You said no interest (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
You said no interest, said you found a better climax
You said he's swagged out, you leave
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (we got London On Da Track)
I just be watching my words (words)
You say whatever the fuck (fuck)
I think I take what I get (get)
And say whatever to love (love)
This might hurt for days
Now I can't find my way (ay)
Sike, know I'm just playin'
Onto the next like I'm okay
Aye, this is pimping can't you tell? (Tell)
She like, "No I can't what the hell?"(hell)
Well then pull up baby, in a spell
Came out new hair, new nails
She take my heart then drive back
One, two, three, four, five, damn (yeah)
Deletin' pictures on the gram
You forgot who I am
From the front seats to the nosebleeds
That's for actin' like you don't know me
Damn, my new bitch, she a trophy
And she love me for the old me
Yeah, the cold me, yeah, the old me (old me, yeah)
She the homie, cop her a Rollie (Rollie, yeah, yeah)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Hu-uh, hu-uh, she r-i-i-ide
She wanna ride, ooh-oh-oh
My shawty better than that
Can't complain about nothin' (can't complain about nothin'!)
How the fuck am I ever gon' go turn myself in?
Got it stacked up on the Seroquel
Bitch it's Bentley can't you tell? (Yeah)
This is pimping, can't you tell? (Yeah)
This shit look fishy, I don't wanna see
Emergency, I'm tryna go to sleep
Money cut down a load of trees
Sauvage Dior, this ain't no creep
My dog got a deal, he back on the street
This bitch is so real, she as bad as can be
I had bitches around they was backstabbing me
I went straight to them racks like a Hemi in me
Good energy, I invest in my queen
I can ride on this hoe like a new 12 speed
My bitch, bad, tragedy
Bitch, bad, tragedy
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
I'm in London got my beat from London
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Du sagtest kein Interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Du sagtest, du hast einen besseren Höhepunkt gefunden (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Du sagtest, er hat Swag (tsh-tsh-ah), du gehst (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es ist wie ein Schuss in den Rücken der Lungen mit dem Teufelskraut (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Will nicht gehen, aber gehe, als wäre es nichts (tsh-tsh-ah)
You said no interest, said you found a better climax
Du sagtest kein Interesse, sagtest du hast einen besseren Höhepunkt gefunden
You said he's swagged out, you leave
Du sagtest, er hat Swag, du gehst
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed
Es ist wie ein Schuss in den Rücken der Lungen mit dem Teufelskraut
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (we got London On Da Track)
Will nicht gehen, aber gehe, als wäre es nichts (wir haben London On Da Track)
I just be watching my words (words)
Ich passe nur auf meine Worte auf (Worte)
You say whatever the fuck (fuck)
Du sagst was auch immer zum Teufel (Teufel)
I think I take what I get (get)
Ich denke, ich nehme was ich bekomme (bekomme)
And say whatever to love (love)
Und sage was auch immer zur Liebe (Liebe)
This might hurt for days
Das könnte für Tage wehtun
Now I can't find my way (ay)
Jetzt kann ich meinen Weg nicht finden (ay)
Sike, know I'm just playin'
Psych, weiß, dass ich nur spiele
Onto the next like I'm okay
Weiter zum nächsten als wäre ich okay
Aye, this is pimping can't you tell? (Tell)
Aye, das ist Zuhälterei, siehst du nicht? (Sagen)
She like, "No I can't what the hell?"(hell)
Sie so, "Nein, ich kann nicht, was zum Teufel?"(Hölle)
Well then pull up baby, in a spell
Nun, dann komm schon Baby, in einem Zauber
Came out new hair, new nails
Kam heraus mit neuem Haar, neuen Nägeln
She take my heart then drive back
Sie nimmt mein Herz und fährt zurück
One, two, three, four, five, damn (yeah)
Eins, zwei, drei, vier, fünf, verdammt (ja)
Deletin' pictures on the gram
Lösche Bilder auf Instagram
You forgot who I am
Du hast vergessen wer ich bin
From the front seats to the nosebleeds
Von den vorderen Sitzen bis zu den billigen Plätzen
That's for actin' like you don't know me
Das ist fürs so tun als würdest du mich nicht kennen
Damn, my new bitch, she a trophy
Verdammt, meine neue Freundin, sie ist eine Trophäe
And she love me for the old me
Und sie liebt mich für den alten ich
Yeah, the cold me, yeah, the old me (old me, yeah)
Ja, das kalte ich, ja, das alte ich (alte ich, ja)
She the homie, cop her a Rollie (Rollie, yeah, yeah)
Sie ist die Homie, kaufe ihr eine Rolex (Rolex, ja, ja)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Du sagtest kein Interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Du sagtest, du hast einen besseren Höhepunkt gefunden (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Du sagtest, er hat Swag (tsh-tsh-ah), du gehst (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es ist wie ein Schuss in den Rücken der Lungen mit dem Teufelskraut (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Will nicht gehen, aber gehe, als wäre es nichts (tsh-tsh-ah)
Hu-uh, hu-uh, she r-i-i-ide
Hu-uh, hu-uh, sie r-e-i-t-e-t
She wanna ride, ooh-oh-oh
Sie will reiten, ooh-oh-oh
My shawty better than that
Meine Süße ist besser als das
Can't complain about nothin' (can't complain about nothin'!)
Kann mich über nichts beschweren (kann mich über nichts beschweren!)
How the fuck am I ever gon' go turn myself in?
Wie zum Teufel soll ich mich jemals selbst stellen?
Got it stacked up on the Seroquel
Habe es auf Seroquel gestapelt
Bitch it's Bentley can't you tell? (Yeah)
Bitch, es ist Bentley, siehst du nicht? (Ja)
This is pimping, can't you tell? (Yeah)
Das ist Zuhälterei, siehst du nicht? (Ja)
This shit look fishy, I don't wanna see
Das sieht verdächtig aus, ich will es nicht sehen
Emergency, I'm tryna go to sleep
Notfall, ich versuche zu schlafen
Money cut down a load of trees
Geld fällt eine Menge Bäume
Sauvage Dior, this ain't no creep
Sauvage Dior, das ist kein Creep
My dog got a deal, he back on the street
Mein Hund hat einen Deal, er ist wieder auf der Straße
This bitch is so real, she as bad as can be
Diese Schlampe ist so echt, sie ist so schlecht wie sie nur sein kann
I had bitches around they was backstabbing me
Ich hatte Schlampen um mich herum, sie haben mich hintergangen
I went straight to them racks like a Hemi in me
Ich ging direkt zu den Racks wie ein Hemi in mir
Good energy, I invest in my queen
Gute Energie, ich investiere in meine Königin
I can ride on this hoe like a new 12 speed
Ich kann auf dieser Schlampe reiten wie auf einem neuen 12-Gang
My bitch, bad, tragedy
Meine Schlampe, schlecht, Tragödie
Bitch, bad, tragedy
Schlampe, schlecht, Tragödie
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Du sagtest kein Interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Du sagtest, du hast einen besseren Höhepunkt gefunden (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Du sagtest, er hat Swag (tsh-tsh-ah), du gehst (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es ist wie ein Schuss in den Rücken der Lungen mit dem Teufelskraut (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Will nicht gehen, aber gehe, als wäre es nichts (tsh-tsh-ah)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Du sagtest kein Interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Du sagtest, du hast einen besseren Höhepunkt gefunden (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Du sagtest, er hat Swag (tsh-tsh-ah), du gehst (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es ist wie ein Schuss in den Rücken der Lungen mit dem Teufelskraut (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Will nicht gehen, aber gehe, als wäre es nichts (tsh-tsh-ah)
I'm in London got my beat from London
Ich bin in London, habe meinen Beat aus London
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Você disse que não tem interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Disse que encontrou um clímax melhor (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Você disse que ele é estiloso (tsh-tsh-ah), você vai embora (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
É como um tiro nas costas dos pulmões com a erva do diabo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Não quero ir, mas saio, como se não fosse nada (tsh-tsh-ah)
You said no interest, said you found a better climax
Você disse que não tem interesse, disse que encontrou um clímax melhor
You said he's swagged out, you leave
Você disse que ele é estiloso, você vai embora
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed
É como um tiro nas costas dos pulmões com a erva do diabo
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (we got London On Da Track)
Não quero ir, mas saio, como se não fosse nada (temos Londres na faixa)
I just be watching my words (words)
Eu só fico observando minhas palavras (palavras)
You say whatever the fuck (fuck)
Você diz o que quer (quer)
I think I take what I get (get)
Acho que aceito o que consigo (consigo)
And say whatever to love (love)
E digo o que quiser para o amor (amor)
This might hurt for days
Isso pode doer por dias
Now I can't find my way (ay)
Agora não consigo encontrar meu caminho (ay)
Sike, know I'm just playin'
Brincadeira, sei que estou só brincando
Onto the next like I'm okay
Para o próximo como se estivesse bem
Aye, this is pimping can't you tell? (Tell)
Aye, isso é cafetinagem, não percebe? (Percebe)
She like, "No I can't what the hell?"(hell)
Ela diz, "Não, não percebo, que diabos?"(diabos)
Well then pull up baby, in a spell
Bem, então apareça, baby, em um feitiço
Came out new hair, new nails
Saiu com cabelo novo, unhas novas
She take my heart then drive back
Ela leva meu coração e depois volta
One, two, three, four, five, damn (yeah)
Um, dois, três, quatro, cinco, caramba (sim)
Deletin' pictures on the gram
Deletando fotos no Instagram
You forgot who I am
Você esqueceu quem eu sou
From the front seats to the nosebleeds
Dos assentos da frente para os lugares mais altos
That's for actin' like you don't know me
Isso é por agir como se não me conhecesse
Damn, my new bitch, she a trophy
Caramba, minha nova garota, ela é um troféu
And she love me for the old me
E ela me ama pelo que eu era
Yeah, the cold me, yeah, the old me (old me, yeah)
Sim, o antigo eu, sim, o antigo eu (antigo eu, sim)
She the homie, cop her a Rollie (Rollie, yeah, yeah)
Ela é a parceira, comprei um Rolex para ela (Rolex, sim, sim)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Você disse que não tem interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Disse que encontrou um clímax melhor (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Você disse que ele é estiloso (tsh-tsh-ah), você vai embora (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
É como um tiro nas costas dos pulmões com a erva do diabo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Não quero ir, mas saio, como se não fosse nada (tsh-tsh-ah)
Hu-uh, hu-uh, she r-i-i-ide
Hu-uh, hu-uh, ela r-i-i-ide
She wanna ride, ooh-oh-oh
Ela quer andar, ooh-oh-oh
My shawty better than that
Minha gata é melhor que isso
Can't complain about nothin' (can't complain about nothin'!)
Não posso reclamar de nada (não posso reclamar de nada!)
How the fuck am I ever gon' go turn myself in?
Como diabos eu vou me entregar?
Got it stacked up on the Seroquel
Tenho tudo empilhado no Seroquel
Bitch it's Bentley can't you tell? (Yeah)
Vadia, é Bentley, não percebe? (Sim)
This is pimping, can't you tell? (Yeah)
Isso é cafetinagem, não percebe? (Sim)
This shit look fishy, I don't wanna see
Isso parece suspeito, não quero ver
Emergency, I'm tryna go to sleep
Emergência, estou tentando dormir
Money cut down a load of trees
Dinheiro derrubou um monte de árvores
Sauvage Dior, this ain't no creep
Sauvage Dior, isso não é nenhum rastejante
My dog got a deal, he back on the street
Meu cachorro conseguiu um acordo, ele voltou para a rua
This bitch is so real, she as bad as can be
Essa vadia é tão real, ela é tão ruim quanto pode ser
I had bitches around they was backstabbing me
Eu tinha vadias por perto que estavam me apunhalando pelas costas
I went straight to them racks like a Hemi in me
Fui direto para as notas como um Hemi em mim
Good energy, I invest in my queen
Boa energia, eu invisto na minha rainha
I can ride on this hoe like a new 12 speed
Posso andar nessa vadia como uma nova velocidade 12
My bitch, bad, tragedy
Minha vadia, má, tragédia
Bitch, bad, tragedy
Vadia, má, tragédia
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Você disse que não tem interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Disse que encontrou um clímax melhor (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Você disse que ele é estiloso (tsh-tsh-ah), você vai embora (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
É como um tiro nas costas dos pulmões com a erva do diabo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Não quero ir, mas saio, como se não fosse nada (tsh-tsh-ah)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Você disse que não tem interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Disse que encontrou um clímax melhor (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Você disse que ele é estiloso (tsh-tsh-ah), você vai embora (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
É como um tiro nas costas dos pulmões com a erva do diabo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Não quero ir, mas saio, como se não fosse nada (tsh-tsh-ah)
I'm in London got my beat from London
Estou em Londres, peguei minha batida de Londres
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dijiste que no te interesa (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Dijiste que encontraste un mejor clímax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Dijiste que él tiene estilo (tsh-tsh-ah), te vas (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es como un disparo en la parte trasera de los pulmones con la hierba del diablo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
No quiero irme, pero me voy, como si no fuera nada (tsh-tsh-ah)
You said no interest, said you found a better climax
Dijiste que no te interesa, dijiste que encontraste un mejor clímax
You said he's swagged out, you leave
Dijiste que él tiene estilo, te vas
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed
Es como un disparo en la parte trasera de los pulmones con la hierba del diablo
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (we got London On Da Track)
No quiero irme, pero me voy, como si no fuera nada (tenemos a London On Da Track)
I just be watching my words (words)
Solo estoy observando mis palabras (palabras)
You say whatever the fuck (fuck)
Dices lo que sea (joder)
I think I take what I get (get)
Creo que tomo lo que consigo (consigo)
And say whatever to love (love)
Y digo lo que sea al amor (amor)
This might hurt for days
Esto podría doler por días
Now I can't find my way (ay)
Ahora no puedo encontrar mi camino (ay)
Sike, know I'm just playin'
Psic, sé que solo estoy jugando
Onto the next like I'm okay
Al siguiente como si estuviera bien
Aye, this is pimping can't you tell? (Tell)
Oye, esto es proxenetismo, ¿no puedes verlo? (Decir)
She like, "No I can't what the hell?"(hell)
Ella dice, "No, no puedo, ¿qué demonios?" (infierno)
Well then pull up baby, in a spell
Bueno, entonces acércate, bebé, en un hechizo
Came out new hair, new nails
Salió con nuevo cabello, nuevas uñas
She take my heart then drive back
Ella toma mi corazón y luego se va
One, two, three, four, five, damn (yeah)
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, maldita sea (sí)
Deletin' pictures on the gram
Borrando fotos en el gram
You forgot who I am
Olvidaste quién soy
From the front seats to the nosebleeds
Desde los asientos delanteros hasta los más alejados
That's for actin' like you don't know me
Eso es por actuar como si no me conocieras
Damn, my new bitch, she a trophy
Maldita sea, mi nueva chica, es un trofeo
And she love me for the old me
Y ella me ama por el viejo yo
Yeah, the cold me, yeah, the old me (old me, yeah)
Sí, el yo frío, sí, el viejo yo (el viejo yo, sí)
She the homie, cop her a Rollie (Rollie, yeah, yeah)
Ella es la amiga, le compro un Rolex (Rolex, sí, sí)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dijiste que no te interesa (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Dijiste que encontraste un mejor clímax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Dijiste que él tiene estilo (tsh-tsh-ah), te vas (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es como un disparo en la parte trasera de los pulmones con la hierba del diablo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
No quiero irme, pero me voy, como si no fuera nada (tsh-tsh-ah)
Hu-uh, hu-uh, she r-i-i-ide
Hu-uh, hu-uh, ella r-i-i-ide
She wanna ride, ooh-oh-oh
Ella quiere montar, ooh-oh-oh
My shawty better than that
Mi chica es mejor que eso
Can't complain about nothin' (can't complain about nothin'!)
No puedo quejarme de nada (¡no puedo quejarme de nada!)
How the fuck am I ever gon' go turn myself in?
¿Cómo diablos voy a entregarme?
Got it stacked up on the Seroquel
Lo tengo apilado en el Seroquel
Bitch it's Bentley can't you tell? (Yeah)
Perra, es Bentley, ¿no puedes verlo? (Sí)
This is pimping, can't you tell? (Yeah)
Esto es proxenetismo, ¿no puedes verlo? (Sí)
This shit look fishy, I don't wanna see
Esto parece sospechoso, no quiero ver
Emergency, I'm tryna go to sleep
Emergencia, estoy tratando de dormir
Money cut down a load of trees
El dinero cortó un montón de árboles
Sauvage Dior, this ain't no creep
Sauvage Dior, esto no es un acosador
My dog got a deal, he back on the street
Mi perro consiguió un trato, está de vuelta en la calle
This bitch is so real, she as bad as can be
Esta perra es tan real, es tan mala como puede ser
I had bitches around they was backstabbing me
Tenía perras alrededor que me estaban apuñalando por la espalda
I went straight to them racks like a Hemi in me
Fui directo a las pilas como un Hemi en mí
Good energy, I invest in my queen
Buena energía, invierto en mi reina
I can ride on this hoe like a new 12 speed
Puedo montar en esta puta como una nueva velocidad 12
My bitch, bad, tragedy
Mi perra, mala, tragedia
Bitch, bad, tragedy
Perra, mala, tragedia
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dijiste que no te interesa (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Dijiste que encontraste un mejor clímax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Dijiste que él tiene estilo (tsh-tsh-ah), te vas (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es como un disparo en la parte trasera de los pulmones con la hierba del diablo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
No quiero irme, pero me voy, como si no fuera nada (tsh-tsh-ah)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Dijiste que no te interesa (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Dijiste que encontraste un mejor clímax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Dijiste que él tiene estilo (tsh-tsh-ah), te vas (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
Es como un disparo en la parte trasera de los pulmones con la hierba del diablo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
No quiero irme, pero me voy, como si no fuera nada (tsh-tsh-ah)
I'm in London got my beat from London
Estoy en Londres, conseguí mi ritmo de Londres
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Tu as dit aucun intérêt (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu as dit que tu as trouvé un meilleur climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Tu as dit qu'il a du swag (tsh-tsh-ah), tu pars (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
C'est comme un coup dans le dos des poumons avec la mauvaise herbe du diable (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Tu ne veux pas partir, mais tu pars, comme si ce n'était rien (tsh-tsh-ah)
You said no interest, said you found a better climax
Tu as dit aucun intérêt, tu as dit que tu as trouvé un meilleur climax
You said he's swagged out, you leave
Tu as dit qu'il a du swag, tu pars
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed
C'est comme un coup dans le dos des poumons avec la mauvaise herbe du diable
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (we got London On Da Track)
Tu ne veux pas partir, mais tu pars, comme si ce n'était rien (on a London On Da Track)
I just be watching my words (words)
Je fais juste attention à mes mots (mots)
You say whatever the fuck (fuck)
Tu dis ce que tu veux (veux)
I think I take what I get (get)
Je pense que je prends ce que j'obtiens (obtiens)
And say whatever to love (love)
Et je dis ce que je veux à l'amour (amour)
This might hurt for days
Ça pourrait faire mal pendant des jours
Now I can't find my way (ay)
Maintenant je ne peux pas trouver mon chemin (ay)
Sike, know I'm just playin'
Sike, tu sais que je plaisante
Onto the next like I'm okay
Sur le suivant comme si j'allais bien
Aye, this is pimping can't you tell? (Tell)
Aye, c'est du pimping tu ne vois pas ? (Voir)
She like, "No I can't what the hell?"(hell)
Elle dit, "Non je ne vois pas, qu'est-ce que c'est ?"(qu'est-ce que c'est)
Well then pull up baby, in a spell
Eh bien alors viens bébé, dans un sort
Came out new hair, new nails
Sortie avec de nouveaux cheveux, de nouveaux ongles
She take my heart then drive back
Elle prend mon cœur puis repart
One, two, three, four, five, damn (yeah)
Un, deux, trois, quatre, cinq, damn (ouais)
Deletin' pictures on the gram
Supprimer des photos sur le gram
You forgot who I am
Tu as oublié qui je suis
From the front seats to the nosebleeds
Des sièges avant aux places les plus éloignées
That's for actin' like you don't know me
C'est pour avoir fait comme si tu ne me connaissais pas
Damn, my new bitch, she a trophy
Damn, ma nouvelle meuf, c'est un trophée
And she love me for the old me
Et elle m'aime pour l'ancien moi
Yeah, the cold me, yeah, the old me (old me, yeah)
Ouais, le moi froid, ouais, l'ancien moi (ancien moi, ouais)
She the homie, cop her a Rollie (Rollie, yeah, yeah)
Elle est la pote, lui offre une Rollie (Rollie, ouais, ouais)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Tu as dit aucun intérêt (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu as dit que tu as trouvé un meilleur climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Tu as dit qu'il a du swag (tsh-tsh-ah), tu pars (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
C'est comme un coup dans le dos des poumons avec la mauvaise herbe du diable (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Tu ne veux pas partir, mais tu pars, comme si ce n'était rien (tsh-tsh-ah)
Hu-uh, hu-uh, she r-i-i-ide
Hu-uh, hu-uh, elle r-i-i-ide
She wanna ride, ooh-oh-oh
Elle veut faire un tour, ooh-oh-oh
My shawty better than that
Ma chérie est mieux que ça
Can't complain about nothin' (can't complain about nothin'!)
Ne peut se plaindre de rien (ne peut se plaindre de rien !)
How the fuck am I ever gon' go turn myself in?
Comment diable vais-je me rendre ?
Got it stacked up on the Seroquel
Je l'ai empilé sur le Seroquel
Bitch it's Bentley can't you tell? (Yeah)
Salope c'est Bentley tu ne vois pas ? (Ouais)
This is pimping, can't you tell? (Yeah)
C'est du pimping, tu ne vois pas ? (Ouais)
This shit look fishy, I don't wanna see
Cette merde a l'air louche, je ne veux pas voir
Emergency, I'm tryna go to sleep
Urgence, j'essaie d'aller dormir
Money cut down a load of trees
L'argent a abattu un tas d'arbres
Sauvage Dior, this ain't no creep
Sauvage Dior, ce n'est pas un creep
My dog got a deal, he back on the street
Mon pote a eu un deal, il est de retour dans la rue
This bitch is so real, she as bad as can be
Cette salope est tellement vraie, elle est aussi mauvaise que possible
I had bitches around they was backstabbing me
J'avais des salopes autour de moi qui me poignardaient dans le dos
I went straight to them racks like a Hemi in me
Je suis allé directement à ces racks comme un Hemi en moi
Good energy, I invest in my queen
Bonne énergie, j'investis dans ma reine
I can ride on this hoe like a new 12 speed
Je peux monter sur cette pute comme un nouveau 12 vitesses
My bitch, bad, tragedy
Ma salope, mauvaise, tragédie
Bitch, bad, tragedy
Salope, mauvaise, tragédie
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Tu as dit aucun intérêt (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu as dit que tu as trouvé un meilleur climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Tu as dit qu'il a du swag (tsh-tsh-ah), tu pars (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
C'est comme un coup dans le dos des poumons avec la mauvaise herbe du diable (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Tu ne veux pas partir, mais tu pars, comme si ce n'était rien (tsh-tsh-ah)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Tu as dit aucun intérêt (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Tu as dit que tu as trouvé un meilleur climax (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Tu as dit qu'il a du swag (tsh-tsh-ah), tu pars (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
C'est comme un coup dans le dos des poumons avec la mauvaise herbe du diable (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Tu ne veux pas partir, mais tu pars, comme si ce n'était rien (tsh-tsh-ah)
I'm in London got my beat from London
Je suis à Londres, j'ai eu mon beat de Londres
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Hai detto nessun interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Hai detto che hai trovato un climax migliore (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Hai detto che lui è swagged out (tsh-tsh-ah), te ne vai (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
È come un colpo alla schiena dei polmoni con l'erba del Diavolo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Non voglio andare, ma vado, come se non fosse niente (tsh-tsh-ah)
You said no interest, said you found a better climax
Hai detto nessun interesse, hai detto che hai trovato un climax migliore
You said he's swagged out, you leave
Hai detto che lui è swagged out, te ne vai
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed
È come un colpo alla schiena dei polmoni con l'erba del Diavolo
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (we got London On Da Track)
Non voglio andare, ma vado, come se non fosse niente (abbiamo Londra sulla traccia)
I just be watching my words (words)
Sto solo guardando le mie parole (parole)
You say whatever the fuck (fuck)
Tu dici quello che cazzo vuoi (cazzo)
I think I take what I get (get)
Penso di prendere quello che ottengo (ottengo)
And say whatever to love (love)
E dico quello che voglio all'amore (amore)
This might hurt for days
Questo potrebbe far male per giorni
Now I can't find my way (ay)
Ora non riesco a trovare la mia strada (ay)
Sike, know I'm just playin'
Sike, so che sto solo scherzando
Onto the next like I'm okay
Avanti al prossimo come se stessi bene
Aye, this is pimping can't you tell? (Tell)
Aye, questo è il pappone non vedi? (Dillo)
She like, "No I can't what the hell?"(hell)
Lei dice, "No non posso che diavolo?"(diavolo)
Well then pull up baby, in a spell
Bene allora tira su baby, in un incantesimo
Came out new hair, new nails
Esce con i capelli nuovi, unghie nuove
She take my heart then drive back
Lei prende il mio cuore poi torna indietro
One, two, three, four, five, damn (yeah)
Uno, due, tre, quattro, cinque, dannazione (sì)
Deletin' pictures on the gram
Cancellando le foto su Instagram
You forgot who I am
Hai dimenticato chi sono
From the front seats to the nosebleeds
Dai posti in prima fila ai posti più lontani
That's for actin' like you don't know me
Questo è per aver fatto finta di non conoscermi
Damn, my new bitch, she a trophy
Dannazione, la mia nuova ragazza, è un trofeo
And she love me for the old me
E lei mi ama per il vecchio me
Yeah, the cold me, yeah, the old me (old me, yeah)
Sì, il vecchio me, sì, il vecchio me (vecchio me, sì)
She the homie, cop her a Rollie (Rollie, yeah, yeah)
Lei è l'amica, le compro un Rolex (Rolex, sì, sì)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Hai detto nessun interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Hai detto che hai trovato un climax migliore (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Hai detto che lui è swagged out (tsh-tsh-ah), te ne vai (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
È come un colpo alla schiena dei polmoni con l'erba del Diavolo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Non voglio andare, ma vado, come se non fosse niente (tsh-tsh-ah)
Hu-uh, hu-uh, she r-i-i-ide
Hu-uh, hu-uh, lei r-i-i-ide
She wanna ride, ooh-oh-oh
Lei vuole cavalcare, ooh-oh-oh
My shawty better than that
La mia ragazza è meglio di quella
Can't complain about nothin' (can't complain about nothin'!)
Non posso lamentarmi di niente (non posso lamentarmi di niente!)
How the fuck am I ever gon' go turn myself in?
Come diavolo potrei mai andare a consegnarmi?
Got it stacked up on the Seroquel
L'ho accumulato sul Seroquel
Bitch it's Bentley can't you tell? (Yeah)
Cagna è Bentley non vedi? (Sì)
This is pimping, can't you tell? (Yeah)
Questo è il pappone, non vedi? (Sì)
This shit look fishy, I don't wanna see
Questa merda sembra sospetta, non voglio vedere
Emergency, I'm tryna go to sleep
Emergenza, sto cercando di andare a dormire
Money cut down a load of trees
Il denaro ha abbattuto un sacco di alberi
Sauvage Dior, this ain't no creep
Sauvage Dior, questo non è un maniaco
My dog got a deal, he back on the street
Il mio cane ha fatto un affare, è tornato per strada
This bitch is so real, she as bad as can be
Questa cagna è così vera, è cattiva come può essere
I had bitches around they was backstabbing me
Avevo delle cagne intorno che mi pugnalavano alle spalle
I went straight to them racks like a Hemi in me
Sono andato dritto a quei rack come un Hemi in me
Good energy, I invest in my queen
Buona energia, investo nella mia regina
I can ride on this hoe like a new 12 speed
Posso cavalcare questa cagna come una nuova 12 velocità
My bitch, bad, tragedy
La mia cagna, cattiva, tragedia
Bitch, bad, tragedy
Cagna, cagna, tragedia
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Hai detto nessun interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Hai detto che hai trovato un climax migliore (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Hai detto che lui è swagged out (tsh-tsh-ah), te ne vai (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
È come un colpo alla schiena dei polmoni con l'erba del Diavolo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Non voglio andare, ma vado, come se non fosse niente (tsh-tsh-ah)
You said no interest (tsh-tsh-ah)
Hai detto nessun interesse (tsh-tsh-ah)
Said you found a better climax (tsh-tsh-ah)
Hai detto che hai trovato un climax migliore (tsh-tsh-ah)
You said he's swagged out (tsh-tsh-ah), you leave (tsh-tsh-tsh)
Hai detto che lui è swagged out (tsh-tsh-ah), te ne vai (tsh-tsh-tsh)
It's like a shot to the back of the lungs with the Devil weed (tsh-tsh-ah)
È come un colpo alla schiena dei polmoni con l'erba del Diavolo (tsh-tsh-ah)
Don't wanna go, but leave, like it's nothing (tsh-tsh-ah)
Non voglio andare, ma vado, come se non fosse niente (tsh-tsh-ah)
I'm in London got my beat from London
Sono a Londra ho preso il mio ritmo da Londra