Deinen Namen trägt mein Herz
Dein Fehlen ist mein Schmerz
So rein zu sein wie du
Zeig' wie ich das tu'
Du gibst mehr als du hast
Du liebst mehr als du hasst
Du siehst mehr als du fasst
Fällst niemandem zur Last
Pass nur auf, wenn du gehst
Wenn du deine Pläne hegst
Was Freunde schafften, pflegst
Denn bist du unterwegs
Zähl' ich die Tage
Ich erhebe die Klage
Führ mich ans Licht
Ich enttäusch' dich nicht
Führ mich ans Licht
Ich enttäusch' dich nicht
Wir werden teilen, was ich hab'
Du wirst prüfen, was ich sag
Geben, was ich dir gab
Ich warte auf den Tag
Du wirst sehen ich mach' wahr
Was vor dir noch keiner sah
Ich bau' dir deine Welt
Ich wär' so gern dein Held
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
Du wirst ernten was du säst
Sieh' zu, dass du alles verstehst
Denn bist du unterwegs
Zähl' ich die Tage
Ich erhebe die Klage
Führ mich ans Licht
Ich enttäusch' dich nicht
Führ mich ans Licht
Ich enttäusch' dich nicht
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Dein Wort hat kein Gewicht
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Ich bin dein, du bist mein
Ich werd' vor dir für dich schreien
Wann wirst du bei mir sein?
Ohne dich bin ich allein
Du bist der Spross unseres Baum's
Die Erfüllung meines Traum's
Du bist der, der mich in sich trägt
Und bist du auf deinem Weg
Zähl' ich die Tage, oh
Ich erhebe die Klage, oh
Führ' mich ans Licht
Ich enttäusch' dich nicht
Führ mich ans Licht
Ich enttäusch' dich nicht
Du gibst mehr als du hast
Du liebst mehr als du hasst
Du siehst mehr als du fasst
Fällst niemandem zur Last
Pass nur auf, wenn du gehst
Wenn du deine Pläne hegst
Was Freunde schafften, pflegst
Denn bist du unterwegs
Zähl' ich die Tage
Ich erhebe die Klage
Führ mich ans Licht
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Deinen Namen trägt mein Herz
O meu coração carrega o teu nome
Dein Fehlen ist mein Schmerz
A tua falta é a minha dor
So rein zu sein wie du
Ser tão puro como tu
Zeig' wie ich das tu'
Mostra-me como fazer isso
Du gibst mehr als du hast
Tu dás mais do que tens
Du liebst mehr als du hasst
Amas mais do que odeias
Du siehst mehr als du fasst
Vês mais do que consegues entender
Fällst niemandem zur Last
Não és um fardo para ninguém
Pass nur auf, wenn du gehst
Cuidado quando fores
Wenn du deine Pläne hegst
Quando estiveres a fazer os teus planos
Was Freunde schafften, pflegst
Cuidas do que os amigos criaram
Denn bist du unterwegs
Porque quando estás a caminho
Zähl' ich die Tage
Eu conto os dias
Ich erhebe die Klage
Eu apresento a queixa
Führ mich ans Licht
Leva-me à luz
Ich enttäusch' dich nicht
Eu não te vou desapontar
Führ mich ans Licht
Leva-me à luz
Ich enttäusch' dich nicht
Eu não te vou desapontar
Wir werden teilen, was ich hab'
Vamos partilhar o que tenho
Du wirst prüfen, was ich sag
Vais verificar o que digo
Geben, was ich dir gab
Dar o que te dei
Ich warte auf den Tag
Estou à espera desse dia
Du wirst sehen ich mach' wahr
Vais ver que eu faço verdade
Was vor dir noch keiner sah
O que ninguém viu antes de ti
Ich bau' dir deine Welt
Vou construir o teu mundo
Ich wär' so gern dein Held
Gostaria tanto de ser o teu herói
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
Só deixas a minha casa quando vais
Du wirst ernten was du säst
Vais colher o que semeias
Sieh' zu, dass du alles verstehst
Certifica-te de que entendes tudo
Denn bist du unterwegs
Porque quando estás a caminho
Zähl' ich die Tage
Eu conto os dias
Ich erhebe die Klage
Eu apresento a queixa
Führ mich ans Licht
Leva-me à luz
Ich enttäusch' dich nicht
Eu não te vou desapontar
Führ mich ans Licht
Leva-me à luz
Ich enttäusch' dich nicht
Eu não te vou desapontar
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Ainda estás longe de estar à vista
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Provavelmente ainda não sabes o teu nome
Dein Wort hat kein Gewicht
A tua palavra não tem peso
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Mas eu escrevo o teu poema
Ich bin dein, du bist mein
Eu sou teu, tu és meu
Ich werd' vor dir für dich schreien
Vou gritar por ti diante de ti
Wann wirst du bei mir sein?
Quando estarás comigo?
Ohne dich bin ich allein
Sem ti, estou sozinho
Du bist der Spross unseres Baum's
És o rebento da nossa árvore
Die Erfüllung meines Traum's
A realização do meu sonho
Du bist der, der mich in sich trägt
És aquele que me carrega dentro de si
Und bist du auf deinem Weg
E quando estás a caminho
Zähl' ich die Tage, oh
Eu conto os dias, oh
Ich erhebe die Klage, oh
Eu apresento a queixa, oh
Führ' mich ans Licht
Leva-me à luz
Ich enttäusch' dich nicht
Eu não te vou desapontar
Führ mich ans Licht
Leva-me à luz
Ich enttäusch' dich nicht
Eu não te vou desapontar
Du gibst mehr als du hast
Tu dás mais do que tens
Du liebst mehr als du hasst
Amas mais do que odeias
Du siehst mehr als du fasst
Vês mais do que consegues entender
Fällst niemandem zur Last
Não és um fardo para ninguém
Pass nur auf, wenn du gehst
Cuidado quando fores
Wenn du deine Pläne hegst
Quando estiveres a fazer os teus planos
Was Freunde schafften, pflegst
Cuidas do que os amigos criaram
Denn bist du unterwegs
Porque quando estás a caminho
Zähl' ich die Tage
Eu conto os dias
Ich erhebe die Klage
Eu apresento a queixa
Führ mich ans Licht
Leva-me à luz
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Eu não te vou desapontar (eu não te vou desapontar)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Leva-me à luz (leva-me à luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Eu não te vou desapontar (eu não te vou desapontar)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Leva-me à luz (leva-me à luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Eu não te vou desapontar (eu não te vou desapontar)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Leva-me à luz (leva-me à luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Eu não te vou desapontar (eu não te vou desapontar)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Leva-me à luz (leva-me à luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Eu não te vou desapontar (eu não te vou desapontar)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Leva-me à luz (leva-me à luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Eu não te vou desapontar (eu não te vou desapontar)
Deinen Namen trägt mein Herz
My heart carries your name
Dein Fehlen ist mein Schmerz
Your absence is my pain
So rein zu sein wie du
To be as pure as you
Zeig' wie ich das tu'
Show me how to do
Du gibst mehr als du hast
You give more than you have
Du liebst mehr als du hasst
You love more than you hate
Du siehst mehr als du fasst
You see more than you grasp
Fällst niemandem zur Last
You're a burden to no one
Pass nur auf, wenn du gehst
Just be careful when you go
Wenn du deine Pläne hegst
When you nurture your plans
Was Freunde schafften, pflegst
What friends have created, you maintain
Denn bist du unterwegs
Because when you're on your way
Zähl' ich die Tage
I count the days
Ich erhebe die Klage
I raise the complaint
Führ mich ans Licht
Lead me to the light
Ich enttäusch' dich nicht
I won't disappoint you
Führ mich ans Licht
Lead me to the light
Ich enttäusch' dich nicht
I won't disappoint you
Wir werden teilen, was ich hab'
We will share what I have
Du wirst prüfen, was ich sag
You will test what I say
Geben, was ich dir gab
Give what I gave you
Ich warte auf den Tag
I'm waiting for the day
Du wirst sehen ich mach' wahr
You will see I make true
Was vor dir noch keiner sah
What no one saw before you
Ich bau' dir deine Welt
I'll build your world
Ich wär' so gern dein Held
I'd love to be your hero
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
You only leave my house when you go
Du wirst ernten was du säst
You will reap what you sow
Sieh' zu, dass du alles verstehst
Make sure you understand everything
Denn bist du unterwegs
Because when you're on your way
Zähl' ich die Tage
I count the days
Ich erhebe die Klage
I raise the complaint
Führ mich ans Licht
Lead me to the light
Ich enttäusch' dich nicht
I won't disappoint you
Führ mich ans Licht
Lead me to the light
Ich enttäusch' dich nicht
I won't disappoint you
Du bist noch lang' nicht in Sicht
You're still not in sight
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
You probably don't know your name yet
Dein Wort hat kein Gewicht
Your word has no weight
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
But I'm writing your poem
Ich bin dein, du bist mein
I am yours, you are mine
Ich werd' vor dir für dich schreien
I will scream for you before you
Wann wirst du bei mir sein?
When will you be with me?
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Du bist der Spross unseres Baum's
You are the offspring of our tree
Die Erfüllung meines Traum's
The fulfillment of my dream
Du bist der, der mich in sich trägt
You are the one who carries me within
Und bist du auf deinem Weg
And when you're on your way
Zähl' ich die Tage, oh
I count the days, oh
Ich erhebe die Klage, oh
I raise the complaint, oh
Führ' mich ans Licht
Lead me to the light
Ich enttäusch' dich nicht
I won't disappoint you
Führ mich ans Licht
Lead me to the light
Ich enttäusch' dich nicht
I won't disappoint you
Du gibst mehr als du hast
You give more than you have
Du liebst mehr als du hasst
You love more than you hate
Du siehst mehr als du fasst
You see more than you grasp
Fällst niemandem zur Last
You're a burden to no one
Pass nur auf, wenn du gehst
Just be careful when you go
Wenn du deine Pläne hegst
When you nurture your plans
Was Freunde schafften, pflegst
What friends have created, you maintain
Denn bist du unterwegs
Because when you're on your way
Zähl' ich die Tage
I count the days
Ich erhebe die Klage
I raise the complaint
Führ mich ans Licht
Lead me to the light
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
I won't disappoint you (I won't disappoint you)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Lead me to the light (lead me to the light)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
I won't disappoint you (I won't disappoint you)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Lead me to the light (lead me to the light)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
I won't disappoint you (I won't disappoint you)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Lead me to the light (lead me to the light)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
I won't disappoint you (I won't disappoint you)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Lead me to the light (lead me to the light)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
I won't disappoint you (I won't disappoint you)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Lead me to the light (lead me to the light)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
I won't disappoint you (I won't disappoint you)
Deinen Namen trägt mein Herz
Mi corazón lleva tu nombre
Dein Fehlen ist mein Schmerz
Tu ausencia es mi dolor
So rein zu sein wie du
Ser tan puro como tú
Zeig' wie ich das tu'
Muestra cómo lo hago
Du gibst mehr als du hast
Das más de lo que tienes
Du liebst mehr als du hasst
Amas más de lo que odias
Du siehst mehr als du fasst
Ves más de lo que puedes entender
Fällst niemandem zur Last
No eres una carga para nadie
Pass nur auf, wenn du gehst
Solo ten cuidado cuando te vayas
Wenn du deine Pläne hegst
Cuando estés planeando tus planes
Was Freunde schafften, pflegst
Lo que los amigos lograron, cuidas
Denn bist du unterwegs
Porque cuando estás en camino
Zähl' ich die Tage
Cuento los días
Ich erhebe die Klage
Presento la queja
Führ mich ans Licht
Llévame a la luz
Ich enttäusch' dich nicht
No te decepcionaré
Führ mich ans Licht
Llévame a la luz
Ich enttäusch' dich nicht
No te decepcionaré
Wir werden teilen, was ich hab'
Compartiremos lo que tengo
Du wirst prüfen, was ich sag
Comprobarás lo que digo
Geben, was ich dir gab
Dar lo que te di
Ich warte auf den Tag
Estoy esperando ese día
Du wirst sehen ich mach' wahr
Verás que hago realidad
Was vor dir noch keiner sah
Lo que nadie antes de ti ha visto
Ich bau' dir deine Welt
Construiré tu mundo
Ich wär' so gern dein Held
Me gustaría ser tu héroe
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
Solo dejas mi casa cuando te vas
Du wirst ernten was du säst
Cosecharás lo que siembras
Sieh' zu, dass du alles verstehst
Asegúrate de entender todo
Denn bist du unterwegs
Porque cuando estás en camino
Zähl' ich die Tage
Cuento los días
Ich erhebe die Klage
Presento la queja
Führ mich ans Licht
Llévame a la luz
Ich enttäusch' dich nicht
No te decepcionaré
Führ mich ans Licht
Llévame a la luz
Ich enttäusch' dich nicht
No te decepcionaré
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Todavía no estás a la vista
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Probablemente aún no sabes tu nombre
Dein Wort hat kein Gewicht
Tu palabra no tiene peso
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Pero te escribiré tu poema
Ich bin dein, du bist mein
Soy tuyo, tú eres mío
Ich werd' vor dir für dich schreien
Gritaré por ti delante de ti
Wann wirst du bei mir sein?
¿Cuándo estarás conmigo?
Ohne dich bin ich allein
Sin ti estoy solo
Du bist der Spross unseres Baum's
Eres el brote de nuestro árbol
Die Erfüllung meines Traum's
La realización de mi sueño
Du bist der, der mich in sich trägt
Eres el que me lleva dentro
Und bist du auf deinem Weg
Y cuando estás en tu camino
Zähl' ich die Tage, oh
Cuento los días, oh
Ich erhebe die Klage, oh
Presento la queja, oh
Führ' mich ans Licht
Llévame a la luz
Ich enttäusch' dich nicht
No te decepcionaré
Führ mich ans Licht
Llévame a la luz
Ich enttäusch' dich nicht
No te decepcionaré
Du gibst mehr als du hast
Das más de lo que tienes
Du liebst mehr als du hasst
Amas más de lo que odias
Du siehst mehr als du fasst
Ves más de lo que puedes entender
Fällst niemandem zur Last
No eres una carga para nadie
Pass nur auf, wenn du gehst
Solo ten cuidado cuando te vayas
Wenn du deine Pläne hegst
Cuando estés planeando tus planes
Was Freunde schafften, pflegst
Lo que los amigos lograron, cuidas
Denn bist du unterwegs
Porque cuando estás en camino
Zähl' ich die Tage
Cuento los días
Ich erhebe die Klage
Presento la queja
Führ mich ans Licht
Llévame a la luz
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
No te decepcionaré (no te decepcionaré)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Llévame a la luz (llévame a la luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
No te decepcionaré (no te decepcionaré)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Llévame a la luz (llévame a la luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
No te decepcionaré (no te decepcionaré)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Llévame a la luz (llévame a la luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
No te decepcionaré (no te decepcionaré)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Llévame a la luz (llévame a la luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
No te decepcionaré (no te decepcionaré)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Llévame a la luz (llévame a la luz)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
No te decepcionaré (no te decepcionaré)
Deinen Namen trägt mein Herz
Mon cœur porte ton nom
Dein Fehlen ist mein Schmerz
Ton absence est ma douleur
So rein zu sein wie du
Être aussi pur que toi
Zeig' wie ich das tu'
Montre-moi comment faire
Du gibst mehr als du hast
Tu donnes plus que tu n'as
Du liebst mehr als du hasst
Tu aimes plus que tu ne détestes
Du siehst mehr als du fasst
Tu vois plus que tu ne comprends
Fällst niemandem zur Last
Tu n'es un fardeau pour personne
Pass nur auf, wenn du gehst
Fais attention quand tu pars
Wenn du deine Pläne hegst
Quand tu nourris tes plans
Was Freunde schafften, pflegst
Ce que les amis ont créé, tu le soignes
Denn bist du unterwegs
Car quand tu es en route
Zähl' ich die Tage
Je compte les jours
Ich erhebe die Klage
Je porte plainte
Führ mich ans Licht
Guide-moi vers la lumière
Ich enttäusch' dich nicht
Je ne te décevrai pas
Führ mich ans Licht
Guide-moi vers la lumière
Ich enttäusch' dich nicht
Je ne te décevrai pas
Wir werden teilen, was ich hab'
Nous partagerons ce que j'ai
Du wirst prüfen, was ich sag
Tu vérifieras ce que je dis
Geben, was ich dir gab
Donner ce que je t'ai donné
Ich warte auf den Tag
J'attends ce jour
Du wirst sehen ich mach' wahr
Tu verras, je réaliserai
Was vor dir noch keiner sah
Ce que personne n'a vu avant toi
Ich bau' dir deine Welt
Je construirai ton monde
Ich wär' so gern dein Held
J'aimerais tant être ton héros
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
Tu ne quittes ma maison que lorsque tu pars
Du wirst ernten was du säst
Tu récolteras ce que tu as semé
Sieh' zu, dass du alles verstehst
Assure-toi de tout comprendre
Denn bist du unterwegs
Car quand tu es en route
Zähl' ich die Tage
Je compte les jours
Ich erhebe die Klage
Je porte plainte
Führ mich ans Licht
Guide-moi vers la lumière
Ich enttäusch' dich nicht
Je ne te décevrai pas
Führ mich ans Licht
Guide-moi vers la lumière
Ich enttäusch' dich nicht
Je ne te décevrai pas
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Tu es encore loin d'être en vue
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Tu ne connais probablement pas encore ton nom
Dein Wort hat kein Gewicht
Ton mot n'a pas de poids
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Mais je t'écris ton poème
Ich bin dein, du bist mein
Je suis à toi, tu es à moi
Ich werd' vor dir für dich schreien
Je crierai pour toi devant toi
Wann wirst du bei mir sein?
Quand seras-tu avec moi?
Ohne dich bin ich allein
Sans toi, je suis seul
Du bist der Spross unseres Baum's
Tu es le rejeton de notre arbre
Die Erfüllung meines Traum's
La réalisation de mon rêve
Du bist der, der mich in sich trägt
Tu es celui qui me porte en lui
Und bist du auf deinem Weg
Et quand tu es en route
Zähl' ich die Tage, oh
Je compte les jours, oh
Ich erhebe die Klage, oh
Je porte plainte, oh
Führ' mich ans Licht
Guide-moi vers la lumière
Ich enttäusch' dich nicht
Je ne te décevrai pas
Führ mich ans Licht
Guide-moi vers la lumière
Ich enttäusch' dich nicht
Je ne te décevrai pas
Du gibst mehr als du hast
Tu donnes plus que tu n'as
Du liebst mehr als du hasst
Tu aimes plus que tu ne détestes
Du siehst mehr als du fasst
Tu vois plus que tu ne comprends
Fällst niemandem zur Last
Tu n'es un fardeau pour personne
Pass nur auf, wenn du gehst
Fais attention quand tu pars
Wenn du deine Pläne hegst
Quand tu nourris tes plans
Was Freunde schafften, pflegst
Ce que les amis ont créé, tu le soignes
Denn bist du unterwegs
Car quand tu es en route
Zähl' ich die Tage
Je compte les jours
Ich erhebe die Klage
Je porte plainte
Führ mich ans Licht
Guide-moi vers la lumière
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Je ne te décevrai pas (je ne te décevrai pas)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guide-moi vers la lumière (guide-moi vers la lumière)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Je ne te décevrai pas (je ne te décevrai pas)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guide-moi vers la lumière (guide-moi vers la lumière)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Je ne te décevrai pas (je ne te décevrai pas)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guide-moi vers la lumière (guide-moi vers la lumière)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Je ne te décevrai pas (je ne te décevrai pas)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guide-moi vers la lumière (guide-moi vers la lumière)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Je ne te décevrai pas (je ne te décevrai pas)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guide-moi vers la lumière (guide-moi vers la lumière)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Je ne te décevrai pas (je ne te décevrai pas)
Deinen Namen trägt mein Herz
Il mio cuore porta il tuo nome
Dein Fehlen ist mein Schmerz
La tua mancanza è il mio dolore
So rein zu sein wie du
Essere puro come te
Zeig' wie ich das tu'
Mostrami come farlo
Du gibst mehr als du hast
Dai più di quello che hai
Du liebst mehr als du hasst
Ami più di quanto odi
Du siehst mehr als du fasst
Vedi più di quanto riesci a comprendere
Fällst niemandem zur Last
Non sei un peso per nessuno
Pass nur auf, wenn du gehst
Stai attento quando vai
Wenn du deine Pläne hegst
Quando coltivi i tuoi piani
Was Freunde schafften, pflegst
Cura ciò che gli amici hanno creato
Denn bist du unterwegs
Perché quando sei in viaggio
Zähl' ich die Tage
Conto i giorni
Ich erhebe die Klage
Presento la mia lamentela
Führ mich ans Licht
Guidami verso la luce
Ich enttäusch' dich nicht
Non ti deluderò
Führ mich ans Licht
Guidami verso la luce
Ich enttäusch' dich nicht
Non ti deluderò
Wir werden teilen, was ich hab'
Condivideremo ciò che ho
Du wirst prüfen, was ich sag
Esaminerai ciò che dico
Geben, was ich dir gab
Darò ciò che ti ho dato
Ich warte auf den Tag
Aspetto quel giorno
Du wirst sehen ich mach' wahr
Vedrai che realizzerò
Was vor dir noch keiner sah
Ciò che nessuno ha mai visto prima di te
Ich bau' dir deine Welt
Costruirò il tuo mondo
Ich wär' so gern dein Held
Vorrei tanto essere il tuo eroe
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
Lasci solo la mia casa quando vai
Du wirst ernten was du säst
Raccolti ciò che hai seminato
Sieh' zu, dass du alles verstehst
Assicurati di capire tutto
Denn bist du unterwegs
Perché quando sei in viaggio
Zähl' ich die Tage
Conto i giorni
Ich erhebe die Klage
Presento la mia lamentela
Führ mich ans Licht
Guidami verso la luce
Ich enttäusch' dich nicht
Non ti deluderò
Führ mich ans Licht
Guidami verso la luce
Ich enttäusch' dich nicht
Non ti deluderò
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Non sei ancora in vista
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Probabilmente non conosci ancora il tuo nome
Dein Wort hat kein Gewicht
La tua parola non ha peso
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Ma ti sto scrivendo la tua poesia
Ich bin dein, du bist mein
Io sono tuo, tu sei mia
Ich werd' vor dir für dich schreien
Urlerò per te davanti a te
Wann wirst du bei mir sein?
Quando sarai con me?
Ohne dich bin ich allein
Senza di te sono solo
Du bist der Spross unseres Baum's
Sei il germoglio del nostro albero
Die Erfüllung meines Traum's
La realizzazione del mio sogno
Du bist der, der mich in sich trägt
Sei colui che mi porta dentro di sé
Und bist du auf deinem Weg
E quando sei in viaggio
Zähl' ich die Tage, oh
Conto i giorni, oh
Ich erhebe die Klage, oh
Presento la mia lamentela, oh
Führ' mich ans Licht
Guidami verso la luce
Ich enttäusch' dich nicht
Non ti deluderò
Führ mich ans Licht
Guidami verso la luce
Ich enttäusch' dich nicht
Non ti deluderò
Du gibst mehr als du hast
Dai più di quello che hai
Du liebst mehr als du hasst
Ami più di quanto odi
Du siehst mehr als du fasst
Vedi più di quanto riesci a comprendere
Fällst niemandem zur Last
Non sei un peso per nessuno
Pass nur auf, wenn du gehst
Stai attento quando vai
Wenn du deine Pläne hegst
Quando coltivi i tuoi piani
Was Freunde schafften, pflegst
Cura ciò che gli amici hanno creato
Denn bist du unterwegs
Perché quando sei in viaggio
Zähl' ich die Tage
Conto i giorni
Ich erhebe die Klage
Presento la mia lamentela
Führ mich ans Licht
Guidami verso la luce
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Non ti deluderò (non ti deluderò)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guidami verso la luce (guidami verso la luce)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Non ti deluderò (non ti deluderò)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guidami verso la luce (guidami verso la luce)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Non ti deluderò (non ti deluderò)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guidami verso la luce (guidami verso la luce)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Non ti deluderò (non ti deluderò)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guidami verso la luce (guidami verso la luce)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Non ti deluderò (non ti deluderò)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Guidami verso la luce (guidami verso la luce)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Non ti deluderò (non ti deluderò)
Deinen Namen trägt mein Herz
Hati saya membawa nama Anda
Dein Fehlen ist mein Schmerz
Kehilangan Anda adalah rasa sakit saya
So rein zu sein wie du
Untuk menjadi sebersih Anda
Zeig' wie ich das tu'
Tunjukkan bagaimana saya melakukannya
Du gibst mehr als du hast
Anda memberi lebih dari yang Anda miliki
Du liebst mehr als du hasst
Anda mencintai lebih dari yang Anda benci
Du siehst mehr als du fasst
Anda melihat lebih dari yang Anda pahami
Fällst niemandem zur Last
Anda tidak menjadi beban bagi siapa pun
Pass nur auf, wenn du gehst
Hati-hati saat Anda pergi
Wenn du deine Pläne hegst
Saat Anda merencanakan
Was Freunde schafften, pflegst
Apa yang telah teman-teman capai, Anda jaga
Denn bist du unterwegs
Karena saat Anda sedang dalam perjalanan
Zähl' ich die Tage
Saya menghitung hari-hari
Ich erhebe die Klage
Saya mengajukan keluhan
Führ mich ans Licht
Bawa saya ke cahaya
Ich enttäusch' dich nicht
Saya tidak akan mengecewakan Anda
Führ mich ans Licht
Bawa saya ke cahaya
Ich enttäusch' dich nicht
Saya tidak akan mengecewakan Anda
Wir werden teilen, was ich hab'
Kita akan membagi apa yang saya miliki
Du wirst prüfen, was ich sag
Anda akan memeriksa apa yang saya katakan
Geben, was ich dir gab
Memberikan apa yang saya berikan kepada Anda
Ich warte auf den Tag
Saya menunggu hari itu
Du wirst sehen ich mach' wahr
Anda akan melihat saya membuatnya menjadi kenyataan
Was vor dir noch keiner sah
Apa yang belum pernah orang lain lihat sebelum Anda
Ich bau' dir deine Welt
Saya akan membangun dunia Anda
Ich wär' so gern dein Held
Saya sangat ingin menjadi pahlawan Anda
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
Anda hanya meninggalkan rumah saya saat Anda pergi
Du wirst ernten was du säst
Anda akan menuai apa yang Anda tabur
Sieh' zu, dass du alles verstehst
Pastikan Anda mengerti semuanya
Denn bist du unterwegs
Karena saat Anda sedang dalam perjalanan
Zähl' ich die Tage
Saya menghitung hari-hari
Ich erhebe die Klage
Saya mengajukan keluhan
Führ mich ans Licht
Bawa saya ke cahaya
Ich enttäusch' dich nicht
Saya tidak akan mengecewakan Anda
Führ mich ans Licht
Bawa saya ke cahaya
Ich enttäusch' dich nicht
Saya tidak akan mengecewakan Anda
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Anda masih belum terlihat
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Anda mungkin belum tahu nama Anda
Dein Wort hat kein Gewicht
Kata Anda tidak memiliki bobot
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Tapi saya menulis puisi untuk Anda
Ich bin dein, du bist mein
Saya milik Anda, Anda milik saya
Ich werd' vor dir für dich schreien
Saya akan berteriak untuk Anda di depan Anda
Wann wirst du bei mir sein?
Kapan Anda akan bersama saya?
Ohne dich bin ich allein
Tanpa Anda, saya sendirian
Du bist der Spross unseres Baum's
Anda adalah tunas pohon kita
Die Erfüllung meines Traum's
Pemenuhan mimpi saya
Du bist der, der mich in sich trägt
Anda adalah orang yang membawa saya di dalam diri Anda
Und bist du auf deinem Weg
Dan saat Anda sedang dalam perjalanan
Zähl' ich die Tage, oh
Saya menghitung hari-hari, oh
Ich erhebe die Klage, oh
Saya mengajukan keluhan, oh
Führ' mich ans Licht
Bawa saya ke cahaya
Ich enttäusch' dich nicht
Saya tidak akan mengecewakan Anda
Führ mich ans Licht
Bawa saya ke cahaya
Ich enttäusch' dich nicht
Saya tidak akan mengecewakan Anda
Du gibst mehr als du hast
Anda memberi lebih dari yang Anda miliki
Du liebst mehr als du hasst
Anda mencintai lebih dari yang Anda benci
Du siehst mehr als du fasst
Anda melihat lebih dari yang Anda pahami
Fällst niemandem zur Last
Anda tidak menjadi beban bagi siapa pun
Pass nur auf, wenn du gehst
Hati-hati saat Anda pergi
Wenn du deine Pläne hegst
Saat Anda merencanakan
Was Freunde schafften, pflegst
Apa yang telah teman-teman capai, Anda jaga
Denn bist du unterwegs
Karena saat Anda sedang dalam perjalanan
Zähl' ich die Tage
Saya menghitung hari-hari
Ich erhebe die Klage
Saya mengajukan keluhan
Führ mich ans Licht
Bawa saya ke cahaya
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Saya tidak akan mengecewakan Anda (saya tidak akan mengecewakan Anda)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Bawa saya ke cahaya (bawa saya ke cahaya)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Saya tidak akan mengecewakan Anda (saya tidak akan mengecewakan Anda)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Bawa saya ke cahaya (bawa saya ke cahaya)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Saya tidak akan mengecewakan Anda (saya tidak akan mengecewakan Anda)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Bawa saya ke cahaya (bawa saya ke cahaya)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Saya tidak akan mengecewakan Anda (saya tidak akan mengecewakan Anda)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Bawa saya ke cahaya (bawa saya ke cahaya)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Saya tidak akan mengecewakan Anda (saya tidak akan mengecewakan Anda)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
Bawa saya ke cahaya (bawa saya ke cahaya)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
Saya tidak akan mengecewakan Anda (saya tidak akan mengecewakan Anda)
Deinen Namen trägt mein Herz
หัวใจของฉันสวมชื่อของคุณ
Dein Fehlen ist mein Schmerz
ความขาดหายของคุณคือความเจ็บปวดของฉัน
So rein zu sein wie du
ที่จะสะอาดเหมือนคุณ
Zeig' wie ich das tu'
แสดงให้ฉันเห็นว่าฉันทำอย่างไร
Du gibst mehr als du hast
คุณให้มากกว่าที่คุณมี
Du liebst mehr als du hasst
คุณรักมากกว่าที่คุณเกลียด
Du siehst mehr als du fasst
คุณเห็นมากกว่าที่คุณจับได้
Fällst niemandem zur Last
คุณไม่เป็นภาระใคร
Pass nur auf, wenn du gehst
ระวังเมื่อคุณเดิน
Wenn du deine Pläne hegst
เมื่อคุณมีแผน
Was Freunde schafften, pflegst
สิ่งที่เพื่อนสร้างขึ้น, คุณดูแล
Denn bist du unterwegs
เพราะเมื่อคุณกำลังเดินทาง
Zähl' ich die Tage
ฉันนับวัน
Ich erhebe die Klage
ฉันยกคำร้อง
Führ mich ans Licht
พาฉันไปสู่แสง
Ich enttäusch' dich nicht
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
Führ mich ans Licht
พาฉันไปสู่แสง
Ich enttäusch' dich nicht
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
Wir werden teilen, was ich hab'
เราจะแบ่งสิ่งที่ฉันมี
Du wirst prüfen, was ich sag
คุณจะตรวจสอบสิ่งที่ฉันพูด
Geben, was ich dir gab
ให้สิ่งที่ฉันให้คุณ
Ich warte auf den Tag
ฉันรอวันนั้น
Du wirst sehen ich mach' wahr
คุณจะเห็นฉันทำให้เป็นจริง
Was vor dir noch keiner sah
สิ่งที่ไม่มีใครเห็นก่อนคุณ
Ich bau' dir deine Welt
ฉันจะสร้างโลกของคุณ
Ich wär' so gern dein Held
ฉันอยากเป็นฮีโร่ของคุณ
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
คุณจะออกจากบ้านของฉันเมื่อคุณไป
Du wirst ernten was du säst
คุณจะเก็บเกี่ยวสิ่งที่คุณหว่าน
Sieh' zu, dass du alles verstehst
ดูให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจทุกอย่าง
Denn bist du unterwegs
เพราะเมื่อคุณกำลังเดินทาง
Zähl' ich die Tage
ฉันนับวัน
Ich erhebe die Klage
ฉันยกคำร้อง
Führ mich ans Licht
พาฉันไปสู่แสง
Ich enttäusch' dich nicht
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
Führ mich ans Licht
พาฉันไปสู่แสง
Ich enttäusch' dich nicht
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
Du bist noch lang' nicht in Sicht
คุณยังไม่อยู่ในที่มองเห็น
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
คุณอาจยังไม่รู้ชื่อของคุณ
Dein Wort hat kein Gewicht
คำพูดของคุณไม่มีน้ำหนัก
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
แต่ฉันจะเขียนบทกวีให้คุณ
Ich bin dein, du bist mein
ฉันเป็นของคุณ, คุณเป็นของฉัน
Ich werd' vor dir für dich schreien
ฉันจะร้องห้ายให้คุณ
Wann wirst du bei mir sein?
เมื่อคุณจะอยู่กับฉัน?
Ohne dich bin ich allein
ไม่มีคุณฉันเป็นคนเดียว
Du bist der Spross unseres Baum's
คุณคือผลงอกของต้นไม้ของเรา
Die Erfüllung meines Traum's
คุณคือการประสบความสำเร็จของฝันของฉัน
Du bist der, der mich in sich trägt
คุณคือคนที่พาฉันไปในตัวเอง
Und bist du auf deinem Weg
และเมื่อคุณกำลังเดินทาง
Zähl' ich die Tage, oh
ฉันนับวัน, โอ้
Ich erhebe die Klage, oh
ฉันยกคำร้อง, โอ้
Führ' mich ans Licht
พาฉันไปสู่แสง
Ich enttäusch' dich nicht
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
Führ mich ans Licht
พาฉันไปสู่แสง
Ich enttäusch' dich nicht
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
Du gibst mehr als du hast
คุณให้มากกว่าที่คุณมี
Du liebst mehr als du hasst
คุณรักมากกว่าที่คุณเกลียด
Du siehst mehr als du fasst
คุณเห็นมากกว่าที่คุณจับได้
Fällst niemandem zur Last
คุณไม่เป็นภาระใคร
Pass nur auf, wenn du gehst
ระวังเมื่อคุณเดิน
Wenn du deine Pläne hegst
เมื่อคุณมีแผน
Was Freunde schafften, pflegst
สิ่งที่เพื่อนสร้างขึ้น, คุณดูแล
Denn bist du unterwegs
เพราะเมื่อคุณกำลังเดินทาง
Zähl' ich die Tage
ฉันนับวัน
Ich erhebe die Klage
ฉันยกคำร้อง
Führ mich ans Licht
พาฉันไปสู่แสง
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง (ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
พาฉันไปสู่แสง (พาฉันไปสู่แสง)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง (ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
พาฉันไปสู่แสง (พาฉันไปสู่แสง)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง (ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
พาฉันไปสู่แสง (พาฉันไปสู่แสง)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง (ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
พาฉันไปสู่แสง (พาฉันไปสู่แสง)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง (ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
พาฉันไปสู่แสง (พาฉันไปสู่แสง)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง (ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง)
Deinen Namen trägt mein Herz
我的心承载着你的名字
Dein Fehlen ist mein Schmerz
你的缺席是我的痛苦
So rein zu sein wie du
如你一般纯洁
Zeig' wie ich das tu'
展示我如何做到
Du gibst mehr als du hast
你给予的比你拥有的更多
Du liebst mehr als du hasst
你的爱超过你的恨
Du siehst mehr als du fasst
你看到的比你理解的更多
Fällst niemandem zur Last
你不会给任何人带来负担
Pass nur auf, wenn du gehst
当你离开时要小心
Wenn du deine Pläne hegst
当你孕育你的计划
Was Freunde schafften, pflegst
维护朋友们的成就
Denn bist du unterwegs
因为你在路上
Zähl' ich die Tage
我在数日子
Ich erhebe die Klage
我提出抗议
Führ mich ans Licht
引导我走向光明
Ich enttäusch' dich nicht
我不会让你失望
Führ mich ans Licht
引导我走向光明
Ich enttäusch' dich nicht
我不会让你失望
Wir werden teilen, was ich hab'
我们将分享我所拥有的
Du wirst prüfen, was ich sag
你将检验我所说的
Geben, was ich dir gab
给予我给你的
Ich warte auf den Tag
我在等待那一天
Du wirst sehen ich mach' wahr
你会看到我实现
Was vor dir noch keiner sah
之前没有人看到的
Ich bau' dir deine Welt
我为你建造你的世界
Ich wär' so gern dein Held
我多么希望成为你的英雄
Du verlässt nur mein Haus wenn du gehst
只有当你离开我的房子时你才离开
Du wirst ernten was du säst
你将收获你所播种的
Sieh' zu, dass du alles verstehst
确保你理解所有的事情
Denn bist du unterwegs
因为你在路上
Zähl' ich die Tage
我在数日子
Ich erhebe die Klage
我提出抗议
Führ mich ans Licht
引导我走向光明
Ich enttäusch' dich nicht
我不会让你失望
Führ mich ans Licht
引导我走向光明
Ich enttäusch' dich nicht
我不会让你失望
Du bist noch lang' nicht in Sicht
你还远未在视线内
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
你可能还不知道你的名字
Dein Wort hat kein Gewicht
你的话没有分量
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
但我为你写诗
Ich bin dein, du bist mein
我是你的,你是我的
Ich werd' vor dir für dich schreien
我会为你在你面前尖叫
Wann wirst du bei mir sein?
你什么时候会在我身边?
Ohne dich bin ich allein
没有你我就孤单
Du bist der Spross unseres Baum's
你是我们树的嫩芽
Die Erfüllung meines Traum's
你是我梦想的实现
Du bist der, der mich in sich trägt
你是那个承载我在内的人
Und bist du auf deinem Weg
当你在路上
Zähl' ich die Tage, oh
我在数日子,哦
Ich erhebe die Klage, oh
我提出抗议,哦
Führ' mich ans Licht
引导我走向光明
Ich enttäusch' dich nicht
我不会让你失望
Führ mich ans Licht
引导我走向光明
Ich enttäusch' dich nicht
我不会让你失望
Du gibst mehr als du hast
你给予的比你拥有的更多
Du liebst mehr als du hasst
你的爱超过你的恨
Du siehst mehr als du fasst
你看到的比你理解的更多
Fällst niemandem zur Last
你不会给任何人带来负担
Pass nur auf, wenn du gehst
当你离开时要小心
Wenn du deine Pläne hegst
当你孕育你的计划
Was Freunde schafften, pflegst
维护朋友们的成就
Denn bist du unterwegs
因为你在路上
Zähl' ich die Tage
我在数日子
Ich erhebe die Klage
我提出抗议
Führ mich ans Licht
引导我走向光明
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
我不会让你失望(我不会让你失望)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
引导我走向光明(引导我走向光明)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
我不会让你失望(我不会让你失望)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
引导我走向光明(引导我走向光明)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
我不会让你失望(我不会让你失望)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
引导我走向光明(引导我走向光明)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
我不会让你失望(我不会让你失望)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
引导我走向光明(引导我走向光明)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
我不会让你失望(我不会让你失望)
Führ mich ans Licht (führ mich ans Licht)
引导我走向光明(引导我走向光明)
Ich enttäusch' dich nicht (ich enttäusch' dich nicht)
我不会让你失望(我不会让你失望)