Frio

Vinicius William Sales De Lima

Liedtexte Übersetzung

Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah

Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando o frio aparecer, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando o frio aparecer, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Não vou atender a sua chamada

Uso o Instagram como fanbase, disse que não liga mais pras leis
Diz que já superou tudo, que 'tá melhor que qualquer ex
Olha o bem que o tempo te fez, pena que são fotos de outro rolê
Não dá pra voltar no tempo, então ela prefere fazer um tbt
Tem coisa que a gente quer esquecer, mas o álcool só te faz lembrar
Da porta, sempre teve aberta, mas vi que você fez questão de trancar
E agora tu mete o louco, mas eu vivo de baile em baile
Se acostuma a me ver online, vivendo a vida num freestyle

Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ayy
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando o frio aparecer, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eii
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando o frio aparecer, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Não vou atender a sua chamada

Até minha mãe dizia que isso ia dar problema, era melhor evitar
Tu fez questão de mostrar que ela sempre teve certa
Mas eu não quis escutar, nah, teimosia do seu coração
Em querer me ter mesmo sabendo que não podia

Manual de como amar errado

Eu não sou igual a esses manos que você só ama quando quer usar
Eu preciso de mais do que manos, procuro alguém que me faça viciar
Que me olhe e veja mais que um banco
Se alguma amiga vier perguntar sobre nós dois, qual foi?
Eu vou dizer que

Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando o frio aparecer, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada

Ainda 'to no mesmo lugar ah ah ah
Tu sabe aonde me encontrar, ei, eh, eh, eh, eh

Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ha ah, ah ah, ha ah, ah ah
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ha ah, ah ah, ha ah, ah ah
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, eh
Ich bin immer noch am selben Ort, du weißt, wo du mich finden kannst, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Wenn du es leid bist, mich zum Narren zu halten, wirst du mich anrufen
Quando o frio aparecer, ê, ê
Wenn die Kälte kommt, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Nichts zu tun haben, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Aber ich habe nur zu danken für nichts
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eh
Es ist immer noch das gleiche Handy, derselbe Chip, derselbe Gang, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Wenn du es leid bist, mich zum Narren zu halten, wirst du mich anrufen
Quando o frio aparecer, ê, ê
Wenn die Kälte kommt, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Nichts zu tun haben, ê, ê
Não vou atender a sua chamada
Ich werde deinen Anruf nicht entgegennehmen
Uso o Instagram como fanbase, disse que não liga mais pras leis
Ich benutze Instagram als Fanbase, sagte, dass du dich nicht mehr um die Gesetze kümmerst
Diz que já superou tudo, que 'tá melhor que qualquer ex
Sagt, dass du alles überwunden hast, dass du besser bist als jeder Ex
Olha o bem que o tempo te fez, pena que são fotos de outro rolê
Schau, was die Zeit dir Gutes getan hat, schade, dass es Fotos von einer anderen Rolle sind
Não dá pra voltar no tempo, então ela prefere fazer um tbt
Man kann die Zeit nicht zurückdrehen, also zieht sie es vor, ein TBT zu machen
Tem coisa que a gente quer esquecer, mas o álcool só te faz lembrar
Es gibt Dinge, die wir vergessen wollen, aber der Alkohol lässt dich nur daran erinnern
Da porta, sempre teve aberta, mas vi que você fez questão de trancar
Die Tür war immer offen, aber ich habe gesehen, dass du darauf bestanden hast, sie abzuschließen
E agora tu mete o louco, mas eu vivo de baile em baile
Und jetzt spielst du verrückt, aber ich lebe von Party zu Party
Se acostuma a me ver online, vivendo a vida num freestyle
Gewöhne dich daran, mich online zu sehen, lebe das Leben in einem Freestyle
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ayy
Ich bin immer noch am selben Ort, du weißt, wo du mich finden kannst, ayy
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Wenn du es leid bist, mich zum Narren zu halten, wirst du mich anrufen
Quando o frio aparecer, ê, ê
Wenn die Kälte kommt, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Nichts zu tun haben, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Aber ich habe nur zu danken für nichts
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eii
Es ist immer noch das gleiche Handy, derselbe Chip, derselbe Gang, eii
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Wenn du es leid bist, mich zum Narren zu halten, wirst du mich anrufen
Quando o frio aparecer, ê, ê
Wenn die Kälte kommt, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Nichts zu tun haben, ê, ê
Não vou atender a sua chamada
Ich werde deinen Anruf nicht entgegennehmen
Até minha mãe dizia que isso ia dar problema, era melhor evitar
Sogar meine Mutter sagte, dass das ein Problem werden würde, es wäre besser zu vermeiden
Tu fez questão de mostrar que ela sempre teve certa
Du hast darauf bestanden zu zeigen, dass sie immer recht hatte
Mas eu não quis escutar, nah, teimosia do seu coração
Aber ich wollte nicht zuhören, nah, die Sturheit deines Herzens
Em querer me ter mesmo sabendo que não podia
Mich haben wollen, obwohl du wusstest, dass du nicht konntest
Manual de como amar errado
Handbuch, wie man falsch liebt
Eu não sou igual a esses manos que você só ama quando quer usar
Ich bin nicht wie diese Jungs, die du nur liebst, wenn du sie benutzen willst
Eu preciso de mais do que manos, procuro alguém que me faça viciar
Ich brauche mehr als nur Jungs, ich suche jemanden, der mich süchtig macht
Que me olhe e veja mais que um banco
Jemand, der mich ansieht und mehr als eine Bank sieht
Se alguma amiga vier perguntar sobre nós dois, qual foi?
Wenn eine Freundin fragt, was mit uns beiden los ist, was dann?
Eu vou dizer que
Ich werde sagen, dass
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Ich bin immer noch am selben Ort, du weißt, wo du mich finden kannst, ei
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Wenn du es leid bist, mich zum Narren zu halten, wirst du mich anrufen
Quando o frio aparecer, ê, ê
Wenn die Kälte kommt, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Nichts zu tun haben, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Aber ich habe nur zu danken für nichts
Ainda 'to no mesmo lugar ah ah ah
Ich bin immer noch am selben Ort ah ah ah
Tu sabe aonde me encontrar, ei, eh, eh, eh, eh
Du weißt, wo du mich finden kannst, ei, eh, eh, eh, eh
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ha ah, ah ah, ha ah, ah ah
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ha ah, ah ah, ha ah, ah ah
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, eh
I'm still in the same place, you know where to find me, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
When you get tired of making a fool of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê
When the cold appears, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
When there's nothing to do, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
But I only have to thank for nothing
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eh
It's still the same cell phone, same chip, same walk, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
When you get tired of making a fool of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê
When the cold appears, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
When there's nothing to do, eh, eh
Não vou atender a sua chamada
I won't answer your call
Uso o Instagram como fanbase, disse que não liga mais pras leis
I use Instagram as a fanbase, said you don't care about the laws anymore
Diz que já superou tudo, que 'tá melhor que qualquer ex
Says you've already gotten over everything, that you're better than any ex
Olha o bem que o tempo te fez, pena que são fotos de outro rolê
Look at the good that time has done to you, too bad they're pictures from another party
Não dá pra voltar no tempo, então ela prefere fazer um tbt
You can't go back in time, so she prefers to do a tbt
Tem coisa que a gente quer esquecer, mas o álcool só te faz lembrar
There are things we want to forget, but alcohol only makes you remember
Da porta, sempre teve aberta, mas vi que você fez questão de trancar
The door, it was always open, but I saw that you made a point of locking it
E agora tu mete o louco, mas eu vivo de baile em baile
And now you act crazy, but I live from party to party
Se acostuma a me ver online, vivendo a vida num freestyle
Get used to seeing me online, living life in a freestyle
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ayy
I'm still in the same place, you know where to find me, ayy
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
When you get tired of making a fool of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê
When the cold appears, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
When there's nothing to do, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
But I only have to thank for nothing
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eii
It's still the same cell phone, same chip, same walk, eii
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
When you get tired of making a fool of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê
When the cold appears, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
When there's nothing to do, eh, eh
Não vou atender a sua chamada
I won't answer your call
Até minha mãe dizia que isso ia dar problema, era melhor evitar
Even my mother said that this was going to be a problem, it was better to avoid
Tu fez questão de mostrar que ela sempre teve certa
You made a point of showing that she was always right
Mas eu não quis escutar, nah, teimosia do seu coração
But I didn't want to listen, nah, stubbornness of your heart
Em querer me ter mesmo sabendo que não podia
In wanting to have me even knowing that you couldn't
Manual de como amar errado
Manual on how to love wrong
Eu não sou igual a esses manos que você só ama quando quer usar
I'm not like these guys that you only love when you want to use
Eu preciso de mais do que manos, procuro alguém que me faça viciar
I need more than guys, I'm looking for someone who makes me addicted
Que me olhe e veja mais que um banco
Who looks at me and sees more than a bank
Se alguma amiga vier perguntar sobre nós dois, qual foi?
If a friend comes to ask about us, what happened?
Eu vou dizer que
I will say that
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
I'm still in the same place, you know where to find me, ei
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
When you get tired of making a fool of me, you'll call me
Quando o frio aparecer, ê, ê
When the cold appears, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
When there's nothing to do, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
But I only have to thank for nothing
Ainda 'to no mesmo lugar ah ah ah
I'm still in the same place ah ah ah
Tu sabe aonde me encontrar, ei, eh, eh, eh, eh
You know where to find me, ei, eh, eh, eh, eh
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ja ah, ah ah, ja ah, ah ah
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ja ah, ah ah, ja ah, ah ah
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, eh
Todavía estoy en el mismo lugar, tú sabes dónde encontrarme, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Cuando te canses de hacerme el tonto me llamarás
Quando o frio aparecer, ê, ê
Cuando aparezca el frío, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
No tengas nada que hacer, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Pero solo tengo que agradecer por nada
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eh
Todavía es el mismo móvil, misma tarjeta SIM, mismo paseo, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Cuando te canses de hacerme el tonto me llamarás
Quando o frio aparecer, ê, ê
Cuando aparezca el frío, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
No tengas nada que hacer, eh, eh
Não vou atender a sua chamada
No voy a responder a tu llamada
Uso o Instagram como fanbase, disse que não liga mais pras leis
Uso Instagram como base de fans, dijo que ya no le importan las leyes
Diz que já superou tudo, que 'tá melhor que qualquer ex
Dice que ya superó todo, que está mejor que cualquier ex
Olha o bem que o tempo te fez, pena que são fotos de outro rolê
Mira lo bien que te ha hecho el tiempo, lástima que son fotos de otra salida
Não dá pra voltar no tempo, então ela prefere fazer um tbt
No se puede volver atrás en el tiempo, así que prefiere hacer un tbt
Tem coisa que a gente quer esquecer, mas o álcool só te faz lembrar
Hay cosas que queremos olvidar, pero el alcohol solo te hace recordar
Da porta, sempre teve aberta, mas vi que você fez questão de trancar
La puerta, siempre estuvo abierta, pero vi que hiciste un punto de cerrarla
E agora tu mete o louco, mas eu vivo de baile em baile
Y ahora te vuelves loco, pero yo vivo de fiesta en fiesta
Se acostuma a me ver online, vivendo a vida num freestyle
Acostúmbrate a verme en línea, viviendo la vida en un freestyle
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ayy
Todavía estoy en el mismo lugar, tú sabes dónde encontrarme, ayy
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Cuando te canses de hacerme el tonto me llamarás
Quando o frio aparecer, ê, ê
Cuando aparezca el frío, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
No tengas nada que hacer, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Pero solo tengo que agradecer por nada
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eii
Todavía es el mismo móvil, misma tarjeta SIM, mismo paseo, eii
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Cuando te canses de hacerme el tonto me llamarás
Quando o frio aparecer, ê, ê
Cuando aparezca el frío, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
No tengas nada que hacer, eh, eh
Não vou atender a sua chamada
No voy a responder a tu llamada
Até minha mãe dizia que isso ia dar problema, era melhor evitar
Hasta mi madre decía que esto iba a ser un problema, era mejor evitarlo
Tu fez questão de mostrar que ela sempre teve certa
Hiciste un punto de mostrar que ella siempre tuvo razón
Mas eu não quis escutar, nah, teimosia do seu coração
Pero yo no quise escuchar, nah, la terquedad de tu corazón
Em querer me ter mesmo sabendo que não podia
En querer tenerme incluso sabiendo que no podías
Manual de como amar errado
Manual de cómo amar mal
Eu não sou igual a esses manos que você só ama quando quer usar
No soy como esos chicos que solo amas cuando quieres usar
Eu preciso de mais do que manos, procuro alguém que me faça viciar
Necesito más que chicos, busco a alguien que me haga adicto
Que me olhe e veja mais que um banco
Que me mire y vea más que un banco
Se alguma amiga vier perguntar sobre nós dois, qual foi?
Si alguna amiga viene a preguntar sobre nosotros, ¿qué pasó?
Eu vou dizer que
Voy a decir que
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Todavía estoy en el mismo lugar, tú sabes dónde encontrarme, ei
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Cuando te canses de hacerme el tonto me llamarás
Quando o frio aparecer, ê, ê
Cuando aparezca el frío, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
No tengas nada que hacer, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Pero solo tengo que agradecer por nada
Ainda 'to no mesmo lugar ah ah ah
Todavía estoy en el mismo lugar ah ah ah
Tu sabe aonde me encontrar, ei, eh, eh, eh, eh
Tú sabes dónde encontrarme, ei, eh, eh, eh, eh
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ha ah, ah ah, ha ah, ah ah
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ha ah, ah ah, ha ah, ah ah
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, eh
Je suis toujours au même endroit, tu sais où me trouver, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quand tu en auras marre de me prendre pour un idiot, tu m'appelleras
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quand le froid apparaîtra, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Quand tu n'auras rien à faire, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Mais je n'ai qu'à te remercier pour rien
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eh
C'est toujours le même téléphone, la même puce, la même démarche, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quand tu en auras marre de me prendre pour un idiot, tu m'appelleras
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quand le froid apparaîtra, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Quand tu n'auras rien à faire, ê, ê
Não vou atender a sua chamada
Je ne répondrai pas à ton appel
Uso o Instagram como fanbase, disse que não liga mais pras leis
J'utilise Instagram comme base de fans, tu dis que tu ne te soucies plus des lois
Diz que já superou tudo, que 'tá melhor que qualquer ex
Tu dis que tu as tout surmonté, que tu es mieux que n'importe quel ex
Olha o bem que o tempo te fez, pena que são fotos de outro rolê
Regarde le bien que le temps t'a fait, dommage que ce soient des photos d'une autre soirée
Não dá pra voltar no tempo, então ela prefere fazer um tbt
On ne peut pas revenir en arrière, alors elle préfère faire un tbt
Tem coisa que a gente quer esquecer, mas o álcool só te faz lembrar
Il y a des choses que l'on veut oublier, mais l'alcool ne fait que te les rappeler
Da porta, sempre teve aberta, mas vi que você fez questão de trancar
La porte a toujours été ouverte, mais j'ai vu que tu as insisté pour la fermer
E agora tu mete o louco, mas eu vivo de baile em baile
Et maintenant tu fais le fou, mais je vis de fête en fête
Se acostuma a me ver online, vivendo a vida num freestyle
Habitue-toi à me voir en ligne, vivant la vie en freestyle
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ayy
Je suis toujours au même endroit, tu sais où me trouver, ayy
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quand tu en auras marre de me prendre pour un idiot, tu m'appelleras
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quand le froid apparaîtra, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Quand tu n'auras rien à faire, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Mais je n'ai qu'à te remercier pour rien
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eii
C'est toujours le même téléphone, la même puce, la même démarche, eii
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quand tu en auras marre de me prendre pour un idiot, tu m'appelleras
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quand le froid apparaîtra, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Quand tu n'auras rien à faire, ê, ê
Não vou atender a sua chamada
Je ne répondrai pas à ton appel
Até minha mãe dizia que isso ia dar problema, era melhor evitar
Même ma mère disait que ça allait poser problème, il valait mieux éviter
Tu fez questão de mostrar que ela sempre teve certa
Tu as insisté pour montrer qu'elle avait toujours raison
Mas eu não quis escutar, nah, teimosia do seu coração
Mais je n'ai pas voulu écouter, nah, l'entêtement de ton cœur
Em querer me ter mesmo sabendo que não podia
À vouloir m'avoir même en sachant que tu ne pouvais pas
Manual de como amar errado
Manuel de comment aimer mal
Eu não sou igual a esses manos que você só ama quando quer usar
Je ne suis pas comme ces gars que tu aimes seulement quand tu veux utiliser
Eu preciso de mais do que manos, procuro alguém que me faça viciar
J'ai besoin de plus que des gars, je cherche quelqu'un qui me rend accro
Que me olhe e veja mais que um banco
Quelqu'un qui me regarde et voit plus qu'une banque
Se alguma amiga vier perguntar sobre nós dois, qual foi?
Si une amie vient demander à propos de nous deux, qu'est-ce qui s'est passé ?
Eu vou dizer que
Je dirai que
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Je suis toujours au même endroit, tu sais où me trouver, ei
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quand tu en auras marre de me prendre pour un idiot, tu m'appelleras
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quand le froid apparaîtra, ê, ê
Não tiver o que fazer, ê, ê
Quand tu n'auras rien à faire, ê, ê
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Mais je n'ai qu'à te remercier pour rien
Ainda 'to no mesmo lugar ah ah ah
Je suis toujours au même endroit ah ah ah
Tu sabe aonde me encontrar, ei, eh, eh, eh, eh
Tu sais où me trouver, ei, eh, eh, eh, eh
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ha ah , ah ah, ha ah , ah ah
Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, eh
Sono ancora nello stesso posto, sai dove trovarmi, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando ti stancherai di prendermi in giro mi chiamerai
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quando il freddo arriverà, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
Non avrai nulla da fare, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Ma ho solo da ringraziare per nulla
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eh
È ancora lo stesso cellulare, stessa SIM, stesso piano, eh
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando ti stancherai di prendermi in giro mi chiamerai
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quando il freddo arriverà, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
Non avrai nulla da fare, eh, eh
Não vou atender a sua chamada
Non risponderò alla tua chiamata
Uso o Instagram como fanbase, disse que não liga mais pras leis
Uso Instagram come fanbase, hai detto che non ti importa più delle leggi
Diz que já superou tudo, que 'tá melhor que qualquer ex
Dici di aver superato tutto, che stai meglio di qualsiasi ex
Olha o bem que o tempo te fez, pena que são fotos de outro rolê
Guarda quanto bene ti ha fatto il tempo, peccato che siano foto di un altro evento
Não dá pra voltar no tempo, então ela prefere fazer um tbt
Non si può tornare indietro nel tempo, quindi preferisci fare un tbt
Tem coisa que a gente quer esquecer, mas o álcool só te faz lembrar
Ci sono cose che vogliamo dimenticare, ma l'alcol ti fa solo ricordare
Da porta, sempre teve aberta, mas vi que você fez questão de trancar
La porta, è sempre stata aperta, ma ho visto che hai deciso di chiuderla
E agora tu mete o louco, mas eu vivo de baile em baile
E ora fai il pazzo, ma io vivo di festa in festa
Se acostuma a me ver online, vivendo a vida num freestyle
Abituati a vedermi online, vivendo la vita in freestyle
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ayy
Sono ancora nello stesso posto, sai dove trovarmi, ayy
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando ti stancherai di prendermi in giro mi chiamerai
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quando il freddo arriverà, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
Non avrai nulla da fare, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Ma ho solo da ringraziare per nulla
Ainda é o mesmo celular, mesmo chip, mesmo andar, eii
È ancora lo stesso cellulare, stessa SIM, stesso piano, eii
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando ti stancherai di prendermi in giro mi chiamerai
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quando il freddo arriverà, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
Non avrai nulla da fare, eh, eh
Não vou atender a sua chamada
Non risponderò alla tua chiamata
Até minha mãe dizia que isso ia dar problema, era melhor evitar
Anche mia madre diceva che questo avrebbe causato problemi, era meglio evitarlo
Tu fez questão de mostrar que ela sempre teve certa
Hai insistito nel dimostrare che aveva sempre ragione
Mas eu não quis escutar, nah, teimosia do seu coração
Ma non ho voluto ascoltare, no, ostinazione del tuo cuore
Em querer me ter mesmo sabendo que não podia
Nel volermi avere anche sapendo che non potevi
Manual de como amar errado
Manuale su come amare in modo sbagliato
Eu não sou igual a esses manos que você só ama quando quer usar
Non sono come quei ragazzi che ami solo quando vuoi usarli
Eu preciso de mais do que manos, procuro alguém que me faça viciar
Ho bisogno di più che di ragazzi, cerco qualcuno che mi faccia dipendere
Que me olhe e veja mais que um banco
Che mi guardi e veda più di una banca
Se alguma amiga vier perguntar sobre nós dois, qual foi?
Se un'amica viene a chiedere di noi due, che cosa?
Eu vou dizer que
Dirò che
Ainda 'to no mesmo lugar, tu sabe aonde me encontrar, ei
Sono ancora nello stesso posto, sai dove trovarmi, ei
Quando tu enjoar de me fazer de besta vai me ligar
Quando ti stancherai di prendermi in giro mi chiamerai
Quando o frio aparecer, ê, ê
Quando il freddo arriverà, eh, eh
Não tiver o que fazer, ê, ê
Non avrai nulla da fare, eh, eh
Mas eu só tenho a agradecer por nada
Ma ho solo da ringraziare per nulla
Ainda 'to no mesmo lugar ah ah ah
Sono ancora nello stesso posto ah ah ah
Tu sabe aonde me encontrar, ei, eh, eh, eh, eh
Sai dove trovarmi, ei, eh, eh, eh, eh

Wissenswertes über das Lied Frio von WIU

Wann wurde das Lied “Frio” von WIU veröffentlicht?
Das Lied Frio wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Manual de Como Amar Errado” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Frio” von WIU komponiert?
Das Lied “Frio” von WIU wurde von Vinicius William Sales De Lima komponiert.

Beliebteste Lieder von WIU

Andere Künstler von Trap