Arco-Íris

Graciella Carballo, Paulo Massadas, Ana Penido, Michael Sullivan

Liedtexte Übersetzung

Vou pintar um arco-íris de energia
Pra deixar o mundo cheio de alegria
Se 'tá feio ou dividido
Vai ficar tão colorido
O que vale nessa vida é ser feliz
Com o azul eu vou sentir tranquilidade
O laranja tem sabor de amizade
Com o verde eu tenho a esperança

Que existe em qualquer criança
E enfeitar o céu nas cores do amor
No amarelo um sorriso
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Brilha dentro da gente
Violeta mais uma cor que já vai chegar
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar

Toda cor tem em si
Uma luz uma certa magia
Toda cor tem em si
Emoções em forma de poesia
Toda cor tem em si
Uma luz uma certa magia
Toda cor tem em si
Emoções em forma de poesia
Eô eô eô eô eô eô

No amarelo um sorriso
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Brilha dentro da gente
Violeta mais uma cor que já vai chegar
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar

Toda cor tem em si
Uma luz uma certa magia
Toda cor tem em si
Emoções em forma de poesia
Toda cor tem em si
Uma luz uma certa magia
Toda cor tem em si
Emoções em forma de poesia
Eô eô eô eô eô eô

Toda cor tem em si
Uma luz uma certa magia
Toda cor tem em si
Emoções em forma de poesia
Toda cor tem em si
Uma luz uma certa magia
Toda cor tem em si

Vou pintar um arco-íris de energia
Ich werde einen Regenbogen der Energie malen
Pra deixar o mundo cheio de alegria
Um die Welt voller Freude zu machen
Se 'tá feio ou dividido
Ob es hässlich oder geteilt ist
Vai ficar tão colorido
Es wird so bunt sein
O que vale nessa vida é ser feliz
Was in diesem Leben zählt, ist glücklich zu sein
Com o azul eu vou sentir tranquilidade
Mit dem Blau werde ich Ruhe fühlen
O laranja tem sabor de amizade
Die Orange hat den Geschmack von Freundschaft
Com o verde eu tenho a esperança
Mit dem Grün habe ich die Hoffnung
Que existe em qualquer criança
Die in jedem Kind existiert
E enfeitar o céu nas cores do amor
Und den Himmel in den Farben der Liebe schmücken
No amarelo um sorriso
Im Gelben ein Lächeln
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Um zu leuchten, wie die Sonne ihren Platz hat
Brilha dentro da gente
Es leuchtet in uns
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violett ist eine weitere Farbe, die bald kommen wird
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
Das Rot, um meinen Regenbogen in der Luft zu vervollständigen
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Uma luz uma certa magia
Ein Licht, eine gewisse Magie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Emoções em forma de poesia
Emotionen in Form von Poesie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Uma luz uma certa magia
Ein Licht, eine gewisse Magie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Emoções em forma de poesia
Emotionen in Form von Poesie
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
No amarelo um sorriso
Im Gelben ein Lächeln
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Um zu leuchten, wie die Sonne ihren Platz hat
Brilha dentro da gente
Es leuchtet in uns
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violett ist eine weitere Farbe, die bald kommen wird
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
Das Rot, um meinen Regenbogen in der Luft zu vervollständigen
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Uma luz uma certa magia
Ein Licht, eine gewisse Magie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Emoções em forma de poesia
Emotionen in Form von Poesie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Uma luz uma certa magia
Ein Licht, eine gewisse Magie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Emoções em forma de poesia
Emotionen in Form von Poesie
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Uma luz uma certa magia
Ein Licht, eine gewisse Magie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Emoções em forma de poesia
Emotionen in Form von Poesie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Uma luz uma certa magia
Ein Licht, eine gewisse Magie
Toda cor tem em si
Jede Farbe hat in sich
Vou pintar um arco-íris de energia
I'm going to paint a rainbow of energy
Pra deixar o mundo cheio de alegria
To fill the world with joy
Se 'tá feio ou dividido
If it's ugly or divided
Vai ficar tão colorido
It will become so colorful
O que vale nessa vida é ser feliz
What matters in this life is to be happy
Com o azul eu vou sentir tranquilidade
With the blue I will feel tranquility
O laranja tem sabor de amizade
The orange has a taste of friendship
Com o verde eu tenho a esperança
With the green I have hope
Que existe em qualquer criança
That exists in any child
E enfeitar o céu nas cores do amor
And decorate the sky in the colors of love
No amarelo um sorriso
In yellow a smile
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
To illuminate like the sun has its place
Brilha dentro da gente
Shines within us
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violet another color that is about to arrive
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
The red to complete my rainbow in the air
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Uma luz uma certa magia
A light a certain magic
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Emoções em forma de poesia
Emotions in the form of poetry
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Uma luz uma certa magia
A light a certain magic
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Emoções em forma de poesia
Emotions in the form of poetry
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
No amarelo um sorriso
In yellow a smile
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
To illuminate like the sun has its place
Brilha dentro da gente
Shines within us
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violet another color that is about to arrive
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
The red to complete my rainbow in the air
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Uma luz uma certa magia
A light a certain magic
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Emoções em forma de poesia
Emotions in the form of poetry
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Uma luz uma certa magia
A light a certain magic
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Emoções em forma de poesia
Emotions in the form of poetry
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Uma luz uma certa magia
A light a certain magic
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Emoções em forma de poesia
Emotions in the form of poetry
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Uma luz uma certa magia
A light a certain magic
Toda cor tem em si
Every color has in itself
Vou pintar um arco-íris de energia
Voy a pintar un arco iris de energía
Pra deixar o mundo cheio de alegria
Para llenar el mundo de alegría
Se 'tá feio ou dividido
Si está feo o dividido
Vai ficar tão colorido
Se volverá tan colorido
O que vale nessa vida é ser feliz
Lo que vale en esta vida es ser feliz
Com o azul eu vou sentir tranquilidade
Con el azul voy a sentir tranquilidad
O laranja tem sabor de amizade
El naranja tiene sabor a amistad
Com o verde eu tenho a esperança
Con el verde tengo la esperanza
Que existe em qualquer criança
Que existe en cualquier niño
E enfeitar o céu nas cores do amor
Y decorar el cielo con los colores del amor
No amarelo um sorriso
En el amarillo una sonrisa
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Para iluminar como el sol tiene su lugar
Brilha dentro da gente
Brilla dentro de nosotros
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violeta, otro color que ya va a llegar
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
El rojo para completar mi arco iris en el aire
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Uma luz uma certa magia
Una luz, una cierta magia
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Emoções em forma de poesia
Emociones en forma de poesía
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Uma luz uma certa magia
Una luz, una cierta magia
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Emoções em forma de poesia
Emociones en forma de poesía
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
No amarelo um sorriso
En el amarillo una sonrisa
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Para iluminar como el sol tiene su lugar
Brilha dentro da gente
Brilla dentro de nosotros
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violeta, otro color que ya va a llegar
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
El rojo para completar mi arco iris en el aire
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Uma luz uma certa magia
Una luz, una cierta magia
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Emoções em forma de poesia
Emociones en forma de poesía
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Uma luz uma certa magia
Una luz, una cierta magia
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Emoções em forma de poesia
Emociones en forma de poesía
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Uma luz uma certa magia
Una luz, una cierta magia
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Emoções em forma de poesia
Emociones en forma de poesía
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Uma luz uma certa magia
Una luz, una cierta magia
Toda cor tem em si
Cada color tiene en sí
Vou pintar um arco-íris de energia
Je vais peindre un arc-en-ciel d'énergie
Pra deixar o mundo cheio de alegria
Pour remplir le monde de joie
Se 'tá feio ou dividido
S'il est laid ou divisé
Vai ficar tão colorido
Il deviendra si coloré
O que vale nessa vida é ser feliz
Ce qui compte dans cette vie, c'est d'être heureux
Com o azul eu vou sentir tranquilidade
Avec le bleu, je vais ressentir la tranquillité
O laranja tem sabor de amizade
L'orange a le goût de l'amitié
Com o verde eu tenho a esperança
Avec le vert, j'ai l'espoir
Que existe em qualquer criança
Qui existe en chaque enfant
E enfeitar o céu nas cores do amor
Et décorer le ciel aux couleurs de l'amour
No amarelo um sorriso
Dans le jaune, un sourire
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Pour éclairer comme le soleil a sa place
Brilha dentro da gente
Brille en nous
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violet, une autre couleur qui va arriver
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
Le rouge pour compléter mon arc-en-ciel dans l'air
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Uma luz uma certa magia
Une lumière, une certaine magie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Emoções em forma de poesia
Des émotions sous forme de poésie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Uma luz uma certa magia
Une lumière, une certaine magie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Emoções em forma de poesia
Des émotions sous forme de poésie
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
No amarelo um sorriso
Dans le jaune, un sourire
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Pour éclairer comme le soleil a sa place
Brilha dentro da gente
Brille en nous
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Violet, une autre couleur qui va arriver
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
Le rouge pour compléter mon arc-en-ciel dans l'air
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Uma luz uma certa magia
Une lumière, une certaine magie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Emoções em forma de poesia
Des émotions sous forme de poésie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Uma luz uma certa magia
Une lumière, une certaine magie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Emoções em forma de poesia
Des émotions sous forme de poésie
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Uma luz uma certa magia
Une lumière, une certaine magie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Emoções em forma de poesia
Des émotions sous forme de poésie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Uma luz uma certa magia
Une lumière, une certaine magie
Toda cor tem em si
Chaque couleur a en elle
Vou pintar um arco-íris de energia
Voglio dipingere un arcobaleno di energia
Pra deixar o mundo cheio de alegria
Per riempire il mondo di gioia
Se 'tá feio ou dividido
Se è brutto o diviso
Vai ficar tão colorido
Diventerà così colorato
O que vale nessa vida é ser feliz
Ciò che conta in questa vita è essere felici
Com o azul eu vou sentir tranquilidade
Con il blu sentirò tranquillità
O laranja tem sabor de amizade
L'arancione ha il sapore dell'amicizia
Com o verde eu tenho a esperança
Con il verde ho la speranza
Que existe em qualquer criança
Che esiste in ogni bambino
E enfeitar o céu nas cores do amor
E decorare il cielo con i colori dell'amore
No amarelo um sorriso
Nel giallo un sorriso
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Per illuminare come il sole ha il suo posto
Brilha dentro da gente
Brilla dentro di noi
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Viola un altro colore che sta per arrivare
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
Il rosso per completare il mio arcobaleno nell'aria
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Uma luz uma certa magia
Una luce, una certa magia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Emoções em forma de poesia
Emozioni in forma di poesia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Uma luz uma certa magia
Una luce, una certa magia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Emoções em forma de poesia
Emozioni in forma di poesia
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
No amarelo um sorriso
Nel giallo un sorriso
Pra iluminar feito o sol tem o seu lugar
Per illuminare come il sole ha il suo posto
Brilha dentro da gente
Brilla dentro di noi
Violeta mais uma cor que já vai chegar
Viola un altro colore che sta per arrivare
O vermelho pra completar meu arco-íris no ar
Il rosso per completare il mio arcobaleno nell'aria
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Uma luz uma certa magia
Una luce, una certa magia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Emoções em forma de poesia
Emozioni in forma di poesia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Uma luz uma certa magia
Una luce, una certa magia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Emoções em forma de poesia
Emozioni in forma di poesia
Eô eô eô eô eô eô
Eô eô eô eô eô eô
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Uma luz uma certa magia
Una luce, una certa magia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Emoções em forma de poesia
Emozioni in forma di poesia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé
Uma luz uma certa magia
Una luce, una certa magia
Toda cor tem em si
Ogni colore ha in sé

Wissenswertes über das Lied Arco-Íris von Xuxa

Auf welchen Alben wurde das Lied “Arco-Íris” von Xuxa veröffentlicht?
Xuxa hat das Lied auf den Alben “Xou da Xuxa 3” im Jahr 1988, “Xuxa En Español” im Jahr 1989, “Todos Sus Éxitos” im Jahr 1993, “Xuxa 10 Anos” im Jahr 1996, “Xuxa Hits: Volume 2” im Jahr 1997, “Pérolas” im Jahr 2000 und “Xuxa Só para Baixinhos (XSPB) 6 - Festa” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Arco-Íris” von Xuxa komponiert?
Das Lied “Arco-Íris” von Xuxa wurde von Graciella Carballo, Paulo Massadas, Ana Penido, Michael Sullivan komponiert.

Beliebteste Lieder von Xuxa

Andere Künstler von Kids