Rodovia

Davi Wilson dos Santos Vianna, Douglas Lacerda Lacerda Antonio, Valter de Jesus Adao

Liedtexte Übersetzung

E daí, se teu pneu furou na rodovia
E daí, se foi meu número que decorou
E daí, se de repente veio a chuva fria
Espera eu já vou

Encosta num lugar seguro
Que eu 'to correndo ai te juro
Já 'to a mais de cem
Não pede ajuda pra ninguém

Falta um minuto pra eu chegar
A gente tem mais que um pneu pra consertar

Eu nunca quis me separar
Amor se tem que a creditar
Eu vacilei contigo
'To mega arrependido

Não vim só pra te socorrer
Se olhar pra fora vai me ver
Te pedindo desculpas
De joelhos na chuva
Na chuva

E daí, se teu pneu furou na rodovia
E daí, se foi meu número que decorou
E daí, se de repente veio a chuva fria
Espera eu já vou

Encosta num lugar seguro
Eu 'to correndo ai te juro
Já 'to a mais de cem
Não pede ajuda pra ninguém

Falta um minuto pra eu chegar
A gente tem mais que um pneu pra consertar

Eu nunca quis me separar
Amor se tem que a creditar
Eu vacilei contigo
'To mega arrependido

Não vim só pra te socorrer
Se olhar pra fora vai me ver
Te pedindo desculpas
De joelhos na chuva

Eu nunca quis me separar
Amor se tem que a creditar
Eu vacilei contigo
'To mega arrependido

Não vim só pra te socorrer
Se olhar pra fora vai me ver
Te pedindo desculpas
De joelhos na chuva
Na chuva

E daí, se teu pneu furou na rodovia
Und was, wenn dein Reifen auf der Autobahn geplatzt ist
E daí, se foi meu número que decorou
Und was, wenn es meine Nummer war, die du dir gemerkt hast
E daí, se de repente veio a chuva fria
Und was, wenn plötzlich der kalte Regen kam
Espera eu já vou
Warte, ich komme schon
Encosta num lugar seguro
Park an einem sicheren Ort
Que eu 'to correndo ai te juro
Ich renne dort hin, das schwöre ich dir
Já 'to a mais de cem
Ich fahre schon über hundert
Não pede ajuda pra ninguém
Bitte niemanden um Hilfe
Falta um minuto pra eu chegar
Es dauert nur noch eine Minute, bis ich da bin
A gente tem mais que um pneu pra consertar
Wir haben mehr als nur einen Reifen zu reparieren
Eu nunca quis me separar
Ich wollte mich nie trennen
Amor se tem que a creditar
Liebe, du musst mir glauben
Eu vacilei contigo
Ich habe einen Fehler gemacht
'To mega arrependido
Ich bereue es sehr
Não vim só pra te socorrer
Ich bin nicht nur gekommen, um dir zu helfen
Se olhar pra fora vai me ver
Wenn du nach draußen schaust, wirst du mich sehen
Te pedindo desculpas
Ich entschuldige mich
De joelhos na chuva
Auf den Knien im Regen
Na chuva
Im Regen
E daí, se teu pneu furou na rodovia
Und was, wenn dein Reifen auf der Autobahn geplatzt ist
E daí, se foi meu número que decorou
Und was, wenn es meine Nummer war, die du dir gemerkt hast
E daí, se de repente veio a chuva fria
Und was, wenn plötzlich der kalte Regen kam
Espera eu já vou
Warte, ich komme schon
Encosta num lugar seguro
Park an einem sicheren Ort
Eu 'to correndo ai te juro
Ich renne dort hin, das schwöre ich dir
Já 'to a mais de cem
Ich fahre schon über hundert
Não pede ajuda pra ninguém
Bitte niemanden um Hilfe
Falta um minuto pra eu chegar
Es dauert nur noch eine Minute, bis ich da bin
A gente tem mais que um pneu pra consertar
Wir haben mehr als nur einen Reifen zu reparieren
Eu nunca quis me separar
Ich wollte mich nie trennen
Amor se tem que a creditar
Liebe, du musst mir glauben
Eu vacilei contigo
Ich habe einen Fehler gemacht
'To mega arrependido
Ich bereue es sehr
Não vim só pra te socorrer
Ich bin nicht nur gekommen, um dir zu helfen
Se olhar pra fora vai me ver
Wenn du nach draußen schaust, wirst du mich sehen
Te pedindo desculpas
Ich entschuldige mich
De joelhos na chuva
Auf den Knien im Regen
Eu nunca quis me separar
Ich wollte mich nie trennen
Amor se tem que a creditar
Liebe, du musst mir glauben
Eu vacilei contigo
Ich habe einen Fehler gemacht
'To mega arrependido
Ich bereue es sehr
Não vim só pra te socorrer
Ich bin nicht nur gekommen, um dir zu helfen
Se olhar pra fora vai me ver
Wenn du nach draußen schaust, wirst du mich sehen
Te pedindo desculpas
Ich entschuldige mich
De joelhos na chuva
Auf den Knien im Regen
Na chuva
Im Regen
E daí, se teu pneu furou na rodovia
So what, if your tire blew out on the highway
E daí, se foi meu número que decorou
So what, if it was my number you memorized
E daí, se de repente veio a chuva fria
So what, if suddenly the cold rain came
Espera eu já vou
Wait, I'm on my way
Encosta num lugar seguro
Pull over to a safe place
Que eu 'to correndo ai te juro
I'm rushing there, I swear
Já 'to a mais de cem
I'm already over a hundred
Não pede ajuda pra ninguém
Don't ask anyone else for help
Falta um minuto pra eu chegar
I'm a minute away from arriving
A gente tem mais que um pneu pra consertar
We have more than a tire to fix
Eu nunca quis me separar
I never wanted to separate
Amor se tem que a creditar
Love, you have to believe
Eu vacilei contigo
I messed up with you
'To mega arrependido
I'm really regretful
Não vim só pra te socorrer
I didn't just come to rescue you
Se olhar pra fora vai me ver
If you look outside, you'll see me
Te pedindo desculpas
Apologizing to you
De joelhos na chuva
On my knees in the rain
Na chuva
In the rain
E daí, se teu pneu furou na rodovia
So what, if your tire blew out on the highway
E daí, se foi meu número que decorou
So what, if it was my number you memorized
E daí, se de repente veio a chuva fria
So what, if suddenly the cold rain came
Espera eu já vou
Wait, I'm on my way
Encosta num lugar seguro
Pull over to a safe place
Eu 'to correndo ai te juro
I'm rushing there, I swear
Já 'to a mais de cem
I'm already over a hundred
Não pede ajuda pra ninguém
Don't ask anyone else for help
Falta um minuto pra eu chegar
I'm a minute away from arriving
A gente tem mais que um pneu pra consertar
We have more than a tire to fix
Eu nunca quis me separar
I never wanted to separate
Amor se tem que a creditar
Love, you have to believe
Eu vacilei contigo
I messed up with you
'To mega arrependido
I'm really regretful
Não vim só pra te socorrer
I didn't just come to rescue you
Se olhar pra fora vai me ver
If you look outside, you'll see me
Te pedindo desculpas
Apologizing to you
De joelhos na chuva
On my knees in the rain
Eu nunca quis me separar
I never wanted to separate
Amor se tem que a creditar
Love, you have to believe
Eu vacilei contigo
I messed up with you
'To mega arrependido
I'm really regretful
Não vim só pra te socorrer
I didn't just come to rescue you
Se olhar pra fora vai me ver
If you look outside, you'll see me
Te pedindo desculpas
Apologizing to you
De joelhos na chuva
On my knees in the rain
Na chuva
In the rain
E daí, se teu pneu furou na rodovia
Y qué, si tu neumático se pinchó en la carretera
E daí, se foi meu número que decorou
Y qué, si fue mi número el que memorizaste
E daí, se de repente veio a chuva fria
Y qué, si de repente vino la lluvia fría
Espera eu já vou
Espera, ya voy
Encosta num lugar seguro
Aparca en un lugar seguro
Que eu 'to correndo ai te juro
Estoy corriendo, te lo juro
Já 'to a mais de cem
Ya voy a más de cien
Não pede ajuda pra ninguém
No pidas ayuda a nadie
Falta um minuto pra eu chegar
Falta un minuto para que llegue
A gente tem mais que um pneu pra consertar
Tenemos más que un neumático para reparar
Eu nunca quis me separar
Nunca quise separarme
Amor se tem que a creditar
Amor, si tienes que creer
Eu vacilei contigo
Fallé contigo
'To mega arrependido
Estoy muy arrepentido
Não vim só pra te socorrer
No vine solo para socorrerte
Se olhar pra fora vai me ver
Si miras afuera me verás
Te pedindo desculpas
Pidiéndote disculpas
De joelhos na chuva
De rodillas en la lluvia
Na chuva
En la lluvia
E daí, se teu pneu furou na rodovia
Y qué, si tu neumático se pinchó en la carretera
E daí, se foi meu número que decorou
Y qué, si fue mi número el que memorizaste
E daí, se de repente veio a chuva fria
Y qué, si de repente vino la lluvia fría
Espera eu já vou
Espera, ya voy
Encosta num lugar seguro
Aparca en un lugar seguro
Eu 'to correndo ai te juro
Estoy corriendo, te lo juro
Já 'to a mais de cem
Ya voy a más de cien
Não pede ajuda pra ninguém
No pidas ayuda a nadie
Falta um minuto pra eu chegar
Falta un minuto para que llegue
A gente tem mais que um pneu pra consertar
Tenemos más que un neumático para reparar
Eu nunca quis me separar
Nunca quise separarme
Amor se tem que a creditar
Amor, si tienes que creer
Eu vacilei contigo
Fallé contigo
'To mega arrependido
Estoy muy arrepentido
Não vim só pra te socorrer
No vine solo para socorrerte
Se olhar pra fora vai me ver
Si miras afuera me verás
Te pedindo desculpas
Pidiéndote disculpas
De joelhos na chuva
De rodillas en la lluvia
Eu nunca quis me separar
Nunca quise separarme
Amor se tem que a creditar
Amor, si tienes que creer
Eu vacilei contigo
Fallé contigo
'To mega arrependido
Estoy muy arrepentido
Não vim só pra te socorrer
No vine solo para socorrerte
Se olhar pra fora vai me ver
Si miras afuera me verás
Te pedindo desculpas
Pidiéndote disculpas
De joelhos na chuva
De rodillas en la lluvia
Na chuva
En la lluvia
E daí, se teu pneu furou na rodovia
Et alors, si ton pneu a crevé sur l'autoroute
E daí, se foi meu número que decorou
Et alors, si c'est mon numéro que tu as mémorisé
E daí, se de repente veio a chuva fria
Et alors, si soudainement la pluie froide est arrivée
Espera eu já vou
Attends, j'arrive déjà
Encosta num lugar seguro
Gare-toi dans un endroit sûr
Que eu 'to correndo ai te juro
Je suis en train de courir là-bas, je te le jure
Já 'to a mais de cem
Je suis déjà à plus de cent
Não pede ajuda pra ninguém
Ne demande de l'aide à personne
Falta um minuto pra eu chegar
Il me reste une minute pour arriver
A gente tem mais que um pneu pra consertar
On a plus qu'un pneu à réparer
Eu nunca quis me separar
Je n'ai jamais voulu me séparer
Amor se tem que a creditar
Amour, il faut y croire
Eu vacilei contigo
J'ai fait une erreur avec toi
'To mega arrependido
Je suis vraiment désolé
Não vim só pra te socorrer
Je ne suis pas venu seulement pour te secourir
Se olhar pra fora vai me ver
Si tu regardes dehors, tu me verras
Te pedindo desculpas
Te demander pardon
De joelhos na chuva
À genoux sous la pluie
Na chuva
Sous la pluie
E daí, se teu pneu furou na rodovia
Et alors, si ton pneu a crevé sur l'autoroute
E daí, se foi meu número que decorou
Et alors, si c'est mon numéro que tu as mémorisé
E daí, se de repente veio a chuva fria
Et alors, si soudainement la pluie froide est arrivée
Espera eu já vou
Attends, j'arrive déjà
Encosta num lugar seguro
Gare-toi dans un endroit sûr
Eu 'to correndo ai te juro
Je suis en train de courir là-bas, je te le jure
Já 'to a mais de cem
Je suis déjà à plus de cent
Não pede ajuda pra ninguém
Ne demande de l'aide à personne
Falta um minuto pra eu chegar
Il me reste une minute pour arriver
A gente tem mais que um pneu pra consertar
On a plus qu'un pneu à réparer
Eu nunca quis me separar
Je n'ai jamais voulu me séparer
Amor se tem que a creditar
Amour, il faut y croire
Eu vacilei contigo
J'ai fait une erreur avec toi
'To mega arrependido
Je suis vraiment désolé
Não vim só pra te socorrer
Je ne suis pas venu seulement pour te secourir
Se olhar pra fora vai me ver
Si tu regardes dehors, tu me verras
Te pedindo desculpas
Te demander pardon
De joelhos na chuva
À genoux sous la pluie
Eu nunca quis me separar
Je n'ai jamais voulu me séparer
Amor se tem que a creditar
Amour, il faut y croire
Eu vacilei contigo
J'ai fait une erreur avec toi
'To mega arrependido
Je suis vraiment désolé
Não vim só pra te socorrer
Je ne suis pas venu seulement pour te secourir
Se olhar pra fora vai me ver
Si tu regardes dehors, tu me verras
Te pedindo desculpas
Te demander pardon
De joelhos na chuva
À genoux sous la pluie
Na chuva
Sous la pluie
E daí, se teu pneu furou na rodovia
E allora, se il tuo pneumatico si è forato sull'autostrada
E daí, se foi meu número que decorou
E allora, se era il mio numero che hai memorizzato
E daí, se de repente veio a chuva fria
E allora, se all'improvviso è arrivata la pioggia fredda
Espera eu já vou
Aspetta, sto arrivando
Encosta num lugar seguro
Fermati in un posto sicuro
Que eu 'to correndo ai te juro
Sto correndo lì, te lo giuro
Já 'to a mais de cem
Sto andando a più di cento
Não pede ajuda pra ninguém
Non chiedere aiuto a nessuno
Falta um minuto pra eu chegar
Manca un minuto per il mio arrivo
A gente tem mais que um pneu pra consertar
Abbiamo più di un pneumatico da riparare
Eu nunca quis me separar
Non ho mai voluto separarmi
Amor se tem que a creditar
Amore, devi crederci
Eu vacilei contigo
Ho sbagliato con te
'To mega arrependido
Sono molto pentito
Não vim só pra te socorrer
Non sono venuto solo per soccorrerti
Se olhar pra fora vai me ver
Se guardi fuori mi vedrai
Te pedindo desculpas
Chiedendoti scusa
De joelhos na chuva
In ginocchio sotto la pioggia
Na chuva
Sotto la pioggia
E daí, se teu pneu furou na rodovia
E allora, se il tuo pneumatico si è forato sull'autostrada
E daí, se foi meu número que decorou
E allora, se era il mio numero che hai memorizzato
E daí, se de repente veio a chuva fria
E allora, se all'improvviso è arrivata la pioggia fredda
Espera eu já vou
Aspetta, sto arrivando
Encosta num lugar seguro
Fermati in un posto sicuro
Eu 'to correndo ai te juro
Sto correndo lì, te lo giuro
Já 'to a mais de cem
Sto andando a più di cento
Não pede ajuda pra ninguém
Non chiedere aiuto a nessuno
Falta um minuto pra eu chegar
Manca un minuto per il mio arrivo
A gente tem mais que um pneu pra consertar
Abbiamo più di un pneumatico da riparare
Eu nunca quis me separar
Non ho mai voluto separarmi
Amor se tem que a creditar
Amore, devi crederci
Eu vacilei contigo
Ho sbagliato con te
'To mega arrependido
Sono molto pentito
Não vim só pra te socorrer
Non sono venuto solo per soccorrerti
Se olhar pra fora vai me ver
Se guardi fuori mi vedrai
Te pedindo desculpas
Chiedendoti scusa
De joelhos na chuva
In ginocchio sotto la pioggia
Eu nunca quis me separar
Non ho mai voluto separarmi
Amor se tem que a creditar
Amore, devi crederci
Eu vacilei contigo
Ho sbagliato con te
'To mega arrependido
Sono molto pentito
Não vim só pra te socorrer
Non sono venuto solo per soccorrerti
Se olhar pra fora vai me ver
Se guardi fuori mi vedrai
Te pedindo desculpas
Chiedendoti scusa
De joelhos na chuva
In ginocchio sotto la pioggia
Na chuva
Sotto la pioggia

Wissenswertes über das Lied Rodovia von Vitinho

Wann wurde das Lied “Rodovia” von Vitinho veröffentlicht?
Das Lied Rodovia wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Rodovia” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rodovia” von Vitinho komponiert?
Das Lied “Rodovia” von Vitinho wurde von Davi Wilson dos Santos Vianna, Douglas Lacerda Lacerda Antonio, Valter de Jesus Adao komponiert.

Beliebteste Lieder von Vitinho

Andere Künstler von Pagode