A Dead Mouse
[Intro: Sample + Viktor Vaughn]
"Even then I had the uneasy feeling it wasn't young Viktor Vaughn who would need my protection"
Motherfuckers, that's why I ain't playin' with their ass, that's what's gon' happen to them niggas
Motherfuckers done fucked up, man
Ain't it some shit like that?
[Verse 1]
Yo, I'm only rhyming where the drums is at
Y'all niggas think y'all slick with that bullshit—bump that
Y'all pay V for flowing to the beat
Not for what he know that got hoes hoeing in the streets
That's for him to know and for they to never find out
About the kidnap, blind fold, and the blind mouse
The coroner report say he simply signed out
Oh, and I know, y'all wanna see a wino? Bring the wine out
Cat with a dead mouse is how he catch a phrase, and pause
Plays with it, kill it, and eat off it for days, get it
Whoever ain't get it ain't supposed to
For standing still close to, bandits will ghost you
No shoot, Sherlock, I don't know how they do on your block
Out here we rock on to the sure shot
Shit still ain't stop, keep it on 'til your peeps is gone
V be on the creep, no matter what you keep it on
CD, debahh—oh—
[Interlude]
Aw—Ya'll motherfuckers
Playin'
Motherfu—
[Verse 2]
V catch the beat too ridiculously
People think he study levitation's true mystery
Had a pal named Ed Leedskalnin until he got him for his sweet 16
He said Ed be Wilin'
Rumor has it things got violent
He clobbered him and broke the fuck out
But he ain't try to rob him
I told her don't tell your man, that's the trouble with these chicks
Next experiment: Twelve strands from double helix
No I haven't seen Kes, Neelix
"Oh, yeah? Just you stay away from her with those lyrics."
Please—ain't nobody fuckin' after her
I'm out of here as soon as I fix the flux capacitor
And OH, and speak to V in a proper manner
Before he stabs you and put out all types of propaganda
Stop the slander, chop the hand of a thief
And cut the mouth off of who ever come out they teeth
V sell time to an inmate
And then tell him a rhyme for the hell of it to demonstrate
They know who's the renown beat critic
And do a street lyric like, "That's a neat trick!"
Off on a tangent, they ain't got a cent
Supposed to went to management, and spent it getting bent
Sparky, I had enough of your malarkey
For one, don't mark me and who you calling Darkie?
[Outro]
I had to take the nigga car key!
Go!
[Перевод песни Viktor Vaughn — «A Dead Mouse»]
[Интро]
«Ещё тогда у меня появились опасения, что Виктор Вон уже не тот мальчик, которому потребовалась бы моя опека»
[Куплет 1]
Йоу, я читаю только под биты с барабанами
Вы ниггеры, думаете, вы преуспели в этом, а сразитесь-ка со мной
Вы заплатите Вику за рифмы на этом треке
Не за его сведения, из-за которых шлюхи торгуют телами на улицах
Это чтоб он знал
И чтобы они так и не узнали
О похищении людей, повязках на глаза, о слепой мыши
Коронер фиксирует очередную пропажу без вести
О, а я знаю!
Хотите встретиться с алкашом? Предложите ему вина
Он – кот с мёртвой мышью: цепляется за фразу, замирает
Играет с ней, уничтожает и жуёт несколько дней – выкупаете?
Кто не выкупил и не должен был
Если стоишь близко к
Бандитам, тебе не остаться в живых
Не умничай, ты, Шерлок, мать твою
Не знаю, как на твоём районе
А мы суетимся, пока не словим последнюю пулю
Так было, есть и будет, пока все кореша не отдадут концы
Вик не остановится, не важно, как вы его слушаете:
На си-ди дисках или… а…
[Интерлюдия]
Ну вы, черти…
Угараете, да?
Убл…
[Куплет 2]
Вик! Несуразно ловит бит
Люди думают, он изучал тайну левитации
Был лично знаком с Эдом Лидскалнином, ещё до «Сладких Шестнадцати»
Уже тогда говорил: Эд – хитрющий гений
Ходят слухи, что дошло до насилия:
Он избил его – и понеслась
Но он и не пытался ограбить его
«Только не рассказывай супругу» – говорил я ей, с чиками вечно проблемы
В следующем эксперименте выделяем 20 последовательностей из ДНК
Нет, я не видался с Кес, Нилекс…
«Неужели? Тогда не приближайся к ней с такими текстами!»
Да ладно, после неё больше ни с кем уже не потрахаешься
Я же свалю отсюда сразу, как только починю потоковый конденсатор
И разговаривай с Виком надлежащими манерами
Пока он не зарезал тебя и не внёс твоё имя в свои пропагандистские речи
Никакой клеветы, ворам отрезать руки
Лишать голосовых связок тех, кто не держит свой язык за зубами
Вик продал время заключённому
И зачитал ему рифмы, чтобы продемонстрировать сей товар
Это небезызвестный колотун критиков
С текстами, полными уличного сленга – «Это изящный ход!»
Переводя тему, скажу, что у [лейблов] нет ни цента
Должно быть, уйдя в менеджмент, всё спустили, когда их взвинтили
Буяны, завязывайте раздувать из мух слонов
Не вешайте на меня своих ценников, и кого вы назвали злостным негром?!
Мне пришлось стыбзить у ниггера ключи от машины