(Wheezy outta here)
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
I got her tummy tucked, before she let me fuck
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
First of all, I've been in the trap for a lifetime
Fuck a Dawn, I've been spinnin' black just like night time
Above the law, I'm a motherfuckin' outlaw
Fendi scarves, Louis Vuitton on my side clone, huh
Whoever get wet up again
They want me get fed up again
But I don't let up again
This fool better catch up, it's time to get wet up
Now I don't sweat up again
I ain't never let up again
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
They tried to burn the coupe, and I'ma trade it (they tried to)
My niggas into swoopin', they gon' make it (they into swoop)
They tried to kick me out, now it's disabled
I whip that Rolls-Royce like I'm a sailor (whip that Rolls-Royce)
I count up so much, I bleed from paper
I keep the fan and glizzy by my neighbor (at all times)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
I got her tummy tucked, before she let me fuck
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
He give me stove top, he go hibachi-ba
He gave me boba cob, threw my hitachi out
He lick my 'nani, ah, he call it cherry pie
He said my Tiger Balm, gave him that icy hot
I run shit, I'm lieutenant, I fly you to L.A
My jet look like the Jetsons, it's 2020, yeah
I feel like Abu Dhabi, I said, "Let's summer there"
He said I'm wifey type, he threw dick like bouquet
He call me Doja Rat, I chew through all his cheese
That's just the fifty carat, that's just a hundred G's
Freezer and brand new tap, no plumber for the leak
I wouldn't wish this heat on all my enemies
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
I got her tummy tucked, before she let me fuck
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
High as fuck, icy hot
Oh, mm-mm
Tuck, let me fuck
In the box
Yeah-yeah
Fire as fuck
Icy hot, icy hot, yeah
Uh, yeah, yeah, yeah, icy hot
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Sie sagt, ich bin high as fuck, ich sagte, „Ich bin eiskalt“ (eiskalt)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Hatte eine Show in der 544, ich trug einen Haufen Steine
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Ich habe ihren Bauch gestrafft, bevor sie mich ficken ließ
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Ich halte sie in einer Box, sie will meine Dollars ausgeben
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Sie sagte, ich bin feurig wie die Hölle, ich sagte, „Ich bin eiskalt“
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Ich sagte, „Ich bin eiskalt,“ ich sagte, „Ich bin eiskalt“
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Sie will einen Schlag landen, meine Tasche ist voller Croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Ich nenne die kleine Mama eine Schlampe, sie nennt mich eiskalt
First of all, I've been in the trap for a lifetime
Zuerst einmal, ich war mein ganzes Leben lang in der Falle
Fuck a Dawn, I've been spinnin' black just like night time
Scheiß auf eine Morgendämmerung, ich drehe mich schwarz wie die Nacht
Above the law, I'm a motherfuckin' outlaw
Über dem Gesetz, ich bin ein verdammter Gesetzloser
Fendi scarves, Louis Vuitton on my side clone, huh
Fendi Schals, Louis Vuitton an meinem Klon, huh
Whoever get wet up again
Wer auch immer wieder nass wird
They want me get fed up again
Sie wollen, dass ich wieder die Nase voll habe
But I don't let up again
Aber ich lasse nicht nach
This fool better catch up, it's time to get wet up
Dieser Narr muss aufholen, es ist Zeit, nass zu werden
Now I don't sweat up again
Jetzt schwitze ich nicht mehr
I ain't never let up again
Ich habe nie wieder nachgelassen
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Bist du eine böse Schlampe in einem Mercedes? (Hey)
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Bist du eine böse Schlampe in einem Mercedes? (Hey)
They tried to burn the coupe, and I'ma trade it (they tried to)
Sie versuchten, das Coupé zu verbrennen, und ich werde es tauschen (sie versuchten es)
My niggas into swoopin', they gon' make it (they into swoop)
Meine Jungs sind auf dem Sprung, sie werden es schaffen (sie sind auf dem Sprung)
They tried to kick me out, now it's disabled
Sie versuchten, mich rauszuwerfen, jetzt ist es deaktiviert
I whip that Rolls-Royce like I'm a sailor (whip that Rolls-Royce)
Ich peitsche diesen Rolls-Royce, als wäre ich ein Seemann (peitsche diesen Rolls-Royce)
I count up so much, I bleed from paper
Ich zähle so viel, ich blute aus Papier
I keep the fan and glizzy by my neighbor (at all times)
Ich halte den Ventilator und die Glizzy immer bei meinem Nachbarn (zu jeder Zeit)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Sie sagt, ich bin high as fuck, ich sagte, „Ich bin eiskalt“ (eiskalt)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Hatte eine Show in der 544, ich trug einen Haufen Steine
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Ich habe ihren Bauch gestrafft, bevor sie mich ficken ließ
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Ich halte sie in einer Box, sie will meine Dollars ausgeben
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Sie sagte, ich bin feurig wie die Hölle, ich sagte, „Ich bin eiskalt“
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Ich sagte, „Ich bin eiskalt,“ ich sagte, „Ich bin eiskalt“
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Sie will einen Schlag landen, meine Tasche ist voller Croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Ich nenne die kleine Mama eine Schlampe, sie nennt mich eiskalt
He give me stove top, he go hibachi-ba
Er gibt mir Herdplatte, er geht hibachi-ba
He gave me boba cob, threw my hitachi out
Er gab mir Boba Cob, warf meinen Hitachi raus
He lick my 'nani, ah, he call it cherry pie
Er leckt meine 'nani, ah, er nennt es Kirschkuchen
He said my Tiger Balm, gave him that icy hot
Er sagte, mein Tigerbalsam, gab ihm das eiskalte
I run shit, I'm lieutenant, I fly you to L.A
Ich führe die Dinge, ich bin Leutnant, ich fliege dich nach L.A
My jet look like the Jetsons, it's 2020, yeah
Mein Jet sieht aus wie die Jetsons, es ist 2020, ja
I feel like Abu Dhabi, I said, "Let's summer there"
Ich fühle mich wie Abu Dhabi, ich sagte, „Lass uns dort den Sommer verbringen“
He said I'm wifey type, he threw dick like bouquet
Er sagte, ich bin der Typ für die Ehe, er warf den Schwanz wie einen Blumenstrauß
He call me Doja Rat, I chew through all his cheese
Er nennt mich Doja Rat, ich kaue durch all seinen Käse
That's just the fifty carat, that's just a hundred G's
Das sind nur fünfzig Karat, das sind nur hunderttausend Dollar
Freezer and brand new tap, no plumber for the leak
Gefrierschrank und brandneuer Hahn, kein Klempner für das Leck
I wouldn't wish this heat on all my enemies
Ich würde diese Hitze nicht meinen Feinden wünschen
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Sie sagt, ich bin high as fuck, ich sagte, „Ich bin eiskalt“ (eiskalt)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Hatte eine Show in der 544, ich trug einen Haufen Steine
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Ich habe ihren Bauch gestrafft, bevor sie mich ficken ließ
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Ich halte sie in einer Box, sie will meine Dollars ausgeben
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Sie sagte, ich bin feurig wie die Hölle, ich sagte, „Ich bin eiskalt“
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Ich sagte, „Ich bin eiskalt,“ ich sagte, „Ich bin eiskalt“
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Sie will einen Schlag landen, meine Tasche ist voller Croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Ich nenne die kleine Mama eine Schlampe, sie nennt mich eiskalt
High as fuck, icy hot
High as fuck, eiskalt
Oh, mm-mm
Oh, mm-mm
Tuck, let me fuck
Straffen, lass mich ficken
In the box
In der Box
Yeah-yeah
Ja-ja
Fire as fuck
Feurig wie die Hölle
Icy hot, icy hot, yeah
Eiskalt, eiskalt, ja
Uh, yeah, yeah, yeah, icy hot
Uh, ja, ja, ja, eiskalt
(Wheezy outta here)
(Wheezy fora daqui)
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Ela diz que estou chapado pra caramba, eu disse, "Estou gelado e quente" (gelado e quente)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Tive um show no 544, usei um monte de pedras
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Deixei a barriga dela lisa, antes dela me deixar transar
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Eu a mantenho numa caixa, ela quer gastar meu dinheiro
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Ela disse que estou pegando fogo, eu disse, "Estou gelado e quente"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Eu disse, "Estou gelado e quente", eu disse, "Estou gelado e quente"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Ela quer dar um soco, meu bolso está cheio de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Eu chamo a pequena mamãe de vadia, ela me chama de gelado e quente
First of all, I've been in the trap for a lifetime
Primeiro de tudo, estive na armadilha por toda a vida
Fuck a Dawn, I've been spinnin' black just like night time
Foda-se a Dawn, estive girando preto como a noite
Above the law, I'm a motherfuckin' outlaw
Acima da lei, sou um maldito fora da lei
Fendi scarves, Louis Vuitton on my side clone, huh
Lenços Fendi, Louis Vuitton no meu clone lateral, huh
Whoever get wet up again
Quem quer que seja molhado de novo
They want me get fed up again
Eles querem que eu me irrite de novo
But I don't let up again
Mas eu não desisto de novo
This fool better catch up, it's time to get wet up
Esse idiota é melhor se atualizar, é hora de se molhar
Now I don't sweat up again
Agora eu não suo de novo
I ain't never let up again
Eu nunca desisti de novo
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Você é uma vadia má num Mercedes? (Ei)
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Você é uma vadia má num Mercedes? (Ei)
They tried to burn the coupe, and I'ma trade it (they tried to)
Eles tentaram queimar o cupê, e eu vou trocá-lo (eles tentaram)
My niggas into swoopin', they gon' make it (they into swoop)
Meus manos estão no ataque, eles vão conseguir (eles estão no ataque)
They tried to kick me out, now it's disabled
Eles tentaram me expulsar, agora está desativado
I whip that Rolls-Royce like I'm a sailor (whip that Rolls-Royce)
Eu dirijo esse Rolls-Royce como se fosse um marinheiro (dirijo esse Rolls-Royce)
I count up so much, I bleed from paper
Eu conto tanto, sangro de papel
I keep the fan and glizzy by my neighbor (at all times)
Eu mantenho o ventilador e a pistola perto do meu vizinho (a todo momento)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Ela diz que estou chapado pra caramba, eu disse, "Estou gelado e quente" (gelado e quente)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Tive um show no 544, usei um monte de pedras
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Deixei a barriga dela lisa, antes dela me deixar transar
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Eu a mantenho numa caixa, ela quer gastar meu dinheiro
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Ela disse que estou pegando fogo, eu disse, "Estou gelado e quente"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Eu disse, "Estou gelado e quente", eu disse, "Estou gelado e quente"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Ela quer dar um soco, meu bolso está cheio de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Eu chamo a pequena mamãe de vadia, ela me chama de gelado e quente
He give me stove top, he go hibachi-ba
Ele me dá fogão, ele vai hibachi-ba
He gave me boba cob, threw my hitachi out
Ele me deu milho na espiga, jogou meu hitachi fora
He lick my 'nani, ah, he call it cherry pie
Ele lambe meu 'nani, ah, ele chama de torta de cereja
He said my Tiger Balm, gave him that icy hot
Ele disse meu Tiger Balm, deu a ele aquele gelado e quente
I run shit, I'm lieutenant, I fly you to L.A
Eu comando, sou tenente, te levo para L.A
My jet look like the Jetsons, it's 2020, yeah
Meu jato parece com os Jetsons, é 2020, sim
I feel like Abu Dhabi, I said, "Let's summer there"
Eu me sinto como Abu Dhabi, eu disse, "Vamos passar o verão lá"
He said I'm wifey type, he threw dick like bouquet
Ele disse que sou tipo para casar, ele jogou o pau como buquê
He call me Doja Rat, I chew through all his cheese
Ele me chama de Doja Rat, eu mastigo todo o queijo dele
That's just the fifty carat, that's just a hundred G's
Isso é apenas cinquenta quilates, isso é apenas cem G's
Freezer and brand new tap, no plumber for the leak
Freezer e torneira nova, sem encanador para o vazamento
I wouldn't wish this heat on all my enemies
Eu não desejaria esse calor para todos os meus inimigos
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Ela diz que estou chapado pra caramba, eu disse, "Estou gelado e quente" (gelado e quente)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Tive um show no 544, usei um monte de pedras
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Deixei a barriga dela lisa, antes dela me deixar transar
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Eu a mantenho numa caixa, ela quer gastar meu dinheiro
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Ela disse que estou pegando fogo, eu disse, "Estou gelado e quente"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Eu disse, "Estou gelado e quente", eu disse, "Estou gelado e quente"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Ela quer dar um soco, meu bolso está cheio de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Eu chamo a pequena mamãe de vadia, ela me chama de gelado e quente
High as fuck, icy hot
Chapado pra caramba, gelado e quente
Oh, mm-mm
Oh, mm-mm
Tuck, let me fuck
Liso, deixa eu transar
In the box
Na caixa
Yeah-yeah
Sim-sim
Fire as fuck
Pegando fogo
Icy hot, icy hot, yeah
Gelado e quente, gelado e quente, sim
Uh, yeah, yeah, yeah, icy hot
Uh, sim, sim, sim, gelado e quente
(Wheezy outta here)
(Wheezy fuera de aquí)
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Ella dice que estoy muy drogado, yo dije, "Estoy caliente como hielo" (caliente como hielo)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Tuve un show en el 544, llevaba un montón de rocas
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Le hice una liposucción, antes de que me dejara follar
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
La mantengo en una caja, ella quiere gastar mis dólares
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Ella dijo que estoy caliente como el fuego, yo dije, "Estoy caliente como hielo"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Dije, "Estoy caliente como hielo", dije, "Estoy caliente como hielo"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Ella quiere asestar un golpe, mi bolsillo está lleno de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Llamo a la pequeña mamá una zorra, ella me llama caliente como hielo
First of all, I've been in the trap for a lifetime
Primero que nada, he estado en la trampa toda mi vida
Fuck a Dawn, I've been spinnin' black just like night time
Que se joda el amanecer, he estado girando en negro como la noche
Above the law, I'm a motherfuckin' outlaw
Por encima de la ley, soy un maldito forajido
Fendi scarves, Louis Vuitton on my side clone, huh
Bufandas Fendi, Louis Vuitton en mi clon lateral, eh
Whoever get wet up again
Quienquiera que se moje de nuevo
They want me get fed up again
Quieren que me canse de nuevo
But I don't let up again
Pero no me rindo de nuevo
This fool better catch up, it's time to get wet up
Este tonto mejor que se ponga al día, es hora de mojarse
Now I don't sweat up again
Ahora no sudo de nuevo
I ain't never let up again
Nunca me rendí de nuevo
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
¿Eres una mala perra en un Mercedes? (Hey)
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
¿Eres una mala perra en un Mercedes? (Hey)
They tried to burn the coupe, and I'ma trade it (they tried to)
Intentaron quemar el coupé, y voy a cambiarlo (intentaron)
My niggas into swoopin', they gon' make it (they into swoop)
Mis amigos están en el swoop, lo van a lograr (están en el swoop)
They tried to kick me out, now it's disabled
Intentaron echarme, ahora está deshabilitado
I whip that Rolls-Royce like I'm a sailor (whip that Rolls-Royce)
Manejo ese Rolls-Royce como si fuera un marinero (manejo ese Rolls-Royce)
I count up so much, I bleed from paper
Cuento tanto, sangro de papel
I keep the fan and glizzy by my neighbor (at all times)
Mantengo el ventilador y el glizzy junto a mi vecino (en todo momento)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Ella dice que estoy muy drogado, yo dije, "Estoy caliente como hielo" (caliente como hielo)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Tuve un show en el 544, llevaba un montón de rocas
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Le hice una liposucción, antes de que me dejara follar
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
La mantengo en una caja, ella quiere gastar mis dólares
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Ella dijo que estoy caliente como el fuego, yo dije, "Estoy caliente como hielo"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Dije, "Estoy caliente como hielo", dije, "Estoy caliente como hielo"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Ella quiere asestar un golpe, mi bolsillo está lleno de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Llamo a la pequeña mamá una zorra, ella me llama caliente como hielo
He give me stove top, he go hibachi-ba
Él me da estufa, se va hibachi-ba
He gave me boba cob, threw my hitachi out
Me dio boba cob, tiró mi hitachi
He lick my 'nani, ah, he call it cherry pie
Le lamió mi 'nani, ah, lo llamó tarta de cereza
He said my Tiger Balm, gave him that icy hot
Dijo que mi Tiger Balm, le dio ese calor de hielo
I run shit, I'm lieutenant, I fly you to L.A
Yo mando, soy teniente, te llevo a L.A
My jet look like the Jetsons, it's 2020, yeah
Mi jet parece el de los Jetsons, es 2020, sí
I feel like Abu Dhabi, I said, "Let's summer there"
Me siento como Abu Dhabi, dije, "Pasemos el verano allí"
He said I'm wifey type, he threw dick like bouquet
Dijo que soy tipo esposa, lanzó pene como ramo
He call me Doja Rat, I chew through all his cheese
Me llama Doja Rat, mastico todo su queso
That's just the fifty carat, that's just a hundred G's
Eso es solo el cincuenta quilates, eso es solo cien G's
Freezer and brand new tap, no plumber for the leak
Congelador y grifo nuevo, no hay fontanero para la fuga
I wouldn't wish this heat on all my enemies
No desearía este calor a todos mis enemigos
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Ella dice que estoy muy drogado, yo dije, "Estoy caliente como hielo" (caliente como hielo)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Tuve un show en el 544, llevaba un montón de rocas
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Le hice una liposucción, antes de que me dejara follar
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
La mantengo en una caja, ella quiere gastar mis dólares
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Ella dijo que estoy caliente como el fuego, yo dije, "Estoy caliente como hielo"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Dije, "Estoy caliente como hielo", dije, "Estoy caliente como hielo"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Ella quiere asestar un golpe, mi bolsillo está lleno de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Llamo a la pequeña mamá una zorra, ella me llama caliente como hielo
High as fuck, icy hot
Muy drogado, caliente como hielo
Oh, mm-mm
Oh, mm-mm
Tuck, let me fuck
Liposucción, déjame follar
In the box
En la caja
Yeah-yeah
Sí-sí
Fire as fuck
Caliente como el fuego
Icy hot, icy hot, yeah
Caliente como hielo, caliente como hielo, sí
Uh, yeah, yeah, yeah, icy hot
Uh, sí, sí, sí, caliente como hielo
(Wheezy outta here)
(Wheezy sort d'ici)
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Elle dit que je suis haut comme un cerf-volant, j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace" (chaud comme la glace)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
J'ai fait un spectacle dans le 544, j'ai porté un tas de roches
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Je lui ai fait faire une abdominoplastie, avant qu'elle me laisse la baiser
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Je la garde dans une boîte, elle veut dépenser mes billets
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Elle a dit que je suis chaud comme le feu, j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
J'ai dit, "Je suis chaud comme la glace," j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Elle veut porter un coup, ma poche est pleine de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
J'appelle la petite maman une salope, elle m'appelle chaud comme la glace
First of all, I've been in the trap for a lifetime
Tout d'abord, j'ai été dans le piège toute ma vie
Fuck a Dawn, I've been spinnin' black just like night time
Je me fous de l'aube, je tourne en noir comme la nuit
Above the law, I'm a motherfuckin' outlaw
Au-dessus de la loi, je suis un putain de hors-la-loi
Fendi scarves, Louis Vuitton on my side clone, huh
Foulards Fendi, Louis Vuitton sur mon clone de côté, hein
Whoever get wet up again
Qui que ce soit qui se mouille à nouveau
They want me get fed up again
Ils veulent que je me fâche à nouveau
But I don't let up again
Mais je ne lâche pas à nouveau
This fool better catch up, it's time to get wet up
Ce fou ferait mieux de rattraper son retard, il est temps de se mouiller
Now I don't sweat up again
Maintenant je ne transpire plus à nouveau
I ain't never let up again
Je n'ai jamais lâché à nouveau
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Es-tu une mauvaise chienne dans une Mercedes ? (Hey)
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Es-tu une mauvaise chienne dans une Mercedes ? (Hey)
They tried to burn the coupe, and I'ma trade it (they tried to)
Ils ont essayé de brûler le coupé, et je vais l'échanger (ils ont essayé de)
My niggas into swoopin', they gon' make it (they into swoop)
Mes potes sont dans le coup, ils vont y arriver (ils sont dans le coup)
They tried to kick me out, now it's disabled
Ils ont essayé de me virer, maintenant c'est désactivé
I whip that Rolls-Royce like I'm a sailor (whip that Rolls-Royce)
Je conduis cette Rolls-Royce comme si j'étais un marin (conduis cette Rolls-Royce)
I count up so much, I bleed from paper
Je compte tellement, je saigne du papier
I keep the fan and glizzy by my neighbor (at all times)
Je garde le ventilateur et le glizzy près de mon voisin (à tout moment)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Elle dit que je suis haut comme un cerf-volant, j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace" (chaud comme la glace)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
J'ai fait un spectacle dans le 544, j'ai porté un tas de roches
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Je lui ai fait faire une abdominoplastie, avant qu'elle me laisse la baiser
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Je la garde dans une boîte, elle veut dépenser mes billets
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Elle a dit que je suis chaud comme le feu, j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
J'ai dit, "Je suis chaud comme la glace," j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Elle veut porter un coup, ma poche est pleine de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
J'appelle la petite maman une salope, elle m'appelle chaud comme la glace
He give me stove top, he go hibachi-ba
Il me donne du haut de gamme, il va hibachi-ba
He gave me boba cob, threw my hitachi out
Il m'a donné du boba cob, a jeté mon hitachi dehors
He lick my 'nani, ah, he call it cherry pie
Il lèche mon 'nani, ah, il l'appelle tarte aux cerises
He said my Tiger Balm, gave him that icy hot
Il a dit que mon Baume du Tigre, lui a donné ce chaud comme la glace
I run shit, I'm lieutenant, I fly you to L.A
Je dirige les choses, je suis lieutenant, je t'emmène à L.A
My jet look like the Jetsons, it's 2020, yeah
Mon jet ressemble aux Jetsons, c'est 2020, ouais
I feel like Abu Dhabi, I said, "Let's summer there"
Je me sens comme Abu Dhabi, j'ai dit, "Passons l'été là-bas"
He said I'm wifey type, he threw dick like bouquet
Il a dit que je suis du type à épouser, il a lancé sa bite comme un bouquet
He call me Doja Rat, I chew through all his cheese
Il m'appelle Doja Rat, je mâche tout son fromage
That's just the fifty carat, that's just a hundred G's
C'est juste le carat cinquante, c'est juste cent G's
Freezer and brand new tap, no plumber for the leak
Congélateur et robinet tout neuf, pas de plombier pour la fuite
I wouldn't wish this heat on all my enemies
Je ne souhaiterais pas cette chaleur à tous mes ennemis
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Elle dit que je suis haut comme un cerf-volant, j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace" (chaud comme la glace)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
J'ai fait un spectacle dans le 544, j'ai porté un tas de roches
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Je lui ai fait faire une abdominoplastie, avant qu'elle me laisse la baiser
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
Je la garde dans une boîte, elle veut dépenser mes billets
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Elle a dit que je suis chaud comme le feu, j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
J'ai dit, "Je suis chaud comme la glace," j'ai dit, "Je suis chaud comme la glace"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Elle veut porter un coup, ma poche est pleine de croissants
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
J'appelle la petite maman une salope, elle m'appelle chaud comme la glace
High as fuck, icy hot
Haut comme un cerf-volant, chaud comme la glace
Oh, mm-mm
Oh, mm-mm
Tuck, let me fuck
Tuck, laisse-moi baiser
In the box
Dans la boîte
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Fire as fuck
Chaud comme le feu
Icy hot, icy hot, yeah
Chaud comme la glace, chaud comme la glace, ouais
Uh, yeah, yeah, yeah, icy hot
Uh, ouais, ouais, ouais, chaud comme la glace
(Wheezy outta here)
(Wheezy fuori da qui)
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Lei dice che sono alto come un aquilone, ho detto, "Sono freddo e caldo" (freddo e caldo)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Ho fatto uno spettacolo nel 544, indossavo un mucchio di rocce
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Le ho fatto un addominoplastica, prima che mi lasciasse scopare
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
La tengo in una scatola, vuole spendere i miei soldi
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Lei ha detto che sono caldo come il fuoco, ho detto, "Sono freddo e caldo"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Ho detto, "Sono freddo e caldo," ho detto, "Sono freddo e caldo"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Vuole atterrare un pugno, la mia tasca su croissant
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Chiamo la piccola mamma una sgualdrina, lei mi chiama freddo e caldo
First of all, I've been in the trap for a lifetime
Prima di tutto, sono stato nella trappola per tutta la vita
Fuck a Dawn, I've been spinnin' black just like night time
Fanculo a Dawn, ho girato nero come la notte
Above the law, I'm a motherfuckin' outlaw
Sopra la legge, sono un maledetto fuorilegge
Fendi scarves, Louis Vuitton on my side clone, huh
Sciarpe Fendi, Louis Vuitton sul mio clone laterale, eh
Whoever get wet up again
Chiunque si bagni di nuovo
They want me get fed up again
Vogliono che mi stufi di nuovo
But I don't let up again
Ma non mi arrendo di nuovo
This fool better catch up, it's time to get wet up
Questo stupido deve recuperare, è ora di bagnarsi
Now I don't sweat up again
Ora non sudo di nuovo
I ain't never let up again
Non mi sono mai arreso di nuovo
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Sei una cattiva ragazza in una Mercedes? (Ehi)
Is you a bad bitch in a Mercedes? (Hey)
Sei una cattiva ragazza in una Mercedes? (Ehi)
They tried to burn the coupe, and I'ma trade it (they tried to)
Hanno provato a bruciare la coupé, e io la scambierò (hanno provato a)
My niggas into swoopin', they gon' make it (they into swoop)
I miei ragazzi sono in agguato, ce la faranno (sono in agguato)
They tried to kick me out, now it's disabled
Hanno provato a cacciarmi, ora è disabilitato
I whip that Rolls-Royce like I'm a sailor (whip that Rolls-Royce)
Guido quella Rolls-Royce come se fossi un marinaio (guido quella Rolls-Royce)
I count up so much, I bleed from paper
Conto così tanto, sanguino dalla carta
I keep the fan and glizzy by my neighbor (at all times)
Tengo il ventilatore e la pistola vicino al mio vicino (sempre)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Lei dice che sono alto come un aquilone, ho detto, "Sono freddo e caldo" (freddo e caldo)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Ho fatto uno spettacolo nel 544, indossavo un mucchio di rocce
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Le ho fatto un addominoplastica, prima che mi lasciasse scopare
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
La tengo in una scatola, vuole spendere i miei soldi
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Lei ha detto che sono caldo come il fuoco, ho detto, "Sono freddo e caldo"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Ho detto, "Sono freddo e caldo," ho detto, "Sono freddo e caldo"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Vuole atterrare un pugno, la mia tasca su croissant
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Chiamo la piccola mamma una sgualdrina, lei mi chiama freddo e caldo
He give me stove top, he go hibachi-ba
Mi dà il fornello, va hibachi-ba
He gave me boba cob, threw my hitachi out
Mi ha dato un pannocchia di boba, ha buttato via il mio hitachi
He lick my 'nani, ah, he call it cherry pie
Lecca il mio 'nani, ah, lo chiama torta di ciliegie
He said my Tiger Balm, gave him that icy hot
Ha detto il mio Tiger Balm, gli ha dato quel freddo e caldo
I run shit, I'm lieutenant, I fly you to L.A
Comando, sono tenente, ti porto a L.A
My jet look like the Jetsons, it's 2020, yeah
Il mio jet sembra i Jetsons, è il 2020, sì
I feel like Abu Dhabi, I said, "Let's summer there"
Mi sento come Abu Dhabi, ho detto, "Facciamo l'estate lì"
He said I'm wifey type, he threw dick like bouquet
Ha detto che sono tipo da moglie, ha lanciato il cazzo come un bouquet
He call me Doja Rat, I chew through all his cheese
Mi chiama Doja Rat, mastico tutto il suo formaggio
That's just the fifty carat, that's just a hundred G's
Questo è solo un cinquanta carati, solo un centinaio di G
Freezer and brand new tap, no plumber for the leak
Freezer e rubinetto nuovo di zecca, nessun idraulico per la perdita
I wouldn't wish this heat on all my enemies
Non augurerei questo calore a tutti i miei nemici
She say I'm high as fuck, I said, "I'm icy hot" (icy hot)
Lei dice che sono alto come un aquilone, ho detto, "Sono freddo e caldo" (freddo e caldo)
Had a show in the 544, I wore a bunch of rocks
Ho fatto uno spettacolo nel 544, indossavo un mucchio di rocce
I got her tummy tucked, before she let me fuck
Le ho fatto un addominoplastica, prima che mi lasciasse scopare
I keep her in a box, she wanna spend my bucks
La tengo in una scatola, vuole spendere i miei soldi
She said I'm fire as fuck, I said, "I'm icy hot"
Lei ha detto che sono caldo come il fuoco, ho detto, "Sono freddo e caldo"
I said, "I'm icy hot," I said, "I'm icy hot"
Ho detto, "Sono freddo e caldo," ho detto, "Sono freddo e caldo"
She wanna land a punch, my pocket on croissants
Vuole atterrare un pugno, la mia tasca su croissant
I call lil' mama a thot, she call me icy hot
Chiamo la piccola mamma una sgualdrina, lei mi chiama freddo e caldo
High as fuck, icy hot
Alto come un aquilone, freddo e caldo
Oh, mm-mm
Oh, mm-mm
Tuck, let me fuck
Tuck, lasciami scopare
In the box
Nella scatola
Yeah-yeah
Sì-sì
Fire as fuck
Caldo come il fuoco
Icy hot, icy hot, yeah
Freddo e caldo, freddo e caldo, sì
Uh, yeah, yeah, yeah, icy hot
Uh, sì, sì, sì, sì, freddo e caldo