eran fácil como ayer
ว่าสิ่งต่างๆนั้นง่ายดายเหมือนเมื่อวาน
Que mi madre preocupada, se esmeraba
แม่ของฉันที่กังวล พยายาม
Por darme todo lo que necesitaba
ที่จะให้ฉันทุกอย่างที่ฉันต้องการ
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
และวันนี้ฉันตระหนักว่ามันไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Porque a mi madre la veo cansada
เพราะฉันเห็นแม่ของฉันเหนื่อย
De trabajar por mi hermano y por mí
จากการทำงานเพื่อฉันและพี่ชายฉัน
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
และตอนนี้ฉันอยากช่วยเธอ
Y por ella la peleo hasta el fin
และเพื่อเธอฉันจะสู้จนกว่าจะจบ
Por ella lucharé hasta que me muera
ฉันจะสู้เพื่อเธอจนกว่าฉันจะตาย
Y por ella no me quiero morir
และเพื่อเธอฉันไม่อยากตาย
Tampoco que se me muera mi vieja
ฉันก็ไม่อยากให้แม่ของฉันตาย
Pero yo sé que el destino es así
แต่ฉันรู้ว่าชะตากรรมคืออย่างนั้น
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son lo que yo esperaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดหวัง
No son lo que yo creía
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันเชื่อ
No son lo que imaginaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันจินตนาการ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
มันยากมากที่จะเดินตาม (สิ่งที่ฉันคาดหวัง)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
ยากที่จะเดิน (สิ่งที่ฉันเชื่อ)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
และฉันไม่พบทางออก (สิ่งที่ฉันจินตนาการ)
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son lo que yo esperaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดหวัง
No son lo que yo creía
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันเชื่อ
No son lo que imaginaba
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันจินตนาการ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
มันยากมากที่จะเดินตาม (สิ่งที่ฉันคาดหวัง)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
ยากที่จะเดิน (สิ่งที่ฉันเชื่อ)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
และฉันไม่พบทางออก (สิ่งที่ฉันจินตนาการ)
Los caminos de la vida
生活的道路
No son lo que yo esperaba
并非我所期待的
No son lo que yo creía
并非我所相信的
No son lo que imaginaba
并非我所想象的
Los caminos de la vida
生活的道路
Son muy difícil de andarlos
走起来非常困难
Difícil de caminarlos
行走起来非常困难
Y no encuentro la salida
我找不到出路
Yo pensaba que la vida era distinta
我曾以为生活是不同的
Cuando era chiquitito yo creía
当我还是个小孩子时,我相信
Que las cosas eran fácil como ayer
事情就像昨天一样简单
Que mi madre preocupada, se esmeraba
我的母亲担心,她尽力
Por darme todo lo que necesitaba
给我所有我需要的
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
今天我意识到事情并非如此
Porque a mi madre la veo cansada
因为我看到我的母亲累了
De trabajar por mi hermano y por mí
为了我和我的兄弟而工作
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
现在我真想帮助她
Y por ella la peleo hasta el fin
为了她,我会战斗到底
Por ella lucharé hasta que me muera
为了她,我会战斗到死
Y por ella no me quiero morir
为了她,我不想死
Tampoco que se me muera mi vieja
我也不想我的老母亲去世
Pero yo sé que el destino es así
但我知道命运就是这样
Los caminos de la vida
生活的道路
No son lo que yo esperaba
并非我所期待的
No son lo que yo creía
并非我所相信的
No son lo que imaginaba
并非我所想象的
Los caminos de la vida
生活的道路
Son muy difícil de andarlos
走起来非常困难
Difícil de caminarlos
行走起来非常困难
Y no encuentro la salida
我找不到出路
Yo pensaba que la vida era distinta
我曾以为生活是不同的
Cuando era chiquitito yo creía
当我还是个小孩子时,我相信
Que las cosas eran fácil como ayer
事情就像昨天一样简单
Que mi madre preocupada, se esmeraba
我的母亲担心,她尽力
Por darme todo lo que necesitaba
给我所有我需要的
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
今天我意识到事情并非如此
Porque a mi madre la veo cansada
因为我看到我的母亲累了
De trabajar por mi hermano y por mí
为了我和我的兄弟而工作
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
现在我真想帮助她
Y por ella la peleo hasta el fin
为了她,我会战斗到底
Por ella lucharé hasta que me muera
为了她,我会战斗到死
Y por ella no me quiero morir
为了她,我不想死
Tampoco que se me muera mi vieja
我也不想我的老母亲去世
Pero yo sé que el destino es así
但我知道命运就是这样
Los caminos de la vida
生活的道路
No son lo que yo esperaba
并非我所期待的
No son lo que yo creía
并非我所相信的
No son lo que imaginaba
并非我所想象的
Los caminos de la vida
生活的道路
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
走起来非常困难(我所期待的)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
行走起来非常困难(我所相信的)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
我找不到出路(我所想象的)
Los caminos de la vida
生活的道路
No son lo que yo esperaba
并非我所期待的
No son lo que yo creía
并非我所相信的
No son lo que imaginaba
并非我所想象的
Los caminos de la vida
生活的道路
Son muy difícil de andarlos (lo que yo esperaba)
走起来非常困难(我所期待的)
Difícil de caminarlos (lo que yo creía)
行走起来非常困难(我所相信的)
Y no encuentro la salida (lo que imaginaba)
我找不到出路(我所想象的)

Wissenswertes über das Lied Los Caminos de la Vida von Vicentico

Auf welchen Alben wurde das Lied “Los Caminos de la Vida” von Vicentico veröffentlicht?
Vicentico hat das Lied auf den Alben “Los Rayos” im Jahr 2004 und “Último Acto” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Los Caminos de la Vida” von Vicentico komponiert?
Das Lied “Los Caminos de la Vida” von Vicentico wurde von Omar Antonio Geles Suarez komponiert.

Beliebteste Lieder von Vicentico

Andere Künstler von Pop rock