Adolph Jr. Thornton
(Mari Beats, turn me up)
(Damn, Yak)
Yeah
(Dun Deal on the track)
Streets raised me, streets paid me
Fucked my first bitch in the hood up on the bed, seven years old, ha
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
New AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Bon appetit (yeah, yeah)
I called a freak (where you at?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Countin' G's (yeah, yeah)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
I could give a damn about a bitch, man, you know me (bitch)
Fuck her for three days, then dump her next week (bitch)
Had your bitch rollin' blunts in my passenger seat (bitch)
Saved by the bells like I'm motherfuckin' Screech
Came up a lil' different, all of my friends was the robbers (my nigga 'nem)
Bust ten million down and split that shit up with my partners (uh)
Fifty thou-wow, all blues in my Balmain joggers (racks)
My favorite car is my Chevelle and my side bitch a doctor (woo)
Ridin' with my rifle, uh, right hand on the Bible (I swear)
That bitch blowjob was whack as fuck, remind me of Blac Chyna (ha)
First, you get the money (then what?) Then you get the power (okay)
Yeah, that bitch, she fine as fuck, but she snortin' powder
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
New AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Bon appetit (yeah, yeah)
I called a freak (where you at?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Countin' G's (yeah, yeah)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
You know me, lemon tree in a Russian cream (damn)
Pour up three in a cream soda, I love lean (damn)
Doctor King with the P's, bitch, I had a dream (damn)
Bags of weed boomin' on my street just like ki's (boy)
She a freak, she gon' pull right up, jump on this D (skrrt)
Boy, you weak, nah, I don't speak 'less it's 'bout G's (how much?)
Double C's (Chanel), D&G, or double G's (Gucci)
Nigga, please (what's poppin'?) Where you at? I'm in these streets (ayy)
She a ten (bad), but she look better on her knees (woo)
Drink syrup like Henn' (pour up), I'm in a Benz smokin' weed
My dog in the pen', so I pay all the lawyer fees
Trappin' Memphis 10 (for real), New York for a shopping spree (ayy)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
New AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Bon appetit (yeah, yeah)
I called a freak (where you at?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Countin' G's (yeah, yeah)
You know how I be (yeah, yeah)
(Mari Beats, turn me up)
(Mari Beats, mach mich lauter)
(Damn, Yak)
(Verdammt, Yak)
Yeah
Ja
(Dun Deal on the track)
(Dun Deal am Beat)
Streets raised me, streets paid me
Die Straßen haben mich großgezogen, die Straßen haben mich bezahlt
Fucked my first bitch in the hood up on the bed, seven years old, ha
Hatte meinen ersten Fick im Viertel auf dem Bett, sieben Jahre alt, ha
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
New AMG (AMG)
Neuer AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Viere auf den Füßen (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Es ist Zeit zu essen (zähl es)
Bon appetit (yeah, yeah)
Guten Appetit (ja, ja)
I called a freak (where you at?)
Ich rief eine Freak an (wo bist du?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Dann schlief ich ein (fick diese Schlampe)
Countin' G's (yeah, yeah)
Zähle G's (ja, ja)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Du weißt, wie ich bin (ja, ja, halt mal)
I could give a damn about a bitch, man, you know me (bitch)
Mir ist eine Schlampe egal, Mann, du kennst mich (Schlampe)
Fuck her for three days, then dump her next week (bitch)
Fick sie für drei Tage, dann schmeiß ich sie nächste Woche raus (Schlampe)
Had your bitch rollin' blunts in my passenger seat (bitch)
Deine Schlampe rollt Blunts auf meinem Beifahrersitz (Schlampe)
Saved by the bells like I'm motherfuckin' Screech
Gerettet durch die Glocken wie ich verdammt noch mal Screech
Came up a lil' different, all of my friends was the robbers (my nigga 'nem)
Bin ein bisschen anders aufgewachsen, alle meine Freunde waren die Räuber (mein Nigga 'nem)
Bust ten million down and split that shit up with my partners (uh)
Zehn Millionen runtergebrochen und das Scheiß mit meinen Partnern geteilt (uh)
Fifty thou-wow, all blues in my Balmain joggers (racks)
Fünfzig Tausend, alles Blaues in meinen Balmain Jogginghosen (Racks)
My favorite car is my Chevelle and my side bitch a doctor (woo)
Mein Lieblingsauto ist mein Chevelle und meine Nebenbitch ist eine Ärztin (woo)
Ridin' with my rifle, uh, right hand on the Bible (I swear)
Fahre mit meinem Gewehr, äh, rechte Hand auf der Bibel (Ich schwöre)
That bitch blowjob was whack as fuck, remind me of Blac Chyna (ha)
Der Blowjob von dieser Schlampe war scheiße, erinnert mich an Blac Chyna (ha)
First, you get the money (then what?) Then you get the power (okay)
Erst bekommst du das Geld (und dann?) Dann bekommst du die Macht (okay)
Yeah, that bitch, she fine as fuck, but she snortin' powder
Ja, diese Schlampe, sie ist verdammt heiß, aber sie schnupft Pulver
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
New AMG (AMG)
Neuer AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Viere auf den Füßen (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Es ist Zeit zu essen (zähl es)
Bon appetit (yeah, yeah)
Guten Appetit (ja, ja)
I called a freak (where you at?)
Ich rief eine Freak an (wo bist du?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Dann schlief ich ein (fick diese Schlampe)
Countin' G's (yeah, yeah)
Zähle G's (ja, ja)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Du weißt, wie ich bin (ja, ja, halt mal)
You know me, lemon tree in a Russian cream (damn)
Du kennst mich, Zitronenbaum in einer russischen Sahne (verdammt)
Pour up three in a cream soda, I love lean (damn)
Gieße drei in eine Sahnelimonade, ich liebe Lean (verdammt)
Doctor King with the P's, bitch, I had a dream (damn)
Doctor King mit den P's, Schlampe, ich hatte einen Traum (verdammt)
Bags of weed boomin' on my street just like ki's (boy)
Tüten mit Gras boomen in meiner Straße wie Ki's (Junge)
She a freak, she gon' pull right up, jump on this D (skrrt)
Sie ist eine Freak, sie wird gleich vorbeikommen, spring auf diesen D (skrrt)
Boy, you weak, nah, I don't speak 'less it's 'bout G's (how much?)
Junge, du bist schwach, nein, ich spreche nicht, es sei denn, es geht um G's (wie viel?)
Double C's (Chanel), D&G, or double G's (Gucci)
Doppelte C's (Chanel), D&G, oder doppelte G's (Gucci)
Nigga, please (what's poppin'?) Where you at? I'm in these streets (ayy)
Nigga, bitte (was geht ab?) Wo bist du? Ich bin auf diesen Straßen (ayy)
She a ten (bad), but she look better on her knees (woo)
Sie ist eine Zehn (schlecht), aber sie sieht besser auf den Knien aus (woo)
Drink syrup like Henn' (pour up), I'm in a Benz smokin' weed
Trinke Sirup wie Henn' (gieß auf), ich bin in einem Benz und rauche Gras
My dog in the pen', so I pay all the lawyer fees
Mein Hund ist im Stift, also zahle ich alle Anwaltsgebühren
Trappin' Memphis 10 (for real), New York for a shopping spree (ayy)
Trappin' Memphis 10 (echt), New York für einen Shoppingausflug (ayy)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Verliebte mich in die Straßen (ja, ja)
New AMG (AMG)
Neuer AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Viere auf den Füßen (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Es ist Zeit zu essen (zähl es)
Bon appetit (yeah, yeah)
Guten Appetit (ja, ja)
I called a freak (where you at?)
Ich rief eine Freak an (wo bist du?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Dann schlief ich ein (fick diese Schlampe)
Countin' G's (yeah, yeah)
Zähle G's (ja, ja)
You know how I be (yeah, yeah)
Du weißt, wie ich bin (ja, ja)
(Mari Beats, turn me up)
(Mari Beats, aumenta o som)
(Damn, Yak)
(Droga, Yak)
Yeah
Sim
(Dun Deal on the track)
(Dun Deal na batida)
Streets raised me, streets paid me
As ruas me criaram, as ruas me pagaram
Fucked my first bitch in the hood up on the bed, seven years old, ha
Transei com minha primeira garota no bairro em cima da cama, sete anos de idade, ha
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
New AMG (AMG)
Novo AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quatro nos pés (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
É hora de comer (conta aí)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appetit (sim, sim)
I called a freak (where you at?)
Eu chamei uma louca (onde você está?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Depois adormeci (foda-se essa vadia)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando G's (sim, sim)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Você sabe como eu sou (sim, sim, espera aí)
I could give a damn about a bitch, man, you know me (bitch)
Eu não dou a mínima para uma vadia, cara, você me conhece (vadia)
Fuck her for three days, then dump her next week (bitch)
Transo com ela por três dias, depois a largo na próxima semana (vadia)
Had your bitch rollin' blunts in my passenger seat (bitch)
Tinha sua vadia enrolando baseados no meu banco do passageiro (vadia)
Saved by the bells like I'm motherfuckin' Screech
Salvo pelos sinos como se eu fosse o maldito Screech
Came up a lil' different, all of my friends was the robbers (my nigga 'nem)
Cresci um pouco diferente, todos os meus amigos eram os ladrões (meu mano 'nem)
Bust ten million down and split that shit up with my partners (uh)
Dividi dez milhões e reparti essa merda com meus parceiros (uh)
Fifty thou-wow, all blues in my Balmain joggers (racks)
Cinquenta mil, tudo azul nas minhas calças de corrida Balmain (pilhas)
My favorite car is my Chevelle and my side bitch a doctor (woo)
Meu carro favorito é o meu Chevelle e minha amante é uma médica (woo)
Ridin' with my rifle, uh, right hand on the Bible (I swear)
Andando com meu rifle, uh, mão direita na Bíblia (eu juro)
That bitch blowjob was whack as fuck, remind me of Blac Chyna (ha)
O boquete dessa vadia foi uma merda, me lembra a Blac Chyna (ha)
First, you get the money (then what?) Then you get the power (okay)
Primeiro, você pega o dinheiro (e depois?) Depois você pega o poder (ok)
Yeah, that bitch, she fine as fuck, but she snortin' powder
Sim, essa vadia, ela é gostosa pra caralho, mas ela cheira pó
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
New AMG (AMG)
Novo AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quatro nos pés (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
É hora de comer (conta aí)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appetit (sim, sim)
I called a freak (where you at?)
Eu chamei uma louca (onde você está?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Depois adormeci (foda-se essa vadia)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando G's (sim, sim)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Você sabe como eu sou (sim, sim, espera aí)
You know me, lemon tree in a Russian cream (damn)
Você me conhece, limoeiro em um creme russo (droga)
Pour up three in a cream soda, I love lean (damn)
Despeje três em um refrigerante de creme, eu amo lean (droga)
Doctor King with the P's, bitch, I had a dream (damn)
Doutor King com os P's, vadia, eu tive um sonho (droga)
Bags of weed boomin' on my street just like ki's (boy)
Sacolas de maconha explodindo na minha rua como ki's (garoto)
She a freak, she gon' pull right up, jump on this D (skrrt)
Ela é uma louca, ela vai chegar direto, pular nesse D (skrrt)
Boy, you weak, nah, I don't speak 'less it's 'bout G's (how much?)
Garoto, você é fraco, não, eu não falo a menos que seja sobre G's (quanto?)
Double C's (Chanel), D&G, or double G's (Gucci)
Duplo C's (Chanel), D&G, ou duplo G's (Gucci)
Nigga, please (what's poppin'?) Where you at? I'm in these streets (ayy)
Cara, por favor (o que está rolando?) Onde você está? Eu estou nessas ruas (ayy)
She a ten (bad), but she look better on her knees (woo)
Ela é um dez (gata), mas ela parece melhor de joelhos (woo)
Drink syrup like Henn' (pour up), I'm in a Benz smokin' weed
Bebo xarope como Henn' (despeje), estou em um Benz fumando maconha
My dog in the pen', so I pay all the lawyer fees
Meu cachorro na caneta, então eu pago todas as taxas do advogado
Trappin' Memphis 10 (for real), New York for a shopping spree (ayy)
Trappin' Memphis 10 (de verdade), Nova York para um passeio de compras (ayy)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me apaixonei pelas ruas (sim, sim)
New AMG (AMG)
Novo AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quatro nos pés (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
É hora de comer (conta aí)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appetit (sim, sim)
I called a freak (where you at?)
Eu chamei uma louca (onde você está?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Depois adormeci (foda-se essa vadia)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando G's (sim, sim)
You know how I be (yeah, yeah)
Você sabe como eu sou (sim, sim)
(Mari Beats, turn me up)
(Mari Beats, sube el volumen)
(Damn, Yak)
(Maldita sea, Yak)
Yeah
Sí
(Dun Deal on the track)
(Dun Deal en la pista)
Streets raised me, streets paid me
Las calles me criaron, las calles me pagaron
Fucked my first bitch in the hood up on the bed, seven years old, ha
Me acosté con mi primera chica en el barrio en la cama, siete años, ja
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
New AMG (AMG)
Nuevo AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Cuatro en los pies (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Es hora de comer (cuenta)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appetit (sí, sí)
I called a freak (where you at?)
Llamé a una loca (¿dónde estás?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Luego me quedé dormido (jódete esa perra)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando G's (sí, sí)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Sabes cómo soy (sí, sí, espera)
I could give a damn about a bitch, man, you know me (bitch)
No me importa una mierda una perra, hombre, me conoces (perra)
Fuck her for three days, then dump her next week (bitch)
La jodo durante tres días, luego la dejo la próxima semana (perra)
Had your bitch rollin' blunts in my passenger seat (bitch)
Tu perra enrollando porros en mi asiento del pasajero (perra)
Saved by the bells like I'm motherfuckin' Screech
Salvado por las campanas como si fuera el maldito Screech
Came up a lil' different, all of my friends was the robbers (my nigga 'nem)
Crecí un poco diferente, todos mis amigos eran los ladrones (mi negro 'nem)
Bust ten million down and split that shit up with my partners (uh)
Desglosé diez millones y repartí esa mierda con mis socios (uh)
Fifty thou-wow, all blues in my Balmain joggers (racks)
Cincuenta mil, todo azul en mis joggers Balmain (fajos)
My favorite car is my Chevelle and my side bitch a doctor (woo)
Mi coche favorito es mi Chevelle y mi amante es una doctora (woo)
Ridin' with my rifle, uh, right hand on the Bible (I swear)
Montando con mi rifle, uh, la mano derecha en la Biblia (lo juro)
That bitch blowjob was whack as fuck, remind me of Blac Chyna (ha)
Esa perra la chupaba mal, me recordaba a Blac Chyna (ja)
First, you get the money (then what?) Then you get the power (okay)
Primero, consigues el dinero (¿luego qué?) Luego consigues el poder (vale)
Yeah, that bitch, she fine as fuck, but she snortin' powder
Sí, esa perra, está buena, pero se mete coca
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
New AMG (AMG)
Nuevo AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Cuatro en los pies (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Es hora de comer (cuenta)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appetit (sí, sí)
I called a freak (where you at?)
Llamé a una loca (¿dónde estás?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Luego me quedé dormido (jódete esa perra)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando G's (sí, sí)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Sabes cómo soy (sí, sí, espera)
You know me, lemon tree in a Russian cream (damn)
Me conoces, árbol de limón en una crema rusa (maldita sea)
Pour up three in a cream soda, I love lean (damn)
Vertí tres en un refresco de crema, me encanta la codeína (maldita sea)
Doctor King with the P's, bitch, I had a dream (damn)
Doctor King con las P's, perra, tuve un sueño (maldita sea)
Bags of weed boomin' on my street just like ki's (boy)
Bolsas de hierba retumbando en mi calle como si fueran kilos (chico)
She a freak, she gon' pull right up, jump on this D (skrrt)
Es una loca, va a llegar, saltar sobre esta D (skrrt)
Boy, you weak, nah, I don't speak 'less it's 'bout G's (how much?)
Chico, eres débil, no, no hablo a menos que sea sobre G's (¿cuánto?)
Double C's (Chanel), D&G, or double G's (Gucci)
Dobles C's (Chanel), D&G, o dobles G's (Gucci)
Nigga, please (what's poppin'?) Where you at? I'm in these streets (ayy)
Por favor, (¿qué pasa?) ¿Dónde estás? Estoy en estas calles (ayy)
She a ten (bad), but she look better on her knees (woo)
Es un diez (mala), pero se ve mejor de rodillas (woo)
Drink syrup like Henn' (pour up), I'm in a Benz smokin' weed
Bebo jarabe como Henn' (vertido), estoy en un Benz fumando hierba
My dog in the pen', so I pay all the lawyer fees
Mi perro en la peni, así que pago todos los honorarios del abogado
Trappin' Memphis 10 (for real), New York for a shopping spree (ayy)
Tráfico en Memphis 10 (de verdad), Nueva York para una jornada de compras (ayy)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Me enamoré de las calles (sí, sí)
New AMG (AMG)
Nuevo AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Cuatro en los pies (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Es hora de comer (cuenta)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appetit (sí, sí)
I called a freak (where you at?)
Llamé a una loca (¿dónde estás?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Luego me quedé dormido (jódete esa perra)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando G's (sí, sí)
You know how I be (yeah, yeah)
Sabes cómo soy (sí, sí)
(Mari Beats, turn me up)
(Mari Beats, monte le son)
(Damn, Yak)
(Damn, Yak)
Yeah
Ouais
(Dun Deal on the track)
(Dun Deal sur le morceau)
Streets raised me, streets paid me
Les rues m'ont élevé, les rues m'ont payé
Fucked my first bitch in the hood up on the bed, seven years old, ha
J'ai baisé ma première meuf dans le quartier sur le lit, sept ans, ha
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
New AMG (AMG)
Nouvelle AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quatre sur les pieds (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Il est temps de manger (compte-le)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appétit (ouais, ouais)
I called a freak (where you at?)
J'ai appelé une salope (où tu es ?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Puis je me suis endormi (baise cette salope)
Countin' G's (yeah, yeah)
Comptant des G's (ouais, ouais)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Tu sais comment je suis (ouais, ouais, attends)
I could give a damn about a bitch, man, you know me (bitch)
Je me fiche d'une salope, mec, tu me connais (salope)
Fuck her for three days, then dump her next week (bitch)
Je la baise pendant trois jours, puis je la largue la semaine suivante (salope)
Had your bitch rollin' blunts in my passenger seat (bitch)
Ta salope roulait des joints sur mon siège passager (salope)
Saved by the bells like I'm motherfuckin' Screech
Sauvé par le gong comme si j'étais Screech
Came up a lil' different, all of my friends was the robbers (my nigga 'nem)
J'ai grandi un peu différemment, tous mes amis étaient des voleurs (mon pote)
Bust ten million down and split that shit up with my partners (uh)
J'ai divisé dix millions et j'ai partagé cette merde avec mes partenaires (uh)
Fifty thou-wow, all blues in my Balmain joggers (racks)
Cinquante mille, tout en bleu dans mon jogging Balmain (racks)
My favorite car is my Chevelle and my side bitch a doctor (woo)
Ma voiture préférée est ma Chevelle et ma maîtresse est une docteure (woo)
Ridin' with my rifle, uh, right hand on the Bible (I swear)
Je roule avec mon fusil, uh, la main droite sur la Bible (je jure)
That bitch blowjob was whack as fuck, remind me of Blac Chyna (ha)
La fellation de cette salope était nulle, ça me rappelle Blac Chyna (ha)
First, you get the money (then what?) Then you get the power (okay)
D'abord, tu obtiens l'argent (et ensuite ?) Ensuite tu obtiens le pouvoir (d'accord)
Yeah, that bitch, she fine as fuck, but she snortin' powder
Ouais, cette salope, elle est super bonne, mais elle sniffe de la poudre
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
New AMG (AMG)
Nouvelle AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quatre sur les pieds (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Il est temps de manger (compte-le)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appétit (ouais, ouais)
I called a freak (where you at?)
J'ai appelé une salope (où tu es ?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Puis je me suis endormi (baise cette salope)
Countin' G's (yeah, yeah)
Comptant des G's (ouais, ouais)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Tu sais comment je suis (ouais, ouais, attends)
You know me, lemon tree in a Russian cream (damn)
Tu me connais, un citronnier dans une crème russe (damn)
Pour up three in a cream soda, I love lean (damn)
Je verse trois dans un soda à la crème, j'adore le lean (damn)
Doctor King with the P's, bitch, I had a dream (damn)
Docteur King avec les P's, salope, j'ai fait un rêve (damn)
Bags of weed boomin' on my street just like ki's (boy)
Des sacs d'herbe qui explosent dans ma rue comme des clés (mec)
She a freak, she gon' pull right up, jump on this D (skrrt)
Elle est une salope, elle va arriver direct, sauter sur ma D (skrrt)
Boy, you weak, nah, I don't speak 'less it's 'bout G's (how much?)
Mec, tu es faible, non, je ne parle pas sauf si c'est à propos de G's (combien ?)
Double C's (Chanel), D&G, or double G's (Gucci)
Double C's (Chanel), D&G, ou double G's (Gucci)
Nigga, please (what's poppin'?) Where you at? I'm in these streets (ayy)
Mec, s'il te plaît (quoi de neuf ?) Où tu es ? Je suis dans ces rues (ayy)
She a ten (bad), but she look better on her knees (woo)
Elle est un dix (mauvaise), mais elle a l'air mieux à genoux (woo)
Drink syrup like Henn' (pour up), I'm in a Benz smokin' weed
Je bois du sirop comme du Henn' (verse), je suis dans une Benz en train de fumer de l'herbe
My dog in the pen', so I pay all the lawyer fees
Mon pote est en prison, alors je paie tous les frais d'avocat
Trappin' Memphis 10 (for real), New York for a shopping spree (ayy)
Trappin' Memphis 10 (pour de vrai), New York pour une virée shopping (ayy)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Je suis tombé amoureux des rues (ouais, ouais)
New AMG (AMG)
Nouvelle AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quatre sur les pieds (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
Il est temps de manger (compte-le)
Bon appetit (yeah, yeah)
Bon appétit (ouais, ouais)
I called a freak (where you at?)
J'ai appelé une salope (où tu es ?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Puis je me suis endormi (baise cette salope)
Countin' G's (yeah, yeah)
Comptant des G's (ouais, ouais)
You know how I be (yeah, yeah)
Tu sais comment je suis (ouais, ouais)
(Mari Beats, turn me up)
(Mari Beats, alzami il volume)
(Damn, Yak)
(Dannazione, Yak)
Yeah
Sì
(Dun Deal on the track)
(Dun Deal sulla traccia)
Streets raised me, streets paid me
Le strade mi hanno cresciuto, le strade mi hanno pagato
Fucked my first bitch in the hood up on the bed, seven years old, ha
Ho scopato la mia prima ragazza nel quartiere sul letto, a sette anni, ah
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
New AMG (AMG)
Nuova AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quattro sulle gambe (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
È ora di mangiare (contalo)
Bon appetit (yeah, yeah)
Buon appetito (sì, sì)
I called a freak (where you at?)
Ho chiamato una pazza (dove sei?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Poi mi sono addormentato (fanculo quella ragazza)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando i soldi (sì, sì)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Sai come sono (sì, sì, aspetta)
I could give a damn about a bitch, man, you know me (bitch)
Non me ne frega niente di una ragazza, mi conosci (ragazza)
Fuck her for three days, then dump her next week (bitch)
Scopo per tre giorni, poi la lascio la settimana successiva (ragazza)
Had your bitch rollin' blunts in my passenger seat (bitch)
La tua ragazza arrotolava canne sul mio sedile del passeggero (ragazza)
Saved by the bells like I'm motherfuckin' Screech
Salvato dalle campane come se fossi Screech
Came up a lil' different, all of my friends was the robbers (my nigga 'nem)
Sono cresciuto un po' diverso, tutti i miei amici erano i ladri (il mio amico)
Bust ten million down and split that shit up with my partners (uh)
Divido dieci milioni e divido quella merda con i miei soci (uh)
Fifty thou-wow, all blues in my Balmain joggers (racks)
Cinquanta mila, tutti blu nei miei joggers Balmain (racks)
My favorite car is my Chevelle and my side bitch a doctor (woo)
La mia macchina preferita è la mia Chevelle e la mia amante è una dottoressa (woo)
Ridin' with my rifle, uh, right hand on the Bible (I swear)
Guidando con il mio fucile, uh, la mano destra sulla Bibbia (lo giuro)
That bitch blowjob was whack as fuck, remind me of Blac Chyna (ha)
Quella ragazza faceva pompini di merda, mi ricorda Blac Chyna (ah)
First, you get the money (then what?) Then you get the power (okay)
Prima, prendi i soldi (poi cosa?) Poi prendi il potere (okay)
Yeah, that bitch, she fine as fuck, but she snortin' powder
Sì, quella ragazza, è una gran figa, ma sniffa cocaina
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
New AMG (AMG)
Nuova AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quattro sulle gambe (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
È ora di mangiare (contalo)
Bon appetit (yeah, yeah)
Buon appetito (sì, sì)
I called a freak (where you at?)
Ho chiamato una pazza (dove sei?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Poi mi sono addormentato (fanculo quella ragazza)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando i soldi (sì, sì)
You know how I be (yeah, yeah, hold up)
Sai come sono (sì, sì, aspetta)
You know me, lemon tree in a Russian cream (damn)
Mi conosci, albero di limone in una crema russa (dannazione)
Pour up three in a cream soda, I love lean (damn)
Verso tre in una soda alla crema, amo la lean (dannazione)
Doctor King with the P's, bitch, I had a dream (damn)
Dottor King con le P's, ragazza, ho avuto un sogno (dannazione)
Bags of weed boomin' on my street just like ki's (boy)
Sacchetti di erba che esplodono nella mia strada come chiavi (ragazzo)
She a freak, she gon' pull right up, jump on this D (skrrt)
Lei è una pazza, verrà subito, salterà su questo D (skrrt)
Boy, you weak, nah, I don't speak 'less it's 'bout G's (how much?)
Ragazzo, sei debole, no, non parlo a meno che non sia di soldi (quanto?)
Double C's (Chanel), D&G, or double G's (Gucci)
Doppie C (Chanel), D&G, o doppie G (Gucci)
Nigga, please (what's poppin'?) Where you at? I'm in these streets (ayy)
Ragazzo, per favore (cosa succede?) Dove sei? Sono in queste strade (ehi)
She a ten (bad), but she look better on her knees (woo)
Lei è un dieci (cattiva), ma sembra meglio in ginocchio (woo)
Drink syrup like Henn' (pour up), I'm in a Benz smokin' weed
Bevo sciroppo come Henn' (versa), sono in una Benz che fuma erba
My dog in the pen', so I pay all the lawyer fees
Il mio amico è in prigione, quindi pago tutte le spese legali
Trappin' Memphis 10 (for real), New York for a shopping spree (ayy)
Trappin' Memphis 10 (per davvero), New York per una sessione di shopping (ehi)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
Fell in love with the streets (yeah, yeah)
Mi sono innamorato delle strade (sì, sì)
New AMG (AMG)
Nuova AMG (AMG)
Fours on the feet (skrrt, skrrt)
Quattro sulle gambe (skrrt, skrrt)
It's time to eat (count it)
È ora di mangiare (contalo)
Bon appetit (yeah, yeah)
Buon appetito (sì, sì)
I called a freak (where you at?)
Ho chiamato una pazza (dove sei?)
Then fell asleep (fuck that bitch)
Poi mi sono addormentato (fanculo quella ragazza)
Countin' G's (yeah, yeah)
Contando i soldi (sì, sì)
You know how I be (yeah, yeah)
Sai come sono (sì, sì)