Tout a commencé avec des regards
Et j'en suis vite tombée sous le charme
Malgré ça, tu n'as jamais osé
D'essayer venir me parler
Moi, je pensais à toi
Et à ce que toi tu pensais de moi
Tu dis à tes potos que tu m'apprécies
Pourtant tu ne fais rien qui ne m'impressionne
Non, non, non, tu ne te lances pas
J'attends toujours ton premier pas
Les jours passent et j'entends des choses sur toi
Que tu vis et parles à beaucoup, na, na
Faudrait savoir c'que t'as fait entre temps
Je te laisse t'amuser pour le moment
Est-ce que t'as toujours été indécis?
Pour l'instant, moi je suis là, j'attends
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Tu me fais perdre mon temps
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Tu me fais perdre mon temps
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
J't'avais déjà dit c'que je pensais
De toi et tes actes répétés
T'as réussi à tout faire chambouler
Après ça, tu n'as toujours rien tenté
Me dis pas que tu es désolé
T'as fait ton coup, faudra assumer
Tes soi-disant potes t'ont tous délaissé
Maintenant c'est moi qu'tu viens supplier
T'as pris quatre ans, t'es pas libérable
Seule à assumer, je pète un câble
Le passé te freine, tu peux pas avancer
Mais quoi qu'il arrive, moi j'serai là-là-là-là
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Tu me fais perdre mon temps
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Tu me fais perdre mon temps
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
L'amour est censé reconstruire plus que détruire
Remise en question
Qu'est-ce qui a pu te faire fuir?
J'repense à toutes ces phrases qui me faisaient rougir
Mais là c'est mort
J'ai pu enfin en déduire
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Tu m'fais perdre mon temps
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Tu m'fais perdre mon temps
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Tu m'fais perdre mon temps, oh yeah yeah
Tu m'fais perdre mon temps
Tu m'fais perdre mon temps
Tu m'fais perdre mon temps
Wesh, wesh
Tout a commencé avec des regards
Alles begann mit Blicken
Et j'en suis vite tombée sous le charme
Und ich bin schnell in den Bann gefallen
Malgré ça, tu n'as jamais osé
Trotzdem hast du dich nie getraut
D'essayer venir me parler
Zu versuchen, mit mir zu sprechen
Moi, je pensais à toi
Ich, ich dachte an dich
Et à ce que toi tu pensais de moi
Und was du von mir denkst
Tu dis à tes potos que tu m'apprécies
Du sagst deinen Kumpels, dass du mich magst
Pourtant tu ne fais rien qui ne m'impressionne
Trotzdem tust du nichts, was mich beeindruckt
Non, non, non, tu ne te lances pas
Nein, nein, nein, du wagst es nicht
J'attends toujours ton premier pas
Ich warte immer noch auf deinen ersten Schritt
Les jours passent et j'entends des choses sur toi
Die Tage vergehen und ich höre Dinge über dich
Que tu vis et parles à beaucoup, na, na
Dass du lebst und mit vielen redest, na, na
Faudrait savoir c'que t'as fait entre temps
Man müsste wissen, was du in der Zwischenzeit getan hast
Je te laisse t'amuser pour le moment
Ich lasse dich im Moment spielen
Est-ce que t'as toujours été indécis?
Warst du immer unentschlossen?
Pour l'instant, moi je suis là, j'attends
Im Moment bin ich hier, ich warte
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Tu me fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Im Moment bin ich hier, ich warte
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Tu me fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Im Moment bin ich hier, ich warte
J't'avais déjà dit c'que je pensais
Ich hatte dir schon gesagt, was ich dachte
De toi et tes actes répétés
Von dir und deinen wiederholten Handlungen
T'as réussi à tout faire chambouler
Du hast es geschafft, alles durcheinander zu bringen
Après ça, tu n'as toujours rien tenté
Danach hast du immer noch nichts versucht
Me dis pas que tu es désolé
Sag mir nicht, dass du es bedauerst
T'as fait ton coup, faudra assumer
Du hast deinen Zug gemacht, du wirst es tragen müssen
Tes soi-disant potes t'ont tous délaissé
Deine sogenannten Freunde haben dich alle verlassen
Maintenant c'est moi qu'tu viens supplier
Jetzt bist du es, der mich anfleht
T'as pris quatre ans, t'es pas libérable
Du hast vier Jahre bekommen, du bist nicht entlassungsfähig
Seule à assumer, je pète un câble
Alleine zu tragen, ich verliere die Nerven
Le passé te freine, tu peux pas avancer
Die Vergangenheit hält dich zurück, du kannst nicht vorankommen
Mais quoi qu'il arrive, moi j'serai là-là-là-là
Aber was auch immer passiert, ich werde da sein
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Tu me fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Im Moment bin ich hier, ich warte
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Tu me fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Im Moment bin ich hier, ich warte
L'amour est censé reconstruire plus que détruire
Liebe soll mehr aufbauen als zerstören
Remise en question
In Frage stellen
Qu'est-ce qui a pu te faire fuir?
Was hat dich fliehen lassen?
J'repense à toutes ces phrases qui me faisaient rougir
Ich denke an all diese Sätze, die mich erröten ließen
Mais là c'est mort
Aber jetzt ist es vorbei
J'ai pu enfin en déduire
Ich konnte endlich daraus schließen
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Tu m'fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Tu m'fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Ich warte, ich warte, ich warte
Tu m'fais perdre mon temps, oh yeah yeah
Du lässt mich meine Zeit verschwenden, oh yeah yeah
Tu m'fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Tu m'fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Tu m'fais perdre mon temps
Du lässt mich meine Zeit verschwenden
Wesh, wesh
Wesh, wesh
Tout a commencé avec des regards
Tudo começou com olhares
Et j'en suis vite tombée sous le charme
E rapidamente me apaixonei
Malgré ça, tu n'as jamais osé
Apesar disso, você nunca ousou
D'essayer venir me parler
Tentar vir falar comigo
Moi, je pensais à toi
Eu, eu pensava em você
Et à ce que toi tu pensais de moi
E no que você pensava de mim
Tu dis à tes potos que tu m'apprécies
Você diz aos seus amigos que gosta de mim
Pourtant tu ne fais rien qui ne m'impressionne
No entanto, você não faz nada que me impressione
Non, non, non, tu ne te lances pas
Não, não, não, você não se arrisca
J'attends toujours ton premier pas
Ainda estou esperando seu primeiro passo
Les jours passent et j'entends des choses sur toi
Os dias passam e ouço coisas sobre você
Que tu vis et parles à beaucoup, na, na
Que você vive e fala muito, na, na
Faudrait savoir c'que t'as fait entre temps
Preciso saber o que você fez enquanto isso
Je te laisse t'amuser pour le moment
Vou deixar você se divertir por enquanto
Est-ce que t'as toujours été indécis?
Você sempre foi indeciso?
Pour l'instant, moi je suis là, j'attends
Por enquanto, eu estou aqui, esperando
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Tu me fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por enquanto, eu estou aqui, esperando
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Tu me fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por enquanto, eu estou aqui, esperando
J't'avais déjà dit c'que je pensais
Eu já te disse o que eu pensava
De toi et tes actes répétés
De você e suas ações repetidas
T'as réussi à tout faire chambouler
Você conseguiu bagunçar tudo
Après ça, tu n'as toujours rien tenté
Depois disso, você ainda não tentou nada
Me dis pas que tu es désolé
Não me diga que você está arrependido
T'as fait ton coup, faudra assumer
Você fez sua jogada, terá que assumir
Tes soi-disant potes t'ont tous délaissé
Seus supostos amigos todos te abandonaram
Maintenant c'est moi qu'tu viens supplier
Agora é a mim que você vem implorar
T'as pris quatre ans, t'es pas libérable
Você pegou quatro anos, não é liberável
Seule à assumer, je pète un câble
Sozinha para assumir, estou perdendo a cabeça
Le passé te freine, tu peux pas avancer
O passado te impede, você não pode avançar
Mais quoi qu'il arrive, moi j'serai là-là-là-là
Mas aconteça o que acontecer, eu estarei aqui
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Tu me fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por enquanto, eu estou aqui, esperando
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Tu me fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por enquanto, eu estou aqui, esperando
L'amour est censé reconstruire plus que détruire
O amor deveria reconstruir mais do que destruir
Remise en question
Questionamento
Qu'est-ce qui a pu te faire fuir?
O que poderia ter te feito fugir?
J'repense à toutes ces phrases qui me faisaient rougir
Eu penso em todas aquelas frases que me faziam corar
Mais là c'est mort
Mas agora acabou
J'ai pu enfin en déduire
Finalmente pude concluir
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Tu m'fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Tu m'fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Eu espero, eu espero, eu espero
Tu m'fais perdre mon temps, oh yeah yeah
Você está me fazendo perder meu tempo, oh yeah yeah
Tu m'fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Tu m'fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Tu m'fais perdre mon temps
Você está me fazendo perder meu tempo
Wesh, wesh
Ei, ei
Tout a commencé avec des regards
It all started with glances
Et j'en suis vite tombée sous le charme
And I quickly fell under the spell
Malgré ça, tu n'as jamais osé
Despite this, you never dared
D'essayer venir me parler
To try to come talk to me
Moi, je pensais à toi
I was thinking about you
Et à ce que toi tu pensais de moi
And what you thought of me
Tu dis à tes potos que tu m'apprécies
You tell your buddies that you appreciate me
Pourtant tu ne fais rien qui ne m'impressionne
Yet you do nothing that impresses me
Non, non, non, tu ne te lances pas
No, no, no, you don't take the plunge
J'attends toujours ton premier pas
I'm still waiting for your first step
Les jours passent et j'entends des choses sur toi
Days go by and I hear things about you
Que tu vis et parles à beaucoup, na, na
That you live and talk to many, na, na
Faudrait savoir c'que t'as fait entre temps
You should know what you've done in the meantime
Je te laisse t'amuser pour le moment
I'll let you have fun for now
Est-ce que t'as toujours été indécis?
Have you always been indecisive?
Pour l'instant, moi je suis là, j'attends
For now, I'm here, I'm waiting
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Tu me fais perdre mon temps
You're wasting my time
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
For now, I'm here, I'm waiting
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Tu me fais perdre mon temps
You're wasting my time
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
For now, I'm here, I'm waiting
J't'avais déjà dit c'que je pensais
I had already told you what I thought
De toi et tes actes répétés
About you and your repeated actions
T'as réussi à tout faire chambouler
You managed to upset everything
Après ça, tu n'as toujours rien tenté
After that, you still didn't try anything
Me dis pas que tu es désolé
Don't tell me you're sorry
T'as fait ton coup, faudra assumer
You've done your thing, you'll have to face it
Tes soi-disant potes t'ont tous délaissé
Your so-called friends have all abandoned you
Maintenant c'est moi qu'tu viens supplier
Now it's me you're begging
T'as pris quatre ans, t'es pas libérable
You've taken four years, you're not eligible for parole
Seule à assumer, je pète un câble
Alone to deal with it, I'm losing it
Le passé te freine, tu peux pas avancer
The past holds you back, you can't move forward
Mais quoi qu'il arrive, moi j'serai là-là-là-là
But whatever happens, I'll be there-there-there-there
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Tu me fais perdre mon temps
You're wasting my time
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
For now, I'm here, I'm waiting
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Tu me fais perdre mon temps
You're wasting my time
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
For now, I'm here, I'm waiting
L'amour est censé reconstruire plus que détruire
Love is supposed to rebuild more than destroy
Remise en question
Questioning
Qu'est-ce qui a pu te faire fuir?
What could have made you run away?
J'repense à toutes ces phrases qui me faisaient rougir
I think back to all those phrases that made me blush
Mais là c'est mort
But now it's over
J'ai pu enfin en déduire
I was finally able to deduce
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Tu m'fais perdre mon temps
You're wasting my time
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Tu m'fais perdre mon temps
You're wasting my time
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Tu m'fais perdre mon temps, oh yeah yeah
You're wasting my time, oh yeah yeah
Tu m'fais perdre mon temps
You're wasting my time
Tu m'fais perdre mon temps
You're wasting my time
Tu m'fais perdre mon temps
You're wasting my time
Wesh, wesh
Hey, hey
Tout a commencé avec des regards
Todo comenzó con miradas
Et j'en suis vite tombée sous le charme
Y rápidamente caí bajo su encanto
Malgré ça, tu n'as jamais osé
A pesar de eso, nunca te atreviste
D'essayer venir me parler
A intentar venir a hablarme
Moi, je pensais à toi
Yo, pensaba en ti
Et à ce que toi tu pensais de moi
Y en lo que tú pensabas de mí
Tu dis à tes potos que tu m'apprécies
Le dices a tus amigos que me aprecias
Pourtant tu ne fais rien qui ne m'impressionne
Sin embargo, no haces nada que me impresione
Non, non, non, tu ne te lances pas
No, no, no, no te lanzas
J'attends toujours ton premier pas
Siempre espero tu primer paso
Les jours passent et j'entends des choses sur toi
Los días pasan y escucho cosas sobre ti
Que tu vis et parles à beaucoup, na, na
Que vives y hablas mucho, na, na
Faudrait savoir c'que t'as fait entre temps
Deberías saber qué has hecho mientras tanto
Je te laisse t'amuser pour le moment
Te dejo divertirte por el momento
Est-ce que t'as toujours été indécis?
¿Siempre has sido indeciso?
Pour l'instant, moi je suis là, j'attends
Por ahora, yo estoy aquí, esperando
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Tu me fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por ahora, yo estoy aquí, esperando
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Tu me fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por ahora, yo estoy aquí, esperando
J't'avais déjà dit c'que je pensais
Ya te había dicho lo que pensaba
De toi et tes actes répétés
De ti y tus actos repetidos
T'as réussi à tout faire chambouler
Lograste cambiarlo todo
Après ça, tu n'as toujours rien tenté
Después de eso, aún no has intentado nada
Me dis pas que tu es désolé
No me digas que lo sientes
T'as fait ton coup, faudra assumer
Has hecho tu jugada, tendrás que asumirlo
Tes soi-disant potes t'ont tous délaissé
Tus supuestos amigos te han abandonado
Maintenant c'est moi qu'tu viens supplier
Ahora eres tú quien viene a suplicarme
T'as pris quatre ans, t'es pas libérable
Has tomado cuatro años, no eres liberable
Seule à assumer, je pète un câble
Sola para asumir, estoy perdiendo la cabeza
Le passé te freine, tu peux pas avancer
El pasado te frena, no puedes avanzar
Mais quoi qu'il arrive, moi j'serai là-là-là-là
Pero pase lo que pase, yo estaré aquí
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Tu me fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por ahora, yo estoy aquí, esperando
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Tu me fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Por ahora, yo estoy aquí, esperando
L'amour est censé reconstruire plus que détruire
El amor se supone que debe reconstruir más que destruir
Remise en question
Cuestionamiento
Qu'est-ce qui a pu te faire fuir?
¿Qué pudo haberte hecho huir?
J'repense à toutes ces phrases qui me faisaient rougir
Repaso todas esas frases que me hacían sonrojar
Mais là c'est mort
Pero ahora está muerto
J'ai pu enfin en déduire
Finalmente pude deducirlo
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Tu m'fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Tu m'fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Yo espero, yo espero, yo espero
Tu m'fais perdre mon temps, oh yeah yeah
Me haces perder mi tiempo, oh sí sí
Tu m'fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Tu m'fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Tu m'fais perdre mon temps
Me haces perder mi tiempo
Wesh, wesh
Wesh, wesh
Tout a commencé avec des regards
Tutto è iniziato con degli sguardi
Et j'en suis vite tombée sous le charme
E sono rapidamente caduta sotto il tuo fascino
Malgré ça, tu n'as jamais osé
Nonostante ciò, non hai mai osato
D'essayer venir me parler
Di provare a parlarmi
Moi, je pensais à toi
Io, pensavo a te
Et à ce que toi tu pensais de moi
E a quello che tu pensavi di me
Tu dis à tes potos que tu m'apprécies
Dici ai tuoi amici che mi apprezzi
Pourtant tu ne fais rien qui ne m'impressionne
Eppure non fai nulla che mi impressioni
Non, non, non, tu ne te lances pas
No, no, no, non ti lanci
J'attends toujours ton premier pas
Sto ancora aspettando il tuo primo passo
Les jours passent et j'entends des choses sur toi
I giorni passano e sento cose su di te
Que tu vis et parles à beaucoup, na, na
Che vivi e parli con molti, na, na
Faudrait savoir c'que t'as fait entre temps
Dovresti sapere cosa hai fatto nel frattempo
Je te laisse t'amuser pour le moment
Ti lascio divertirti per il momento
Est-ce que t'as toujours été indécis?
Sei sempre stato indeciso?
Pour l'instant, moi je suis là, j'attends
Per ora, io sono qui, aspetto
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Tu me fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Per ora, io sono qui, aspetto
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Tu me fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Per ora, io sono qui, aspetto
J't'avais déjà dit c'que je pensais
Ti avevo già detto cosa pensavo
De toi et tes actes répétés
Di te e delle tue azioni ripetute
T'as réussi à tout faire chambouler
Sei riuscito a sconvolgere tutto
Après ça, tu n'as toujours rien tenté
Dopo di ciò, non hai ancora tentato nulla
Me dis pas que tu es désolé
Non dirmi che sei dispiaciuto
T'as fait ton coup, faudra assumer
Hai fatto il tuo colpo, dovrai assumertene la responsabilità
Tes soi-disant potes t'ont tous délaissé
I tuoi cosiddetti amici ti hanno tutti abbandonato
Maintenant c'est moi qu'tu viens supplier
Ora sei tu che vieni a supplicarmi
T'as pris quatre ans, t'es pas libérable
Hai preso quattro anni, non sei liberabile
Seule à assumer, je pète un câble
Sola a sopportare, sto perdendo la testa
Le passé te freine, tu peux pas avancer
Il passato ti frena, non riesci ad avanzare
Mais quoi qu'il arrive, moi j'serai là-là-là-là
Ma qualunque cosa accada, io sarò qui-qui-qui-qui
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Tu me fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Per ora, io sono qui, aspetto
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Tu me fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Pour l'instant, moi j'suis là, j'attends
Per ora, io sono qui, aspetto
L'amour est censé reconstruire plus que détruire
L'amore dovrebbe ricostruire più che distruggere
Remise en question
Riflessione
Qu'est-ce qui a pu te faire fuir?
Cosa ti ha fatto scappare?
J'repense à toutes ces phrases qui me faisaient rougir
Ripenso a tutte quelle frasi che mi facevano arrossire
Mais là c'est mort
Ma ora è finita
J'ai pu enfin en déduire
Sono finalmente riuscita a dedurre
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Tu m'fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Tu m'fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Moi j'attends, moi j'attends, moi j'attends
Io aspetto, io aspetto, io aspetto
Tu m'fais perdre mon temps, oh yeah yeah
Mi fai perdere il mio tempo, oh yeah yeah
Tu m'fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Tu m'fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Tu m'fais perdre mon temps
Mi fai perdere il mio tempo
Wesh, wesh
Ehi, ehi