Jogado Na Rua [Ao Vivo]

Marco Aurelio, Samuel delmiro Silva, Valeria Costa

Liedtexte Übersetzung

É melhor viver embriagado do que iludido

Isso aqui quem gosta não para
Alô Bide

Não 'tá fácil ficar sem teu amor aqui
Que saudade que dá
Chego a ter dó de mim
Meu amor é assim
Bruto e sincero demais
Sentimento sem fim
Amo você, ninguém mais

Me deixou assim
Sombra na escuridão
Arrancou de mim a paz
O sorriso e a razão
Canta Pernambuco (oh)

Eu disse ré
E nessas
Ai amor, ai amor
E nessas noites de lua jogado na rua

Fazendo o som da viola
Nessas noites de lua jogado na rua
Ai amor, ai amor
Nessas noites

Meu amor é assim
Bruto e sincero demais
Sentimento sem fim
Eu amo você, ninguém mais

Me deixou assim
Fica apaixonado com ela, vai
A paz o sorriso, segura baixinho aí dez
Uôu uôu uôu uôu ai

É no som da viola
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
Ai amor, ai amor

É no som da viola
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
Ai amor, ai amor
E nessas noites de lua

É melhor viver embriagado do que iludido
Es ist besser, betrunken zu leben als sich Illusionen zu machen
Isso aqui quem gosta não para
Wer das hier mag, hört nicht auf
Alô Bide
Hallo Bide
Não 'tá fácil ficar sem teu amor aqui
Es ist nicht leicht, ohne deine Liebe hier zu sein
Que saudade que dá
Was für ein Vermissen
Chego a ter dó de mim
Ich habe Mitleid mit mir selbst
Meu amor é assim
Meine Liebe ist so
Bruto e sincero demais
Rau und zu aufrichtig
Sentimento sem fim
Endloses Gefühl
Amo você, ninguém mais
Ich liebe dich, niemand sonst
Me deixou assim
Du hast mich so gelassen
Sombra na escuridão
Schatten in der Dunkelheit
Arrancou de mim a paz
Du hast mir den Frieden genommen
O sorriso e a razão
Das Lächeln und die Vernunft
Canta Pernambuco (oh)
Sing Pernambuco (oh)
Eu disse ré
Ich sagte rückwärts
E nessas
Und in diesen
Ai amor, ai amor
Oh Liebe, oh Liebe
E nessas noites de lua jogado na rua
Und in diesen Mondnächten auf der Straße geworfen
Fazendo o som da viola
Mit dem Klang der Viola
Nessas noites de lua jogado na rua
In diesen Mondnächten auf der Straße geworfen
Ai amor, ai amor
Oh Liebe, oh Liebe
Nessas noites
In diesen Nächten
Meu amor é assim
Meine Liebe ist so
Bruto e sincero demais
Rau und zu aufrichtig
Sentimento sem fim
Endloses Gefühl
Eu amo você, ninguém mais
Ich liebe dich, niemand sonst
Me deixou assim
Du hast mich so gelassen
Fica apaixonado com ela, vai
Verliebe dich in sie, geh
A paz o sorriso, segura baixinho aí dez
Der Frieden, das Lächeln, halte leise dort zehn
Uôu uôu uôu uôu ai
Uôu uôu uôu uôu ai
É no som da viola
Mit dem Klang der Viola
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
In diesen Mondnächten auf der Straße geworfen, ai
Ai amor, ai amor
Oh Liebe, oh Liebe
É no som da viola
Mit dem Klang der Viola
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
In diesen Mondnächten auf der Straße geworfen, ai
Ai amor, ai amor
Oh Liebe, oh Liebe
E nessas noites de lua
Und in diesen Mondnächten
É melhor viver embriagado do que iludido
It's better to live drunk than deluded
Isso aqui quem gosta não para
Those who like it here don't stop
Alô Bide
Hello Bide
Não 'tá fácil ficar sem teu amor aqui
It's not easy to be without your love here
Que saudade que dá
I miss you so much
Chego a ter dó de mim
I even feel sorry for myself
Meu amor é assim
My love is like this
Bruto e sincero demais
Too raw and sincere
Sentimento sem fim
Endless feeling
Amo você, ninguém mais
I love you, no one else
Me deixou assim
You left me like this
Sombra na escuridão
Shadow in the darkness
Arrancou de mim a paz
You took away my peace
O sorriso e a razão
The smile and the reason
Canta Pernambuco (oh)
Sing Pernambuco (oh)
Eu disse ré
I said back
E nessas
And in these
Ai amor, ai amor
Oh love, oh love
E nessas noites de lua jogado na rua
And in these moonlit nights thrown in the street
Fazendo o som da viola
Making the sound of the guitar
Nessas noites de lua jogado na rua
In these moonlit nights thrown in the street
Ai amor, ai amor
Oh love, oh love
Nessas noites
In these nights
Meu amor é assim
My love is like this
Bruto e sincero demais
Too raw and sincere
Sentimento sem fim
Endless feeling
Eu amo você, ninguém mais
I love you, no one else
Me deixou assim
You left me like this
Fica apaixonado com ela, vai
Fall in love with her, go
A paz o sorriso, segura baixinho aí dez
The peace the smile, hold it down there ten
Uôu uôu uôu uôu ai
Uôu uôu uôu uôu ai
É no som da viola
It's in the sound of the guitar
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
In these moonlit nights thrown in the street, ai
Ai amor, ai amor
Oh love, oh love
É no som da viola
It's in the sound of the guitar
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
In these moonlit nights thrown in the street, ai
Ai amor, ai amor
Oh love, oh love
E nessas noites de lua
And in these moonlit nights
É melhor viver embriagado do que iludido
Es mejor vivir embriagado que engañado
Isso aqui quem gosta não para
Aquellos que disfrutan de esto no paran
Alô Bide
Hola Bide
Não 'tá fácil ficar sem teu amor aqui
No es fácil estar sin tu amor aquí
Que saudade que dá
Qué añoranza siento
Chego a ter dó de mim
Llego a tener lástima de mí
Meu amor é assim
Mi amor es así
Bruto e sincero demais
Bruto y demasiado sincero
Sentimento sem fim
Sentimiento sin fin
Amo você, ninguém mais
Te amo a ti, a nadie más
Me deixou assim
Me dejaste así
Sombra na escuridão
Sombra en la oscuridad
Arrancou de mim a paz
Me arrancaste la paz
O sorriso e a razão
La sonrisa y la razón
Canta Pernambuco (oh)
Canta Pernambuco (oh)
Eu disse ré
Dije atrás
E nessas
Y en esas
Ai amor, ai amor
Ay amor, ay amor
E nessas noites de lua jogado na rua
Y en esas noches de luna tirado en la calle
Fazendo o som da viola
Haciendo el sonido de la guitarra
Nessas noites de lua jogado na rua
En esas noches de luna tirado en la calle
Ai amor, ai amor
Ay amor, ay amor
Nessas noites
En esas noches
Meu amor é assim
Mi amor es así
Bruto e sincero demais
Bruto y demasiado sincero
Sentimento sem fim
Sentimiento sin fin
Eu amo você, ninguém mais
Te amo a ti, a nadie más
Me deixou assim
Me dejaste así
Fica apaixonado com ela, vai
Enamórate de ella, ve
A paz o sorriso, segura baixinho aí dez
La paz, la sonrisa, aguanta en voz baja ahí diez
Uôu uôu uôu uôu ai
Uôu uôu uôu uôu ai
É no som da viola
Es en el sonido de la guitarra
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
En esas noches de luna tirado en la calle, ai
Ai amor, ai amor
Ay amor, ay amor
É no som da viola
Es en el sonido de la guitarra
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
En esas noches de luna tirado en la calle, ai
Ai amor, ai amor
Ay amor, ay amor
E nessas noites de lua
Y en esas noches de luna
É melhor viver embriagado do que iludido
Il vaut mieux vivre ivre que trompé
Isso aqui quem gosta não para
Ici, ceux qui aiment ne s'arrêtent pas
Alô Bide
Allô Bide
Não 'tá fácil ficar sem teu amor aqui
Ce n'est pas facile de vivre sans ton amour ici
Que saudade que dá
Quelle nostalgie ça donne
Chego a ter dó de mim
J'en arrive à avoir pitié de moi
Meu amor é assim
Mon amour est ainsi
Bruto e sincero demais
Brut et trop sincère
Sentimento sem fim
Sentiment sans fin
Amo você, ninguém mais
Je t'aime, personne d'autre
Me deixou assim
Tu m'as laissé ainsi
Sombra na escuridão
Ombre dans l'obscurité
Arrancou de mim a paz
Tu m'as arraché la paix
O sorriso e a razão
Le sourire et la raison
Canta Pernambuco (oh)
Chante Pernambuco (oh)
Eu disse ré
J'ai dit ré
E nessas
Et dans ces
Ai amor, ai amor
Oh amour, oh amour
E nessas noites de lua jogado na rua
Et dans ces nuits de lune jeté dans la rue
Fazendo o som da viola
Faisant le son de la guitare
Nessas noites de lua jogado na rua
Dans ces nuits de lune jeté dans la rue
Ai amor, ai amor
Oh amour, oh amour
Nessas noites
Dans ces nuits
Meu amor é assim
Mon amour est ainsi
Bruto e sincero demais
Brut et trop sincère
Sentimento sem fim
Sentiment sans fin
Eu amo você, ninguém mais
Je t'aime, personne d'autre
Me deixou assim
Tu m'as laissé ainsi
Fica apaixonado com ela, vai
Tombe amoureux d'elle, vas-y
A paz o sorriso, segura baixinho aí dez
La paix le sourire, tiens doucement là dix
Uôu uôu uôu uôu ai
Uôu uôu uôu uôu ai
É no som da viola
C'est au son de la guitare
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
Dans ces nuits de lune jeté dans la rue, ai
Ai amor, ai amor
Oh amour, oh amour
É no som da viola
C'est au son de la guitare
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
Dans ces nuits de lune jeté dans la rue, ai
Ai amor, ai amor
Oh amour, oh amour
E nessas noites de lua
Et dans ces nuits de lune
É melhor viver embriagado do que iludido
È meglio vivere ubriaco che illuso
Isso aqui quem gosta não para
Qui chi ama non si ferma
Alô Bide
Ciao Bide
Não 'tá fácil ficar sem teu amor aqui
Non è facile stare senza il tuo amore qui
Que saudade que dá
Che nostalgia che mi dà
Chego a ter dó de mim
Arrivo a provare pena per me stesso
Meu amor é assim
Il mio amore è così
Bruto e sincero demais
Crudo e sincero troppo
Sentimento sem fim
Sentimento senza fine
Amo você, ninguém mais
Ti amo, nessun altro
Me deixou assim
Mi hai lasciato così
Sombra na escuridão
Ombra nell'oscurità
Arrancou de mim a paz
Mi hai strappato la pace
O sorriso e a razão
Il sorriso e la ragione
Canta Pernambuco (oh)
Canta Pernambuco (oh)
Eu disse ré
Ho detto indietro
E nessas
E in queste
Ai amor, ai amor
Ah amore, ah amore
E nessas noites de lua jogado na rua
E in queste notti di luna gettato per strada
Fazendo o som da viola
Facendo il suono della viola
Nessas noites de lua jogado na rua
In queste notti di luna gettato per strada
Ai amor, ai amor
Ah amore, ah amore
Nessas noites
In queste notti
Meu amor é assim
Il mio amore è così
Bruto e sincero demais
Crudo e sincero troppo
Sentimento sem fim
Sentimento senza fine
Eu amo você, ninguém mais
Ti amo, nessun altro
Me deixou assim
Mi hai lasciato così
Fica apaixonado com ela, vai
Innamorati di lei, vai
A paz o sorriso, segura baixinho aí dez
La pace il sorriso, tieni basso lì dieci
Uôu uôu uôu uôu ai
Uôu uôu uôu uôu ai
É no som da viola
È nel suono della viola
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
In queste notti di luna gettato per strada, ah
Ai amor, ai amor
Ah amore, ah amore
É no som da viola
È nel suono della viola
Nessas noites de lua jogado na rua, ai
In queste notti di luna gettato per strada, ah
Ai amor, ai amor
Ah amore, ah amore
E nessas noites de lua
E in queste notti di luna

Wissenswertes über das Lied Jogado Na Rua [Ao Vivo] von Wesley Safadão

Wer hat das Lied “Jogado Na Rua [Ao Vivo]” von Wesley Safadão komponiert?
Das Lied “Jogado Na Rua [Ao Vivo]” von Wesley Safadão wurde von Marco Aurelio, Samuel delmiro Silva, Valeria Costa komponiert.

Beliebteste Lieder von Wesley Safadão

Andere Künstler von Forró