Yeah, ooh, no
Yeah, ooh, no
Yeah, ooh, no
Yeah
Yeah, ooh, no
Tell me
Ooh no
Say, ooh, no
Yeah
Moncler coat, 'cause I'm the coldest out
I had twenty thousand pints sealed in a drought
Twelve bend the corner, me and the dawgs gettin' out
Got twenty-seven colors, this Versace couch
I got it from Birdman out of his Miami spot
I told the bitch don't call me, she a Miami thot
They hate to see you rackin', big gold Patek's rose gold
White diamonds on my wrist, it's like my main bitch toes
I cut the top off of the Benz, that winter was cold
I got a lot of thots, but got respect for my hoes
I got a lot of spots for recess for all my kids in the back
Playgrounds galore for teachers askin' why all of 'em brats
Got big baguettes sittin' on my neck
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Fuck over opps, they kids still shit the bed
I fucked her hard, I put that bitch to bed
I called 'em up and told him what he said
He text me back five days and he was dead
I told him bring my skeletons out the shed
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Passport shawty, I can take this bitch places
High heel Chanel, oh, she rockin' big aces
A pussy nigga wishin' he could trade places
I told a nigga, "You must be kidding, I'm goin' Maison"
I called my watch stupid 'cause the time froze
150 for my tooth and when I find hoes
My niggas smoke Biscotti, not the pinecone
My nigga Jimbo did a dime, now he back home
I been countin' money all night long
Until my dawgs who can't fall off no more
I used to walk down, buyin' out the store
Her body was natural, now she plastic, she a barbie
Got big baguettes sittin' on my neck
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Fuck over opps, they kids still shit the bed
I fucked her hard, I put that bitch to bed
I called 'em up and told him what he said
He text me back five days and he was dead
I told him bring my skeletons out the shed
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Yeah, ooh, no
Yeah, ooh, no
Yeah, ooh, no
Yeah
Yeah, ooh, no
Tell me
Ooh no
Say, ooh, no
Yeah
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Yeah
Ja
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Tell me
Sag mir
Ooh no
Ooh nein
Say, ooh, no
Sag, ooh, nein
Yeah
Ja
Moncler coat, 'cause I'm the coldest out
Moncler Mantel, denn ich bin der Kälteste draußen
I had twenty thousand pints sealed in a drought
Ich hatte zwanzigtausend Pints versiegelt in einer Dürre
Twelve bend the corner, me and the dawgs gettin' out
Zwölf biegen um die Ecke, ich und die Hunde kommen raus
Got twenty-seven colors, this Versace couch
Habe siebenundzwanzig Farben, diese Versace Couch
I got it from Birdman out of his Miami spot
Ich habe es von Birdman aus seinem Miami Spot
I told the bitch don't call me, she a Miami thot
Ich sagte der Schlampe, sie soll mich nicht anrufen, sie ist eine Miami Schlampe
They hate to see you rackin', big gold Patek's rose gold
Sie hassen es, dich stapeln zu sehen, große goldene Patek's Roségold
White diamonds on my wrist, it's like my main bitch toes
Weiße Diamanten an meinem Handgelenk, es ist wie die Zehen meiner Hauptbitch
I cut the top off of the Benz, that winter was cold
Ich habe das Dach von der Benz abgeschnitten, dieser Winter war kalt
I got a lot of thots, but got respect for my hoes
Ich habe viele Schlampen, aber Respekt für meine Huren
I got a lot of spots for recess for all my kids in the back
Ich habe viele Plätze für die Pause für all meine Kinder im Hintergrund
Playgrounds galore for teachers askin' why all of 'em brats
Spielplätze im Überfluss für Lehrer, die fragen, warum alle von ihnen Gören sind
Got big baguettes sittin' on my neck
Habe große Baguettes an meinem Hals
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Ich warf es meinen Hunden zu, ich sagte ihnen, sie sollen holen
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Fick über Opps, ihre Kinder scheißen immer noch das Bett
I fucked her hard, I put that bitch to bed
Ich habe sie hart gefickt, ich habe diese Schlampe ins Bett gebracht
I called 'em up and told him what he said
Ich rief ihn an und sagte ihm, was er gesagt hat
He text me back five days and he was dead
Er schrieb mir nach fünf Tagen zurück und er war tot
I told him bring my skeletons out the shed
Ich sagte ihm, er soll meine Skelette aus dem Schuppen holen
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Ich habe an Wock' genippt, weil kein Rot da ist
Passport shawty, I can take this bitch places
Reisepass Mädel, ich kann dieses Biest überall hin mitnehmen
High heel Chanel, oh, she rockin' big aces
High Heel Chanel, oh, sie trägt große Asse
A pussy nigga wishin' he could trade places
Ein Pussy Nigga wünscht, er könnte die Plätze tauschen
I told a nigga, "You must be kidding, I'm goin' Maison"
Ich sagte einem Nigga, „Du machst wohl Witze, ich gehe Maison“
I called my watch stupid 'cause the time froze
Ich nannte meine Uhr dumm, weil die Zeit eingefroren ist
150 for my tooth and when I find hoes
150 für meinen Zahn und wenn ich Huren finde
My niggas smoke Biscotti, not the pinecone
Meine Niggas rauchen Biscotti, nicht die Tannenzapfen
My nigga Jimbo did a dime, now he back home
Mein Nigga Jimbo hat ein Zehntel gemacht, jetzt ist er wieder zu Hause
I been countin' money all night long
Ich habe die ganze Nacht Geld gezählt
Until my dawgs who can't fall off no more
Bis zu meinen Hunden, die nicht mehr abfallen können
I used to walk down, buyin' out the store
Ich pflegte zu Fuß runter zu gehen, kaufte den Laden aus
Her body was natural, now she plastic, she a barbie
Ihr Körper war natürlich, jetzt ist sie Plastik, sie ist eine Barbie
Got big baguettes sittin' on my neck
Habe große Baguettes an meinem Hals
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Ich warf es meinen Hunden zu, ich sagte ihnen, sie sollen holen
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Fick über Opps, ihre Kinder scheißen immer noch das Bett
I fucked her hard, I put that bitch to bed
Ich habe sie hart gefickt, ich habe diese Schlampe ins Bett gebracht
I called 'em up and told him what he said
Ich rief ihn an und sagte ihm, was er gesagt hat
He text me back five days and he was dead
Er schrieb mir nach fünf Tagen zurück und er war tot
I told him bring my skeletons out the shed
Ich sagte ihm, er soll meine Skelette aus dem Schuppen holen
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Ich habe an Wock' genippt, weil kein Rot da ist
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Yeah
Ja
Yeah, ooh, no
Ja, ooh, nein
Tell me
Sag mir
Ooh no
Ooh nein
Say, ooh, no
Sag, ooh, nein
Yeah
Ja
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Yeah
Sim
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Tell me
Diga-me
Ooh no
Ooh não
Say, ooh, no
Diga, ooh, não
Yeah
Sim
Moncler coat, 'cause I'm the coldest out
Casaco Moncler, porque eu sou o mais frio
I had twenty thousand pints sealed in a drought
Eu tinha vinte mil pintas seladas em uma seca
Twelve bend the corner, me and the dawgs gettin' out
Doze dobram a esquina, eu e os cães saindo
Got twenty-seven colors, this Versace couch
Tenho vinte e sete cores, este sofá Versace
I got it from Birdman out of his Miami spot
Eu peguei do Birdman em seu lugar em Miami
I told the bitch don't call me, she a Miami thot
Eu disse à vadia para não me ligar, ela é uma vadia de Miami
They hate to see you rackin', big gold Patek's rose gold
Eles odeiam ver você acumulando, grandes Patek's de ouro rosa
White diamonds on my wrist, it's like my main bitch toes
Diamantes brancos no meu pulso, é como os dedos dos pés da minha principal vadia
I cut the top off of the Benz, that winter was cold
Eu cortei o topo do Benz, aquele inverno foi frio
I got a lot of thots, but got respect for my hoes
Eu tenho muitas vadias, mas tenho respeito pelas minhas putas
I got a lot of spots for recess for all my kids in the back
Eu tenho muitos lugares para recreio para todos os meus filhos na parte de trás
Playgrounds galore for teachers askin' why all of 'em brats
Playgrounds em abundância para professores perguntando por que todos eles são pestinhas
Got big baguettes sittin' on my neck
Tenho grandes baguetes penduradas no meu pescoço
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Eu joguei para os meus cães, eu disse a eles para buscar
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Foda-se os inimigos, seus filhos ainda cagam na cama
I fucked her hard, I put that bitch to bed
Eu a fodi forte, eu coloquei essa vadia para dormir
I called 'em up and told him what he said
Eu liguei para ele e disse o que ele disse
He text me back five days and he was dead
Ele me mandou uma mensagem cinco dias depois e ele estava morto
I told him bring my skeletons out the shed
Eu disse a ele para trazer meus esqueletos para fora do galpão
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Eu tenho bebido Wock' porque não tem vermelho
Passport shawty, I can take this bitch places
Passaporte gata, eu posso levar essa vadia a lugares
High heel Chanel, oh, she rockin' big aces
Chanel de salto alto, oh, ela está usando grandes ases
A pussy nigga wishin' he could trade places
Um cara fraco desejando que ele pudesse trocar de lugar
I told a nigga, "You must be kidding, I'm goin' Maison"
Eu disse a um cara, "Você deve estar brincando, eu estou indo Maison"
I called my watch stupid 'cause the time froze
Eu chamei meu relógio de estúpido porque o tempo congelou
150 for my tooth and when I find hoes
150 para o meu dente e quando eu encontro vadias
My niggas smoke Biscotti, not the pinecone
Meus manos fumam Biscotti, não o pinhão
My nigga Jimbo did a dime, now he back home
Meu mano Jimbo fez dez, agora ele está em casa
I been countin' money all night long
Eu tenho contado dinheiro a noite toda
Until my dawgs who can't fall off no more
Até os meus cães que não podem mais cair
I used to walk down, buyin' out the store
Eu costumava andar por aí, comprando tudo na loja
Her body was natural, now she plastic, she a barbie
O corpo dela era natural, agora ela é plástica, ela é uma Barbie
Got big baguettes sittin' on my neck
Tenho grandes baguetes penduradas no meu pescoço
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Eu joguei para os meus cães, eu disse a eles para buscar
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Foda-se os inimigos, seus filhos ainda cagam na cama
I fucked her hard, I put that bitch to bed
Eu a fodi forte, eu coloquei essa vadia para dormir
I called 'em up and told him what he said
Eu liguei para ele e disse o que ele disse
He text me back five days and he was dead
Ele me mandou uma mensagem cinco dias depois e ele estava morto
I told him bring my skeletons out the shed
Eu disse a ele para trazer meus esqueletos para fora do galpão
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Eu tenho bebido Wock' porque não tem vermelho
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Yeah
Sim
Yeah, ooh, no
Sim, ooh, não
Tell me
Diga-me
Ooh no
Ooh não
Say, ooh, no
Diga, ooh, não
Yeah
Sim
[Letra de "Young Thug - Fifth Day Dead (Traducción al Español)"]
[Intro]
(Sí, oh, no)
(Sí, oh, no)
(Sí, oh, no)
(Sí, sí, oh, no)
(Dime, oh, no)
(Dije, oh, no)
(Sí)
[Verso 1]
Un abrigo Moncler porque soy el más frío
Tenía 20 mil pintas selladas en una sequía
Rompí a tu perra en la esquina, los perros y yo la perseguimos
Tengo veintisiete colores, este sofá de Versace
Lo obtuve de Birdman, fuera de su lugar en Miami
Le dije a la perra que no me llame, ella es una chica de Miami
Odian verte atormentando, gran oro, oro rosa dеl Patek
Diamantes blancos en mi muñеca, es como me dijo mi perra principal
Cogí a un policía por el Benz, ese invierno era frío
Tengo un montón de cosas, pero tengo respeto por mis putas
Tengo muchos lugares para el recreo para todos mis hijos en la parte de atrás
Escuela de juegos llena de maestros preguntando por qué los amo mocosos
[Estribillo]
Tengo grandes baguettes sentadas en mi cuello
Se lo dije a mis amigos, se lo dije a los federales
Que se jodan todos los oponentes, no pueden ver una mierda como esta
La follé duro, puse a esa perra en la cama
Los llamé y le dije lo que dijo
Me envió un mensaje de texto hace cinco días y estaba muerto
Le dije que sacara mis esqueletos del cobertizo
He estado bebiendo Wockesha, esto no es rojo
[Verso 2]
Pasaporte de mi chica, puedo llevar a esta perra a lugares
Chanel de tacón alto, oh ella está rockeando en grandes ases
Un negro desearía poder intercambiar lugares
Le dije a un negro "Debes estar bromeando, me voy a Maison"
Llamé a mi reloj estúpido porque el tiempo se congeló
150 por mi diente y cuando encuentro putas
Mis negros fuman Biscotti, no el cono de pino
Mi negro Jimbo hizo un centavo, ahora está de vuelta en casa
[Puente]
Estaré contando dinero toda la noche
Y a mis amigos que ya no pueden caerse
Solía caminar hacia abajo, comprando la tienda
Su cuerpo era natural, ahora es de plástico, es una Barbie
[Estribillo]
Tengo grandes baguettes sentadas en mi cuello
Se lo dije a mis amigos, se lo dije a los federales
Que se jodan todos los oponentes, no pueden ver una mierda como esta
La follé duro, puse a esa perra en la cama
Los llamé y le dije lo que dijo
Me envió un mensaje de texto hace cinco días y estaba muerto
Le dije que sacara mis esqueletos del cobertizo
He estado bebiendo Wockesha, esto no es rojo
[Outro]
(Sí, oh, no)
(Sí, oh, no)
(Sí, oh, no)
(Sí, sí, oh, no)
(Dime, oh, no)
(Dije, oh, no)
(Sí, sí)
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Yeah
Sí
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Tell me
Dime
Ooh no
Ooh no
Say, ooh, no
Di, ooh, no
Yeah
Sí
Moncler coat, 'cause I'm the coldest out
Abrigo Moncler, porque soy el más frío
I had twenty thousand pints sealed in a drought
Tenía veinte mil pintas selladas en una sequía
Twelve bend the corner, me and the dawgs gettin' out
Doce doblan la esquina, yo y los perros saliendo
Got twenty-seven colors, this Versace couch
Tengo veintisiete colores, este sofá Versace
I got it from Birdman out of his Miami spot
Lo conseguí de Birdman en su lugar de Miami
I told the bitch don't call me, she a Miami thot
Le dije a la perra que no me llamara, es una zorra de Miami
They hate to see you rackin', big gold Patek's rose gold
Odian verte acumulando, grandes Patek de oro rosa
White diamonds on my wrist, it's like my main bitch toes
Diamantes blancos en mi muñeca, como los dedos de mi chica principal
I cut the top off of the Benz, that winter was cold
Corté la parte superior del Benz, ese invierno fue frío
I got a lot of thots, but got respect for my hoes
Tengo muchas zorras, pero respeto a mis putas
I got a lot of spots for recess for all my kids in the back
Tengo muchos lugares para el recreo para todos mis hijos en la parte de atrás
Playgrounds galore for teachers askin' why all of 'em brats
Parques de juegos en abundancia para los profesores que preguntan por qué todos son maleducados
Got big baguettes sittin' on my neck
Tengo grandes baguettes en mi cuello
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Se lo lancé a mis perros, les dije que lo buscaran
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Jodo a los enemigos, sus hijos aún cagan la cama
I fucked her hard, I put that bitch to bed
La follé duro, la mandé a la cama
I called 'em up and told him what he said
Lo llamé y le dije lo que había dicho
He text me back five days and he was dead
Me respondió cinco días después y estaba muerto
I told him bring my skeletons out the shed
Le dije que sacara mis esqueletos del cobertizo
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
He estado bebiendo Wock' porque no hay rojo
Passport shawty, I can take this bitch places
Pasaporte nena, puedo llevar a esta perra a lugares
High heel Chanel, oh, she rockin' big aces
Chanel de tacón alto, oh, ella lleva grandes ases
A pussy nigga wishin' he could trade places
Un tío débil deseando poder cambiar de lugar
I told a nigga, "You must be kidding, I'm goin' Maison"
Le dije a un tío, "Debes estar bromeando, voy a Maison"
I called my watch stupid 'cause the time froze
Llamé a mi reloj estúpido porque el tiempo se congeló
150 for my tooth and when I find hoes
150 por mi diente y cuando encuentro putas
My niggas smoke Biscotti, not the pinecone
Mis colegas fuman Biscotti, no el cono de pino
My nigga Jimbo did a dime, now he back home
Mi colega Jimbo hizo una década, ahora está de vuelta en casa
I been countin' money all night long
He estado contando dinero toda la noche
Until my dawgs who can't fall off no more
Hasta mis perros que ya no pueden caer más
I used to walk down, buyin' out the store
Solía caminar, comprando toda la tienda
Her body was natural, now she plastic, she a barbie
Su cuerpo era natural, ahora es plástico, es una Barbie
Got big baguettes sittin' on my neck
Tengo grandes baguettes en mi cuello
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Se lo lancé a mis perros, les dije que lo buscaran
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Jodo a los enemigos, sus hijos aún cagan la cama
I fucked her hard, I put that bitch to bed
La follé duro, la mandé a la cama
I called 'em up and told him what he said
Lo llamé y le dije lo que había dicho
He text me back five days and he was dead
Me respondió cinco días después y estaba muerto
I told him bring my skeletons out the shed
Le dije que sacara mis esqueletos del cobertizo
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
He estado bebiendo Wock' porque no hay rojo
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Yeah
Sí
Yeah, ooh, no
Sí, ooh, no
Tell me
Dime
Ooh no
Ooh no
Say, ooh, no
Di, ooh, no
Yeah
Sí
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Yeah
Ouais
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Tell me
Dis-moi
Ooh no
Ooh non
Say, ooh, no
Dis, ooh, non
Yeah
Ouais
Moncler coat, 'cause I'm the coldest out
Manteau Moncler, parce que je suis le plus froid
I had twenty thousand pints sealed in a drought
J'avais vingt mille pintes scellées dans une sécheresse
Twelve bend the corner, me and the dawgs gettin' out
Douze tournent le coin, moi et les chiens on se tire
Got twenty-seven colors, this Versace couch
J'ai vingt-sept couleurs, ce canapé Versace
I got it from Birdman out of his Miami spot
Je l'ai eu de Birdman de son spot à Miami
I told the bitch don't call me, she a Miami thot
J'ai dit à la meuf de ne pas m'appeler, c'est une thot de Miami
They hate to see you rackin', big gold Patek's rose gold
Ils détestent te voir empiler, gros Patek en or rose
White diamonds on my wrist, it's like my main bitch toes
Diamants blancs sur mon poignet, comme les orteils de ma meuf principale
I cut the top off of the Benz, that winter was cold
J'ai coupé le toit de la Benz, cet hiver était froid
I got a lot of thots, but got respect for my hoes
J'ai beaucoup de thots, mais du respect pour mes putes
I got a lot of spots for recess for all my kids in the back
J'ai beaucoup d'endroits pour la récréation pour tous mes enfants à l'arrière
Playgrounds galore for teachers askin' why all of 'em brats
Des terrains de jeux à gogo pour les profs qui se demandent pourquoi ils sont tous des morveux
Got big baguettes sittin' on my neck
Gros baguettes assis sur mon cou
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Je l'ai lancé à mes chiens, je leur ai dit d'aller chercher
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Baise les opps, leurs gosses chient encore au lit
I fucked her hard, I put that bitch to bed
Je l'ai baisée fort, j'ai mis cette pute au lit
I called 'em up and told him what he said
Je l'ai appelé et lui ai dit ce qu'il a dit
He text me back five days and he was dead
Il m'a répondu par texto cinq jours plus tard et il était mort
I told him bring my skeletons out the shed
Je lui ai dit de sortir mes squelettes de la remise
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Je sirote du Wock' parce qu'il n'y a pas de rouge
Passport shawty, I can take this bitch places
Passeport shawty, je peux emmener cette pute partout
High heel Chanel, oh, she rockin' big aces
Chanel à talons hauts, oh, elle porte de gros as
A pussy nigga wishin' he could trade places
Un mec faible souhaite pouvoir échanger sa place
I told a nigga, "You must be kidding, I'm goin' Maison"
J'ai dit à un mec, "Tu plaisantes, je vais à la Maison"
I called my watch stupid 'cause the time froze
J'ai appelé ma montre stupide parce que le temps s'est arrêté
150 for my tooth and when I find hoes
150 pour ma dent et quand je trouve des putes
My niggas smoke Biscotti, not the pinecone
Mes potes fument du Biscotti, pas du pin
My nigga Jimbo did a dime, now he back home
Mon pote Jimbo a fait dix ans, maintenant il est de retour à la maison
I been countin' money all night long
Je compte de l'argent toute la nuit
Until my dawgs who can't fall off no more
Jusqu'à mes chiens qui ne peuvent plus tomber
I used to walk down, buyin' out the store
Je marchais, achetant tout le magasin
Her body was natural, now she plastic, she a barbie
Son corps était naturel, maintenant elle est en plastique, c'est une barbie
Got big baguettes sittin' on my neck
Gros baguettes assis sur mon cou
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
Je l'ai lancé à mes chiens, je leur ai dit d'aller chercher
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Baise les opps, leurs gosses chient encore au lit
I fucked her hard, I put that bitch to bed
Je l'ai baisée fort, j'ai mis cette pute au lit
I called 'em up and told him what he said
Je l'ai appelé et lui ai dit ce qu'il a dit
He text me back five days and he was dead
Il m'a répondu par texto cinq jours plus tard et il était mort
I told him bring my skeletons out the shed
Je lui ai dit de sortir mes squelettes de la remise
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Je sirote du Wock' parce qu'il n'y a pas de rouge
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Yeah
Ouais
Yeah, ooh, no
Ouais, ooh, non
Tell me
Dis-moi
Ooh no
Ooh non
Say, ooh, no
Dis, ooh, non
Yeah
Ouais
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Yeah
Sì
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Tell me
Dimmi
Ooh no
Ooh no
Say, ooh, no
Dì, ooh, no
Yeah
Sì
Moncler coat, 'cause I'm the coldest out
Cappotto Moncler, perché sono il più freddo
I had twenty thousand pints sealed in a drought
Avevo ventimila pinte sigillate in una siccità
Twelve bend the corner, me and the dawgs gettin' out
Dodici girano l'angolo, io e i cani stiamo uscendo
Got twenty-seven colors, this Versace couch
Ho ventisette colori, questo divano Versace
I got it from Birdman out of his Miami spot
L'ho preso da Birdman fuori dal suo posto a Miami
I told the bitch don't call me, she a Miami thot
Ho detto alla ragazza di non chiamarmi, è una sgualdrina di Miami
They hate to see you rackin', big gold Patek's rose gold
Odiano vederti accumulare, grandi Patek d'oro rosa
White diamonds on my wrist, it's like my main bitch toes
Diamanti bianchi sul mio polso, come le dita dei piedi della mia ragazza principale
I cut the top off of the Benz, that winter was cold
Ho tagliato la parte superiore della Benz, quell'inverno era freddo
I got a lot of thots, but got respect for my hoes
Ho un sacco di sgualdrine, ma rispetto le mie donne
I got a lot of spots for recess for all my kids in the back
Ho un sacco di posti per la ricreazione per tutti i miei figli sul retro
Playgrounds galore for teachers askin' why all of 'em brats
Giochi a volontà per gli insegnanti che si chiedono perché sono tutti maleducati
Got big baguettes sittin' on my neck
Ho grandi baguette appese al mio collo
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
L'ho lanciato ai miei cani, gli ho detto di prenderlo
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Fottuto con i nemici, i loro figli ancora cagano il letto
I fucked her hard, I put that bitch to bed
L'ho scopata forte, ho messo quella sgualdrina a letto
I called 'em up and told him what he said
L'ho chiamato e gli ho detto cosa aveva detto
He text me back five days and he was dead
Mi ha risposto dopo cinque giorni ed era morto
I told him bring my skeletons out the shed
Gli ho detto di tirare fuori i miei scheletri dal capanno
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Sto sorseggiando Wock' perché non c'è rosso
Passport shawty, I can take this bitch places
Passaporto ragazza, posso portare questa sgualdrina in posti
High heel Chanel, oh, she rockin' big aces
Tacchi alti Chanel, oh, indossa grandi assi
A pussy nigga wishin' he could trade places
Un figlio di puttana vorrebbe poter scambiare posti
I told a nigga, "You must be kidding, I'm goin' Maison"
Ho detto a un ragazzo, "Devi scherzare, sto andando Maison"
I called my watch stupid 'cause the time froze
Ho chiamato il mio orologio stupido perché il tempo si è fermato
150 for my tooth and when I find hoes
150 per il mio dente e quando trovo le sgualdrine
My niggas smoke Biscotti, not the pinecone
I miei ragazzi fumano Biscotti, non la pigna
My nigga Jimbo did a dime, now he back home
Il mio amico Jimbo ha fatto dieci anni, ora è tornato a casa
I been countin' money all night long
Ho contato i soldi tutta la notte
Until my dawgs who can't fall off no more
Fino ai miei cani che non possono più cadere
I used to walk down, buyin' out the store
Prima camminavo, comprando tutto il negozio
Her body was natural, now she plastic, she a barbie
Il suo corpo era naturale, ora è di plastica, è una Barbie
Got big baguettes sittin' on my neck
Ho grandi baguette appese al mio collo
I throwed it to my dawgs, I told 'em fetch
L'ho lanciato ai miei cani, gli ho detto di prenderlo
Fuck over opps, they kids still shit the bed
Fottuto con i nemici, i loro figli ancora cagano il letto
I fucked her hard, I put that bitch to bed
L'ho scopata forte, ho messo quella sgualdrina a letto
I called 'em up and told him what he said
L'ho chiamato e gli ho detto cosa aveva detto
He text me back five days and he was dead
Mi ha risposto dopo cinque giorni ed era morto
I told him bring my skeletons out the shed
Gli ho detto di tirare fuori i miei scheletri dal capanno
I been sippin' on Wock' 'cause ain't no red
Sto sorseggiando Wock' perché non c'è rosso
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Yeah
Sì
Yeah, ooh, no
Sì, ooh, no
Tell me
Dimmi
Ooh no
Ooh no
Say, ooh, no
Dì, ooh, no
Yeah
Sì