(Pipe that shit up, TnT)
Nigga, my fit on point, yeah
Nigga, this whip okay
Hold on, calm down, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
I took the backwards route
Spent a hundred grand on K's
Still at all out war 'bout gang
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
I left the season to comeback with a reason
I ain't say it was easy, yeah, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
I could've left him bleedin', yeah, uh
Whipped out a Birkin bag and took out fifty, that's all on, yeah
Hold on, slatt business, let me check the interest for that corner
I got hits pendin', juug for all them youngins, they been on 'em
Bitch, it's rack city, stack on top of stack and they gon' stone him
I don't think these niggas want no smoke, we be all with it
I can't put no hoe before my bro because they all sneaky
Out tweakin', late night when we geekin', we stuck on our pivot
I grab the mic, you make sure that I'm right just for this crowd see me
Nigga, my fit on point, yeah
Nigga, this whip okay
Hold on, calm down, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
I took the backwards route
Spent a hundred grand on K's
Still at all out war 'bout gang
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
I left the season to comeback with a reason
I ain't say it was easy, yeah, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
I could've left him bleedin', yeah, uh
I just put one up, he shoot, he scores
I just need get me a love to keep these hoes right front my door
I just took my hoe back insides 'til they was gone, nigga, yeah, yeah
They gon' hate on us until we gone, that what 10 said
I ain't look at her, not once, just sang my song, nigga
Bought her a Rolex, got her a flight back, sent her home, yeah
She can't get her a text back, post my next bitch, turn off the phone, yeah
Take out your phone and post my neck, bitch, focus on it, yeah
I left the season to comeback with a reason
I ain't say it was easy, yeah, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
I could've left him bleedin', yeah, uh
(Pipe that shit up, TnT)
(Dreh' den Scheiß auf, TnT)
Nigga, my fit on point, yeah
Nigga, mein Outfit sieht gut aus, yeah
Nigga, this whip okay
Nigga, diese Knarre ist in Ordnung
Hold on, calm down, YoungBoy
Warte mal, beruhig' dich, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Stell' sicher, dass ich geradewegs auf die Bühne komme
I took the backwards route
Ich hab' den umgekehrten Weg genommen
Spent a hundred grand on K's
Hab' einhunderttausend für K's ausgegeben
Still at all out war 'bout gang
Immer noch mit der Gang im Krieg
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Scheiß' auf den Nigga, beleidige nicht, uh
I left the season to comeback with a reason
Ich hab' die Staffel verlassen um mit einem Grund wieder zurückzukommen
I ain't say it was easy, yeah, uh
Ich sag' nicht, dass es leicht war, yeah, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Ich hab' Geld reingesteckt, mein Bruder hat ausverkauft, kannst mich nicht sehen
I could've left him bleedin', yeah, uh
Ich hätte ihn blutend zurücklassen können, yeah, uh
Whipped out a Birkin bag and took out fifty, that's all on, yeah
Hab' die Birkin Tasche geholt und einen Fünfziger rausgeholt, so läuft das, yeah
Hold on, slatt business, let me check the interest for that corner
Warte mal, Slatt Business, lass mich das Interesse für diese Ecke checken
I got hits pendin', juug for all them youngins, they been on 'em
Ich hab' Hits, die warten, betrügen, für all die Jungen, sie sind dabei
Bitch, it's rack city, stack on top of stack and they gon' stone him
Bitch, Es ist Stapel-Stadt, Stapel auf Stapel und sie werden ihn steinigen
I don't think these niggas want no smoke, we be all with it
Ich glaube diese Nigga wollen nicht rauchen, wir sind alle dabei
I can't put no hoe before my bro because they all sneaky
Ich kann keine Schlampe vor meinen Bruder stellen, die sind alle hinterhältig
Out tweakin', late night when we geekin', we stuck on our pivot
Machen Mist, spät abends, wenn wir aufdrehen, wir stecken auf unserem Drehpunkt fest
I grab the mic, you make sure that I'm right just for this crowd see me
Ich nehme das Mikro, du stellst sicher, dass nur das Publikum mich sehen kann
Nigga, my fit on point, yeah
Nigga, mein Outfit sieht gut aus, yeah
Nigga, this whip okay
Nigga, diese Knarre ist in Ordnung
Hold on, calm down, YoungBoy
Warte mal, beruhig' dich, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Stell' sicher, dass ich geradewegs auf die Bühne komme
I took the backwards route
Ich hab' den umgekehrten Weg genommen
Spent a hundred grand on K's
Hab' einhunderttausend für K's ausgegeben
Still at all out war 'bout gang
Immer noch mit der Gang im Krieg
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Scheiß' auf den Nigga, beleidige nicht, uh
I left the season to comeback with a reason
Ich hab' die Staffel verlassen um mit einem Grund wieder zurückzukommen
I ain't say it was easy, yeah, uh
Ich sag' nicht, dass es leicht war, yeah, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Ich hab' Geld reingesteckt, mein Bruder hat ausverkauft, kannst mich nicht sehen
I could've left him bleedin', yeah, uh
Ich hätte ihn blutend zurücklassen können, yeah, uh
I just put one up, he shoot, he scores
Ich halt' nur einen hoch, er schießt, er trifft
I just need get me a love to keep these hoes right front my door
Ich muss nur eine Liebe finden, die diese Schlampen draußen hält
I just took my hoe back insides 'til they was gone, nigga, yeah, yeah
Ich hab' meine Schlampe mit rein genommen, bis sie weg waren, Nigga, yeah, yeah
They gon' hate on us until we gone, that what 10 said
Sie werden uns hassen, bis wir weg sind das ist was 10 gesagt hat
I ain't look at her, not once, just sang my song, nigga
Ich sehe sie nicht an, nicht einmal, sang nur mein Lied, Nigga
Bought her a Rolex, got her a flight back, sent her home, yeah
Kaufte ihr eine Rolex, kaufte ihr ein Rückflugticket, hab' sie nachhause geschickt, yeah
She can't get her a text back, post my next bitch, turn off the phone, yeah
Sie kann ihre Nachricht zurück haben, poste meine nächste Bitch, mach' das Handy aus, yeah
Take out your phone and post my neck, bitch, focus on it, yeah
Hol' dein Handy raus und poste meinen Hals, Bitch, konzentrier' dich drauf, yeah
I left the season to comeback with a reason
Ich hab' die Staffel verlassen um mit einem Grund wieder zurückzukommen
I ain't say it was easy, yeah, uh
Ich sag' nicht, dass es leicht war, yeah, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Ich hab' Geld reingesteckt, mein Bruder hat ausverkauft, kannst mich nicht sehen
I could've left him bleedin', yeah, uh
Ich hätte ihn blutend zurücklassen können, yeah, uh
(Pipe that shit up, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
Nigga, my fit on point, yeah
Nego, meu ajuste no ponto, sim
Nigga, this whip okay
Nego, este carro 'tá bem
Hold on, calm down, YoungBoy
Espere, fica calmo, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Tenha certeza que eu 'to direto no palco
I took the backwards route
Peguei a rota para trás
Spent a hundred grand on K's
Gastou cem mil em K's
Still at all out war 'bout gang
Ainda em toda guerra sobre gangue
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Caralho mano, não fala merda, uh
I left the season to comeback with a reason
Saí da temporada para voltar com uma razão
I ain't say it was easy, yeah, uh
Eu não digo que foi fácil, sim, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Eu jogo comprimidos, meu irmão esgotou, não pode me ver
I could've left him bleedin', yeah, uh
Eu poderia tê-lo deixado sangrando, sim, uh
Whipped out a Birkin bag and took out fifty, that's all on, yeah
Pegou uma sacola Birkin e tirou cinquenta, só isso, sim
Hold on, slatt business, let me check the interest for that corner
Espere, negócio de slatt, deixa eu ver se tem interesse por esse canto
I got hits pendin', juug for all them youngins, they been on 'em
Eu tenho hits pendurados, divertidos para todos os jovens, eles estiveram neles
Bitch, it's rack city, stack on top of stack and they gon' stone him
Puta, é a cidade da pilha do dinheiro, empilhe em cima da pilha e eles o apedrejam
I don't think these niggas want no smoke, we be all with it
Eu não acho que esses manos não querem fumar, estamos todos com isso
I can't put no hoe before my bro because they all sneaky
Eu não posso colocar nenhuma vadia antes do meu irmão, porque todos eles ordinários
Out tweakin', late night when we geekin', we stuck on our pivot
Fora mexendo, tarde da noite sendo nerds, ficamos presos no nosso pivô
I grab the mic, you make sure that I'm right just for this crowd see me
Eu pego o microfone, você tem certeza de que eu sou certo só para essa multidão me ver
Nigga, my fit on point, yeah
Nego, meu ajuste no ponto, sim
Nigga, this whip okay
Nego, este carro 'tá bem
Hold on, calm down, YoungBoy
Espere, fica calmo, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Tenha certeza que eu 'to direto no palco
I took the backwards route
Peguei a rota para trás
Spent a hundred grand on K's
Gastou cem mil em K's
Still at all out war 'bout gang
Ainda em toda guerra sobre gangue
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Caralho mano, não fala merda, uh
I left the season to comeback with a reason
Saí da temporada para voltar com uma razão
I ain't say it was easy, yeah, uh
Eu não digo que foi fácil, sim, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Joguei eles feijão, meu irmão esgotou, não pode me ver
I could've left him bleedin', yeah, uh
Eu poderia tê-lo deixado sangrando, sim, uh
I just put one up, he shoot, he scores
Eu apenas coloquei um, ele atira, ele marca
I just need get me a love to keep these hoes right front my door
Eu só preciso de um amor para deixar essas vadias bem na minha porta
I just took my hoe back insides 'til they was gone, nigga, yeah, yeah
Eu apenas levei minha vadia para dentro até que eles se foram, mano, sim, sim
They gon' hate on us until we gone, that what 10 said
Eles vão nos odiar até nós partirmos, que o que 10 disseram
I ain't look at her, not once, just sang my song, nigga
Eu não olho para ela, nem uma vez, apenas cantei minha música, mano
Bought her a Rolex, got her a flight back, sent her home, yeah
Comprei um Rolex, peguei um voo de volta, mandei para casa, sim
She can't get her a text back, post my next bitch, turn off the phone, yeah
Ela não vai receber uma mensagem de volta, postar minha próxima cadela, desliga o telefone, sim
Take out your phone and post my neck, bitch, focus on it, yeah
Pegue seu telefone e poste meu pescoço, vadia, concentre-se nele, sim
I left the season to comeback with a reason
Saí da temporada para voltar com uma razão
I ain't say it was easy, yeah, uh
Eu não digo que foi fácil, sim, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Joguei eles feijão, meu irmão esgotou, não pode me ver
I could've left him bleedin', yeah, uh
Eu poderia tê-lo deixado sangrando, sim, uh
(Pipe that shit up, TnT)
(Prende esa mierda, TnT)
Nigga, my fit on point, yeah
Negro, yo encajo en mi punto
Nigga, this whip okay
Negro, este carro está okay
Hold on, calm down, YoungBoy
Espera, cálmate, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Asegúrate de que estoy derecho en el escenario
I took the backwards route
Tomé la ruta al revés
Spent a hundred grand on K's
Gasté cien mil en K's
Still at all out war 'bout gang
Aún sigo fuera de guerras de bandas
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Mierda negro, no le hago sombra a nadie, ah
I left the season to comeback with a reason
Dejé la temporada para regresar con una razón
I ain't say it was easy, yeah, uh
No voy a decir que fue fácil, sí, ah
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Les lancé frijoles, mi hermano vendió todo, no me pueden ver
I could've left him bleedin', yeah, uh
Lo podría haber dejado sangrando, sí, ah
Whipped out a Birkin bag and took out fifty, that's all on, yeah
Abrí una bolsa Birkin y saqué cincuenta, eso es todo, sí
Hold on, slatt business, let me check the interest for that corner
Aguanta, negocio de bandas, déjame chequear los intereses por esa esquina
I got hits pendin', juug for all them youngins, they been on 'em
Tengo golpes pendientes, ilegal por todos esos jovencitos, han estado en ellos
Bitch, it's rack city, stack on top of stack and they gon' stone him
Perra, es la ciudad de los billetes, fajos encima de fajos y ellos lo apedrearán
I don't think these niggas want no smoke, we be all with it
No creo que estos negros quieran fumar, todos los tenemos
I can't put no hoe before my bro because they all sneaky
No puedo poner a ninguna puta antes que a mi hermano porque todas son astutas
Out tweakin', late night when we geekin', we stuck on our pivot
Haciendo el tonto, tarde en la noche cuando estamos excitados, nos quedamos en el pivote
I grab the mic, you make sure that I'm right just for this crowd see me
Yo cojo el micrófono, tú asegúrate de que esté bien para que me vea esta multitud
Nigga, my fit on point, yeah
Negro, yo encajo en mi punto
Nigga, this whip okay
Negro, este carro está okay
Hold on, calm down, YoungBoy
Espera, cálmate, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Asegúrate de que estoy derecho en el escenario
I took the backwards route
Tomé la ruta al revés
Spent a hundred grand on K's
Gasté cien mil en K's
Still at all out war 'bout gang
Aún sigo fuera de guerras de bandas
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Mierda negro, no le hago sombra a nadie, ah
I left the season to comeback with a reason
Dejé la temporada para regresar con una razón
I ain't say it was easy, yeah, uh
No voy a decir que fue fácil, sí, ah
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Les lancé frijoles, mi hermano vendió todo, no me pueden ver
I could've left him bleedin', yeah, uh
Lo podría haber dejado sangrando, sí, ah
I just put one up, he shoot, he scores
Acabo de subir una, él dispara, él anota
I just need get me a love to keep these hoes right front my door
Solo necesito encontrarme un amor para mantener a estas putas al frente de mi puerta
I just took my hoe back insides 'til they was gone, nigga, yeah, yeah
Acabo de meter a mi puta adentro hasta que ellos se fueran, negro, sí, sí
They gon' hate on us until we gone, that what 10 said
Nos van a odiar hasta que nos vayamos, eso es lo que dijo 10
I ain't look at her, not once, just sang my song, nigga
No la voy a mirar, ni siquiera una vez, solo cantó mi canción, negro
Bought her a Rolex, got her a flight back, sent her home, yeah
Le compré un Rolex, le di un vuelo de vuelta, la mandé a casa, sí
She can't get her a text back, post my next bitch, turn off the phone, yeah
No va a tener un texto de vuelta, publico a mi próxima perra, apago el teléfono, sí
Take out your phone and post my neck, bitch, focus on it, yeah
Saca tu teléfono y publica mi cuello, perra, enfócalo, sí
I left the season to comeback with a reason
Dejé la temporada para regresar con una razón
I ain't say it was easy, yeah, uh
No voy a decir que fue fácil, sí, ah
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Les lancé frijoles, mi hermano vendió todo, no me pueden ver
I could've left him bleedin', yeah, uh
Lo podría haber dejado sangrando, sí, ah
(Pipe that shit up, TnT)
(Putain, monte le volume, TnT)
Nigga, my fit on point, yeah
Négro, mon look est trop stylé, ouais
Nigga, this whip okay
Négro, cette bagnole est pas mal
Hold on, calm down, YoungBoy
Attends, calme-toi, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
J'm'assure d'être posé bien droit sur la scène
I took the backwards route
J'ai pris le chemin à reculons
Spent a hundred grand on K's
J'ai dépensé cent mille pour les K
Still at all out war 'bout gang
C'est toujours la guerre totale pour ces trucs de gang
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Négro minable, n'ose pas faire le haineux, ah
I left the season to comeback with a reason
J'ai quitté la saison pour faire un grand retour avec une bonne raison
I ain't say it was easy, yeah, uh
J'ai jamais dit que c'était facile, ouais, ah
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
J'ai ajouté les haricots, mon reuf est un vendu, il peut pas me voir
I could've left him bleedin', yeah, uh
J'aurais pu le laisser derrière à saigner, ouais, ah
Whipped out a Birkin bag and took out fifty, that's all on, yeah
J'ai mis la main sur un sac Birkin et sorti une liasse de 50, tout est prêt, ouais
Hold on, slatt business, let me check the interest for that corner
Attends, affaires de sauvages, permets-moi de vérifier l'intérêt pour ce coin d'rue
I got hits pendin', juug for all them youngins, they been on 'em
J'ai des assassinats en attente, d'la bicrave pour tous les jeunes, ils s'en occupent
Bitch, it's rack city, stack on top of stack and they gon' stone him
Salope, c'est la cité des liasses, on les empile sans cesse, et eux ils vont le lapider
I don't think these niggas want no smoke, we be all with it
Je n'pense pas que ces négros ont envie de boucane, nous on en a plein
I can't put no hoe before my bro because they all sneaky
J'peux jamais penser aux putes avant les reufs parce qu'elles sont toutes trop malines
Out tweakin', late night when we geekin', we stuck on our pivot
Sorti, défoncé, tard le soir quand on est détruit, on est coincé sur ce pivot
I grab the mic, you make sure that I'm right just for this crowd see me
J'agrippe le micro, assure-toi que j'sois correct, pour que ce public puisse me voir
Nigga, my fit on point, yeah
Négro, mon look est trop stylé, ouais
Nigga, this whip okay
Négro, cette bagnole est pas mal
Hold on, calm down, YoungBoy
Attends, calme-toi, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
J'm'assure d'être posé bien droit sur la scène
I took the backwards route
J'ai pris le chemin à reculons
Spent a hundred grand on K's
J'ai dépensé cent mille pour les K
Still at all out war 'bout gang
C'est toujours la guerre totale pour ces trucs de gang
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Négro minable, n'ose pas faire le haineux, ah
I left the season to comeback with a reason
J'ai quitté la saison pour faire un grand retour avec une bonne raison
I ain't say it was easy, yeah, uh
J'ai jamais dit que c'était facile, ouais, ah
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
J'ai ajouté les haricots, mon reuf est un vendu, il peut pas me voir
I could've left him bleedin', yeah, uh
J'aurais pu le laisser derrière à saigner, ouais, ah
I just put one up, he shoot, he scores
Je viens d'en lever un, il tire, il marque
I just need get me a love to keep these hoes right front my door
Tout simplement besoin de m'trouver un vrai amour, que ces putes ne grattent plus à ma porte
I just took my hoe back insides 'til they was gone, nigga, yeah, yeah
J'ai dit à ma pute de rester à l'intérieur jusqu'à ce qu'elles partent, négro, ouais, ouais
They gon' hate on us until we gone, that what 10 said
Ils vont nous faire les haineux, jusqu'à ce qu'on parte, c'est ce que 10 a dit
I ain't look at her, not once, just sang my song, nigga
Je ne l'ai pas regardée, pas une seule fois, j'ai juste chanté ma chanson, négro
Bought her a Rolex, got her a flight back, sent her home, yeah
Je lui ai offert une Rolex, payé son billet d'avion pour la renvoyer chez elle, ouais
She can't get her a text back, post my next bitch, turn off the phone, yeah
Elle n'aura pas de texto comme réponse, je passe à la prochaine pute, j'éteins le 'tel, ouais
Take out your phone and post my neck, bitch, focus on it, yeah
Sors ton tel et affiche la photo d'mon cou, fais la mise au point, ouais
I left the season to comeback with a reason
J'ai quitté la saison pour faire un grand retour avec une bonne raison
I ain't say it was easy, yeah, uh
J'ai jamais dit que c'était facile, ouais, ah
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
J'ai ajouté les haricots, mon reuf est un vendu, il peut pas me voir
I could've left him bleedin', yeah, uh
J'aurais pu le laisser derrière à saigner, ouais, ah
(Pipe that shit up, TnT)
(Alza il volume, Tnt)
Nigga, my fit on point, yeah
Nigga, il mio look è perfetto, sì
Nigga, this whip okay
Nigga, questa macchina non è niente male
Hold on, calm down, YoungBoy
Aspetta, calmati, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Mi assicuro di andare dritto sul palco
I took the backwards route
Ho preso la strada al contrario
Spent a hundred grand on K's
Ho speso centomila per la K
Still at all out war 'bout gang
Tutto i giorni è la guerra per la gang
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Fanculo nigga, non osare parlare male di noi, uh
I left the season to comeback with a reason
Sono andato via dalla stagione per ritornare con una buona ragione
I ain't say it was easy, yeah, uh
Non ho detto che sarebbe stato facile, sì, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Ho gettato dentro i fagioli, mio fratello ha fatto sold out, non riesci a vedermi
I could've left him bleedin', yeah, uh
Lo avrei potuto lasciare a sanguinare, sì, uh
Whipped out a Birkin bag and took out fifty, that's all on, yeah
Ho tirato fuori una Birkin e ne ho tirati fuori cinquanta, tutto pronto, sì
Hold on, slatt business, let me check the interest for that corner
Aspetta, affari da slatt, fammi controllare l'interesse per quell'angolo
I got hits pendin', juug for all them youngins, they been on 'em
Ho delle hit che aspettano, solo per i giovani, ci sono anche loro
Bitch, it's rack city, stack on top of stack and they gon' stone him
Cagna, questa è la città delle mazzette, mazzetta su mazzetta, lo lapideranno
I don't think these niggas want no smoke, we be all with it
Non penso che questa nigga vogliano la guerra, si saremo in pieno
I can't put no hoe before my bro because they all sneaky
Non possono mettere le puttane davanti a mio fratello perché sono tutte subdole
Out tweakin', late night when we geekin', we stuck on our pivot
Siamo fuori a fare cazzate, la notte tarda quando siamo fatti, siamo bloccati sul nostro perno
I grab the mic, you make sure that I'm right just for this crowd see me
Prendo il microfono, tu ti assicuri che io mi possa far vedere dalla folla
Nigga, my fit on point, yeah
Nigga, il mio look è perfetto, sì
Nigga, this whip okay
Nigga, questa macchina non è niente male
Hold on, calm down, YoungBoy
Aspetta, calmati, YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
Mi assicuro di andare dritto sul palco
I took the backwards route
Ho preso la strada al contrario
Spent a hundred grand on K's
Ho speso centomila per la K
Still at all out war 'bout gang
Tutto i giorni è la guerra per la gang
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
Fanculo nigga, non osare parlare male di noi, uh
I left the season to comeback with a reason
Sono andato via dalla stagione per ritornare con una buona ragione
I ain't say it was easy, yeah, uh
Non ho detto che sarebbe stato facile, sì, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Ho gettato dentro i fagioli, mio fratello ha fatto sold out, non riesci a vedermi
I could've left him bleedin', yeah, uh
Lo avrei potuto lasciare a sanguinare, sì, uh
I just put one up, he shoot, he scores
Ne ho fatto uno, lui tira, fa punto
I just need get me a love to keep these hoes right front my door
Ho bisogno di trovarmi un amore per tenere lontano dalla mia porta queste puttane
I just took my hoe back insides 'til they was gone, nigga, yeah, yeah
Ho riportato dentro la mia puttana finché se ne vanno tutte, nigga, sì, sì
They gon' hate on us until we gone, that what 10 said
Ci odieranno finché ce ne andremo, questo è ciò che ha detto 10
I ain't look at her, not once, just sang my song, nigga
Non la guardo, nemmeno una volta, canta la mia canzone e basta, nigga
Bought her a Rolex, got her a flight back, sent her home, yeah
Le ho comprato un Rolex, le ho prenotato il volo di ritorno, mandata a casa, sì
She can't get her a text back, post my next bitch, turn off the phone, yeah
Non avrà un messaggio di risposta, passo alla mia prossima cagna e spengo il telefono, sì
Take out your phone and post my neck, bitch, focus on it, yeah
Prendo il tuo telefono e posto la foto del mio collo, cagna, sì
I left the season to comeback with a reason
Sono andato via dalla stagione per ritornare con una buona ragione
I ain't say it was easy, yeah, uh
Non ho detto che sarebbe stato facile, sì, uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
Ho gettato dentro i fagioli, mio fratello ha fatto sold out, non riesci a vedermi
I could've left him bleedin', yeah, uh
Lo avrei potuto lasciare a sanguinare, sì, uh
(Pipe that shit up, TnT)
(弾けろ TnT)
Nigga, my fit on point, yeah
ニガ、俺の服は完璧、そうさ
Nigga, this whip okay
ニガ、この外車はオーケー
Hold on, calm down, YoungBoy
待て、落ち着け、YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
俺が真っすぐステージに立てるようにする
I took the backwards route
俺は真逆のルートで来た
Spent a hundred grand on K's
銃に数十万ドル使った
Still at all out war 'bout gang
まだギャングの抗争の中にいる
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
クソが、俺を侮辱するな、uh
I left the season to comeback with a reason
俺は事情があってブレイクから戻って来た
I ain't say it was easy, yeah, uh
簡単だったとは言わない、そうさ uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
俺はバッシングした、俺のダチのチケットは売り切れ、俺なんて見れない
I could've left him bleedin', yeah, uh
奴を殺せたはずだったのに そうさ uh
Whipped out a Birkin bag and took out fifty, that's all on, yeah
俺はBirkin bagを買った、5万ドル取り出して、それだけの額だ、そうさ
Hold on, slatt business, let me check the interest for that corner
待て、ダチへの愛、俺にそれを確認させろ
I got hits pendin', juug for all them youngins, they been on 'em
俺は殺したい奴らを殺すために、若い奴らに強盗をする準備をさせた
Bitch, it's rack city, stack on top of stack and they gon' stone him
ビッチ、それは大金の街だ、大金に大金を積む、そして奴を殺す
I don't think these niggas want no smoke, we be all with it
こいつらは喧嘩なんか吹っ掛けたくない、俺らはいつでも倒せるぜ
I can't put no hoe before my bro because they all sneaky
俺はダチより女を優先させたりしない、だってあいつらは皆ずる賢いからな
Out tweakin', late night when we geekin', we stuck on our pivot
バカな事をしてる、昨夜俺たちはハイになってる時、俺たちは地元で身動きが取れなかった
I grab the mic, you make sure that I'm right just for this crowd see me
俺はマイクを掴む、俺を見てるこの観衆のためにお前は俺の場所を作れよ
Nigga, my fit on point, yeah
ニガ、俺の服は完璧、そうさ
Nigga, this whip okay
ニガ、この外車はオーケー
Hold on, calm down, YoungBoy
待て、落ち着け、YoungBoy
Make sure I'm straight on stage
俺が真っすぐステージに立てるようにする
I took the backwards route
俺は真逆のルートで来た
Spent a hundred grand on K's
銃に数十万ドル使った
Still at all out war 'bout gang
まだギャングの抗争の中にいる
Fuck nigga, don't throw no shade, uh
クソが、俺を侮辱するな、uh
I left the season to comeback with a reason
俺は事情があってブレイクから戻って来た
I ain't say it was easy, yeah, uh
簡単だったとは言わない、そうさ uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
俺はバッシングした、俺のダチのチケットは売り切れ、俺なんて見れない
I could've left him bleedin', yeah, uh
奴を殺せたはずだったのに そうさ uh
I just put one up, he shoot, he scores
俺は一つ上げた、奴は撃って、成功する
I just need get me a love to keep these hoes right front my door
俺はこのアバズレたちを俺の所にキープするくらいの愛が欲しい
I just took my hoe back insides 'til they was gone, nigga, yeah, yeah
俺は奴らがいなくなるまで女を中に連れて行った、ニガ、そうさ、そうさ
They gon' hate on us until we gone, that what 10 said
俺たちがいなくなるまで、奴らは俺たちを嫌う、そう10が言った
I ain't look at her, not once, just sang my song, nigga
俺は女を見ない、一度も、ただ俺の歌を歌った、ニガ
Bought her a Rolex, got her a flight back, sent her home, yeah
女にRolexを買ってやって、飛行機に乗せて家に帰してやった、そうだ
She can't get her a text back, post my next bitch, turn off the phone, yeah
女はメールの返事をもらえない、俺の次のビッチを載せる、電話を切れ、そうだ
Take out your phone and post my neck, bitch, focus on it, yeah
電話を切ってフェラをしろ、ビッチ、集中しろ、そうだ
I left the season to comeback with a reason
俺は事情があってブレイクから戻って来た
I ain't say it was easy, yeah, uh
簡単だったとは言わない、そうさ uh
I threw them beans in, my bro sold out, can't see me
俺はバッシングした、俺のダチのチケットは売り切れ、俺なんて見れない
I could've left him bleedin', yeah, uh
奴を殺せたはずだったのに そうさ uh