(Play me some pimpin', man)
Baby
Baby, baby, baby
Oh, baby (baby)
Uh-huh
Yeah, yeah, it's Dolph
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
Yeah, yeah, yeah
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Ten toes, stayed down (yeah), real hustlin' (yeah)
Cut a couple niggas' water off, but still love 'em (fuck 'em)
Young nigga, big heart (big), big nuts (big)
G-Wagen or the double-R, which truck?
Ball hard for the days when I didn't have it (ayy)
She bad as a motherfucker, but she still ratchet (ayy)
Started in South Memphis, ended up in a mansion (ayy)
Ain't no stylist needed here, crazy with the fashion (uh-huh)
I'm just poppin' my shit, nah, I ain't braggin' (yeah, yeah)
Pickin' up bags all in Paris (yeah, yeah)
Flood my neck out with some carats (uh)
My young niggas the neighborhood terrorists
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though, yeah)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Please don't wish me well if you used to give me hell
Niggas spend they last to fake it when it's free to be real, huh
Please don't come and tell me 'bout no story that you heard
This is not Sesame Street, I do not kick it with no birds, ah
Brown skin bitch in a black Lamb' swervin' (black Lamb' swervin')
I just blew a bag on all-black Birkin (on an all-black Birkin)
I think that I might be way too real of a bitch (way too real of a bitch)
Ayy, he told me watch my mouth, I told him, "Nigga, watch your kids," huh
This that rich bitch pussy, if it ain't, then he ain't lookin' (he ain't lookin')
You can't take my nigga from me with your cleanin' or your cookin' (or your cookin', bitch)
Drive my Phantom through the hood on some rich nigga shit, ayy (skrrt)
You can't fuck my nigga 'cause he with a rich bitch (ah)
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
I went got the bag and now everything lit (bag)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
I went got the bag and now everything lit (woo)
Shit, rocks around my neck, they match the ones that's on my 'fit (damn)
Seen a girl from high school in traffic, blew her a kiss (what up?)
Too rich for a broke bitch, baby, nah, we don't mix
I got bad bitches comin' by the twos like a Twix
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
(Play me some pimpin', man)
(Spiel mir etwas Pimpin', Mann)
Baby
Baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Oh, baby (baby)
Oh, Baby (Baby)
Uh-huh
Uh-huh
Yeah, yeah, it's Dolph
Ja, ja, es ist Dolph
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Was sagt Juicy? Er sagt so was wie „Halt die Klappe“)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Ich fahre meinen Lambo wie einen Chevy auf reichem Nigga Scheiß (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Du kannst nicht mit meiner Freundin reden, sie ist eine reiche Nigga Schlampe
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Habe dem Lehrer gesagt, dass ich auf der reichen Nigga Liste landen werde (habe es dir gesagt)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Schwarzer Arsch Nigga, Viertelmillion an seinem Handgelenk (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Schwarzer Arsch Nigga mit einer geilen Schlampe (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (echt jetzt, aber)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Ich bin durch die Hölle und zurück gegangen, um hierher zu kommen (ja)
Ten toes, stayed down (yeah), real hustlin' (yeah)
Zehn Zehen, blieb unten (ja), echtes Hustlen (ja)
Cut a couple niggas' water off, but still love 'em (fuck 'em)
Habe ein paar Niggas Wasser abgestellt, aber liebe sie immer noch (fick sie)
Young nigga, big heart (big), big nuts (big)
Junger Nigga, großes Herz (groß), große Eier (groß)
G-Wagen or the double-R, which truck?
G-Wagen oder der Doppel-R, welcher Truck?
Ball hard for the days when I didn't have it (ayy)
Ball hart für die Tage, an denen ich es nicht hatte (ayy)
She bad as a motherfucker, but she still ratchet (ayy)
Sie ist verdammt heiß, aber immer noch ratchet (ayy)
Started in South Memphis, ended up in a mansion (ayy)
Angefangen in Süd-Memphis, gelandet in einer Villa (ayy)
Ain't no stylist needed here, crazy with the fashion (uh-huh)
Kein Stylist hier nötig, verrückt nach Mode (uh-huh)
I'm just poppin' my shit, nah, I ain't braggin' (yeah, yeah)
Ich prahle nur mit meinem Scheiß, nein, ich prahle nicht (ja, ja)
Pickin' up bags all in Paris (yeah, yeah)
Sammle Taschen in Paris (ja, ja)
Flood my neck out with some carats (uh)
Überflute meinen Hals mit Karat (uh)
My young niggas the neighborhood terrorists
Meine jungen Niggas sind die Nachbarschaftsterroristen
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Ich fahre meinen Lambo wie einen Chevy auf reichem Nigga Scheiß (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Du kannst nicht mit meiner Freundin reden, sie ist eine reiche Nigga Schlampe
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Habe dem Lehrer gesagt, dass ich auf der reichen Nigga Liste landen werde (habe es dir gesagt)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Schwarzer Arsch Nigga, Viertelmillion an seinem Handgelenk (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Schwarzer Arsch Nigga mit einer geilen Schlampe (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though, yeah)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (echt jetzt, ja)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Ich bin durch die Hölle und zurück gegangen, um hierher zu kommen (ja)
Please don't wish me well if you used to give me hell
Bitte wünsche mir nichts Gutes, wenn du mir früher die Hölle heiß gemacht hast
Niggas spend they last to fake it when it's free to be real, huh
Niggas geben ihr letztes aus, um es vorzutäuschen, wenn es kostenlos ist, echt zu sein, huh
Please don't come and tell me 'bout no story that you heard
Bitte komm nicht und erzähl mir von einer Geschichte, die du gehört hast
This is not Sesame Street, I do not kick it with no birds, ah
Das ist nicht Sesamstraße, ich hänge nicht mit Vögeln ab, ah
Brown skin bitch in a black Lamb' swervin' (black Lamb' swervin')
Braune Haut Schlampe in einem schwarzen Lamb' schwenkend (schwarzer Lamb' schwenkend)
I just blew a bag on all-black Birkin (on an all-black Birkin)
Ich habe gerade eine Tasche für einen ganz schwarzen Birkin ausgegeben (für einen ganz schwarzen Birkin)
I think that I might be way too real of a bitch (way too real of a bitch)
Ich glaube, dass ich vielleicht eine zu echte Schlampe bin (zu echte Schlampe)
Ayy, he told me watch my mouth, I told him, "Nigga, watch your kids," huh
Ayy, er hat mir gesagt, ich soll auf meinen Mund aufpassen, ich habe ihm gesagt: „Nigga, pass auf deine Kinder auf“, huh
This that rich bitch pussy, if it ain't, then he ain't lookin' (he ain't lookin')
Das ist diese reiche Schlampe Muschi, wenn es nicht so ist, dann schaut er nicht hin (er schaut nicht hin)
You can't take my nigga from me with your cleanin' or your cookin' (or your cookin', bitch)
Du kannst meinen Nigga nicht von mir nehmen mit deinem Putzen oder deinem Kochen (oder deinem Kochen, Schlampe)
Drive my Phantom through the hood on some rich nigga shit, ayy (skrrt)
Fahre meinen Phantom durch die Hood auf reichem Nigga Scheiß, ayy (skrrt)
You can't fuck my nigga 'cause he with a rich bitch (ah)
Du kannst meinen Nigga nicht ficken, weil er mit einer reichen Schlampe zusammen ist (ah)
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Ich fahre meinen Lambo wie einen Chevy auf reichem Nigga Scheiß (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Du kannst nicht mit meiner Freundin reden, sie ist eine reiche Nigga Schlampe
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Habe dem Lehrer gesagt, dass ich auf der reichen Nigga Liste landen werde (habe es dir gesagt)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Schwarzer Arsch Nigga, Viertelmillion an seinem Handgelenk (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Schwarzer Arsch Nigga mit einer geilen Schlampe (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (echt jetzt)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Ich bin durch die Hölle und zurück gegangen, um hierher zu kommen (ja)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (die Tasche)
I went got the bag and now everything lit (bag)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (Tasche)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (die Tasche)
I went got the bag and now everything lit (woo)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (woo)
Shit, rocks around my neck, they match the ones that's on my 'fit (damn)
Scheiße, Steine um meinen Hals, sie passen zu denen auf meinem Outfit (verdammt)
Seen a girl from high school in traffic, blew her a kiss (what up?)
Habe ein Mädchen aus der High School im Verkehr gesehen, ihr einen Kuss zugeworfen (was ist los?)
Too rich for a broke bitch, baby, nah, we don't mix
Zu reich für eine arme Schlampe, Baby, nein, wir passen nicht zusammen
I got bad bitches comin' by the twos like a Twix
Ich habe heiße Schlampen, die zu zweit kommen wie ein Twix
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Ich fahre meinen Lambo wie einen Chevy auf reichem Nigga Scheiß (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Du kannst nicht mit meiner Freundin reden, sie ist eine reiche Nigga Schlampe
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Habe dem Lehrer gesagt, dass ich auf der reichen Nigga Liste landen werde (habe es dir gesagt)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Schwarzer Arsch Nigga, Viertelmillion an seinem Handgelenk (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Schwarzer Arsch Nigga mit einer geilen Schlampe (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Ich habe die Tasche geholt und jetzt ist alles beleuchtet (echt jetzt)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Ich bin durch die Hölle und zurück gegangen, um hierher zu kommen (ja)
(Play me some pimpin', man)
(Toca-me algo de cafetão, cara)
Baby
Bebê
Baby, baby, baby
Bebê, bebê, bebê
Oh, baby (baby)
Oh, bebê (bebê)
Uh-huh
Uh-huh
Yeah, yeah, it's Dolph
Sim, sim, é o Dolph
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(O que o Juicy disse? Ele disse, "Cala a boca")
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Dirijo meu Lambo como um Chevy em uma atitude de rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Você não pode falar com a minha garota, ela é uma vadia de rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Disse ao professor que eu ia estar na lista dos ricos (te disse)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, um quarto de milhão no pulso (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro com uma vadia má (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (de verdade, cara)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Eu passei pelo inferno e voltei para chegar a isso (sim)
Ten toes, stayed down (yeah), real hustlin' (yeah)
Dez dedos, mantive-me firme (sim), verdadeiro esforço (sim)
Cut a couple niggas' water off, but still love 'em (fuck 'em)
Cortei a água de alguns caras, mas ainda os amo (foda-se)
Young nigga, big heart (big), big nuts (big)
Jovem negro, coração grande (grande), grandes bolas (grande)
G-Wagen or the double-R, which truck?
G-Wagen ou o double-R, qual caminhão?
Ball hard for the days when I didn't have it (ayy)
Joguei duro pelos dias em que não tinha nada (ayy)
She bad as a motherfucker, but she still ratchet (ayy)
Ela é má pra caralho, mas ainda é ratchet (ayy)
Started in South Memphis, ended up in a mansion (ayy)
Comecei em South Memphis, acabei em uma mansão (ayy)
Ain't no stylist needed here, crazy with the fashion (uh-huh)
Não preciso de estilista aqui, louco com a moda (uh-huh)
I'm just poppin' my shit, nah, I ain't braggin' (yeah, yeah)
Estou apenas falando merda, não, não estou me gabando (sim, sim)
Pickin' up bags all in Paris (yeah, yeah)
Pegando malas em Paris (sim, sim)
Flood my neck out with some carats (uh)
Inundei meu pescoço com alguns quilates (uh)
My young niggas the neighborhood terrorists
Meus jovens são os terroristas do bairro
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Dirijo meu Lambo como um Chevy em uma atitude de rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Você não pode falar com a minha garota, ela é uma vadia de rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Disse ao professor que eu ia estar na lista dos ricos (te disse)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, um quarto de milhão no pulso (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro com uma vadia má (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though, yeah)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (de verdade, cara, sim)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Eu passei pelo inferno e voltei para chegar a isso (sim)
Please don't wish me well if you used to give me hell
Por favor, não me deseje bem se você costumava me dar inferno
Niggas spend they last to fake it when it's free to be real, huh
Os caras gastam o último para fingir quando é de graça ser real, hein
Please don't come and tell me 'bout no story that you heard
Por favor, não venha me contar sobre nenhuma história que você ouviu
This is not Sesame Street, I do not kick it with no birds, ah
Isso não é Vila Sésamo, eu não me misturo com pássaros, ah
Brown skin bitch in a black Lamb' swervin' (black Lamb' swervin')
Vadia de pele morena em um Lamb' preto desviando (Lamb' preto desviando)
I just blew a bag on all-black Birkin (on an all-black Birkin)
Acabei de gastar uma grana em uma Birkin toda preta (em uma Birkin toda preta)
I think that I might be way too real of a bitch (way too real of a bitch)
Acho que posso ser uma vadia muito real (muito real de uma vadia)
Ayy, he told me watch my mouth, I told him, "Nigga, watch your kids," huh
Ayy, ele me disse para cuidar da minha boca, eu disse a ele, "Cara, cuide dos seus filhos", hein
This that rich bitch pussy, if it ain't, then he ain't lookin' (he ain't lookin')
Isso é buceta de vadia rica, se não for, ele não está olhando (ele não está olhando)
You can't take my nigga from me with your cleanin' or your cookin' (or your cookin', bitch)
Você não pode pegar meu cara de mim com sua limpeza ou seu cozimento (ou seu cozimento, vadia)
Drive my Phantom through the hood on some rich nigga shit, ayy (skrrt)
Dirijo meu Phantom pelo bairro em uma atitude de rico, ayy (skrrt)
You can't fuck my nigga 'cause he with a rich bitch (ah)
Você não pode foder meu cara porque ele está com uma vadia rica (ah)
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Dirijo meu Lambo como um Chevy em uma atitude de rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Você não pode falar com a minha garota, ela é uma vadia de rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Disse ao professor que eu ia estar na lista dos ricos (te disse)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, um quarto de milhão no pulso (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro com uma vadia má (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (de verdade, cara)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Eu passei pelo inferno e voltei para chegar a isso (sim)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (a grana)
I went got the bag and now everything lit (bag)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (grana)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (a grana)
I went got the bag and now everything lit (woo)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (woo)
Shit, rocks around my neck, they match the ones that's on my 'fit (damn)
Merda, pedras ao redor do meu pescoço, combinam com as que estão no meu 'fit (droga)
Seen a girl from high school in traffic, blew her a kiss (what up?)
Vi uma garota do ensino médio no trânsito, mandei um beijo para ela (e aí?)
Too rich for a broke bitch, baby, nah, we don't mix
Muito rico para uma vadia pobre, bebê, não, nós não nos misturamos
I got bad bitches comin' by the twos like a Twix
Eu tenho vadias más vindo de dois em dois como um Twix
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Dirijo meu Lambo como um Chevy em uma atitude de rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Você não pode falar com a minha garota, ela é uma vadia de rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Disse ao professor que eu ia estar na lista dos ricos (te disse)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, um quarto de milhão no pulso (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro com uma vadia má (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Eu peguei a grana e agora tudo está iluminado (de verdade, cara)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Eu passei pelo inferno e voltei para chegar a isso (sim)
(Play me some pimpin', man)
(Ponme algo de chulo, hombre)
Baby
Bebé
Baby, baby, baby
Bebé, bebé, bebé
Oh, baby (baby)
Oh, bebé (bebé)
Uh-huh
Uh-huh
Yeah, yeah, it's Dolph
Sí, sí, es Dolph
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(¿Qué dice Juicy? Dice algo como, "Cállate la boca")
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Conduzco mi Lambo como un Chevy en plan rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
No puedes hablar con mi chica, es la chica de un rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Le dije al profesor que iba a estar en la lista de los ricos (te lo dije)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, un cuarto de millón en su muñeca (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro con una mala perra (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (en serio, aunque)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Pasé por el infierno y volví para llegar a esto (sí)
Ten toes, stayed down (yeah), real hustlin' (yeah)
Diez dedos, me mantuve firme (sí), verdadero luchador (sí)
Cut a couple niggas' water off, but still love 'em (fuck 'em)
Corté el agua a un par de negros, pero aún los quiero (que les jodan)
Young nigga, big heart (big), big nuts (big)
Joven negro, gran corazón (grande), grandes cojones (grande)
G-Wagen or the double-R, which truck?
G-Wagen o el doble-R, ¿qué camión?
Ball hard for the days when I didn't have it (ayy)
Jugué duro por los días en que no lo tenía (ayy)
She bad as a motherfucker, but she still ratchet (ayy)
Ella es mala como una madre, pero aún es rachet (ayy)
Started in South Memphis, ended up in a mansion (ayy)
Empecé en South Memphis, terminé en una mansión (ayy)
Ain't no stylist needed here, crazy with the fashion (uh-huh)
No necesito estilista aquí, loco con la moda (uh-huh)
I'm just poppin' my shit, nah, I ain't braggin' (yeah, yeah)
Solo estoy alardeando de mi mierda, no, no estoy presumiendo (sí, sí)
Pickin' up bags all in Paris (yeah, yeah)
Recogiendo bolsas en París (sí, sí)
Flood my neck out with some carats (uh)
Inundé mi cuello con algunos quilates (uh)
My young niggas the neighborhood terrorists
Mis jóvenes negros son los terroristas del barrio
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Conduzco mi Lambo como un Chevy en plan rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
No puedes hablar con mi chica, es la chica de un rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Le dije al profesor que iba a estar en la lista de los ricos (te lo dije)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, un cuarto de millón en su muñeca (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro con una mala perra (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though, yeah)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (en serio, aunque, sí)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Pasé por el infierno y volví para llegar a esto (sí)
Please don't wish me well if you used to give me hell
Por favor, no me desees bien si solías darme el infierno
Niggas spend they last to fake it when it's free to be real, huh
Los negros gastan lo último para fingir cuando es gratis ser real, huh
Please don't come and tell me 'bout no story that you heard
Por favor, no vengas a contarme ninguna historia que hayas oído
This is not Sesame Street, I do not kick it with no birds, ah
Esto no es Sesame Street, no me junto con pájaros, ah
Brown skin bitch in a black Lamb' swervin' (black Lamb' swervin')
Perra de piel morena en un Lamb' negro zigzagueando (Lamb' negro zigzagueando)
I just blew a bag on all-black Birkin (on an all-black Birkin)
Acabo de gastar una bolsa en un Birkin todo negro (en un Birkin todo negro)
I think that I might be way too real of a bitch (way too real of a bitch)
Creo que podría ser demasiado real de una perra (demasiado real de una perra)
Ayy, he told me watch my mouth, I told him, "Nigga, watch your kids," huh
Ayy, me dijo que cuidara mi boca, le dije, "Nigga, cuida a tus hijos", huh
This that rich bitch pussy, if it ain't, then he ain't lookin' (he ain't lookin')
Esto es coño de perra rica, si no lo es, entonces él no está mirando (él no está mirando)
You can't take my nigga from me with your cleanin' or your cookin' (or your cookin', bitch)
No puedes quitarme a mi negro con tu limpieza o tu cocina (o tu cocina, perra)
Drive my Phantom through the hood on some rich nigga shit, ayy (skrrt)
Conduzco mi Phantom por el barrio en plan rico, ayy (skrrt)
You can't fuck my nigga 'cause he with a rich bitch (ah)
No puedes joder a mi negro porque está con una perra rica (ah)
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Conduzco mi Lambo como un Chevy en plan rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
No puedes hablar con mi chica, es la chica de un rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Le dije al profesor que iba a estar en la lista de los ricos (te lo dije)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, un cuarto de millón en su muñeca (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro con una mala perra (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (en serio, aunque)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Pasé por el infierno y volví para llegar a esto (sí)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (la bolsa)
I went got the bag and now everything lit (bag)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (bolsa)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (la bolsa)
I went got the bag and now everything lit (woo)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (woo)
Shit, rocks around my neck, they match the ones that's on my 'fit (damn)
Mierda, rocas alrededor de mi cuello, combinan con las de mi 'fit (maldita sea)
Seen a girl from high school in traffic, blew her a kiss (what up?)
Vi a una chica de la escuela secundaria en el tráfico, le mandé un beso (¿qué pasa?)
Too rich for a broke bitch, baby, nah, we don't mix
Demasiado rico para una perra pobre, bebé, no, no mezclamos
I got bad bitches comin' by the twos like a Twix
Tengo malas perras que vienen de dos en dos como un Twix
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Conduzco mi Lambo como un Chevy en plan rico (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
No puedes hablar con mi chica, es la chica de un rico
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Le dije al profesor que iba a estar en la lista de los ricos (te lo dije)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro, un cuarto de millón en su muñeca (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro con una mala perra (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Conseguí la bolsa y ahora todo está encendido (en serio, aunque)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Pasé por el infierno y volví para llegar a esto (sí)
(Play me some pimpin', man)
(Joue-moi un peu de pimpin', mec)
Baby
Bébé
Baby, baby, baby
Bébé, bébé, bébé
Oh, baby (baby)
Oh, bébé (bébé)
Uh-huh
Uh-huh
Yeah, yeah, it's Dolph
Ouais, ouais, c'est Dolph
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Qu'est-ce que Juicy dit ? Il dit genre, "Ferme ta gueule")
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Je conduis ma Lambo comme une Chevy sur un truc de riche nigga (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Tu ne peux pas parler à ma meuf, c'est une meuf de riche nigga
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
J'ai dit à la prof que j'allais être sur la liste des riches niggas (je te l'ai dit)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Nigga noir, un quart de million à son poignet (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Nigga noir avec une salope de ouf (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (pour de vrai, quoi)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
J'ai traversé l'enfer et je suis revenu pour en arriver là (ouais)
Ten toes, stayed down (yeah), real hustlin' (yeah)
Dix orteils, resté en bas (ouais), vrai hustler (ouais)
Cut a couple niggas' water off, but still love 'em (fuck 'em)
J'ai coupé l'eau à quelques niggas, mais je les aime toujours (fuck 'em)
Young nigga, big heart (big), big nuts (big)
Jeune nigga, gros cœur (gros), grosses couilles (gros)
G-Wagen or the double-R, which truck?
G-Wagen ou le double-R, quel camion ?
Ball hard for the days when I didn't have it (ayy)
Je me suis défoncé pour les jours où je n'avais rien (ayy)
She bad as a motherfucker, but she still ratchet (ayy)
Elle est chaude comme une mère, mais elle est toujours ratchet (ayy)
Started in South Memphis, ended up in a mansion (ayy)
Commencé dans le sud de Memphis, fini dans un manoir (ayy)
Ain't no stylist needed here, crazy with the fashion (uh-huh)
Pas besoin de styliste ici, fou de la mode (uh-huh)
I'm just poppin' my shit, nah, I ain't braggin' (yeah, yeah)
Je suis juste en train de me la péter, non, je ne me vante pas (ouais, ouais)
Pickin' up bags all in Paris (yeah, yeah)
Ramasser des sacs à Paris (ouais, ouais)
Flood my neck out with some carats (uh)
Inonder mon cou de carats (uh)
My young niggas the neighborhood terrorists
Mes jeunes niggas sont les terroristes du quartier
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Je conduis ma Lambo comme une Chevy sur un truc de riche nigga (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Tu ne peux pas parler à ma meuf, c'est une meuf de riche nigga
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
J'ai dit à la prof que j'allais être sur la liste des riches niggas (je te l'ai dit)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Nigga noir, un quart de million à son poignet (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Nigga noir avec une salope de ouf (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though, yeah)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (pour de vrai, quoi, ouais)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
J'ai traversé l'enfer et je suis revenu pour en arriver là (ouais)
Please don't wish me well if you used to give me hell
S'il te plaît, ne me souhaite pas du bien si tu m'as fait vivre l'enfer
Niggas spend they last to fake it when it's free to be real, huh
Les niggas dépensent leur dernier pour faire semblant alors que c'est gratuit d'être vrai, hein
Please don't come and tell me 'bout no story that you heard
S'il te plaît, ne viens pas me raconter une histoire que tu as entendue
This is not Sesame Street, I do not kick it with no birds, ah
Ce n'est pas Sesame Street, je ne traîne pas avec des oiseaux, ah
Brown skin bitch in a black Lamb' swervin' (black Lamb' swervin')
Une salope à la peau brune dans une Lamb' noire qui dérape (Lamb' noire qui dérape)
I just blew a bag on all-black Birkin (on an all-black Birkin)
Je viens de claquer un sac sur un Birkin tout noir (sur un Birkin tout noir)
I think that I might be way too real of a bitch (way too real of a bitch)
Je pense que je suis peut-être une salope trop vraie (une salope trop vraie)
Ayy, he told me watch my mouth, I told him, "Nigga, watch your kids," huh
Ayy, il m'a dit de surveiller ma bouche, je lui ai dit, "Nigga, surveille tes gosses," hein
This that rich bitch pussy, if it ain't, then he ain't lookin' (he ain't lookin')
C'est de la chatte de riche, si ce n'est pas le cas, alors il ne regarde pas (il ne regarde pas)
You can't take my nigga from me with your cleanin' or your cookin' (or your cookin', bitch)
Tu ne peux pas prendre mon nigga avec ton ménage ou ta cuisine (ou ta cuisine, salope)
Drive my Phantom through the hood on some rich nigga shit, ayy (skrrt)
Je conduis mon Phantom dans le quartier sur un truc de riche nigga, ayy (skrrt)
You can't fuck my nigga 'cause he with a rich bitch (ah)
Tu ne peux pas baiser mon nigga parce qu'il est avec une riche salope (ah)
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Je conduis ma Lambo comme une Chevy sur un truc de riche nigga (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Tu ne peux pas parler à ma meuf, c'est une meuf de riche nigga
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
J'ai dit à la prof que j'allais être sur la liste des riches niggas (je te l'ai dit)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Nigga noir, un quart de million à son poignet (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Nigga noir avec une salope de ouf (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (pour de vrai, quoi)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
J'ai traversé l'enfer et je suis revenu pour en arriver là (ouais)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (le sac)
I went got the bag and now everything lit (bag)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (sac)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (le sac)
I went got the bag and now everything lit (woo)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (woo)
Shit, rocks around my neck, they match the ones that's on my 'fit (damn)
Merde, des pierres autour de mon cou, elles correspondent à celles de ma tenue (damn)
Seen a girl from high school in traffic, blew her a kiss (what up?)
J'ai vu une fille du lycée dans le trafic, je lui ai fait un bisou (quoi de neuf ?)
Too rich for a broke bitch, baby, nah, we don't mix
Trop riche pour une salope fauchée, bébé, non, on ne se mélange pas
I got bad bitches comin' by the twos like a Twix
J'ai des salopes qui arrivent par deux comme un Twix
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Je conduis ma Lambo comme une Chevy sur un truc de riche nigga (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Tu ne peux pas parler à ma meuf, c'est une meuf de riche nigga
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
J'ai dit à la prof que j'allais être sur la liste des riches niggas (je te l'ai dit)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Nigga noir, un quart de million à son poignet (hey)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Nigga noir avec une salope de ouf (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
J'ai chopé le sac et maintenant tout est allumé (pour de vrai, quoi)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
J'ai traversé l'enfer et je suis revenu pour en arriver là (ouais)
(Play me some pimpin', man)
(Suonami un po' di pimpin', uomo)
Baby
Bambina
Baby, baby, baby
Bambina, bambina, bambina
Oh, baby (baby)
Oh, bambina (bambina)
Uh-huh
Uh-huh
Yeah, yeah, it's Dolph
Sì, sì, è Dolph
(What Juicy say? He be like, "Shut the fuck up")
(Cosa dice Juicy? Dice tipo, "Stai zitto")
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Guido la mia Lambo come una Chevy in qualche ricco cazzone (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Non puoi parlare con la mia ragazza, è una ricca stronza
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Ho detto all'insegnante che sarei stato sulla lista dei ricchi stronzi (te l'ho detto)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro di merda, un quarto di milione al polso (ehi)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro di merda con una stronza cattiva (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (davvero, però)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Sono passato attraverso l'inferno e sono tornato per arrivare a questo (sì)
Ten toes, stayed down (yeah), real hustlin' (yeah)
Dieci dita, sono rimasto giù (sì), vero affare (sì)
Cut a couple niggas' water off, but still love 'em (fuck 'em)
Ho tagliato l'acqua a un paio di negri, ma li amo ancora (fanculo)
Young nigga, big heart (big), big nuts (big)
Giovane negro, grande cuore (grande), grandi palle (grande)
G-Wagen or the double-R, which truck?
G-Wagen o il doppio-R, quale camion?
Ball hard for the days when I didn't have it (ayy)
Gioco duro per i giorni in cui non avevo niente (ayy)
She bad as a motherfucker, but she still ratchet (ayy)
Lei è cattiva come una madre, ma è ancora straccia (ayy)
Started in South Memphis, ended up in a mansion (ayy)
Ho iniziato a South Memphis, finito in una villa (ayy)
Ain't no stylist needed here, crazy with the fashion (uh-huh)
Non c'è bisogno di uno stilista qui, pazzo per la moda (uh-huh)
I'm just poppin' my shit, nah, I ain't braggin' (yeah, yeah)
Sto solo sparando la mia merda, no, non sto vantandomi (sì, sì)
Pickin' up bags all in Paris (yeah, yeah)
Raccogliendo borse a Parigi (sì, sì)
Flood my neck out with some carats (uh)
Inondo il mio collo con alcune carote (uh)
My young niggas the neighborhood terrorists
I miei giovani negri sono i terroristi del quartiere
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Guido la mia Lambo come una Chevy in qualche ricco cazzone (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Non puoi parlare con la mia ragazza, è una ricca stronza
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Ho detto all'insegnante che sarei stato sulla lista dei ricchi stronzi (te l'ho detto)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro di merda, un quarto di milione al polso (ehi)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro di merda con una stronza cattiva (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though, yeah)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (davvero, però, sì)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Sono passato attraverso l'inferno e sono tornato per arrivare a questo (sì)
Please don't wish me well if you used to give me hell
Per favore non augurarmi bene se mi hai dato l'inferno
Niggas spend they last to fake it when it's free to be real, huh
I negri spendono l'ultimo per fingere quando è gratis essere reali, huh
Please don't come and tell me 'bout no story that you heard
Per favore non venire a raccontarmi una storia che hai sentito
This is not Sesame Street, I do not kick it with no birds, ah
Questo non è Sesame Street, non mi metto con gli uccelli, ah
Brown skin bitch in a black Lamb' swervin' (black Lamb' swervin')
Stronza dalla pelle marrone in una Lamb' nera che sbanda (Lamb' nera che sbanda)
I just blew a bag on all-black Birkin (on an all-black Birkin)
Ho appena speso una borsa su un Birkin tutto nero (su un Birkin tutto nero)
I think that I might be way too real of a bitch (way too real of a bitch)
Penso di essere una stronza troppo vera (una stronza troppo vera)
Ayy, he told me watch my mouth, I told him, "Nigga, watch your kids," huh
Ayy, mi ha detto di guardare la mia bocca, gli ho detto, "Negro, guarda i tuoi figli," huh
This that rich bitch pussy, if it ain't, then he ain't lookin' (he ain't lookin')
Questa è la figa di una ricca stronza, se non lo è, lui non sta guardando (lui non sta guardando)
You can't take my nigga from me with your cleanin' or your cookin' (or your cookin', bitch)
Non puoi prendere il mio negro con le tue pulizie o il tuo cucinare (o il tuo cucinare, stronza)
Drive my Phantom through the hood on some rich nigga shit, ayy (skrrt)
Guido la mia Phantom nel quartiere in qualche ricco cazzone, ayy (skrrt)
You can't fuck my nigga 'cause he with a rich bitch (ah)
Non puoi scopare il mio negro perché è con una ricca stronza (ah)
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Guido la mia Lambo come una Chevy in qualche ricco cazzone (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Non puoi parlare con la mia ragazza, è una ricca stronza
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Ho detto all'insegnante che sarei stato sulla lista dei ricchi stronzi (te l'ho detto)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro di merda, un quarto di milione al polso (ehi)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro di merda con una stronza cattiva (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (davvero, però)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Sono passato attraverso l'inferno e sono tornato per arrivare a questo (sì)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (la borsa)
I went got the bag and now everything lit (bag)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (borsa)
I went got the bag and now everything lit (the bag)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (la borsa)
I went got the bag and now everything lit (woo)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (woo)
Shit, rocks around my neck, they match the ones that's on my 'fit (damn)
Merda, rocce intorno al mio collo, corrispondono a quelle sul mio 'fit (cazzo)
Seen a girl from high school in traffic, blew her a kiss (what up?)
Ho visto una ragazza del liceo nel traffico, le ho mandato un bacio (cosa succede?)
Too rich for a broke bitch, baby, nah, we don't mix
Troppo ricco per una stronza povera, baby, no, non ci mescoliamo
I got bad bitches comin' by the twos like a Twix
Ho delle belle stronze che arrivano a due come un Twix
Drive my Lambo like a Chevy on some rich nigga shit (skrrt)
Guido la mia Lambo come una Chevy in qualche ricco cazzone (skrrt)
You can't talk to my girl, she a rich nigga bitch
Non puoi parlare con la mia ragazza, è una ricca stronza
Told the teacher I was gon' be on the rich nigga list (told you)
Ho detto all'insegnante che sarei stato sulla lista dei ricchi stronzi (te l'ho detto)
Black ass nigga, quarter mil' on his wrist (hey)
Negro di merda, un quarto di milione al polso (ehi)
Black ass nigga with a bad ass bitch (uh)
Negro di merda con una stronza cattiva (uh)
I went got the bag and now everything lit (uh)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (uh)
I went got the bag and now everything lit (for real, though)
Sono andato a prendere la borsa e ora tutto è illuminato (davvero, però)
I went all the way through hell and back to get to this (yeah)
Sono passato attraverso l'inferno e sono tornato per arrivare a questo (sì)