Just The Two Of Us [Radio Edit]

Bill Withers, Ralph Macdonald, William Salter

Liedtexte Übersetzung

(Now dad this is a very sensitive subject)
From the first time the doctor placed you in my arms
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Against wrong, choose right and be standin' up
From the hospital that first night
Took a hour just to get the car seat in right
People drivin' all fast, got me kinda upset
Got you home safe, placed you in your bassinet
That night I don't think one wink I slept
As I slipped out my bed, to your crib I crept
Touched your head gently, felt my heart melt
'Cause I know I loved you more than life itself
Then to my knees, and I begged the Lord please
Let me be a good daddy, all he needs
Love, knowledge, discipline too
I pledge my life to you

Just the two of us, we can make it if we try
Just the two of us (Just the two of us)
Just the two of us, building castles in the sky
Just the two of us, you and I

Five years old, bringin' comedy
Every time I look at you I think man, a little me
Just like me
Wait an see, goin' to be tall
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
Sometimes I wonder, what you gonna be
A general, a doctor, maybe a MC
Haha, I wanna kiss you all the time
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
Uh-uh-uh why you do dat?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
I pledge to you, I will always do
Everything I can
Show you how to be a man
Dignity, integrity, honor and
I don't mind if you lose, long as you came with it
An you can cry, ain't no shame it it
It didn't work out with me an your mom
But yo, push come to shove
You was conceived in love
So if the world attacks, and you slide off track
Remember one fact, I got your back

Just the two of us, we can make it if we try
Just the two of us (Just the two of us)
Just the two of us, building castles in the sky
Just the two of us, you and I

It's a full-time job to be a good dad
You got so much more stuff than I had
I gotta study just to keep with the changin' times
101 Dalmatians on your CD-ROM
See me, I'm
Tryin' to pretend I know
On my PC where that CD go
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
Feel the strife, but trust life does go on
But just in case
It's my place
To impart
One day some girl's gonna break your heart
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Throughout life people will make you mad
Disrespect you and treat you bad
Let God deal with the things they do
'Cause hate in your heart will consume you too
Always tell the truth, say your prayers
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
You're living proof that dreams do come true
I love you and I'm here for you

Just the two of us, we can make it if we try
Just the two of us (Just the two of us)
Just the two of us, building castles in the sky
Just the two of us, you and I

Just the two of us (Just the two of us)
Daddy loves you, daddy loves you
(Just the two of us)
For the rest of your life
(Just the two of us)

(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)

(Now dad this is a very sensitive subject)
(Jetzt Papa, das ist ein sehr sensibles Thema)
From the first time the doctor placed you in my arms
Vom ersten Mal an, als der Arzt dich in meine Arme legte
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
Wusste ich, ich würde den Tod treffen, bevor ich dich Schaden treffen lasse
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Obwohl Fragen in meinem Kopf aufkamen, wäre ich Mann genug?
Against wrong, choose right and be standin' up
Gegen das Falsche, das Richtige wählen und aufstehen
From the hospital that first night
Vom Krankenhaus in der ersten Nacht
Took a hour just to get the car seat in right
Brauchte eine Stunde, um den Autositz richtig einzustellen
People drivin' all fast, got me kinda upset
Leute fahren so schnell, das hat mich etwas aufgeregt
Got you home safe, placed you in your bassinet
Habe dich sicher nach Hause gebracht, dich in dein Kinderbett gelegt
That night I don't think one wink I slept
In dieser Nacht glaube ich, habe ich kein Auge zugetan
As I slipped out my bed, to your crib I crept
Als ich aus meinem Bett schlüpfte, schlich ich zu deinem Kinderbett
Touched your head gently, felt my heart melt
Berührte sanft deinen Kopf, fühlte, wie mein Herz schmolz
'Cause I know I loved you more than life itself
Denn ich wusste, ich liebte dich mehr als das Leben selbst
Then to my knees, and I begged the Lord please
Dann auf meine Knie, und ich flehte den Herrn an
Let me be a good daddy, all he needs
Lass mich ein guter Vater sein, alles, was er braucht
Love, knowledge, discipline too
Liebe, Wissen, Disziplin auch
I pledge my life to you
Ich widme mein Leben dir
Just the two of us, we can make it if we try
Nur wir zwei, wir können es schaffen, wenn wir es versuchen
Just the two of us (Just the two of us)
Nur wir zwei (Nur wir zwei)
Just the two of us, building castles in the sky
Nur wir zwei, bauen Schlösser in den Himmel
Just the two of us, you and I
Nur wir zwei, du und ich
Five years old, bringin' comedy
Fünf Jahre alt, bringt Komödie
Every time I look at you I think man, a little me
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue, denke ich, Mann, ein kleiner Ich
Just like me
Genau wie ich
Wait an see, goin' to be tall
Warte und sieh, wirst groß sein
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
Bringt mich zum Lachen, weil du die Ohren deines Vaters hast und alles
Sometimes I wonder, what you gonna be
Manchmal frage ich mich, was du werden wirst
A general, a doctor, maybe a MC
Ein General, ein Arzt, vielleicht ein MC
Haha, I wanna kiss you all the time
Haha, ich will dich die ganze Zeit küssen
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
Aber ich werde deinen Hintern testen, wenn du aus der Reihe tanzt, tru dat
Uh-uh-uh why you do dat?
Uh-uh-uh, warum tust du das?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
Ich versuche, ein harter Vater zu sein, aber du bringst mich zum Lachen
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
Verrückte Freude, wenn ich die Augen meines kleinen Jungen sehe
I pledge to you, I will always do
Ich verspreche dir, ich werde immer
Everything I can
Alles tun, was ich kann
Show you how to be a man
Zeige dir, wie man ein Mann ist
Dignity, integrity, honor and
Würde, Integrität, Ehre und
I don't mind if you lose, long as you came with it
Es macht mir nichts aus, wenn du verlierst, solange du es versucht hast
An you can cry, ain't no shame it it
Und du kannst weinen, es ist keine Schande darin
It didn't work out with me an your mom
Es hat nicht geklappt mit mir und deiner Mutter
But yo, push come to shove
Aber yo, wenn es hart auf hart kommt
You was conceived in love
Du wurdest aus Liebe gezeugt
So if the world attacks, and you slide off track
Also, wenn die Welt angreift und du vom Weg abkommst
Remember one fact, I got your back
Erinnere dich an eine Tatsache, ich habe deinen Rücken
Just the two of us, we can make it if we try
Nur wir zwei, wir können es schaffen, wenn wir es versuchen
Just the two of us (Just the two of us)
Nur wir zwei (Nur wir zwei)
Just the two of us, building castles in the sky
Nur wir zwei, bauen Schlösser in den Himmel
Just the two of us, you and I
Nur wir zwei, du und ich
It's a full-time job to be a good dad
Es ist ein Vollzeitjob, ein guter Vater zu sein
You got so much more stuff than I had
Du hast so viel mehr Zeug als ich hatte
I gotta study just to keep with the changin' times
Ich muss studieren, um mit den sich ändernden Zeiten Schritt zu halten
101 Dalmatians on your CD-ROM
101 Dalmatiner auf deinem CD-ROM
See me, I'm
Sieh mich, ich
Tryin' to pretend I know
Versuche zu tun, als ob ich wüsste
On my PC where that CD go
Auf meinem PC, wo diese CD hingeht
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
Aber yo, nichts ist versprochen, eines Tages werde ich weg sein
Feel the strife, but trust life does go on
Fühle den Kampf, aber vertraue darauf, dass das Leben weitergeht
But just in case
Aber nur für den Fall
It's my place
Ist es meine Aufgabe
To impart
Zu vermitteln
One day some girl's gonna break your heart
Eines Tages wird ein Mädchen dein Herz brechen
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
Und ooh, es gibt keinen Schmerz wie den vom anderen Geschlecht
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Wird wehtun, aber nimm es nicht am nächsten aus, Sohn
Throughout life people will make you mad
Im Laufe des Lebens werden dich Menschen wütend machen
Disrespect you and treat you bad
Dich respektlos behandeln und dich schlecht behandeln
Let God deal with the things they do
Lass Gott mit den Dingen umgehen, die sie tun
'Cause hate in your heart will consume you too
Denn Hass in deinem Herzen wird auch dich verzehren
Always tell the truth, say your prayers
Sage immer die Wahrheit, bete
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
Halte Türen auf, ziehe Stühle heraus, sei vorsichtig mit den Flüchen
You're living proof that dreams do come true
Du bist der lebende Beweis, dass Träume wahr werden
I love you and I'm here for you
Ich liebe dich und ich bin für dich da
Just the two of us, we can make it if we try
Nur wir zwei, wir können es schaffen, wenn wir es versuchen
Just the two of us (Just the two of us)
Nur wir zwei (Nur wir zwei)
Just the two of us, building castles in the sky
Nur wir zwei, bauen Schlösser in den Himmel
Just the two of us, you and I
Nur wir zwei, du und ich
Just the two of us (Just the two of us)
Nur wir zwei (Nur wir zwei)
Daddy loves you, daddy loves you
Papa liebt dich, Papa liebt dich
(Just the two of us)
(Nur wir zwei)
For the rest of your life
Für den Rest deines Lebens
(Just the two of us)
(Nur wir zwei)
(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)
(Das ist ein gutes Lied, Papa, wie viel werde ich dafür bezahlt, Papa?)
(Now dad this is a very sensitive subject)
(Agora pai, este é um assunto muito sensível)
From the first time the doctor placed you in my arms
Desde a primeira vez que o médico te colocou nos meus braços
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
Eu sabia que encontraria a morte antes de te deixar encontrar o mal
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Embora perguntas surgissem na minha mente, eu seria homem o suficiente?
Against wrong, choose right and be standin' up
Contra o mal, escolher o certo e estar de pé
From the hospital that first night
Desde o hospital naquela primeira noite
Took a hour just to get the car seat in right
Demorou uma hora só para colocar a cadeirinha do carro direito
People drivin' all fast, got me kinda upset
Pessoas dirigindo muito rápido, me deixou meio chateado
Got you home safe, placed you in your bassinet
Te trouxe para casa em segurança, te coloquei no seu berço
That night I don't think one wink I slept
Aquela noite eu acho que não dormi um piscar de olhos
As I slipped out my bed, to your crib I crept
Enquanto eu saía da minha cama, para o seu berço eu me arrastei
Touched your head gently, felt my heart melt
Toquei sua cabeça gentilmente, senti meu coração derreter
'Cause I know I loved you more than life itself
Porque eu sei que te amei mais do que a vida em si
Then to my knees, and I begged the Lord please
Então aos meus joelhos, e eu implorei ao Senhor por favor
Let me be a good daddy, all he needs
Deixe-me ser um bom pai, tudo que ele precisa
Love, knowledge, discipline too
Amor, conhecimento, disciplina também
I pledge my life to you
Eu dedico minha vida a você
Just the two of us, we can make it if we try
Só nós dois, podemos conseguir se tentarmos
Just the two of us (Just the two of us)
Só nós dois (Só nós dois)
Just the two of us, building castles in the sky
Só nós dois, construindo castelos no céu
Just the two of us, you and I
Só nós dois, você e eu
Five years old, bringin' comedy
Cinco anos de idade, trazendo comédia
Every time I look at you I think man, a little me
Toda vez que olho para você, penso, um mini eu
Just like me
Assim como eu
Wait an see, goin' to be tall
Espere e veja, vai ser alto
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
Me faz rir porque você tem as orelhas do seu pai e tudo
Sometimes I wonder, what you gonna be
Às vezes eu me pergunto, o que você vai ser
A general, a doctor, maybe a MC
Um general, um médico, talvez um MC
Haha, I wanna kiss you all the time
Haha, eu quero te beijar o tempo todo
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
Mas eu vou testar essa bunda quando você sair da linha, verdade
Uh-uh-uh why you do dat?
Uh-uh-uh por que você faz isso?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
Eu tento ser um pai durão, mas você me faz rir
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
Alegria louca, quando vejo os olhos do meu menino
I pledge to you, I will always do
Eu prometo a você, eu sempre farei
Everything I can
Tudo que eu posso
Show you how to be a man
Te mostrar como ser um homem
Dignity, integrity, honor and
Dignidade, integridade, honra e
I don't mind if you lose, long as you came with it
Eu não me importo se você perder, contanto que você tenha tentado
An you can cry, ain't no shame it it
E você pode chorar, não há vergonha nisso
It didn't work out with me an your mom
Não deu certo entre eu e sua mãe
But yo, push come to shove
Mas ei, na hora do aperto
You was conceived in love
Você foi concebido no amor
So if the world attacks, and you slide off track
Então se o mundo atacar, e você sair dos trilhos
Remember one fact, I got your back
Lembre-se de um fato, eu estou com você
Just the two of us, we can make it if we try
Só nós dois, podemos conseguir se tentarmos
Just the two of us (Just the two of us)
Só nós dois (Só nós dois)
Just the two of us, building castles in the sky
Só nós dois, construindo castelos no céu
Just the two of us, you and I
Só nós dois, você e eu
It's a full-time job to be a good dad
É um trabalho em tempo integral ser um bom pai
You got so much more stuff than I had
Você tem muito mais coisas do que eu tinha
I gotta study just to keep with the changin' times
Eu tenho que estudar só para acompanhar os tempos que mudam
101 Dalmatians on your CD-ROM
101 Dálmatas no seu CD-ROM
See me, I'm
Veja eu, estou
Tryin' to pretend I know
Tentando fingir que sei
On my PC where that CD go
No meu PC onde esse CD vai
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
Mas ei, nada é prometido, um dia eu vou embora
Feel the strife, but trust life does go on
Sinta a luta, mas confie que a vida continua
But just in case
Mas só por precaução
It's my place
É o meu lugar
To impart
Para transmitir
One day some girl's gonna break your heart
Um dia alguma garota vai partir seu coração
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
E ooh não há dor como a do sexo oposto
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Vai doer muito, mas não desconte no próximo, filho
Throughout life people will make you mad
Ao longo da vida as pessoas vão te deixar bravo
Disrespect you and treat you bad
Desrespeitá-lo e tratá-lo mal
Let God deal with the things they do
Deixe Deus lidar com as coisas que eles fazem
'Cause hate in your heart will consume you too
Porque o ódio no seu coração também vai te consumir
Always tell the truth, say your prayers
Sempre diga a verdade, faça suas orações
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
Segure portas, puxe cadeiras, cuidado com os palavrões
You're living proof that dreams do come true
Você é a prova viva de que os sonhos se tornam realidade
I love you and I'm here for you
Eu te amo e estou aqui para você
Just the two of us, we can make it if we try
Só nós dois, podemos conseguir se tentarmos
Just the two of us (Just the two of us)
Só nós dois (Só nós dois)
Just the two of us, building castles in the sky
Só nós dois, construindo castelos no céu
Just the two of us, you and I
Só nós dois, você e eu
Just the two of us (Just the two of us)
Só nós dois (Só nós dois)
Daddy loves you, daddy loves you
Papai te ama, papai te ama
(Just the two of us)
(Só nós dois)
For the rest of your life
Pelo resto da sua vida
(Just the two of us)
(Só nós dois)
(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)
(Esta é uma boa música pai, quanto eu estou sendo pago por isso pai?)
(Now dad this is a very sensitive subject)
(Ahora papá, este es un tema muy delicado)
From the first time the doctor placed you in my arms
Desde la primera vez que el doctor te puso en mis brazos
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
Sabía que enfrentaría a la muerte antes de dejarte sufrir daño
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Aunque surgieron preguntas en mi mente, ¿sería lo suficientemente hombre?
Against wrong, choose right and be standin' up
Contra lo malo, elegir lo correcto y mantenerme firme
From the hospital that first night
Desde el hospital esa primera noche
Took a hour just to get the car seat in right
Tomó una hora solo para poner bien la silla del coche
People drivin' all fast, got me kinda upset
La gente conduciendo muy rápido, me puso un poco molesto
Got you home safe, placed you in your bassinet
Te llevé a casa a salvo, te coloqué en tu moisés
That night I don't think one wink I slept
Esa noche no creo que dormí ni un guiño
As I slipped out my bed, to your crib I crept
Mientras salía de mi cama, a tu cuna me deslicé
Touched your head gently, felt my heart melt
Toqué tu cabeza suavemente, sentí que mi corazón se derretía
'Cause I know I loved you more than life itself
Porque sé que te amaba más que a la vida misma
Then to my knees, and I begged the Lord please
Luego a mis rodillas, y le rogué al Señor por favor
Let me be a good daddy, all he needs
Permíteme ser un buen papá, todo lo que él necesita
Love, knowledge, discipline too
Amor, conocimiento, disciplina también
I pledge my life to you
Te prometo mi vida
Just the two of us, we can make it if we try
Solo nosotros dos, podemos lograrlo si lo intentamos
Just the two of us (Just the two of us)
Solo nosotros dos (Solo nosotros dos)
Just the two of us, building castles in the sky
Solo nosotros dos, construyendo castillos en el cielo
Just the two of us, you and I
Solo nosotros dos, tú y yo
Five years old, bringin' comedy
Cinco años, trayendo comedia
Every time I look at you I think man, a little me
Cada vez que te miro pienso hombre, un pequeño yo
Just like me
Justo como yo
Wait an see, goin' to be tall
Espera y verás, vas a ser alto
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
Me hace reír porque tienes las orejas de tu papá y todo
Sometimes I wonder, what you gonna be
A veces me pregunto, qué vas a ser
A general, a doctor, maybe a MC
Un general, un médico, tal vez un MC
Haha, I wanna kiss you all the time
Jaja, quiero besarte todo el tiempo
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
Pero te pondré a prueba cuando te salgas de la línea, eso es cierto
Uh-uh-uh why you do dat?
Uh-uh-uh ¿por qué haces eso?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
Intento ser un papá duro, pero me haces reír
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
Alegría loca, cuando veo los ojos de mi niño
I pledge to you, I will always do
Te prometo, siempre haré
Everything I can
Todo lo que pueda
Show you how to be a man
Mostrarte cómo ser un hombre
Dignity, integrity, honor and
Dignidad, integridad, honor y
I don't mind if you lose, long as you came with it
No me importa si pierdes, siempre y cuando lo intentaste
An you can cry, ain't no shame it it
Y puedes llorar, no hay vergüenza en ello
It didn't work out with me an your mom
No funcionó conmigo y tu mamá
But yo, push come to shove
Pero oye, cuando las cosas se ponen difíciles
You was conceived in love
Fuiste concebido en amor
So if the world attacks, and you slide off track
Así que si el mundo ataca, y te desvías del camino
Remember one fact, I got your back
Recuerda un hecho, te respaldo
Just the two of us, we can make it if we try
Solo nosotros dos, podemos lograrlo si lo intentamos
Just the two of us (Just the two of us)
Solo nosotros dos (Solo nosotros dos)
Just the two of us, building castles in the sky
Solo nosotros dos, construyendo castillos en el cielo
Just the two of us, you and I
Solo nosotros dos, tú y yo
It's a full-time job to be a good dad
Es un trabajo a tiempo completo ser un buen papá
You got so much more stuff than I had
Tienes muchas más cosas de las que yo tenía
I gotta study just to keep with the changin' times
Tengo que estudiar solo para mantenerme al día con los tiempos cambiantes
101 Dalmatians on your CD-ROM
101 dálmatas en tu CD-ROM
See me, I'm
Mírame, estoy
Tryin' to pretend I know
Intentando fingir que sé
On my PC where that CD go
En mi PC dónde va ese CD
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
Pero oye, nada está prometido, un día me iré
Feel the strife, but trust life does go on
Siente la lucha, pero confía en que la vida sigue
But just in case
Pero por si acaso
It's my place
Es mi lugar
To impart
Impartir
One day some girl's gonna break your heart
Un día alguna chica te romperá el corazón
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
Y ooh no hay dolor como el del sexo opuesto
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Va a doler mucho, pero no lo descargues en el próximo, hijo
Throughout life people will make you mad
A lo largo de la vida la gente te hará enojar
Disrespect you and treat you bad
Te faltarán al respeto y te tratarán mal
Let God deal with the things they do
Deja que Dios se ocupe de las cosas que hacen
'Cause hate in your heart will consume you too
Porque el odio en tu corazón también te consumirá
Always tell the truth, say your prayers
Siempre di la verdad, reza
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
Abre puertas, saca sillas, modera los juramentos
You're living proof that dreams do come true
Eres la prueba viviente de que los sueños se hacen realidad
I love you and I'm here for you
Te amo y estoy aquí para ti
Just the two of us, we can make it if we try
Solo nosotros dos, podemos lograrlo si lo intentamos
Just the two of us (Just the two of us)
Solo nosotros dos (Solo nosotros dos)
Just the two of us, building castles in the sky
Solo nosotros dos, construyendo castillos en el cielo
Just the two of us, you and I
Solo nosotros dos, tú y yo
Just the two of us (Just the two of us)
Solo nosotros dos (Solo nosotros dos)
Daddy loves you, daddy loves you
Papá te ama, papá te ama
(Just the two of us)
(Solo nosotros dos)
For the rest of your life
Por el resto de tu vida
(Just the two of us)
(Solo nosotros dos)
(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)
(Esta es una buena canción papá, ¿cuánto me van a pagar por esto papá?)
(Now dad this is a very sensitive subject)
(Maintenant papa, c'est un sujet très sensible)
From the first time the doctor placed you in my arms
Dès la première fois que le médecin t'a placé dans mes bras
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
Je savais que je rencontrerais la mort avant de te laisser rencontrer le mal
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Bien que des questions se soient posées dans mon esprit, serais-je assez homme ?
Against wrong, choose right and be standin' up
Contre le mal, choisir le bien et être debout
From the hospital that first night
De l'hôpital cette première nuit
Took a hour just to get the car seat in right
Il a fallu une heure pour bien installer le siège auto
People drivin' all fast, got me kinda upset
Les gens conduisent trop vite, ça m'a un peu énervé
Got you home safe, placed you in your bassinet
Je t'ai ramené à la maison en sécurité, je t'ai placé dans ton berceau
That night I don't think one wink I slept
Cette nuit-là, je ne pense pas avoir dormi une seconde
As I slipped out my bed, to your crib I crept
Comme je suis sorti de mon lit, vers ton berceau je me suis glissé
Touched your head gently, felt my heart melt
J'ai touché ta tête doucement, j'ai senti mon cœur fondre
'Cause I know I loved you more than life itself
Parce que je sais que je t'aime plus que la vie elle-même
Then to my knees, and I begged the Lord please
Puis à genoux, et j'ai supplié le Seigneur s'il te plaît
Let me be a good daddy, all he needs
Laisse-moi être un bon papa, tout ce dont il a besoin
Love, knowledge, discipline too
Amour, connaissance, discipline aussi
I pledge my life to you
Je te dédie ma vie
Just the two of us, we can make it if we try
Juste nous deux, nous pouvons y arriver si nous essayons
Just the two of us (Just the two of us)
Juste nous deux (Juste nous deux)
Just the two of us, building castles in the sky
Juste nous deux, construisant des châteaux dans le ciel
Just the two of us, you and I
Juste nous deux, toi et moi
Five years old, bringin' comedy
Cinq ans, apportant de la comédie
Every time I look at you I think man, a little me
Chaque fois que je te regarde, je pense homme, un petit moi
Just like me
Tout comme moi
Wait an see, goin' to be tall
Attends de voir, tu seras grand
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
Ça me fait rire parce que tu as les oreilles de ton père et tout
Sometimes I wonder, what you gonna be
Parfois je me demande, ce que tu vas devenir
A general, a doctor, maybe a MC
Un général, un médecin, peut-être un MC
Haha, I wanna kiss you all the time
Haha, je veux t'embrasser tout le temps
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
Mais je vais tester ce cul quand tu dépasses les bornes, tru dat
Uh-uh-uh why you do dat?
Uh-uh-uh pourquoi tu fais ça ?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
J'essaie d'être un papa dur, mais tu me fais rire
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
Joie folle, quand je vois les yeux de mon petit garçon
I pledge to you, I will always do
Je te promets, je ferai toujours
Everything I can
Tout ce que je peux
Show you how to be a man
Te montrer comment être un homme
Dignity, integrity, honor and
Dignité, intégrité, honneur et
I don't mind if you lose, long as you came with it
Je ne me dérange pas si tu perds, tant que tu es venu avec
An you can cry, ain't no shame it it
Et tu peux pleurer, il n'y a pas de honte à ça
It didn't work out with me an your mom
Ça n'a pas marché avec moi et ta mère
But yo, push come to shove
Mais yo, quand il faut y aller
You was conceived in love
Tu as été conçu dans l'amour
So if the world attacks, and you slide off track
Alors si le monde attaque, et que tu dérives
Remember one fact, I got your back
Souviens-toi d'un fait, j'ai ton dos
Just the two of us, we can make it if we try
Juste nous deux, nous pouvons y arriver si nous essayons
Just the two of us (Just the two of us)
Juste nous deux (Juste nous deux)
Just the two of us, building castles in the sky
Juste nous deux, construisant des châteaux dans le ciel
Just the two of us, you and I
Juste nous deux, toi et moi
It's a full-time job to be a good dad
C'est un travail à plein temps d'être un bon père
You got so much more stuff than I had
Tu as tellement plus de choses que moi
I gotta study just to keep with the changin' times
Je dois étudier juste pour suivre les temps qui changent
101 Dalmatians on your CD-ROM
101 Dalmatiens sur ton CD-ROM
See me, I'm
Regarde-moi, je suis
Tryin' to pretend I know
En train de prétendre que je sais
On my PC where that CD go
Sur mon PC où ce CD est allé
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
Mais yo, rien n'est promis, un jour je serai parti
Feel the strife, but trust life does go on
Ressens la lutte, mais fais confiance à la vie continue
But just in case
Mais juste au cas où
It's my place
C'est ma place
To impart
Pour transmettre
One day some girl's gonna break your heart
Un jour une fille va te briser le cœur
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
Et ooh il n'y a pas de douleur comme celle du sexe opposé
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Ça va faire mal, mais ne le reporte pas sur le suivant, fils
Throughout life people will make you mad
Tout au long de la vie, les gens te rendront fou
Disrespect you and treat you bad
Ils te manqueront de respect et te traiteront mal
Let God deal with the things they do
Laisse Dieu s'occuper des choses qu'ils font
'Cause hate in your heart will consume you too
Parce que la haine dans ton cœur te consumera aussi
Always tell the truth, say your prayers
Dis toujours la vérité, fais tes prières
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
Tiens les portes, tire les chaises, doucement sur les jurons
You're living proof that dreams do come true
Tu es la preuve vivante que les rêves deviennent réalité
I love you and I'm here for you
Je t'aime et je suis là pour toi
Just the two of us, we can make it if we try
Juste nous deux, nous pouvons y arriver si nous essayons
Just the two of us (Just the two of us)
Juste nous deux (Juste nous deux)
Just the two of us, building castles in the sky
Juste nous deux, construisant des châteaux dans le ciel
Just the two of us, you and I
Juste nous deux, toi et moi
Just the two of us (Just the two of us)
Juste nous deux (Juste nous deux)
Daddy loves you, daddy loves you
Papa t'aime, papa t'aime
(Just the two of us)
(Juste nous deux)
For the rest of your life
Pour le reste de ta vie
(Just the two of us)
(Juste nous deux)
(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)
(C'est une bonne chanson papa, combien je suis payé pour ça papa ?)
(Now dad this is a very sensitive subject)
(Adesso papà, questo è un argomento molto delicato)
From the first time the doctor placed you in my arms
Dalla prima volta che il dottore ti ha messo tra le mie braccia
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
Sapevo che avrei incontrato la morte prima di lasciarti incontrare il male
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Sebbene si siano poste delle domande nella mia mente, sarei stato abbastanza uomo?
Against wrong, choose right and be standin' up
Contro il male, scegliere il bene e stare in piedi
From the hospital that first night
Dall'ospedale quella prima notte
Took a hour just to get the car seat in right
Ci è voluta un'ora solo per mettere a posto il seggiolino auto
People drivin' all fast, got me kinda upset
Le persone guidavano troppo veloce, mi hanno un po' infastidito
Got you home safe, placed you in your bassinet
Ti ho portato a casa al sicuro, ti ho messo nella tua culla
That night I don't think one wink I slept
Quella notte non credo di aver dormito un attimo
As I slipped out my bed, to your crib I crept
Mentre uscivo dal mio letto, verso la tua culla mi sono avvicinato
Touched your head gently, felt my heart melt
Ho toccato la tua testa delicatamente, ho sentito il mio cuore sciogliersi
'Cause I know I loved you more than life itself
Perché sapevo che ti amavo più della vita stessa
Then to my knees, and I begged the Lord please
Poi mi sono inginocchiato, e ho pregato il Signore per favore
Let me be a good daddy, all he needs
Lasciami essere un buon papà, tutto ciò di cui ha bisogno
Love, knowledge, discipline too
Amore, conoscenza, disciplina anche
I pledge my life to you
Dedico la mia vita a te
Just the two of us, we can make it if we try
Solo noi due, possiamo farcela se ci proviamo
Just the two of us (Just the two of us)
Solo noi due (Solo noi due)
Just the two of us, building castles in the sky
Solo noi due, costruendo castelli nel cielo
Just the two of us, you and I
Solo noi due, tu ed io
Five years old, bringin' comedy
Cinque anni, portando comicità
Every time I look at you I think man, a little me
Ogni volta che ti guardo penso uomo, un piccolo me
Just like me
Proprio come me
Wait an see, goin' to be tall
Aspetta e vedi, diventerà alto
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
Mi fa ridere perché hai le orecchie di tuo padre e tutto
Sometimes I wonder, what you gonna be
A volte mi chiedo, cosa diventerai
A general, a doctor, maybe a MC
Un generale, un dottore, forse un MC
Haha, I wanna kiss you all the time
Haha, voglio baciarti tutto il tempo
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
Ma testerò quel sedere quando ti comporterai male, vero
Uh-uh-uh why you do dat?
Uh-uh-uh perché fai così?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
Cerco di essere un papà duro, ma mi fai ridere
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
Gioia folle, quando vedo gli occhi del mio bambino
I pledge to you, I will always do
Ti prometto, farò sempre
Everything I can
Tutto quello che posso
Show you how to be a man
Mostrarti come essere un uomo
Dignity, integrity, honor and
Dignità, integrità, onore e
I don't mind if you lose, long as you came with it
Non mi importa se perdi, purché ci hai provato
An you can cry, ain't no shame it it
E puoi piangere, non c'è vergogna
It didn't work out with me an your mom
Non ha funzionato con me e tua madre
But yo, push come to shove
Ma ehi, spingi quando devi
You was conceived in love
Sei stato concepito nell'amore
So if the world attacks, and you slide off track
Quindi se il mondo attacca, e tu scivoli fuori pista
Remember one fact, I got your back
Ricorda un fatto, ho le tue spalle
Just the two of us, we can make it if we try
Solo noi due, possiamo farcela se ci proviamo
Just the two of us (Just the two of us)
Solo noi due (Solo noi due)
Just the two of us, building castles in the sky
Solo noi due, costruendo castelli nel cielo
Just the two of us, you and I
Solo noi due, tu ed io
It's a full-time job to be a good dad
È un lavoro a tempo pieno essere un buon papà
You got so much more stuff than I had
Hai molte più cose di quante ne avessi io
I gotta study just to keep with the changin' times
Devo studiare solo per stare al passo con i tempi che cambiano
101 Dalmatians on your CD-ROM
101 Dalmata sul tuo CD-ROM
See me, I'm
Vedimi, io sono
Tryin' to pretend I know
Cercando di fingere di sapere
On my PC where that CD go
Sul mio PC dove va quel CD
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
Ma ehi, non c'è niente di promesso, un giorno sarò andato
Feel the strife, but trust life does go on
Senti la lotta, ma fidati che la vita continua
But just in case
Ma nel caso
It's my place
È il mio posto
To impart
Impartire
One day some girl's gonna break your heart
Un giorno una ragazza ti spezzerà il cuore
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
E ooh non c'è dolore come quello del sesso opposto
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Farà molto male, ma non prendertela con il prossimo, figlio
Throughout life people will make you mad
Nel corso della vita le persone ti faranno arrabbiare
Disrespect you and treat you bad
Ti mancheranno di rispetto e ti tratteranno male
Let God deal with the things they do
Lascia che Dio si occupi delle cose che fanno
'Cause hate in your heart will consume you too
Perché l'odio nel tuo cuore ti consumerà anche tu
Always tell the truth, say your prayers
Dì sempre la verità, fai le tue preghiere
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
Tieni le porte, tira fuori le sedie, vai piano con le bestemmie
You're living proof that dreams do come true
Sei la prova vivente che i sogni si avverano
I love you and I'm here for you
Ti amo e sono qui per te
Just the two of us, we can make it if we try
Solo noi due, possiamo farcela se ci proviamo
Just the two of us (Just the two of us)
Solo noi due (Solo noi due)
Just the two of us, building castles in the sky
Solo noi due, costruendo castelli nel cielo
Just the two of us, you and I
Solo noi due, tu ed io
Just the two of us (Just the two of us)
Solo noi due (Solo noi due)
Daddy loves you, daddy loves you
Papà ti ama, papà ti ama
(Just the two of us)
(Solo noi due)
For the rest of your life
Per il resto della tua vita
(Just the two of us)
(Solo noi due)
(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)
(Questa è una bella canzone papà, quanto sto guadagnando per questo papà?)
(Now dad this is a very sensitive subject)
(Sekarang ayah, ini adalah topik yang sangat sensitif)
From the first time the doctor placed you in my arms
Sejak pertama kali dokter menaruhmu di pelukanku
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
Aku tahu aku akan mati sebelum aku membiarkanmu terluka
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
Meski pertanyaan muncul di pikiranku, apakah aku cukup jantan?
Against wrong, choose right and be standin' up
Melawan yang salah, memilih yang benar dan berdiri teguh
From the hospital that first night
Dari rumah sakit malam pertama itu
Took a hour just to get the car seat in right
Butuh satu jam hanya untuk memasang kursi mobil dengan benar
People drivin' all fast, got me kinda upset
Orang-orang mengemudi dengan cepat, membuatku agak kesal
Got you home safe, placed you in your bassinet
Membawamu pulang dengan selamat, menaruhmu di tempat tidur bayimu
That night I don't think one wink I slept
Malam itu aku rasa aku tidak tidur sekejap pun
As I slipped out my bed, to your crib I crept
Saat aku merayap keluar dari tempat tidurku, ke tempat tidur bayimu
Touched your head gently, felt my heart melt
Menyentuh kepalamu dengan lembut, merasakan hatiku meleleh
'Cause I know I loved you more than life itself
Karena aku tahu aku mencintaimu lebih dari hidupku sendiri
Then to my knees, and I begged the Lord please
Lalu berlutut, dan aku memohon kepada Tuhan
Let me be a good daddy, all he needs
Biarkan aku menjadi ayah yang baik, semua yang dia butuhkan
Love, knowledge, discipline too
Cinta, pengetahuan, disiplin juga
I pledge my life to you
Aku berjanji hidupku untukmu
Just the two of us, we can make it if we try
Hanya kita berdua, kita bisa berhasil jika kita mencoba
Just the two of us (Just the two of us)
Hanya kita berdua (Hanya kita berdua)
Just the two of us, building castles in the sky
Hanya kita berdua, membangun istana di langit
Just the two of us, you and I
Hanya kita berdua, kamu dan aku
Five years old, bringin' comedy
Lima tahun, membawa komedi
Every time I look at you I think man, a little me
Setiap kali aku melihatmu aku berpikir, sedikit diriku
Just like me
Sama seperti aku
Wait an see, goin' to be tall
Tunggu dan lihat, akan menjadi tinggi
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
Membuatku tertawa karena kamu punya telinga ayahmu
Sometimes I wonder, what you gonna be
Kadang aku bertanya-tanya, apa yang akan kamu jadi
A general, a doctor, maybe a MC
Seorang jenderal, dokter, mungkin MC
Haha, I wanna kiss you all the time
Haha, aku ingin menciummu setiap saat
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
Tapi aku akan menguji pantatmu ketika kamu melanggar batas, benar itu
Uh-uh-uh why you do dat?
Uh-uh-uh kenapa kamu melakukan itu?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
Aku mencoba menjadi ayah yang keras, tapi kamu membuatku tertawa
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
Kegembiraan gila, ketika aku melihat mata anak laki-lakiku
I pledge to you, I will always do
Aku berjanji kepadamu, aku akan selalu melakukan
Everything I can
Segala yang bisa aku lakukan
Show you how to be a man
Menunjukkan bagaimana menjadi seorang pria
Dignity, integrity, honor and
Martabat, integritas, kehormatan dan
I don't mind if you lose, long as you came with it
Aku tidak keberatan jika kamu kalah, asalkan kamu datang dengan itu
An you can cry, ain't no shame it it
Dan kamu bisa menangis, tidak ada rasa malu di dalamnya
It didn't work out with me an your mom
Tidak berhasil dengan aku dan ibumu
But yo, push come to shove
Tapi yo, dorongan datang untuk mendorong
You was conceived in love
Kamu dikandung dalam cinta
So if the world attacks, and you slide off track
Jadi jika dunia menyerang, dan kamu tergelincir dari jalur
Remember one fact, I got your back
Ingat satu fakta, aku mendukungmu
Just the two of us, we can make it if we try
Hanya kita berdua, kita bisa berhasil jika kita mencoba
Just the two of us (Just the two of us)
Hanya kita berdua (Hanya kita berdua)
Just the two of us, building castles in the sky
Hanya kita berdua, membangun istana di langit
Just the two of us, you and I
Hanya kita berdua, kamu dan aku
It's a full-time job to be a good dad
Ini adalah pekerjaan penuh waktu untuk menjadi ayah yang baik
You got so much more stuff than I had
Kamu punya lebih banyak barang daripada yang aku miliki
I gotta study just to keep with the changin' times
Aku harus belajar hanya untuk mengikuti perubahan zaman
101 Dalmatians on your CD-ROM
101 Dalmatians di CD-ROMmu
See me, I'm
Lihat aku, aku
Tryin' to pretend I know
Mencoba berpura-pura aku tahu
On my PC where that CD go
Di PCku di mana CD itu pergi
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
Tapi yo, tidak ada yang dijanjikan, suatu hari aku akan pergi
Feel the strife, but trust life does go on
Rasakan pergumulan, tapi percayalah hidup berlanjut
But just in case
Tapi hanya untuk berjaga-jaga
It's my place
Ini adalah tempatku
To impart
Untuk berbagi
One day some girl's gonna break your heart
Suatu hari seorang gadis akan mematahkan hatimu
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
Dan ooh tidak ada rasa sakit seperti dari lawan jenis
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
Akan sangat sakit, tapi jangan ambil itu pada yang berikutnya, anakku
Throughout life people will make you mad
Sepanjang hidup orang akan membuatmu marah
Disrespect you and treat you bad
Menghina kamu dan memperlakukanmu dengan buruk
Let God deal with the things they do
Biarkan Tuhan menangani hal-hal yang mereka lakukan
'Cause hate in your heart will consume you too
Karena kebencian di hatimu juga akan mengkonsumsimu
Always tell the truth, say your prayers
Selalu katakan yang sebenarnya, ucapkan doamu
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
Buka pintu, tarik kursi, hati-hati dengan sumpah
You're living proof that dreams do come true
Kamu adalah bukti hidup bahwa mimpi bisa menjadi kenyataan
I love you and I'm here for you
Aku mencintaimu dan aku ada untukmu
Just the two of us, we can make it if we try
Hanya kita berdua, kita bisa berhasil jika kita mencoba
Just the two of us (Just the two of us)
Hanya kita berdua (Hanya kita berdua)
Just the two of us, building castles in the sky
Hanya kita berdua, membangun istana di langit
Just the two of us, you and I
Hanya kita berdua, kamu dan aku
Just the two of us (Just the two of us)
Hanya kita berdua (Hanya kita berdua)
Daddy loves you, daddy loves you
Ayah mencintaimu, ayah mencintaimu
(Just the two of us)
(Hanya kita berdua)
For the rest of your life
Untuk sisa hidupmu
(Just the two of us)
(Hanya kita berdua)
(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)
(Ini adalah lagu yang bagus ayah, berapa yang aku dapat dibayar untuk ini ayah?)
(Now dad this is a very sensitive subject)
(现在爸爸,这是一个非常敏感的话题)
From the first time the doctor placed you in my arms
从医生第一次把你放在我怀里的那一刻起
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
我知道我宁愿死也不让你受到伤害
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
虽然我心中产生了疑问,我会足够男子汉吗?
Against wrong, choose right and be standin' up
在错误和正确之间,选择正确并坚持下去
From the hospital that first night
从那个第一晚的医院
Took a hour just to get the car seat in right
花了一个小时才把汽车座椅安装好
People drivin' all fast, got me kinda upset
人们开车太快,让我有点不安
Got you home safe, placed you in your bassinet
把你安全地带回家,把你放在你的摇篮里
That night I don't think one wink I slept
那个晚上我想我一眨眼都没睡
As I slipped out my bed, to your crib I crept
我从床上溜出来,悄悄地走到你的婴儿床边
Touched your head gently, felt my heart melt
轻轻地摸了摸你的头,感觉我的心都融化了
'Cause I know I loved you more than life itself
因为我知道我爱你胜过爱生活本身
Then to my knees, and I begged the Lord please
然后我跪下来,我恳求主
Let me be a good daddy, all he needs
让我成为一个好爸爸,他需要的一切
Love, knowledge, discipline too
爱,知识,纪律也是
I pledge my life to you
我向你许下我的生命
Just the two of us, we can make it if we try
只有我们两个,如果我们努力,我们可以做到
Just the two of us (Just the two of us)
只有我们两个(只有我们两个)
Just the two of us, building castles in the sky
只有我们两个,在天空中建造城堡
Just the two of us, you and I
只有我们两个,你和我
Five years old, bringin' comedy
五岁了,带来了喜剧
Every time I look at you I think man, a little me
每次我看你我都想,小我
Just like me
就像我
Wait an see, goin' to be tall
等着看,会长得很高
Makes me laugh 'cause you got your dads ears an all
让我笑的是你有你爸爸的耳朵
Sometimes I wonder, what you gonna be
有时我在想,你会成为什么
A general, a doctor, maybe a MC
一个将军,一个医生,也许是一个MC
Haha, I wanna kiss you all the time
哈哈,我想一直亲你
But I will test that butt when you cut outta line, tru dat
但是当你越线的时候,我会试着打你的屁股,真的
Uh-uh-uh why you do dat?
呃呃呃你为什么要这样做?
I try to be a tough dad, but you be makin' me laugh
我试图做一个严厉的爸爸,但你总是让我笑
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
当我看到我儿子的眼睛时,我感到无比的喜悦
I pledge to you, I will always do
我向你保证,我会一直做
Everything I can
我能做的一切
Show you how to be a man
告诉你如何成为一个男人
Dignity, integrity, honor and
尊严,正直,荣誉和
I don't mind if you lose, long as you came with it
我不介意你输,只要你全力以赴
An you can cry, ain't no shame it it
你可以哭,没有什么可羞愧的
It didn't work out with me an your mom
我和你妈妈的事情没有解决
But yo, push come to shove
但是,推来推去
You was conceived in love
你是在爱中诞生的
So if the world attacks, and you slide off track
所以如果世界攻击你,你滑下轨道
Remember one fact, I got your back
记住一件事,我会支持你
Just the two of us, we can make it if we try
只有我们两个,如果我们努力,我们可以做到
Just the two of us (Just the two of us)
只有我们两个(只有我们两个)
Just the two of us, building castles in the sky
只有我们两个,在天空中建造城堡
Just the two of us, you and I
只有我们两个,你和我
It's a full-time job to be a good dad
做一个好爸爸是一份全职工作
You got so much more stuff than I had
你有的东西比我当年多得多
I gotta study just to keep with the changin' times
我得学习才能跟上变化的时代
101 Dalmatians on your CD-ROM
101只斑点狗在你的CD-ROM上
See me, I'm
看我,我
Tryin' to pretend I know
试图假装我知道
On my PC where that CD go
在我的电脑上那个CD去哪了
But yo, ain't nothin' promised, one day I'll be gone
但是,没有什么是保证的,有一天我会离开
Feel the strife, but trust life does go on
感受到了痛苦,但相信生活还会继续
But just in case
但是以防万一
It's my place
这是我的位置
To impart
要传授
One day some girl's gonna break your heart
有一天有个女孩会伤你的心
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
哦,没有什么痛苦像来自异性的痛苦
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
会很痛,但不要把它发泄在下一个人身上,儿子
Throughout life people will make you mad
在生活中,人们会让你生气
Disrespect you and treat you bad
不尊重你,对你不好
Let God deal with the things they do
让上帝处理他们做的事情
'Cause hate in your heart will consume you too
因为心中的恨会消耗你
Always tell the truth, say your prayers
总是说实话,祈祷
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
开门,拉椅子,少说脏话
You're living proof that dreams do come true
你是梦想成真的活证
I love you and I'm here for you
我爱你,我在这里为你
Just the two of us, we can make it if we try
只有我们两个,如果我们努力,我们可以做到
Just the two of us (Just the two of us)
只有我们两个(只有我们两个)
Just the two of us, building castles in the sky
只有我们两个,在天空中建造城堡
Just the two of us, you and I
只有我们两个,你和我
Just the two of us (Just the two of us)
只有我们两个(只有我们两个)
Daddy loves you, daddy loves you
爸爸爱你,爸爸爱你
(Just the two of us)
(只有我们两个)
For the rest of your life
你的余生
(Just the two of us)
(只有我们两个)
(This is a good song dad, how much am I gettin' paid for this dad?)
(这是一首好歌爸爸,我为这首歌得到了多少报酬呢,爸爸?)

Wissenswertes über das Lied Just The Two Of Us [Radio Edit] von Will Smith

Auf welchen Alben wurde das Lied “Just The Two Of Us [Radio Edit]” von Will Smith veröffentlicht?
Will Smith hat das Lied auf den Alben “Big Willie Style” im Jahr 1997, “Just The Two Of Us” im Jahr 1998 und “Greatest Hits” im Jahr 2002 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Just The Two Of Us [Radio Edit]” von Will Smith komponiert?
Das Lied “Just The Two Of Us [Radio Edit]” von Will Smith wurde von Bill Withers, Ralph Macdonald, William Salter komponiert.

Beliebteste Lieder von Will Smith

Andere Künstler von Hip Hop/Rap