Sobrenome / 50 Tons [Ao Vivo]

Jefferson Jr., Umberto Da Silva Tavares, Victor Gobbi De Mello

Liedtexte Übersetzung

E aí meu povo
Coisa linda
Vamos nessa

Quero perder as meias na sua gaveta
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Quero meu sobrenome no seu RG
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Fui bem claro dessa vez, vem morar, amor

Eu 'to sem jeito mas preciso tocar nesse assunto
Já faz um tempo que estamos juntos, amor eu não quero mais
Dormir sozinho e acordar sem você do meu lado
Depois de um dia inteiro agarrados te deixar na casa dos seus pais

Quem ama faz o que?

Escolhe o bairro e eu corro atrás de papelada
Sobrado, apartamento, contigo eu moro até na calçada
Meu amor deixa eu cuidar de você

Quero perder as meias na sua gaveta
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Quero meu sobrenome no seu RG
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor

Quero perder as meias na sua gaveta
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Quero o meu sobrenome no seu RG
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
Vem morar comigo amor

Esta daqui eu acho que 'cês já sabem também né gente
Estamos em casa hoje hein
Ai, vamo que vamo

Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Muito mais que a noite inteira eu quero até amanhecer
Um jantar à luz de velas que vai até o café
Hoje à noite eu quero te fazer mulher

Vai ser tipo Big Brother
Embaixo do edredom
Misturado com as loucuras dos 50 tons
No sabor do beijo vem o gosto do Chandon
Hoje vai provar o que é bom

Quero dominar sua imaginação
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Te tirar do chão, te enlouquecer
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Deixo a porta aberta pra te receber

Vai não para
Se prepara
Comigo vem cantando aí

Quero dominar sua imaginação
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Te tirar do chão, te enlouquecer
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Deixo a porta aberta pra te receber

Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Eh eh eh eh eh eh eh

Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Muito mais
Boa noite senhoras e senhores

E aí meu povo
Und da sind wir, Leute
Coisa linda
Schöne Sache
Vamos nessa
Lasst uns loslegen
Quero perder as meias na sua gaveta
Ich möchte meine Socken in deiner Schublade verlieren
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Dich mit dem signierten T-Shirt sehen, das ich von Arlindo bekommen habe
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Und lange vor dir aufwachen, um dich schlafen zu sehen
Quero meu sobrenome no seu RG
Ich möchte meinen Nachnamen auf deinem Ausweis
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Dich vor meinen Freunden loben, wo immer wir sind
Fui bem claro dessa vez, vem morar, amor
Ich war dieses Mal sehr klar, komm und lebe mit mir, Liebe
Eu 'to sem jeito mas preciso tocar nesse assunto
Ich bin schüchtern, aber ich muss dieses Thema ansprechen
Já faz um tempo que estamos juntos, amor eu não quero mais
Wir sind schon eine Weile zusammen, Liebe, ich will nicht mehr
Dormir sozinho e acordar sem você do meu lado
Alleine schlafen und ohne dich an meiner Seite aufwachen
Depois de um dia inteiro agarrados te deixar na casa dos seus pais
Nach einem ganzen Tag zusammen dich bei deinen Eltern absetzen
Quem ama faz o que?
Wer liebt, tut was?
Escolhe o bairro e eu corro atrás de papelada
Wähle das Viertel und ich kümmere mich um die Bürokratie
Sobrado, apartamento, contigo eu moro até na calçada
Egal ob Haus oder Wohnung, mit dir würde ich sogar auf dem Gehweg leben
Meu amor deixa eu cuidar de você
Meine Liebe, lass mich für dich sorgen
Quero perder as meias na sua gaveta
Ich möchte meine Socken in deiner Schublade verlieren
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Dich mit dem signierten T-Shirt sehen, das ich von Arlindo bekommen habe
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Und lange vor dir aufwachen, um dich schlafen zu sehen
Quero meu sobrenome no seu RG
Ich möchte meinen Nachnamen auf deinem Ausweis
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Dich vor meinen Freunden loben, wo immer wir sind
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
Ich war dieses Mal sehr klar, komm und lebe mit mir, Liebe
Quero perder as meias na sua gaveta
Ich möchte meine Socken in deiner Schublade verlieren
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Dich mit dem signierten T-Shirt sehen, das ich von Arlindo bekommen habe
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Und lange vor dir aufwachen, um dich schlafen zu sehen
Quero o meu sobrenome no seu RG
Ich möchte meinen Nachnamen auf deinem Ausweis
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Dich vor meinen Freunden loben, wo immer wir sind
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
Ich war dieses Mal sehr klar, komm und lebe mit mir, Liebe
Vem morar comigo amor
Komm und lebe mit mir, Liebe
Esta daqui eu acho que 'cês já sabem também né gente
Das hier kennt ihr sicher auch schon, Leute
Estamos em casa hoje hein
Wir sind heute zu Hause, oder?
Ai, vamo que vamo
Los geht's, los geht's
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Heute will ich mehr als nur ein Abenteuer mit dir
Muito mais que a noite inteira eu quero até amanhecer
Mehr als nur die ganze Nacht, ich will bis zum Morgengrauen
Um jantar à luz de velas que vai até o café
Ein Kerzenlichtdinner, das bis zum Kaffee dauert
Hoje à noite eu quero te fazer mulher
Heute Nacht will ich dich zur Frau machen
Vai ser tipo Big Brother
Es wird wie Big Brother sein
Embaixo do edredom
Unter der Bettdecke
Misturado com as loucuras dos 50 tons
Gemischt mit den Verrücktheiten von 50 Shades
No sabor do beijo vem o gosto do Chandon
Im Geschmack des Kusses kommt der Geschmack von Chandon
Hoje vai provar o que é bom
Heute wirst du probieren, was gut ist
Quero dominar sua imaginação
Ich will deine Fantasie beherrschen
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Ich werde dich hier festhalten, ohne dich zu berühren
Te tirar do chão, te enlouquecer
Dich vom Boden heben, dich verrückt machen
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Hör nicht auf, bereite dich vor, ich werde dich kriegen
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Wenn du Heimweh hast, bist du nicht allein
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Verliere den Weg nach Hause und lande bei mir
Deixo a porta aberta pra te receber
Ich lasse die Tür offen, um dich zu empfangen
Vai não para
Hör nicht auf
Se prepara
Bereite dich vor
Comigo vem cantando aí
Sing mit mir
Quero dominar sua imaginação
Ich will deine Fantasie beherrschen
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Ich werde dich hier festhalten, ohne dich zu berühren
Te tirar do chão, te enlouquecer
Dich vom Boden heben, dich verrückt machen
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Hör nicht auf, bereite dich vor, ich werde dich kriegen
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Wenn du Heimweh hast, bist du nicht allein
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Verliere den Weg nach Hause und lande bei mir
Deixo a porta aberta pra te receber
Ich lasse die Tür offen, um dich zu empfangen
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Hör nicht auf, bereite dich vor, ich werde dich kriegen
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Ich werde dich so kriegen
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Ich werde dich so kriegen
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Heute will ich mehr als nur ein Abenteuer mit dir
Muito mais
Viel mehr
Boa noite senhoras e senhores
Gute Nacht, Damen und Herren
E aí meu povo
Hey there, my people
Coisa linda
Beautiful thing
Vamos nessa
Let's go
Quero perder as meias na sua gaveta
I want to lose my socks in your drawer
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
See you with the autographed shirt that I got from Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
And wake up well before you to see you sleeping
Quero meu sobrenome no seu RG
I want my last name on your ID
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Praise you in the circle with friends wherever I go
Fui bem claro dessa vez, vem morar, amor
I was very clear this time, come live with me, love
Eu 'to sem jeito mas preciso tocar nesse assunto
I'm embarrassed but I need to touch on this subject
Já faz um tempo que estamos juntos, amor eu não quero mais
It's been a while since we've been together, love I don't want anymore
Dormir sozinho e acordar sem você do meu lado
Sleep alone and wake up without you by my side
Depois de um dia inteiro agarrados te deixar na casa dos seus pais
After a whole day clinging to you, leaving you at your parents' house
Quem ama faz o que?
Who does love do what?
Escolhe o bairro e eu corro atrás de papelada
Choose the neighborhood and I'll chase the paperwork
Sobrado, apartamento, contigo eu moro até na calçada
House, apartment, with you I'd even live on the sidewalk
Meu amor deixa eu cuidar de você
My love let me take care of you
Quero perder as meias na sua gaveta
I want to lose my socks in your drawer
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
See you with the autographed shirt that I got from Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
And wake up well before you to see you sleeping
Quero meu sobrenome no seu RG
I want my last name on your ID
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Praise you in the circle with friends wherever I go
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
I was very clear this time, come live with me, love
Quero perder as meias na sua gaveta
I want to lose my socks in your drawer
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
See you with the autographed shirt that I got from Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
And wake up well before you to see you sleeping
Quero o meu sobrenome no seu RG
I want my last name on your ID
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Praise you in the circle with friends wherever I go
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
I was very clear this time, come live with me, love
Vem morar comigo amor
Come live with me, love
Esta daqui eu acho que 'cês já sabem também né gente
This one here I think you guys already know too, right people
Estamos em casa hoje hein
We're at home today huh
Ai, vamo que vamo
Oh, let's go let's go
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Today I want much more than a fling with you
Muito mais que a noite inteira eu quero até amanhecer
Much more than the whole night I want until dawn
Um jantar à luz de velas que vai até o café
A candlelit dinner that goes until coffee
Hoje à noite eu quero te fazer mulher
Tonight I want to make you a woman
Vai ser tipo Big Brother
It's going to be like Big Brother
Embaixo do edredom
Under the duvet
Misturado com as loucuras dos 50 tons
Mixed with the craziness of 50 shades
No sabor do beijo vem o gosto do Chandon
In the taste of the kiss comes the taste of Chandon
Hoje vai provar o que é bom
Today you will taste what is good
Quero dominar sua imaginação
I want to dominate your imagination
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
I'm going to hold you here, without touching you
Te tirar do chão, te enlouquecer
Take you off the ground, drive you crazy
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Don't stop, get ready because I'm going to get you
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
If you're missing me, you're not alone
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Lose your way home and end up at mine
Deixo a porta aberta pra te receber
I leave the door open to receive you
Vai não para
Don't stop
Se prepara
Get ready
Comigo vem cantando aí
Come sing with me
Quero dominar sua imaginação
I want to dominate your imagination
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
I'm going to hold you here, without touching you
Te tirar do chão, te enlouquecer
Take you off the ground, drive you crazy
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Don't stop, get ready because I'm going to get you
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
If you're missing me, you're not alone
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Lose your way home and end up at mine
Deixo a porta aberta pra te receber
I leave the door open to receive you
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Don't stop, get ready because I'm going to get you
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
That I'm going to get you like this
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
That I'm going to get you like this
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Today I want much more than a fling with you
Muito mais
Much more
Boa noite senhoras e senhores
Good night ladies and gentlemen
E aí meu povo
Y ahí está mi gente
Coisa linda
Cosa hermosa
Vamos nessa
Vamos a ello
Quero perder as meias na sua gaveta
Quiero perder mis calcetines en tu cajón
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Verte con la camiseta autografiada que Arlindo me regaló
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Y despertar mucho antes que tú para verte dormir
Quero meu sobrenome no seu RG
Quiero mi apellido en tu DNI
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Elogiarte en el círculo de amigos donde sea
Fui bem claro dessa vez, vem morar, amor
Fui muy claro esta vez, ven a vivir, amor
Eu 'to sem jeito mas preciso tocar nesse assunto
Estoy incómodo pero necesito hablar de esto
Já faz um tempo que estamos juntos, amor eu não quero mais
Hace un tiempo que estamos juntos, amor, ya no quiero más
Dormir sozinho e acordar sem você do meu lado
Dormir solo y despertar sin ti a mi lado
Depois de um dia inteiro agarrados te deixar na casa dos seus pais
Después de un día entero abrazados, dejarte en la casa de tus padres
Quem ama faz o que?
¿Quién ama hace qué?
Escolhe o bairro e eu corro atrás de papelada
Elige el barrio y yo me encargo del papeleo
Sobrado, apartamento, contigo eu moro até na calçada
Casa, apartamento, contigo viviría hasta en la acera
Meu amor deixa eu cuidar de você
Mi amor, déjame cuidarte
Quero perder as meias na sua gaveta
Quiero perder mis calcetines en tu cajón
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Verte con la camiseta autografiada que Arlindo me regaló
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Y despertar mucho antes que tú para verte dormir
Quero meu sobrenome no seu RG
Quiero mi apellido en tu DNI
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Elogiarte en el círculo de amigos donde sea
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
Fui muy claro esta vez, ven a vivir conmigo, amor
Quero perder as meias na sua gaveta
Quiero perder mis calcetines en tu cajón
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Verte con la camiseta autografiada que Arlindo me regaló
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Y despertar mucho antes que tú para verte dormir
Quero o meu sobrenome no seu RG
Quiero mi apellido en tu DNI
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Elogiarte en el círculo de amigos donde sea
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
Fui muy claro esta vez, ven a vivir conmigo, amor
Vem morar comigo amor
Ven a vivir conmigo, amor
Esta daqui eu acho que 'cês já sabem também né gente
Esta aquí creo que ustedes ya la saben también, ¿verdad gente?
Estamos em casa hoje hein
Estamos en casa hoy, eh
Ai, vamo que vamo
Ay, vamos que vamos
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Hoy quiero mucho más que un rollo contigo
Muito mais que a noite inteira eu quero até amanhecer
Mucho más que toda la noche, quiero hasta el amanecer
Um jantar à luz de velas que vai até o café
Una cena a la luz de las velas que dura hasta el café
Hoje à noite eu quero te fazer mulher
Esta noche quiero hacerte mujer
Vai ser tipo Big Brother
Será como el Gran Hermano
Embaixo do edredom
Bajo el edredón
Misturado com as loucuras dos 50 tons
Mezclado con las locuras de los 50 tonos
No sabor do beijo vem o gosto do Chandon
En el sabor del beso viene el gusto del Chandon
Hoje vai provar o que é bom
Hoy vas a probar lo que es bueno
Quero dominar sua imaginação
Quiero dominar tu imaginación
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Voy a retenerte aquí, sin ponerte la mano
Te tirar do chão, te enlouquecer
Te sacaré del suelo, te volveré loca
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
No pares, prepárate que voy a cogerte
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Si te da nostalgia, no estás sola
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Pierde el camino a casa y termina en la mía
Deixo a porta aberta pra te receber
Dejo la puerta abierta para recibirte
Vai não para
No pares
Se prepara
Prepárate
Comigo vem cantando aí
Ven cantando conmigo
Quero dominar sua imaginação
Quiero dominar tu imaginación
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Voy a retenerte aquí, sin ponerte la mano
Te tirar do chão, te enlouquecer
Te sacaré del suelo, te volveré loca
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
No pares, prepárate que voy a cogerte
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Si te da nostalgia, no estás sola
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Pierde el camino a casa y termina en la mía
Deixo a porta aberta pra te receber
Dejo la puerta abierta para recibirte
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
No pares, prepárate que voy a cogerte
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Que voy a cogerte así
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Que voy a cogerte así
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Hoy quiero mucho más que un rollo contigo
Muito mais
Mucho más
Boa noite senhoras e senhores
Buenas noches, señoras y señores
E aí meu povo
Et là mon peuple
Coisa linda
Belle chose
Vamos nessa
Allons-y
Quero perder as meias na sua gaveta
Je veux perdre mes chaussettes dans ton tiroir
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Te voir avec le t-shirt dédicacé que j'ai reçu d'Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Et me réveiller bien avant toi pour te voir dormir
Quero meu sobrenome no seu RG
Je veux mon nom de famille sur ta carte d'identité
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Te complimenter dans le cercle d'amis où que tu sois
Fui bem claro dessa vez, vem morar, amor
J'ai été très clair cette fois, viens vivre, amour
Eu 'to sem jeito mas preciso tocar nesse assunto
Je suis maladroit mais j'ai besoin de parler de ce sujet
Já faz um tempo que estamos juntos, amor eu não quero mais
Ça fait un moment que nous sommes ensemble, mon amour je ne veux plus
Dormir sozinho e acordar sem você do meu lado
Dormir seul et me réveiller sans toi à mes côtés
Depois de um dia inteiro agarrados te deixar na casa dos seus pais
Après une journée entière collés, te laisser chez tes parents
Quem ama faz o que?
Qui aime fait quoi ?
Escolhe o bairro e eu corro atrás de papelada
Choisis le quartier et je m'occupe de la paperasse
Sobrado, apartamento, contigo eu moro até na calçada
Maison, appartement, avec toi je vivrais même sur le trottoir
Meu amor deixa eu cuidar de você
Mon amour laisse-moi prendre soin de toi
Quero perder as meias na sua gaveta
Je veux perdre mes chaussettes dans ton tiroir
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Te voir avec le t-shirt dédicacé que j'ai reçu d'Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Et me réveiller bien avant toi pour te voir dormir
Quero meu sobrenome no seu RG
Je veux mon nom de famille sur ta carte d'identité
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Te complimenter dans le cercle d'amis où que tu sois
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
J'ai été très clair cette fois, viens vivre avec moi, amour
Quero perder as meias na sua gaveta
Je veux perdre mes chaussettes dans ton tiroir
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Te voir avec le t-shirt dédicacé que j'ai reçu d'Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
Et me réveiller bien avant toi pour te voir dormir
Quero o meu sobrenome no seu RG
Je veux mon nom de famille sur ta carte d'identité
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Te complimenter dans le cercle d'amis où que tu sois
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
J'ai été très clair cette fois, viens vivre avec moi, amour
Vem morar comigo amor
Viens vivre avec moi, amour
Esta daqui eu acho que 'cês já sabem também né gente
Celle-ci, je pense que vous la connaissez aussi, n'est-ce pas ?
Estamos em casa hoje hein
Nous sommes à la maison aujourd'hui, hein
Ai, vamo que vamo
Allez, allons-y
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Aujourd'hui, je veux beaucoup plus qu'une aventure avec toi
Muito mais que a noite inteira eu quero até amanhecer
Beaucoup plus que toute la nuit, je veux jusqu'à l'aube
Um jantar à luz de velas que vai até o café
Un dîner aux chandelles qui dure jusqu'au café
Hoje à noite eu quero te fazer mulher
Ce soir, je veux te faire femme
Vai ser tipo Big Brother
Ce sera comme Big Brother
Embaixo do edredom
Sous la couette
Misturado com as loucuras dos 50 tons
Mélangé avec les folies des 50 nuances
No sabor do beijo vem o gosto do Chandon
Dans le goût du baiser vient le goût du Chandon
Hoje vai provar o que é bom
Aujourd'hui, tu vas goûter ce qui est bon
Quero dominar sua imaginação
Je veux dominer ton imagination
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Je vais te retenir ici, sans te toucher
Te tirar do chão, te enlouquecer
Te faire décoller, te rendre folle
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Ne t'arrête pas, prépare-toi, je vais te prendre
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Tu me manques, tu n'es pas seule
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Perds le chemin de la maison et viens chez moi
Deixo a porta aberta pra te receber
Je laisse la porte ouverte pour t'accueillir
Vai não para
Ne t'arrête pas
Se prepara
Prépare-toi
Comigo vem cantando aí
Viens chanter avec moi
Quero dominar sua imaginação
Je veux dominer ton imagination
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Je vais te retenir ici, sans te toucher
Te tirar do chão, te enlouquecer
Te faire décoller, te rendre folle
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Ne t'arrête pas, prépare-toi, je vais te prendre
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Tu me manques, tu n'es pas seule
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Perds le chemin de la maison et viens chez moi
Deixo a porta aberta pra te receber
Je laisse la porte ouverte pour t'accueillir
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Ne t'arrête pas, prépare-toi, je vais te prendre
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Je vais te prendre comme ça
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Je vais te prendre comme ça
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Aujourd'hui, je veux beaucoup plus qu'une aventure avec toi
Muito mais
Beaucoup plus
Boa noite senhoras e senhores
Bonne nuit mesdames et messieurs
E aí meu povo
E allora, mia gente
Coisa linda
Cosa bella
Vamos nessa
Andiamo avanti
Quero perder as meias na sua gaveta
Voglio perdere le mie calze nel tuo cassetto
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Vederti con la maglietta autografata che ho ricevuto da Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
E svegliarmi molto prima di te per vederti dormire
Quero meu sobrenome no seu RG
Voglio il mio cognome sul tuo documento d'identità
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Elogiarti davanti agli amici ovunque andiamo
Fui bem claro dessa vez, vem morar, amor
Sono stato molto chiaro questa volta, vieni a vivere con me, amore
Eu 'to sem jeito mas preciso tocar nesse assunto
Sono imbarazzato ma devo parlare di questo
Já faz um tempo que estamos juntos, amor eu não quero mais
Siamo insieme da un po' di tempo, amore non voglio più
Dormir sozinho e acordar sem você do meu lado
Dormire da solo e svegliarmi senza di te al mio fianco
Depois de um dia inteiro agarrados te deixar na casa dos seus pais
Dopo una giornata intera abbracciati, lasciarti a casa dei tuoi genitori
Quem ama faz o que?
Chi ama fa cosa?
Escolhe o bairro e eu corro atrás de papelada
Scegli il quartiere e io mi occupo della burocrazia
Sobrado, apartamento, contigo eu moro até na calçada
Casa a schiera, appartamento, con te vivrei anche sul marciapiede
Meu amor deixa eu cuidar de você
Amore mio, lascia che io mi prenda cura di te
Quero perder as meias na sua gaveta
Voglio perdere le mie calze nel tuo cassetto
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Vederti con la maglietta autografata che ho ricevuto da Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
E svegliarmi molto prima di te per vederti dormire
Quero meu sobrenome no seu RG
Voglio il mio cognome sul tuo documento d'identità
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Elogiarti davanti agli amici ovunque andiamo
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
Sono stato molto chiaro questa volta, vieni a vivere con me, amore
Quero perder as meias na sua gaveta
Voglio perdere le mie calze nel tuo cassetto
Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo
Vederti con la maglietta autografata che ho ricevuto da Arlindo
E acordar bem antes de você pra te ver dormindo
E svegliarmi molto prima di te per vederti dormire
Quero o meu sobrenome no seu RG
Voglio il mio cognome sul tuo documento d'identità
Elogiar você na roda com os amigos aonde for
Elogiarti davanti agli amici ovunque andiamo
Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo amor
Sono stato molto chiaro questa volta, vieni a vivere con me, amore
Vem morar comigo amor
Vieni a vivere con me, amore
Esta daqui eu acho que 'cês já sabem também né gente
Questa qui penso che la sappiate anche voi, vero gente
Estamos em casa hoje hein
Siamo a casa oggi eh
Ai, vamo que vamo
Dai, andiamo avanti
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Oggi voglio molto di più che un'avventura con te
Muito mais que a noite inteira eu quero até amanhecer
Molto di più che una notte intera, voglio stare con te fino all'alba
Um jantar à luz de velas que vai até o café
Una cena a lume di candela che dura fino al caffè
Hoje à noite eu quero te fazer mulher
Stasera voglio farti diventare donna
Vai ser tipo Big Brother
Sarà come il Grande Fratello
Embaixo do edredom
Sotto il piumone
Misturado com as loucuras dos 50 tons
Mescolato con le follie dei 50 sfumature
No sabor do beijo vem o gosto do Chandon
Nel sapore del bacio c'è il gusto dello Chandon
Hoje vai provar o que é bom
Oggi proverai cosa è buono
Quero dominar sua imaginação
Voglio dominare la tua immaginazione
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Ti terrò qui, senza toccarti
Te tirar do chão, te enlouquecer
Ti farò perdere la testa, ti farò impazzire
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Non fermarti, preparati che sto per prenderti
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Se senti la nostalgia, non sei sola
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Perdi la strada di casa e finisci a casa mia
Deixo a porta aberta pra te receber
Lascio la porta aperta per accoglierti
Vai não para
Non fermarti
Se prepara
Preparati
Comigo vem cantando aí
Canta con me
Quero dominar sua imaginação
Voglio dominare la tua immaginazione
Vou te segurar aqui, sem te por a mão
Ti terrò qui, senza toccarti
Te tirar do chão, te enlouquecer
Ti farò perdere la testa, ti farò impazzire
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Non fermarti, preparati che sto per prenderti
Bateu saudade 'cê não 'tá sozinha
Se senti la nostalgia, non sei sola
Perde o rumo de casa e vem parar na minha
Perdi la strada di casa e finisci a casa mia
Deixo a porta aberta pra te receber
Lascio la porta aperta per accoglierti
Vai não para, se prepara que eu vou pegar você
Non fermarti, preparati che sto per prenderti
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Che sto per prenderti così
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Yeah eh eh ieh eh ieh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Que eu vou pegar você assim
Che sto per prenderti così
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Hoje eu quero muito mais que um lance com você
Oggi voglio molto di più che un'avventura con te
Muito mais
Molto di più
Boa noite senhoras e senhores
Buona notte signore e signori

Wissenswertes über das Lied Sobrenome / 50 Tons [Ao Vivo] von Vitinho

Wer hat das Lied “Sobrenome / 50 Tons [Ao Vivo]” von Vitinho komponiert?
Das Lied “Sobrenome / 50 Tons [Ao Vivo]” von Vitinho wurde von Jefferson Jr., Umberto Da Silva Tavares, Victor Gobbi De Mello komponiert.

Beliebteste Lieder von Vitinho

Andere Künstler von Pagode